All language subtitles for Ellen s05e15 Ellen In Focus
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,420
That's right.
2
00:00:29,610 --> 00:00:30,890
You are not made a little bit of work.
3
00:00:32,130 --> 00:00:33,910
You ready for lunch? Yeah, almost.
4
00:00:34,110 --> 00:00:36,650
Just one second. Could you sit down?
Yeah, I'd love to. All right.
5
00:00:38,190 --> 00:00:41,010
This is the new office that the studio
put you in, huh?
6
00:00:41,210 --> 00:00:43,730
Oh. This is nice, huh? Oh, yeah.
7
00:00:43,990 --> 00:00:47,010
It's probably just temporary, though,
because the studio is going through kind
8
00:00:47,010 --> 00:00:51,610
of a transition, and I'm working in
television now.
9
00:00:52,530 --> 00:00:54,930
Television? Yeah. Wow, look at you, Miss
Big Shot.
10
00:00:55,610 --> 00:00:59,170
Yeah, it is kind of exciting, isn't it?
Yeah. You know, there's a lot of big
11
00:00:59,170 --> 00:01:03,030
things happening in TV right now. Yeah,
I understand pretty soon you won't even
12
00:01:03,030 --> 00:01:04,030
need an antenna.
13
00:01:05,970 --> 00:01:10,350
Right now, I'm developing a new buddy
cop drama. It's called Smith and Wesson.
14
00:01:12,050 --> 00:01:15,290
Smith and Wesson. Oh, that sounds,
that's a hit. Boy, that's good. You know
15
00:01:15,290 --> 00:01:18,150
what? You should actually, you should
make Smith white and Wesson black, and
16
00:01:18,150 --> 00:01:19,290
that way they learn to trust.
17
00:01:27,820 --> 00:01:32,240
I've got kind of a neat idea for Wesson.
No. I think that I have come up with a
18
00:01:32,240 --> 00:01:35,140
hero that is totally new and original
for TV.
19
00:01:35,340 --> 00:01:37,360
No, please don't tell me he's gay. That
is so over.
20
00:01:39,160 --> 00:01:45,260
Smith is a regular handsome guy. Yeah.
And Wesson... What?
21
00:01:45,960 --> 00:01:46,960
Short.
22
00:01:48,400 --> 00:01:49,259
Wesson Short?
23
00:01:49,260 --> 00:01:49,979
Mm -hmm.
24
00:01:49,980 --> 00:01:51,460
Wow. Yeah.
25
00:01:52,660 --> 00:01:53,660
Great.
26
00:01:54,990 --> 00:01:57,170
Can we go to lunch? Because I double
parked behind Urkel's Lexus.
27
00:01:58,970 --> 00:02:02,690
Wait, but I didn't... You don't think
that the short cop idea is great?
28
00:02:02,690 --> 00:02:05,690
I think it's great. Really, really
great. And the show.
29
00:02:06,370 --> 00:02:07,289
Really great.
30
00:02:07,290 --> 00:02:10,030
Yeah. Well, I don't know. I don't know
much about television. I mean, it does.
31
00:02:10,110 --> 00:02:11,610
It sounds really great, yeah.
32
00:02:14,010 --> 00:02:15,190
Who am I kidding? It sucks.
33
00:02:15,930 --> 00:02:18,150
My boss is five foot one, and I'm trying
to kiss up.
34
00:02:20,190 --> 00:02:21,490
You don't need to kiss up.
35
00:02:21,790 --> 00:02:23,370
You're good, and you've got experience.
36
00:02:24,140 --> 00:02:27,660
I mean, granted, most of it is in the
kissing up area, but... Ellen, I am in
37
00:02:27,660 --> 00:02:28,599
hell, okay?
38
00:02:28,600 --> 00:02:32,680
And not only am I in hell, but I am in
the worst office in hell.
39
00:02:33,600 --> 00:02:37,500
My entire career hinges on this cop
show.
40
00:02:40,900 --> 00:02:41,900
That's where you come in.
41
00:02:42,240 --> 00:02:44,180
I need you to be a part of the focus
group.
42
00:02:44,580 --> 00:02:48,120
Focus group? Well, they go down to the
mall, and they round up a bunch of
43
00:02:48,120 --> 00:02:50,640
yokels. You know, average people like
you.
44
00:02:51,820 --> 00:02:52,820
And, uh...
45
00:02:52,880 --> 00:02:56,020
They sit around and they watch my show
and whatever they like is in and
46
00:02:56,020 --> 00:02:57,080
they hate, out.
47
00:02:57,800 --> 00:03:01,240
Well, I don't get it. I mean, wouldn't
that lead to a lot of bland shows
48
00:03:01,240 --> 00:03:03,080
originality or point of view?
49
00:03:04,440 --> 00:03:07,180
Ah, it all suddenly makes sense now.
50
00:03:12,660 --> 00:03:16,240
I knew that I could convince you to go
undercover in the focus group for me.
51
00:03:16,260 --> 00:03:20,560
Remember, be persuasive. I need the
whole group to love my short pop show.
52
00:03:21,040 --> 00:03:23,820
Okay, as long as I'm done by 2 .15, I've
got to meet my dad from meatballs at
53
00:03:23,820 --> 00:03:24,820
Ikea.
54
00:03:27,520 --> 00:03:28,519
Okay.
55
00:03:28,520 --> 00:03:30,420
All right, there he is. See the guy with
the clipboard?
56
00:03:30,720 --> 00:03:33,700
He's going to ask you if you have two
hours to spare, and you're going to say
57
00:03:33,700 --> 00:03:34,700
yes, and you're in.
58
00:03:35,080 --> 00:03:37,960
I don't know. Last time I did something
like this, I became a Scientologist, and
59
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
that was expensive.
60
00:03:39,080 --> 00:03:40,080
This is serious.
61
00:03:40,440 --> 00:03:43,520
Come on, remember, they're looking for
people, average citizens, between the
62
00:03:43,520 --> 00:03:47,440
ages of 18 and 49. 49, right. They watch
a whole lot of televisions, and they
63
00:03:47,440 --> 00:03:50,500
make between $20 ,000 and $40 ,000 a
year. $20 ,000 and $40 ,000. Okay.
64
00:03:51,060 --> 00:03:52,060
All right.
65
00:03:52,100 --> 00:03:54,760
I'm going to go meet the other citizens,
and we'll be watching you from behind a
66
00:03:54,760 --> 00:03:55,760
two -way mirror.
67
00:03:56,180 --> 00:03:57,940
You on the side of the mirror without
the reflection?
68
00:03:58,200 --> 00:04:00,420
Oh, crazy mixed -up world, huh?
69
00:04:25,160 --> 00:04:26,900
It's about noon. Oh, really?
70
00:04:27,120 --> 00:04:28,220
That's noon? Oh, no.
71
00:04:28,680 --> 00:04:32,180
I don't have anything to do for two
hours. I've got two hours with nothing
72
00:04:32,180 --> 00:04:33,340
2 o 'clock. I have nothing to do.
73
00:04:35,940 --> 00:04:38,860
120 minutes. Nothing to do at all. I
don't know what I'm going to...
74
00:04:58,970 --> 00:05:01,250
Do you know if they have a store in the
mall that sells TVs?
75
00:05:02,010 --> 00:05:05,750
Because I'm mind broke and I need to
watch TV. I love watching TV. I'm
76
00:05:05,750 --> 00:05:06,990
the ages of 18 and 49.
77
00:05:08,470 --> 00:05:13,330
And I watch a lot of TV, you know. And I
can afford to buy a TV because I make
78
00:05:13,330 --> 00:05:15,170
between $20 ,000 and $40 ,000 a year.
79
00:05:19,230 --> 00:05:20,230
Oh, hi, Ellen.
80
00:05:20,750 --> 00:05:21,770
Hi, Joe. What are you doing here?
81
00:05:21,990 --> 00:05:23,190
I was at the Sharper Image store.
82
00:05:23,530 --> 00:05:25,790
You know, you can sit in that massage
chair all morning before they call
83
00:05:25,790 --> 00:05:26,790
security.
84
00:05:29,740 --> 00:05:31,380
Are we mad at the guy with the
clipboard?
85
00:05:32,100 --> 00:05:35,160
I'm just trying to get his attention.
He's holding a focus group for Paige's
86
00:05:35,160 --> 00:05:36,180
TV show, and I want to get in.
87
00:05:36,860 --> 00:05:39,140
Why don't you create a diversion, and
I'll sneak in. Okay.
88
00:05:39,720 --> 00:05:42,220
Hey, pal, can we go in your focus group?
Oh, sure.
89
00:05:46,260 --> 00:05:48,260
You know, these focus groups are really
powerful.
90
00:05:48,620 --> 00:05:51,500
I hear that they take each one of
President Clinton's suits in front of a
91
00:05:51,500 --> 00:05:54,860
group. If they don't like it, back to
Botany 500 it goes.
92
00:06:09,930 --> 00:06:13,390
Got in. She's behind there. Two -way
mirror, huh? Yeah, they always have
93
00:06:13,390 --> 00:06:16,430
things. You know, focus groups for porno
movies. This mirror's on the ceiling.
94
00:06:18,110 --> 00:06:21,070
That's funny. I would have thought the
two -way mirror would be that one.
95
00:06:24,310 --> 00:06:29,790
That would be obvious, Joe. I mean, if
you believe the obvious, you make an ob
96
00:06:29,790 --> 00:06:30,790
out of V and us.
97
00:06:33,390 --> 00:06:34,810
Hi, everyone. I'm Sue.
98
00:06:35,170 --> 00:06:35,989
Hi, Sue.
99
00:06:35,990 --> 00:06:36,990
Hello.
100
00:06:38,240 --> 00:06:41,740
Now, before we get started, people
always ask me if that's a two -way
101
00:06:41,740 --> 00:06:43,160
am not going to lie to you. It is.
102
00:06:43,520 --> 00:06:44,980
But there isn't anyone behind it.
103
00:06:47,940 --> 00:06:50,320
We're not Big Brother here. We don't
need to secretly watch you.
104
00:06:52,880 --> 00:06:55,320
Now, I'm just going to take a few notes,
and then we'll send it on over to the
105
00:06:55,320 --> 00:06:57,480
network. You write down everything we
say?
106
00:06:57,700 --> 00:06:58,700
That's right. Oh.
107
00:06:59,160 --> 00:07:00,160
Ellen is great.
108
00:07:08,010 --> 00:07:11,410
Let's watch a show, shall we? I hope
it's good. I hope it's about a short
109
00:07:15,910 --> 00:07:22,610
I just
110
00:07:22,610 --> 00:07:23,610
talked to Pongetti.
111
00:07:24,330 --> 00:07:25,530
Carlos Morales is dead.
112
00:07:28,210 --> 00:07:29,830
This is not how I wanted it to end.
113
00:07:31,430 --> 00:07:32,510
Smith, this is my town.
114
00:07:33,290 --> 00:07:36,730
Someone dies out here, it's like I
pulled the trigger.
115
00:07:39,270 --> 00:07:40,710
Wes, you did pull the trigger.
116
00:08:11,020 --> 00:08:14,220
Can I go first? Because I'm just sick
and hardly contain it. It was so good.
117
00:08:14,720 --> 00:08:18,620
I mean, that little tiny Sergeant
Wesson, who's that? I just recall that
118
00:08:18,640 --> 00:08:22,100
It's so funny. I just watched it once.
It's so good. He was great, and the show
119
00:08:22,100 --> 00:08:25,540
was great. I thought that it was just
really great. I mean, everything about
120
00:08:25,540 --> 00:08:29,280
was just great. The way it's just great,
the lighting, and the way it's put
121
00:08:29,280 --> 00:08:30,280
together. I just thought it was great.
122
00:08:31,400 --> 00:08:34,600
I watch every episode and buy every
product advertised.
123
00:08:39,210 --> 00:08:42,110
love the show. If you'll excuse me, I've
got to help some puppies escape from
124
00:08:42,110 --> 00:08:43,110
Chalk Full of Pets.
125
00:08:44,049 --> 00:08:45,430
I don't like the short cop.
126
00:08:45,990 --> 00:08:48,490
Me either. Can short guys even be cops?
127
00:08:48,770 --> 00:08:49,689
I don't know.
128
00:08:49,690 --> 00:08:52,450
But I tell you this, I know I ain't
never seen it on TV.
129
00:08:53,370 --> 00:08:55,650
She's right. A short cop doesn't carry
much authority.
130
00:08:56,430 --> 00:08:58,270
Come on, don't you understand?
131
00:08:58,510 --> 00:08:59,910
They're going against what you expect.
132
00:09:01,610 --> 00:09:03,550
And everyone is entitled to their
opinion.
133
00:09:03,750 --> 00:09:06,090
Absolutely, but sometimes people need a
little bit of guidance.
134
00:09:06,720 --> 00:09:09,400
You know, I mean, for instance, you,
without you here, what would we be
135
00:09:09,560 --> 00:09:12,960
you know? I mean, come on, three cheers
for Zoo, you know. Hip, hip, hooray!
136
00:09:13,280 --> 00:09:14,280
Hip, hip, hooray!
137
00:09:15,120 --> 00:09:17,340
Sharp people are funny. I couldn't take
that guy seriously.
138
00:09:19,900 --> 00:09:21,420
Why? Because of his size?
139
00:09:21,760 --> 00:09:22,760
It's ridiculous.
140
00:09:23,580 --> 00:09:29,280
Not ridiculous in a bad way, just
ridiculous in a way that, isn't this
141
00:09:29,280 --> 00:09:30,780
all have different opinions, you know?
142
00:09:31,880 --> 00:09:34,160
Can I just borrow that pencil just to
make a point?
143
00:09:35,360 --> 00:09:36,360
I think...
144
00:09:40,270 --> 00:09:44,770
lot of people. You know, for instance,
one out of ten men are under five feet
145
00:09:44,770 --> 00:09:46,690
tall. Maybe more. We may have missed a
few.
146
00:09:48,310 --> 00:09:49,530
Short guy can't be heroic.
147
00:09:49,890 --> 00:09:53,230
Oh, that's what they said to Lindbergh
when he put the booster seat in the
148
00:09:53,230 --> 00:09:54,230
spirit of St. Louis.
149
00:09:56,150 --> 00:09:58,970
What about all the short guys that get
the babies out of wells?
150
00:09:59,270 --> 00:10:01,390
Tall, skinny guys get babies out of
wells.
151
00:10:02,790 --> 00:10:03,790
Not always.
152
00:10:06,730 --> 00:10:09,270
Sorry, I just prefer characters who are
normal.
153
00:10:09,630 --> 00:10:10,249
You know what I'm saying?
154
00:10:10,250 --> 00:10:11,250
Emily?
155
00:10:12,150 --> 00:10:13,150
What is normal?
156
00:10:13,610 --> 00:10:18,090
I mean, come on. If we put different
characters on TV right now, in 20 years
157
00:10:18,090 --> 00:10:20,930
from now, our kids won't think it's so
weird to be different.
158
00:10:21,310 --> 00:10:24,770
You know? I mean, before the Beverly
Hillbillies, people used to think it was
159
00:10:24,770 --> 00:10:26,210
weird to eat dinner off a pool table.
160
00:10:27,090 --> 00:10:29,090
And now we know better.
161
00:10:31,030 --> 00:10:33,290
I never saw what was so funny about that
show.
162
00:10:36,550 --> 00:10:37,890
Before Petticoat Junction?
163
00:10:38,250 --> 00:10:39,970
People never bathed in water towers.
164
00:10:41,270 --> 00:10:43,710
That always bothered me. Wasn't that the
town's water supply?
165
00:10:45,370 --> 00:10:49,210
Where was Petico Junction, anyway? Was
it, like, anywhere near Hooterville? No,
166
00:10:49,290 --> 00:10:50,530
Hooterville was near Mount Pilot.
167
00:10:50,790 --> 00:10:53,310
No, no, you're saying that was Mayberry.
It was near Mount Pilot.
168
00:10:53,530 --> 00:10:56,110
And, you know what, I just saw Don
Knotts in a Safeway the other day buying
169
00:10:56,110 --> 00:11:01,650
house. I think we're getting a wee bit
off track here. Thank you, Sue. You're
170
00:11:01,650 --> 00:11:04,150
absolutely right. Thank you for bringing
us back. My point is...
171
00:11:05,760 --> 00:11:08,540
Wesson is a small man living in a tall
man's world.
172
00:11:08,820 --> 00:11:12,080
You know, but when he was up on that
ledge and he was trying to talk that
173
00:11:12,080 --> 00:11:14,020
down, he was as brave as any tall man.
174
00:11:14,820 --> 00:11:16,580
And less susceptible to wind gusts.
175
00:11:18,160 --> 00:11:19,160
That is true.
176
00:11:20,280 --> 00:11:24,020
And Emily, when those two cops hit the
shower, I know whose butt you were
177
00:11:24,020 --> 00:11:25,020
looking at.
178
00:11:25,220 --> 00:11:28,560
Come on, I was watching you, girlfriend.
I saw you looking at that butt.
179
00:11:29,020 --> 00:11:33,060
Come on. You know what they say, the
meat is closest to the ground is the
180
00:11:33,060 --> 00:11:34,140
sweetest to be found.
181
00:11:40,880 --> 00:11:44,860
Well, it is right. It was a pretty good
show, wasn't it? It was all right. I
182
00:11:44,860 --> 00:11:47,620
guess I'd give the shirt cop a try. I'd
watch the show a few times. Yeah?
183
00:11:48,380 --> 00:11:50,780
All right, Miss Facilitator, no further
questions.
184
00:11:53,720 --> 00:11:55,080
Yes, they love my show.
185
00:11:55,720 --> 00:11:56,800
Heads up, the big guy's cunning.
186
00:11:59,220 --> 00:12:04,480
Hey, I've had some thoughts about this
cop show of yours. Oh, I had a feeling
187
00:12:04,480 --> 00:12:08,060
that it would really speak to you. I
hate it.
188
00:12:08,590 --> 00:12:10,230
That guy Wesson's too damn short.
189
00:12:10,970 --> 00:12:16,390
But I saw it as a chance for a smaller
man to be a sexy hero.
190
00:12:16,770 --> 00:12:19,210
Short guys can't be sexy. I don't know.
191
00:12:19,430 --> 00:12:20,750
My brother's short.
192
00:12:22,830 --> 00:12:26,250
I decided to go a whole different way
with the part.
193
00:12:26,450 --> 00:12:27,490
Melanie, come in here.
194
00:12:32,390 --> 00:12:34,870
Paige, meet your new Sergeant Wesson.
195
00:12:35,290 --> 00:12:36,590
Tell Paige about your experience.
196
00:12:37,010 --> 00:12:41,030
Well, I trained at the Greater Boise
Actor's Studio, and next week I'm on Dr.
197
00:12:41,250 --> 00:12:43,730
Quinn. I'm playing an Indian named
Extra.
198
00:12:45,970 --> 00:12:47,410
Boise must be proud.
199
00:12:48,330 --> 00:12:49,770
You and potatoes.
200
00:12:51,030 --> 00:12:51,989
Thanks, Melanie.
201
00:12:51,990 --> 00:12:52,990
Wait in the car.
202
00:12:57,510 --> 00:12:58,510
She's terrific.
203
00:12:58,990 --> 00:13:01,970
And if crime fighting involves putting
her in a bathing suit every once in a
204
00:13:01,970 --> 00:13:02,970
while, what the hell?
205
00:13:04,780 --> 00:13:06,580
Once in a while. Once a week.
206
00:13:07,480 --> 00:13:11,000
I'm just going to run it by the focus
group, and then I'm sure that they will
207
00:13:11,000 --> 00:13:15,760
love Melanie as much as we do. Well,
they better. Otherwise, this whole
208
00:13:15,760 --> 00:13:16,900
goes bye -bye.
209
00:13:19,100 --> 00:13:20,100
Bye -bye.
210
00:13:22,220 --> 00:13:28,080
Well, in a short cop, who thought of
that stupid idea anyway?
211
00:13:28,640 --> 00:13:29,519
Short cop.
212
00:13:29,520 --> 00:13:32,220
Hey, yes to the H to the O to the R to
the T.
213
00:13:42,740 --> 00:13:46,040
You know, this show can make being short
more acceptable.
214
00:13:46,400 --> 00:13:49,440
Yeah. And short people on other shows
can finally stop hiding and come out of
215
00:13:49,440 --> 00:13:50,440
the closet. Yeah.
216
00:13:51,140 --> 00:13:52,720
Or the cupboard.
217
00:13:55,240 --> 00:13:58,440
You think there really are secret short
people on TV?
218
00:13:58,820 --> 00:14:02,470
Oh. Absolutely. For all we know, Peter
Jennings is standing behind that desk.
219
00:14:03,590 --> 00:14:05,210
Sue, I think we should take a break now.
220
00:14:06,870 --> 00:14:08,450
That's a recording, folks.
221
00:14:08,690 --> 00:14:12,470
And you triggered it with your
insightful comment. Give yourselves a
222
00:14:14,130 --> 00:14:16,610
I don't think we need to take a break. I
think we're done.
223
00:14:16,950 --> 00:14:20,550
No, we're not. Maybe a certain focus
group participant might need to go wash
224
00:14:20,550 --> 00:14:21,550
hands.
225
00:14:21,990 --> 00:14:23,150
Yippee, that means we're having cake.
226
00:15:00,620 --> 00:15:03,780
I'm pretty persuasive, huh? I mean,
really, this is incredible. I mean, once
227
00:15:03,780 --> 00:15:05,800
got Billy Thompson to eat dirt, but this
is big time.
228
00:15:06,760 --> 00:15:09,540
That's great. Okay, but you've got to go
in there and convince them back. My
229
00:15:09,540 --> 00:15:13,080
boss hates the short cop idea, and he
wants to replace Wesson with some
230
00:15:13,100 --> 00:15:15,880
or else he's going to cancel the show.
Yeah, but the focus group likes the
231
00:15:15,880 --> 00:15:19,620
cop. Yeah, well, but think how much
they'll love him when he's tall and
232
00:15:20,780 --> 00:15:23,900
Come on, this is serious. You've got to
do this. Paige, you know, I know this
233
00:15:23,900 --> 00:15:27,380
started out as a joke, but, I mean, I
really like this short cop show. Can't
234
00:15:27,380 --> 00:15:28,380
reason with your boss?
235
00:15:28,560 --> 00:15:32,600
Look. I am not some kind of a creative
genius who can afford to have an
236
00:15:34,240 --> 00:15:37,880
I'm just a really great brown noser, and
I am in way over my head.
237
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Come on, please.
238
00:15:40,120 --> 00:15:42,000
Please go back in there and save my job.
239
00:15:43,260 --> 00:15:46,040
All right, I'll do it, but I'll have you
know, I don't like lying.
240
00:15:47,080 --> 00:15:48,080
Actually, that's not true.
241
00:15:49,920 --> 00:15:52,340
But we all agree, we like the shortcut.
242
00:15:52,980 --> 00:15:57,340
Yes, yes, but I had an epiphany, okay?
Which is like an idea, only it sounds
243
00:15:57,340 --> 00:15:58,340
better.
244
00:15:59,280 --> 00:16:02,360
I'm out in the hall, you know, when I
went to the bathroom, and I come back,
245
00:16:02,360 --> 00:16:04,900
I'm in the hall, and I see a tall,
beautiful woman.
246
00:16:05,100 --> 00:16:08,620
And she's crying, and I go to her, and I
say, excuse me, madam, why are you
247
00:16:08,620 --> 00:16:09,620
crying?
248
00:16:10,560 --> 00:16:13,600
And you know what she told me? She
leaned down to me, because she was very,
249
00:16:13,600 --> 00:16:14,600
tall. She said to me...
250
00:16:15,470 --> 00:16:19,790
Her photo shoot had been canceled and
moved from the Caribbean to Hawaii.
251
00:16:20,010 --> 00:16:23,870
All this after her handsome millionaire
boyfriend burned her breakfast in bed,
252
00:16:23,930 --> 00:16:27,990
and it was right there that it hit me,
who really struggles in today's society?
253
00:16:29,170 --> 00:16:30,990
The tall, beautiful woman.
254
00:16:33,370 --> 00:16:38,090
So, what exactly are you saying now? Oh,
Emily, I'm saying we need more of them
255
00:16:38,090 --> 00:16:39,029
on television.
256
00:16:39,030 --> 00:16:42,410
And you know what's never been done
before? A show about a beautiful woman
257
00:16:42,910 --> 00:16:44,130
What about Charlie's Angels?
258
00:16:45,719 --> 00:16:50,500
Duh. I mean, that was three women. Okay,
you're not listening. Pay attention,
259
00:16:50,740 --> 00:16:52,920
Joe. One beautiful woman cop.
260
00:16:53,500 --> 00:16:54,760
Policewoman. Let me finish.
261
00:16:56,060 --> 00:16:59,800
One beautiful woman cop and one
beautiful man cop. That's enough. Now,
262
00:16:59,800 --> 00:17:03,020
this. Let's say they're in a squad car
all the time. So there's this sexual
263
00:17:03,020 --> 00:17:05,480
tension. Like, will they sleep together?
Won't they sleep together?
264
00:17:05,740 --> 00:17:06,439
Seen it.
265
00:17:06,440 --> 00:17:07,440
Adam 12.
266
00:17:13,290 --> 00:17:17,609
know what page you're on, but I wish
that you would get on the same page as
267
00:17:17,690 --> 00:17:20,030
because I need you to be on my page.
268
00:17:21,089 --> 00:17:25,010
I know what page you're on, but this is
important. This is about a TV show.
269
00:17:26,550 --> 00:17:30,210
This is from a man who thought that
Masterpiece Theater needed, and I quote,
270
00:17:30,290 --> 00:17:31,290
more booty.
271
00:17:33,050 --> 00:17:34,710
Ellen, I want the short cop.
272
00:17:34,910 --> 00:17:38,130
No, you don't, Joe. You want the tall,
beautiful woman cop. You need the tall,
273
00:17:38,190 --> 00:17:39,810
beautiful woman cop. She's calling you,
Joe.
274
00:17:40,410 --> 00:17:41,790
She's calling you. She's saying Joe.
275
00:17:42,480 --> 00:17:43,480
Joe, come to me.
276
00:17:45,200 --> 00:17:48,060
Come to me, Joe, you big, bad Joe.
277
00:17:49,440 --> 00:17:52,300
You big old Joe, come on.
278
00:17:53,100 --> 00:17:59,040
Now, I may want you to repeat that
later, but I'm not changing my mind.
279
00:17:59,480 --> 00:18:01,660
TV is loaded with perfect people.
280
00:18:02,220 --> 00:18:04,480
They're on every channel all the time.
281
00:18:04,980 --> 00:18:07,140
While they're great to look at, they're
just not me.
282
00:18:08,260 --> 00:18:12,120
It's as if 24 hours a day they're
telling us, We're not good enough.
283
00:18:13,300 --> 00:18:19,060
Well, seeing somebody like the short
cop, it said to me that real people are
284
00:18:19,060 --> 00:18:20,060
important too.
285
00:18:25,520 --> 00:18:26,520
Jill's right.
286
00:18:27,060 --> 00:18:30,300
The last thing we need more of on
television are perfect people.
287
00:18:30,940 --> 00:18:32,560
Unless they're being attacked by
animals.
288
00:18:39,310 --> 00:18:41,270
The short cop was a good idea. Excuse
me.
289
00:18:41,870 --> 00:18:44,390
Oh, you can't go in there. It's where
nobody is.
290
00:18:46,650 --> 00:18:47,830
I can't do this.
291
00:18:48,230 --> 00:18:51,490
You're doing great. Come on. If I could
just get rid of Joe, I'm in.
292
00:18:52,490 --> 00:18:56,430
Tell him that his aunt just had a heart
attack. No, a stroke.
293
00:18:56,690 --> 00:18:57,690
No, a heart attack.
294
00:18:59,030 --> 00:19:01,990
I'm not going to do this. Joe's right.
You have to fight for diversity.
295
00:19:02,390 --> 00:19:06,190
I mean, think how brave those people
were who put on Ironside for the first
296
00:19:06,190 --> 00:19:09,450
time. I mean, come on. A hero in a
wheelchair?
297
00:19:09,690 --> 00:19:11,250
No way. How can that happen?
298
00:19:11,850 --> 00:19:14,050
But he caught some crooks and captured
our hearts.
299
00:19:16,530 --> 00:19:20,330
You don't understand. I have to do what
my boss wants. No, you don't. All you
300
00:19:20,330 --> 00:19:23,330
have to do is produce a good TV show and
let your boss take credit for it.
301
00:19:23,330 --> 00:19:24,330
That's the American way.
302
00:19:26,230 --> 00:19:29,310
If it were that easy, don't you think
there would already be good shows?
303
00:19:32,390 --> 00:19:35,190
Paige, you had a good idea. Something
that you say you never have.
304
00:19:35,630 --> 00:19:37,670
So come on, fight for this with all your
heart.
305
00:19:37,910 --> 00:19:39,750
And just enough gusto to keep your job.
306
00:19:41,650 --> 00:19:43,390
Well, that's kind of a good idea.
307
00:19:43,610 --> 00:19:45,190
I mean, it felt fresh.
308
00:19:45,570 --> 00:19:47,450
Damn right. It felt fresh because it was
fresh.
309
00:19:49,010 --> 00:19:50,010
Okay.
310
00:19:50,450 --> 00:19:51,450
You're right.
311
00:19:52,070 --> 00:19:53,070
I'll fight.
312
00:19:53,470 --> 00:19:54,470
Good. Okay.
313
00:19:54,590 --> 00:19:55,930
I'm going to go work on a new theme
song.
314
00:20:01,230 --> 00:20:02,230
Hey, Ellen.
315
00:20:02,270 --> 00:20:03,270
Come on, it's almost on.
316
00:20:03,650 --> 00:20:04,650
Yahoo!
317
00:20:06,020 --> 00:20:07,740
Oh, I'm so nervous.
318
00:20:07,960 --> 00:20:11,140
You should be proud of yourself. You had
a vision and you fought for it.
319
00:20:11,560 --> 00:20:15,420
Yeah, well, I did have to compromise a
little here and there. And the time
320
00:20:15,420 --> 00:20:16,860
is not exactly what I hoped for.
321
00:20:17,560 --> 00:20:20,040
Sorry I'm late. My alarm didn't go off.
322
00:20:22,300 --> 00:20:24,120
Joe, this is supposed to be a fancy
premiere.
323
00:20:24,560 --> 00:20:25,580
My robe is closed.
324
00:20:32,780 --> 00:20:34,800
The little short cop goes off the cliff,
but he doesn't fall right away.
325
00:20:36,300 --> 00:20:40,140
That was my idea. And then there's also
this crazy plot twist that involves an
326
00:20:40,140 --> 00:20:41,320
anvil. Don't give it away.
327
00:20:41,540 --> 00:20:44,780
Stop. I think this is going to change
the way people look at Saturday morning
328
00:20:44,780 --> 00:20:45,780
cartoons.
329
00:20:47,940 --> 00:20:51,100
What's the story on that wise -ass
rabbit? Is he difficult to work with?
330
00:20:53,140 --> 00:20:54,019
Short cop.
331
00:20:54,020 --> 00:20:56,660
S to the H to the O to the R to the T.
332
00:20:56,940 --> 00:20:57,940
Short cop.
26963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.