All language subtitles for Ellen s03e04 The Bridges of L.A. County
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:04,900
Excuse me.
2
00:00:05,980 --> 00:00:07,060
Excuse me, please.
3
00:00:07,660 --> 00:00:08,660
Excuse me.
4
00:00:08,720 --> 00:00:09,720
Excuse me.
5
00:00:09,900 --> 00:00:10,980
Can I get your attention?
6
00:00:12,920 --> 00:00:16,020
Okay, I'd like to thank everyone for
being so supportive during the
7
00:00:16,020 --> 00:00:18,340
of By the Book. It sure hasn't been
easy. You're here.
8
00:00:22,440 --> 00:00:26,560
So to all my old friends, welcome back,
and to all you new faces in the crowd.
9
00:00:27,050 --> 00:00:29,710
Remember, we prosecute shoplifters to
the full extent of the law.
10
00:01:29,199 --> 00:01:32,340
You've all been very patient about this
whole no opening title thing, and I've
11
00:01:32,340 --> 00:01:35,080
been trying to explain it to you, but
I'm not really that good at the
12
00:01:35,080 --> 00:01:38,160
stuff, so here's one of our executive
producers, Vic Kaplan, to clear it up
13
00:01:38,160 --> 00:01:39,160
and for all. Vic.
14
00:01:39,780 --> 00:01:40,780
They're not ready.
15
00:01:42,940 --> 00:01:43,940
Thanks, Vic.
16
00:01:43,960 --> 00:01:45,240
Now we have the answers.
17
00:01:49,900 --> 00:01:52,400
Matt, how about a refill? You know I'm
good for it. No can do.
18
00:01:53,080 --> 00:01:57,960
According to TRW, you still owe $82 ,253
for med school.
19
00:01:59,600 --> 00:02:00,880
You checked my credit report.
20
00:02:01,160 --> 00:02:04,440
It's okay, Joe. I'll vouch for him. Oh,
big talk for somebody whose check is
21
00:02:04,440 --> 00:02:05,940
taped to the cash register at Target.
22
00:02:07,560 --> 00:02:09,300
Well, that check never actually bounced.
23
00:02:09,560 --> 00:02:12,220
You ever think it could possibly be
there as an example of good penmanship?
24
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
Hi.
25
00:02:15,040 --> 00:02:16,040
Hi.
26
00:02:16,720 --> 00:02:19,800
Spence, my book group's about to start.
You want to sit in? No, Elle, you know
27
00:02:19,800 --> 00:02:21,420
me. I'm not real good with groups.
28
00:02:21,720 --> 00:02:24,800
Well, then don't think of it as a group.
Think of it as five individuals sitting
29
00:02:24,800 --> 00:02:25,800
around in a group.
30
00:02:26,620 --> 00:02:29,620
Otto? Which is what I call that area
over there is the grotto.
31
00:02:30,120 --> 00:02:34,160
So if you change your mind, we'll be
over there in the book grotto.
32
00:02:38,920 --> 00:02:39,920
Hey, Will. Hi.
33
00:02:40,260 --> 00:02:44,000
Well, look at you. I mean it. Look at
you.
34
00:02:44,340 --> 00:02:45,340
Look at you.
35
00:02:46,440 --> 00:02:49,820
Well, look at you. Well, why would
anyone want to look at me when they can
36
00:02:49,820 --> 00:02:50,820
at you?
37
00:03:01,480 --> 00:03:03,700
Rogers would have loved what you've done
here.
38
00:03:04,200 --> 00:03:07,640
You know, he'll have been dead 16 years
this February.
39
00:03:08,760 --> 00:03:13,120
The poor man was leaning over the rail
of Hoover Dam when he lost his footing.
40
00:03:13,160 --> 00:03:16,280
He looked like a rag doll going down a
laundry chute.
41
00:03:30,890 --> 00:03:31,890
Well, you can sit anywhere.
42
00:03:31,910 --> 00:03:33,110
That's my seat. Sorry.
43
00:03:34,070 --> 00:03:35,250
Everything is so different.
44
00:03:35,590 --> 00:03:37,070
We don't have our old comfy chairs.
45
00:03:37,530 --> 00:03:38,830
Change with the times, Kenny.
46
00:03:39,070 --> 00:03:40,570
We have new comfy chairs.
47
00:03:41,310 --> 00:03:42,690
Everything here is new.
48
00:03:44,270 --> 00:03:46,570
Oh, like floating on a cloud.
49
00:03:48,450 --> 00:03:51,950
Everything is new, but I want you to
think of it as the old bookstore. Just
50
00:03:51,950 --> 00:03:52,950
yourself at home.
51
00:03:52,970 --> 00:03:54,470
Now, someone refresh my memory.
52
00:03:54,690 --> 00:03:57,670
We didn't put our feet on the coffee
table in the old bookstore, did we?
53
00:04:00,560 --> 00:04:01,560
So, Rungy, thank you.
54
00:04:02,600 --> 00:04:06,160
Okay. Actually, I'm expecting someone
new to join the group today, but she's
55
00:04:06,160 --> 00:04:07,260
here, so let's just get started.
56
00:04:08,540 --> 00:04:11,180
Joe, Joe, check it out. Three o 'clock.
My three o 'clock or your three o
57
00:04:11,180 --> 00:04:12,180
'clock? Look at the door.
58
00:04:14,640 --> 00:04:15,760
Excuse me, am I in the right bookstore?
59
00:04:16,600 --> 00:04:19,260
Well, you are if you are... Karen Lewis.
60
00:04:19,680 --> 00:04:20,680
Karin.
61
00:04:21,100 --> 00:04:22,100
What?
62
00:04:22,140 --> 00:04:24,020
Karin. You know, like Karin Carpenter.
63
00:04:26,400 --> 00:04:28,040
Anyway, sorry I'm late. I had car
trouble.
64
00:04:28,870 --> 00:04:29,970
Don't you mean care trouble?
65
00:04:32,630 --> 00:04:36,270
A little joke? Why don't you sit down
and we'll start.
66
00:04:38,210 --> 00:04:39,210
All right.
67
00:04:40,390 --> 00:04:43,310
Well, most of us read Oliver Twist when
we were in school. What was it like to
68
00:04:43,310 --> 00:04:44,229
read it now?
69
00:04:44,230 --> 00:04:46,770
Well, the last time I read it was in
1962.
70
00:04:47,650 --> 00:04:54,650
I remember because that was the year my
Mr. Rogers had his... I like how all
71
00:04:54,650 --> 00:04:58,620
the bad guys... with these dirty losers
and not slick businessmen like in them
72
00:04:58,620 --> 00:05:00,040
Dad Bird Die Hard movies.
73
00:05:00,360 --> 00:05:02,060
I think Bruce Willis is too small.
74
00:05:02,980 --> 00:05:07,260
Well, I just felt so sorry for Oliver
when he was at the orphanage. Thank God
75
00:05:07,260 --> 00:05:08,260
for Fabian.
76
00:05:08,440 --> 00:05:12,900
Fagin. I think he means Fagin. Kudos to
Dickens for creating a villain you love
77
00:05:12,900 --> 00:05:13,859
to hate.
78
00:05:13,860 --> 00:05:15,540
No, I thought compared to Mr.
79
00:05:15,760 --> 00:05:18,840
Bumble and that annoying Nancy, Fabian
was an all right guy.
80
00:05:19,140 --> 00:05:20,140
Fagin.
81
00:05:20,330 --> 00:05:23,870
Think about it. It was Fabian who took
him in. Fabian who taught him to steal.
82
00:05:24,150 --> 00:05:25,150
Fabian. Fagin.
83
00:05:25,710 --> 00:05:27,890
Sorry to interrupt. The man's name was
Fagin.
84
00:05:28,210 --> 00:05:29,750
Fabian was a 50s rock star.
85
00:05:30,110 --> 00:05:33,090
Fagin personified the vilification of
innocence during England's Industrial
86
00:05:33,090 --> 00:05:35,190
Revolution. He was not an all right guy.
87
00:05:35,770 --> 00:05:37,890
Yeah, everybody, I'd like you to meet my
cousin Spence.
88
00:05:38,570 --> 00:05:41,210
Well, I thought Fagin was funny.
89
00:05:41,690 --> 00:05:45,210
Really? Yeah. In fact, this book
reminded me of a musical I once saw.
90
00:05:45,570 --> 00:05:46,750
What was the name of that?
91
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
Oliver.
92
00:05:53,260 --> 00:05:55,260
Actually, the musical is based on this
book.
93
00:05:55,480 --> 00:05:57,700
Think about it. Oliver Twist, Oliver.
94
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
Same story?
95
00:05:59,780 --> 00:06:03,220
Uh -uh, no, I don't think so. No,
there's no singing in the book.
96
00:06:05,520 --> 00:06:09,620
Hello? Am I alone here? Okay, but she's
unbelievably stupid.
97
00:06:10,420 --> 00:06:14,240
That is so clever, like I've never heard
that one before.
98
00:06:17,160 --> 00:06:20,280
All righty, then. Why don't we discuss
what it might have been like to live in
99
00:06:20,280 --> 00:06:21,880
Victorian England? Mrs. Rogers?
100
00:06:22,300 --> 00:06:27,760
Muddy, smelly, fleas everywhere,
maddened air, open sores. Okay, okay.
101
00:06:28,500 --> 00:06:32,280
Anybody else? Oh, I always thought it'd
be wonderful to go to Victorian England.
102
00:06:32,520 --> 00:06:36,360
You can't go to Victorian England. Yes,
I can, actually, because I have two
103
00:06:36,360 --> 00:06:37,640
weeks vacation coming up.
104
00:06:38,740 --> 00:06:42,460
You can't go to Victorian England. You
can't go back in time.
105
00:06:44,900 --> 00:06:49,820
Now, Spence is right, and then Koran is
right as well.
106
00:06:52,780 --> 00:06:55,320
time literally, we can go back in time
through literature.
107
00:06:57,000 --> 00:06:59,060
Well, listen to you.
108
00:06:59,780 --> 00:07:02,540
One more thing. Where the heck were
these kids' parents?
109
00:07:02,780 --> 00:07:05,420
Okay, hold it. That's enough. You have
no idea what this book's about.
110
00:07:05,680 --> 00:07:08,600
Oh, please. Whoever knows what a book is
about. I do.
111
00:07:08,900 --> 00:07:13,180
I know what every book is about because
I... Because you're a school teacher. We
112
00:07:13,180 --> 00:07:14,200
heard it. We heard it.
113
00:07:15,540 --> 00:07:17,060
New people, new chairs.
114
00:07:17,580 --> 00:07:18,700
A recipe for disaster.
115
00:07:19,000 --> 00:07:21,540
Oh, stay out of this, Kenny. We're
having a heated discussion. You don't
116
00:07:21,540 --> 00:07:23,280
the chops for it. Leave Kenny alone!
117
00:07:23,560 --> 00:07:24,740
Okay, let's take a time out, everybody.
118
00:07:25,000 --> 00:07:28,180
Be quiet, Ellen. Excuse me, you don't
tell Ellen to be quiet. Maybe you should
119
00:07:28,180 --> 00:07:29,019
be quiet.
120
00:07:29,020 --> 00:07:32,480
You make me, bumpkin boy. Who do you
call a bumpkin boy? Annie!
121
00:07:32,780 --> 00:07:34,680
Annie! That was the name of the musical
in New York.
122
00:07:35,160 --> 00:07:37,780
That's it, that's it. Thick and throat
Annie. I need...
123
00:08:00,520 --> 00:08:03,400
really sorry about last night. You know
me. I get passionate when I talk about
124
00:08:03,400 --> 00:08:04,259
the classics.
125
00:08:04,260 --> 00:08:07,360
Oh, that's all right. We will break eggs
together and all will be forgiven. Want
126
00:08:07,360 --> 00:08:08,360
one? Yeah.
127
00:08:15,360 --> 00:08:16,640
Hi. Hi, look.
128
00:08:17,180 --> 00:08:18,180
Cantina's here.
129
00:08:19,720 --> 00:08:23,780
Would you like an egg? Spence Cantina?
Anybody else want it? Rungy? Miss
130
00:08:29,040 --> 00:08:31,800
Actually, I can't wait to start reading
The Bridges of Madison County. It's so
131
00:08:31,800 --> 00:08:35,200
exciting because it fits perfectly on
the handlebars of my exercycle.
132
00:08:36,820 --> 00:08:37,820
Thanks, Ben.
133
00:08:38,140 --> 00:08:39,140
I had a great time.
134
00:08:41,179 --> 00:08:42,179
You bet.
135
00:08:49,500 --> 00:08:54,380
You slept with her.
136
00:08:54,680 --> 00:08:55,680
I know.
137
00:08:59,310 --> 00:09:00,430
said she was an idiot.
138
00:09:00,890 --> 00:09:01,890
Indeed.
139
00:09:02,550 --> 00:09:07,550
Well? Ellen, I don't do this very often,
but when opportunity knocks, I answer
140
00:09:07,550 --> 00:09:08,550
the door naked.
141
00:09:10,690 --> 00:09:14,250
Well, next time, answer the door naked
at her place. Don't worry, there's not
142
00:09:14,250 --> 00:09:15,250
going to be a next time.
143
00:09:19,190 --> 00:09:20,610
Did you tell her that?
144
00:09:21,330 --> 00:09:23,810
Uh, not in so many words, no.
145
00:09:24,190 --> 00:09:25,350
How many words? None.
146
00:09:26,550 --> 00:09:28,510
But, you know, it was definitely
implied.
147
00:09:29,890 --> 00:09:30,889
Implied. Yeah.
148
00:09:30,890 --> 00:09:32,850
Do you know what that poor woman is
doing right now?
149
00:09:33,510 --> 00:09:38,870
She is driving home all dreamy, radio
blaring after the lovin', and then she's
150
00:09:38,870 --> 00:09:42,570
gonna go home, she's gonna run in the
house and wait for the phone to ring,
151
00:09:42,570 --> 00:09:45,650
friends will call her and ask her to go
out for chili fries, but she won't go
152
00:09:45,650 --> 00:09:49,990
because she's waiting and waiting and
waiting, eating pears out of a can for
153
00:09:49,990 --> 00:09:51,370
that call that'll never come.
154
00:09:53,910 --> 00:09:54,950
Some women do that.
155
00:09:59,790 --> 00:10:03,490
I am not going to call her out of pity,
okay? You know, and just pretend I care.
156
00:10:03,570 --> 00:10:06,010
That wouldn't be right. It would take
all the romance out of it.
157
00:10:08,390 --> 00:10:11,870
Won't it be a little completely awkward
when you see her at the book group?
158
00:10:12,170 --> 00:10:16,170
I don't know. I don't think so. If it
is, I'll just, you know, I'll act very
159
00:10:16,170 --> 00:10:18,670
casual about it. I'll say, you know, how
you doing?
160
00:10:19,890 --> 00:10:20,890
How's it going?
161
00:10:22,250 --> 00:10:25,810
Things get weird, I'll just, I'll avoid
her eye contact. You know, maybe say,
162
00:10:25,930 --> 00:10:27,750
you know, well, it looks like you lost
some weight.
163
00:10:28,120 --> 00:10:28,839
You know?
164
00:10:28,840 --> 00:10:29,860
And I've been real busy.
165
00:10:30,080 --> 00:10:31,900
I've had dentist appointments and
working out.
166
00:10:32,240 --> 00:10:33,420
And, you know, excuse myself.
167
00:10:34,180 --> 00:10:37,000
Just walk away. Well, no. I'll just, you
know, I'll tell her that I have to go
168
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
to the restroom.
169
00:10:38,760 --> 00:10:42,240
And that will not be a lie because, you
know, I can always make myself go.
170
00:10:45,680 --> 00:10:46,960
I think you should call her.
171
00:10:48,040 --> 00:10:51,140
Look, I don't want to make her think
that there's something more, okay?
172
00:10:51,360 --> 00:10:52,680
I don't want that on my conscience.
173
00:10:52,960 --> 00:10:55,740
I mean, I feel bad enough telling her
that I loved her all night.
174
00:11:06,380 --> 00:11:07,380
Hey,
175
00:11:07,980 --> 00:11:08,980
Joe. Hey, Adam.
176
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
What do you got there?
177
00:11:10,320 --> 00:11:13,600
Oh, just a little housewarming gift from
your resident Life magazine
178
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
photographer.
179
00:11:14,840 --> 00:11:15,840
Moi.
180
00:11:16,480 --> 00:11:17,480
Don't say moi.
181
00:11:18,740 --> 00:11:22,440
Joe, I think I've come up with something
that's really going to speak to your
182
00:11:22,440 --> 00:11:23,440
customers.
183
00:11:25,400 --> 00:11:27,700
A cockroach floating in coffee?
184
00:11:29,310 --> 00:11:31,530
It symbolizes the industrialization of
mankind.
185
00:11:32,010 --> 00:11:36,110
The irony being that mankind is drowning
in the very brew that keeps it going.
186
00:11:38,750 --> 00:11:40,630
Adam, I sell coffee.
187
00:11:42,610 --> 00:11:46,490
So, what are you saying? People don't
want to drink coffee and look at a
188
00:11:46,490 --> 00:11:47,510
of a dead insect in it?
189
00:11:47,910 --> 00:11:48,910
Just a theory.
190
00:11:52,550 --> 00:11:55,210
Hey, mankind drowning in the very brew
that keeps it going.
191
00:11:55,750 --> 00:11:57,390
Didn't like it above my bed, don't like
it here.
192
00:12:00,970 --> 00:12:05,110
Could you give me a picture without an
insect floating in it? Sorry, Senator
193
00:12:05,110 --> 00:12:06,670
Helms. I don't work that way.
194
00:12:07,470 --> 00:12:08,470
Ciao.
195
00:12:08,710 --> 00:12:09,710
Don't say ciao.
196
00:12:12,790 --> 00:12:13,790
Ellen!
197
00:12:15,390 --> 00:12:16,390
Coral, hi.
198
00:12:17,650 --> 00:12:18,650
How's it going?
199
00:12:19,370 --> 00:12:20,289
How you doing?
200
00:12:20,290 --> 00:12:22,430
Fine. You look like you lost weight.
201
00:12:31,440 --> 00:12:32,660
Unfolded paper just taking up space.
202
00:12:35,880 --> 00:12:40,160
Listen, I need to find a really romantic
card for a very special guy. Okay. Oh,
203
00:12:40,220 --> 00:12:42,320
well, here's one right here. Hey, guy,
what's up?
204
00:12:42,940 --> 00:12:44,140
And look at this one. You're five.
205
00:12:45,700 --> 00:12:46,700
Missing you. That's not good.
206
00:12:47,620 --> 00:12:50,340
Here's one with a little orangutan on
the front. You know, it's spelled
207
00:12:50,340 --> 00:12:53,100
orangutan, but people say orangutan. I
don't know why, but you look at
208
00:12:53,100 --> 00:12:56,080
orangutan. Anyway, and you open it up,
and it says, you're bananas.
209
00:12:56,520 --> 00:12:57,980
It's romantic, but not overly so.
210
00:12:59,930 --> 00:13:03,610
Oh, he's very busy. Very busy. You know,
going to the dentist, working out,
211
00:13:03,650 --> 00:13:04,970
blah, blah, blah. Excuse me, I have to
use the restroom.
212
00:13:06,530 --> 00:13:08,970
Ellen, Ellen, I want to buy this car.
It's okay. It's free. Take it.
213
00:13:09,570 --> 00:13:11,490
How you doing?
214
00:13:13,290 --> 00:13:14,530
We are such a bastard.
215
00:13:19,550 --> 00:13:23,850
I didn't lie to her. I just wasn't
completely truthful.
216
00:13:24,070 --> 00:13:25,430
And there is a big difference.
217
00:13:25,970 --> 00:13:26,970
Then a vomition.
218
00:13:29,420 --> 00:13:30,800
Please stop saying that.
219
00:13:33,720 --> 00:13:36,340
I know. I wimped out. I am a big jerk.
220
00:13:36,640 --> 00:13:38,320
No, you are not a jerk.
221
00:13:38,540 --> 00:13:40,720
Fence is a jerk. You're just a surrogate
jerk.
222
00:14:07,950 --> 00:14:11,530
I'm thinking, I think that there should
be some sort of rule book for men and
223
00:14:11,530 --> 00:14:14,010
women. There are rules, but they're
conflicting.
224
00:14:14,250 --> 00:14:18,710
I .e., men are supposed to walk on the
inside to protect women from getting hit
225
00:14:18,710 --> 00:14:22,590
by garbage thrown out of windows, and
men are supposed to walk on the outside
226
00:14:22,590 --> 00:14:23,690
women don't get splashed by cars.
227
00:14:24,450 --> 00:14:27,990
Well, I'll say something here. If you're
getting hit by garbage and splashed by
228
00:14:27,990 --> 00:14:30,910
cars, whatever side the man is walking
on is not your biggest problem.
229
00:14:32,950 --> 00:14:36,510
You know what? Women have been oppressed
by men forever.
230
00:14:37,280 --> 00:14:41,400
It is time that we take our rightful
place in society and demand the respect
231
00:14:41,400 --> 00:14:42,400
deserve.
232
00:14:42,760 --> 00:14:43,760
Cute.
233
00:14:45,640 --> 00:14:50,040
We just have to face it. Men and women
are two different animals.
234
00:14:50,580 --> 00:14:51,800
Men aggress...
235
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
a man who'd call the next morning?
236
00:15:13,260 --> 00:15:15,380
Definitely, definitely. You know who
wouldn't call?
237
00:15:15,800 --> 00:15:16,800
Frank Sinatra.
238
00:15:18,380 --> 00:15:20,140
I was thinking of someone a little
younger.
239
00:15:20,360 --> 00:15:21,360
Frank Sinatra Jr.
240
00:15:23,500 --> 00:15:24,600
No, no.
241
00:15:25,480 --> 00:15:28,760
Harvey Keitel. No, he wouldn't call at
all. No way. No, told you.
242
00:15:28,980 --> 00:15:30,960
Okay, okay, out of these two, who would
call?
243
00:15:31,340 --> 00:15:33,080
Thomas Jefferson or Abraham Lincoln?
244
00:15:39,150 --> 00:15:40,370
That's an interesting one. Okay.
245
00:15:40,630 --> 00:15:43,550
Well, now, he wouldn't call from
Schindler's List, but he would call from
246
00:15:43,550 --> 00:15:44,550
Show.
247
00:15:45,350 --> 00:15:47,890
Although I think by the end of
Schindler's List, he learned something.
248
00:15:48,830 --> 00:15:51,290
If he was fat enough, you wouldn't have
wanted him to call.
249
00:15:51,990 --> 00:15:53,510
But I'll tell you who is going to call.
250
00:15:53,710 --> 00:15:55,450
Me. I am going to call Cola.
251
00:16:32,520 --> 00:16:36,420
going to call you he's not going to call
you so you just get on with your life
252
00:16:36,420 --> 00:16:40,200
and it is not your fault he said you
were great i mean not that he said
253
00:16:40,200 --> 00:16:43,840
everything he didn't say anything about
you sleeping with him it's just that i
254
00:16:43,840 --> 00:16:46,220
knew you slept with him because remember
i was in the kitchen and i had eggs and
255
00:16:46,220 --> 00:16:51,340
all anyway so okay so i'll see you
wednesday hi it's ellen
256
00:17:01,840 --> 00:17:05,200
Rusty Fisher, I had a crush on him when
I was in the fifth grade. He told me to
257
00:17:05,200 --> 00:17:07,319
wait for him by the monkey bars, and he
never showed up.
258
00:17:08,079 --> 00:17:10,619
Now, Rusty Fisher, it is payback time.
259
00:17:11,700 --> 00:17:13,180
Hope he still lives in the same place.
260
00:17:15,140 --> 00:17:16,140
Go me.
261
00:17:16,280 --> 00:17:17,380
Go me.
262
00:17:18,380 --> 00:17:24,660
You know, every week we sit here and
don't talk to each other until Ellen
263
00:17:24,660 --> 00:17:29,480
arrives. So, vis -a -vis that, I've
drawn up a little topic that I think
264
00:17:29,480 --> 00:17:30,920
spark some interesting debate.
265
00:17:32,860 --> 00:17:34,460
Okay. What's your favorite color?
266
00:17:36,760 --> 00:17:38,380
Mine is turquoise.
267
00:17:39,520 --> 00:17:40,960
Okay. No one?
268
00:17:41,920 --> 00:17:43,100
Favorite day of the week?
269
00:17:45,140 --> 00:17:46,140
Thursday.
270
00:17:46,420 --> 00:17:47,720
Okay. This is a good one.
271
00:17:49,140 --> 00:17:50,680
Who has ever witnessed a murder?
272
00:17:55,620 --> 00:17:59,220
Okay. Come on, Spence. Time for the
group to start. Remember, no yelling, no
273
00:17:59,220 --> 00:18:01,800
fighting. No bringing anyone home and
sleeping with them.
274
00:18:02,460 --> 00:18:03,460
Gotcha.
275
00:18:05,400 --> 00:18:06,940
Okay, everybody, let's get started.
276
00:18:07,320 --> 00:18:08,520
Karen isn't here yet.
277
00:18:08,800 --> 00:18:09,840
Karen. Karen.
278
00:18:10,240 --> 00:18:11,240
Anyway, let's go.
279
00:18:11,900 --> 00:18:16,120
So, The Bridges of Madison County is a
story about a lonely housewife named
280
00:18:16,120 --> 00:18:20,040
Francesca who has a brief affair with a
photographer, and then when her family
281
00:18:20,040 --> 00:18:23,380
returns, she has to decide between love
and loyalty.
282
00:18:23,780 --> 00:18:24,780
Stop it, Ellen.
283
00:18:26,580 --> 00:18:28,220
You're going to make me cry again?
284
00:18:30,730 --> 00:18:34,690
I identified with Francesca because I've
always tried to lose that last 20
285
00:18:34,690 --> 00:18:35,690
pounds, too.
286
00:18:36,390 --> 00:18:39,970
I identified with Clint Eastwood.
287
00:18:40,330 --> 00:18:41,330
He's like me.
288
00:18:41,890 --> 00:18:45,070
Tough on the outside and really scared
on the inside.
289
00:18:45,950 --> 00:18:48,470
I have a feeling he's lactose
intolerant, too.
290
00:18:56,950 --> 00:18:58,530
We're talking about the book.
291
00:18:59,190 --> 00:19:00,950
Oh. Never mind.
292
00:19:02,630 --> 00:19:05,930
Spenth, it looks like you have something
to say, and I'm sure you can say it in
293
00:19:05,930 --> 00:19:07,270
a calm and respectful manner.
294
00:19:07,490 --> 00:19:12,810
This book is the same kind of
sentimental crap that makes people love
295
00:19:12,810 --> 00:19:13,810
Clooney, okay?
296
00:19:14,130 --> 00:19:15,130
It stinks.
297
00:19:15,310 --> 00:19:16,289
It bites.
298
00:19:16,290 --> 00:19:17,290
It's caca.
299
00:19:17,610 --> 00:19:20,150
Okay, my fault. I didn't say mature.
300
00:19:21,690 --> 00:19:26,450
Will? Well, I thought I'd kind of like
to hear your opinion. You know, just see
301
00:19:26,450 --> 00:19:27,550
if it matches mine.
302
00:19:29,050 --> 00:19:30,050
All right.
303
00:19:30,210 --> 00:19:33,650
I didn't want to like it, but it sucked
me in. One of those guilty pleasures,
304
00:19:33,730 --> 00:19:36,510
sort of like watching cops, but there
was no one naked on crack trying to rob
305
00:19:36,510 --> 00:19:37,510
liquor store.
306
00:19:38,390 --> 00:19:41,210
Well, it is like she has read my mind.
307
00:19:43,930 --> 00:19:45,890
Oh, hey, Crayon, we had to get started.
308
00:19:48,210 --> 00:19:51,670
Why did you leave that stupid message on
my machine about me and Spence sleeping
309
00:19:51,670 --> 00:19:55,130
together? Well, what message? My husband
heard it. Hold on, you're married.
310
00:20:02,480 --> 00:20:04,780
would have slept with a married woman,
okay? I've got morals here.
311
00:20:05,280 --> 00:20:08,440
Corinne, if you're married, why would
you sleep with Spence?
312
00:20:08,640 --> 00:20:09,640
Because it is forbidden.
313
00:20:09,960 --> 00:20:13,560
It's passionate and exciting, and by
God, it sells books.
314
00:20:14,840 --> 00:20:17,960
Why does it matter? You had fun, didn't
you? We laughed, we danced in the
315
00:20:17,960 --> 00:20:19,280
kitchen, we made love in the hall.
316
00:20:19,940 --> 00:20:21,140
Boy, I'm a sound sleeper.
317
00:20:33,640 --> 00:20:36,520
Who thinks Curran should leave a husband
for Spence? Oh, no, stop the bombing.
318
00:20:36,520 --> 00:20:37,520
No, no, you use me.
319
00:20:37,680 --> 00:20:41,620
Wait, if Curran is Meryl Streep and
Spence is Kincaid, well, who's Ellen?
320
00:20:42,100 --> 00:20:44,780
Ellen is the annoying townspeople.
321
00:20:46,560 --> 00:20:49,660
If Ellen had been in the story, there
wouldn't have been a romance at all.
322
00:20:50,120 --> 00:20:52,560
Who's glad Ellen wasn't in the story?
Oh.
323
00:20:55,060 --> 00:20:58,020
Who thinks Ellen should have minded her
own business?
324
00:21:07,980 --> 00:21:10,880
saying, I just want you to understand
that I felt like if I would have called
325
00:21:10,880 --> 00:21:12,800
her again, I definitely would have been
leading her on.
326
00:21:13,180 --> 00:21:16,120
Okay, so we agree to disagree on the
calling thing, but next time you have a
327
00:21:16,120 --> 00:21:18,260
woman over for the night, at least you
have to make her breakfast.
328
00:21:19,020 --> 00:21:21,720
What if I just take her out for
breakfast? Is that acceptable?
329
00:21:22,220 --> 00:21:25,480
Yeah, but don't go to McDonald's or
anything. I mean, as much as we all love
330
00:21:25,480 --> 00:21:28,440
McMuffin, to stand in line for one after
sex is a slap in the face.
331
00:21:29,620 --> 00:21:32,280
I mean, you have to at least sit down
and be served.
332
00:21:33,040 --> 00:21:34,440
And that's not leading her on?
333
00:21:34,660 --> 00:21:38,100
No. But be careful of IHOP's Rudy Tutti
Fresh and Fruity.
334
00:21:38,480 --> 00:21:40,160
That just screams commitment.
335
00:21:41,360 --> 00:21:46,500
But I would recommend the Denny's Grand
Slam because it quietly says, I respect
336
00:21:46,500 --> 00:21:47,500
you.
337
00:21:48,180 --> 00:21:52,120
You know, all this dating talk has made
me really crave waffles. Did that say
338
00:21:52,120 --> 00:21:54,960
anything? That says you're buying. All
right. A Rusty Fisher call.
339
00:21:55,290 --> 00:21:57,730
Really? Yeah, said something about
monkey bars.
340
00:21:58,030 --> 00:22:01,990
And that Ted Kirk said that he was sorry
he didn't say hi at the lockers. And
341
00:22:01,990 --> 00:22:04,910
Gordon Cosgrove is sorry he threw that
spitball in your hair.
342
00:22:05,610 --> 00:22:11,510
No word on Johnny Suckaloo?
343
00:22:15,710 --> 00:22:17,150
Hi, I'm Ellen.
344
00:22:17,850 --> 00:22:20,150
If you like the bridges of Madison
County...
345
00:22:20,490 --> 00:22:23,790
and would like to learn more about it
and tonight's episode, we recommend that
346
00:22:23,790 --> 00:22:26,090
you go to your nearest bookstore and
pick up a copy of this.
347
00:22:29,930 --> 00:22:33,430
And if you'd like to learn more about
starting a book club in your
348
00:22:33,530 --> 00:22:36,050
we recommend that you go pick up a copy
of this.
349
00:22:37,910 --> 00:22:41,950
And if you'd like to learn more about
breakfast foods, we urge that you buy
350
00:22:41,950 --> 00:22:42,950
this.
351
00:22:44,090 --> 00:22:45,950
Read. Learn more about it.
352
00:22:46,230 --> 00:22:47,650
But don't stop watching television.
353
00:22:48,230 --> 00:22:49,230
That'd be a big mistake.
27854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.