All language subtitles for Ellen s02e17 guns n ellen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,809 --> 00:00:12,629
How's it going?
2
00:00:12,630 --> 00:00:14,130
I think I've located your problem.
3
00:00:16,610 --> 00:00:17,730
You know what they call this?
4
00:00:18,030 --> 00:00:19,030
No, I don't.
5
00:00:19,710 --> 00:00:20,710
A ball cock.
6
00:00:22,870 --> 00:00:23,870
Really?
7
00:00:24,090 --> 00:00:25,250
How'd they come up with that name?
8
00:00:25,490 --> 00:00:28,190
I mean, what were the names they
rejected before they settled on ball
9
00:00:36,490 --> 00:00:37,590
God, Adam, there are two men in my
apartment.
10
00:00:37,910 --> 00:00:39,310
You're kidding. I'm being robbed.
11
00:00:41,110 --> 00:00:42,310
Let's check out the living room.
12
00:00:42,630 --> 00:00:44,850
Oh, my God, you're right. You are being
robbed.
13
00:00:45,150 --> 00:00:46,150
You've got to do something.
14
00:00:46,450 --> 00:00:48,490
Me? You're the man. Oh, all of a sudden,
I'm the man.
15
00:00:52,250 --> 00:00:53,250
Technosonic.
16
00:00:53,450 --> 00:00:54,450
Never heard of it.
17
00:00:55,350 --> 00:00:56,350
What a loser.
18
00:00:56,970 --> 00:00:57,929
Do you hear that?
19
00:00:57,930 --> 00:00:59,150
The robbers called me a loser.
20
00:01:00,050 --> 00:01:02,070
Well, he's the loser.
21
00:01:04,030 --> 00:01:05,030
Let's check out the bedroom.
22
00:01:05,560 --> 00:01:07,840
All right, they're going to the bedroom.
It's our chance to make a break for it.
23
00:01:13,480 --> 00:01:14,480
Ellen?
24
00:01:17,620 --> 00:01:17,940
Ellen
25
00:01:17,940 --> 00:01:26,560
was
26
00:01:26,560 --> 00:01:27,378
being robbed.
27
00:01:27,380 --> 00:01:28,380
Are you an idiot?
28
00:01:28,460 --> 00:01:31,420
That's what I was saying. Go find them.
Call the police and tell them there were
29
00:01:31,420 --> 00:01:32,420
robbers in my bedroom.
30
00:01:32,460 --> 00:01:33,740
Well, all I saw was...
31
00:01:36,929 --> 00:01:38,090
No, find a phone.
32
00:01:38,290 --> 00:01:39,870
Call the police.
33
00:01:40,550 --> 00:01:42,390
Tell them that I was in my bedroom.
34
00:01:44,910 --> 00:01:46,590
There's nothing but crap in there, too.
35
00:01:47,470 --> 00:01:48,149
Let's go.
36
00:01:48,150 --> 00:01:50,810
No. We're not leaving until we get
something good.
37
00:01:51,570 --> 00:01:52,570
Give me your watch.
38
00:01:54,610 --> 00:01:55,770
Cartier! Hey,
39
00:02:02,530 --> 00:02:04,330
now they know we're in here, either
they're going to leave or...
40
00:02:05,130 --> 00:02:09,370
Or they're coming in after us. Oh, God.
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh,
41
00:02:09,410 --> 00:02:10,470
God. Any suggestions?
42
00:02:13,550 --> 00:02:14,550
Bye!
43
00:02:19,450 --> 00:02:23,970
Do you use this?
44
00:02:29,990 --> 00:02:31,330
I'd like to report a burglary.
45
00:02:31,890 --> 00:02:32,890
All right.
46
00:02:32,990 --> 00:02:34,070
Tell me what was stolen.
47
00:02:34,430 --> 00:02:38,290
Some clothes, a watch, an answer
machine, some CDs.
48
00:02:38,570 --> 00:02:44,410
One of the CDs, though, the actual case
was R .E .M., but the inside was Sting.
49
00:02:44,410 --> 00:02:46,710
I made a mistake one day. You know, when
you're not paying attention, you just
50
00:02:46,710 --> 00:02:50,570
put Sting. And it wasn't the first
album. It was the one where they have
51
00:02:50,570 --> 00:02:53,430
video where the girl, and she's in the
car, she's on top of it, and you wonder
52
00:02:53,430 --> 00:02:54,430
why.
53
00:02:57,350 --> 00:02:59,430
I'll make a list. That would be great.
54
00:03:02,480 --> 00:03:05,220
Is there some standard thing that you
say to people like me to reassure them
55
00:03:05,220 --> 00:03:07,580
after they've been broken into to make
them feel safer?
56
00:03:08,860 --> 00:03:12,720
Since I'm, you know, scared and you're
the big crime expert and I'm just the
57
00:03:12,720 --> 00:03:16,180
victim, say something to make them feel
better.
58
00:03:18,760 --> 00:03:19,760
Oh.
59
00:03:20,260 --> 00:03:22,160
Okay. All right. I know what you're
doing.
60
00:03:22,550 --> 00:03:26,650
That's good. It's a quiet, not -talking
-to kind of reassurance so that I work
61
00:03:26,650 --> 00:03:30,630
through my problems on my own and feel
stronger on my own. That is good. I feel
62
00:03:30,630 --> 00:03:32,610
safer already. I have no reason to be
scared.
63
00:03:32,890 --> 00:03:34,630
You have every reason to be scared.
64
00:03:35,630 --> 00:03:37,250
You're a lot more reassuring when you
don't talk.
65
00:03:38,170 --> 00:03:39,790
You just need to be prepared, that's
all.
66
00:03:40,110 --> 00:03:41,110
Here.
67
00:03:41,430 --> 00:03:42,430
Here's my card.
68
00:03:42,590 --> 00:03:45,170
Let's get a group together some evening.
I'll come talk to you about self
69
00:03:45,170 --> 00:03:46,170
-defense and home security.
70
00:03:46,330 --> 00:03:50,030
I'll do that. Oh, just a note, though. I
like real refreshments, not that fat,
71
00:03:50,070 --> 00:03:51,070
free crap.
72
00:03:52,040 --> 00:03:54,220
It says so right on your card here. Note
that, free credit.
73
00:03:56,340 --> 00:04:02,500
I smell your pheromones.
74
00:04:04,900 --> 00:04:05,900
My what?
75
00:04:06,560 --> 00:04:09,880
Pheromones. The sex attractants that
every human being naturally secretes
76
00:04:09,880 --> 00:04:10,880
they sweat.
77
00:04:11,300 --> 00:04:13,240
Oops, cancel that. It's a potato salad.
78
00:04:17,279 --> 00:04:20,620
Hi, Detective Ryan. Hi. Please, call me
Gil. Okay.
79
00:04:22,000 --> 00:04:25,320
So I've been meaning to call you because
I put on that list that Bette Midler's
80
00:04:25,320 --> 00:04:29,440
CD was stolen, but I remembered that I
loaned it to Adam, so you don't have to
81
00:04:29,440 --> 00:04:30,440
follow that lead.
82
00:04:30,780 --> 00:04:31,880
I'll call it in. Okay.
83
00:04:32,760 --> 00:04:36,420
I'd like you to meet Paige and Adam and
Audrey and Joe, Detective Gil Ryan.
84
00:04:36,660 --> 00:04:37,660
Nice to meet you all.
85
00:04:38,900 --> 00:04:39,900
Unsecured entry.
86
00:04:41,300 --> 00:04:42,300
Unsecured entry.
87
00:04:42,820 --> 00:04:43,820
Unsecured entry.
88
00:04:44,720 --> 00:04:45,720
Unsecured entry.
89
00:04:45,800 --> 00:04:48,620
Why don't you just hang a sign in your
window that says, Rob me.
90
00:04:49,000 --> 00:04:50,740
Oh, I had one, but someone stole it.
91
00:04:56,560 --> 00:04:57,560
Know why you jumped?
92
00:04:59,680 --> 00:05:01,980
Because we weren't expecting it. That's
good, Joe.
93
00:05:03,020 --> 00:05:06,340
Look, if I can get you to expect the
unexpected every moment of your life,
94
00:05:06,340 --> 00:05:07,340
have done my job.
95
00:05:07,500 --> 00:05:08,500
All right.
96
00:05:08,780 --> 00:05:10,640
Everybody just sit back, relax.
97
00:05:11,280 --> 00:05:12,280
Let's get started.
98
00:05:13,780 --> 00:05:14,780
Hey,
99
00:05:16,660 --> 00:05:17,459
you see that?
100
00:05:17,460 --> 00:05:18,460
You're relaxed again.
101
00:05:18,780 --> 00:05:23,300
Just because I told you to. Are you
going to keep doing that because I'm
102
00:05:23,300 --> 00:05:24,300
a headache?
103
00:05:25,460 --> 00:05:27,950
Well... Uh, Paige, is it?
104
00:05:29,750 --> 00:05:32,450
Next time a criminal has a gun to your
head, why don't you just tell him you
105
00:05:32,450 --> 00:05:34,130
have a headache and maybe he'll let you
go?
106
00:05:38,730 --> 00:05:39,950
Good going, Paige.
107
00:05:40,470 --> 00:05:41,970
He's taken off. That's great.
108
00:05:42,930 --> 00:05:45,050
Did you get that? That is amazing.
109
00:05:59,020 --> 00:06:00,020
Okay, this is lesson one.
110
00:06:00,940 --> 00:06:05,760
You then look for the people, you then
ask who it was, and you're now at the
111
00:06:05,760 --> 00:06:07,080
mercy of the criminal elements.
112
00:06:08,680 --> 00:06:11,360
Joe, that was amazing.
113
00:06:11,780 --> 00:06:13,100
Where did you learn how to do that?
114
00:06:13,640 --> 00:06:18,300
Canada. I was in training to be a
Mountie, but they threw me out for
115
00:06:18,300 --> 00:06:19,300
reasons.
116
00:06:20,280 --> 00:06:21,280
Heart murmur.
117
00:06:22,760 --> 00:06:26,700
Now, who knows the most vulnerable parts
of an attacker's body?
118
00:06:27,020 --> 00:06:28,020
Three choices.
119
00:06:28,700 --> 00:06:30,360
Crotch, neck, eyes.
120
00:06:30,780 --> 00:06:31,780
Say it with me.
121
00:06:32,120 --> 00:06:33,620
Crotch, neck, eyes.
122
00:06:34,140 --> 00:06:35,540
Crotch, neck, eyes.
123
00:06:35,960 --> 00:06:38,540
Crotch, neck, eyes. All right, you can
remember it this way.
124
00:06:38,840 --> 00:06:42,100
C -N -E, can't know everything.
125
00:06:42,400 --> 00:06:45,180
C -N -E, can't know everything.
126
00:06:45,520 --> 00:06:50,640
Pardon me, just a second. For future
reference, it's not a big deal at all.
127
00:06:50,640 --> 00:06:54,460
the word no in can't know everything, I
believe that starts with K.
128
00:07:00,560 --> 00:07:01,560
That's a good point, Ellen.
129
00:07:02,840 --> 00:07:05,880
Next time you've got some cold steel
pressed up against your ribs, let's see
130
00:07:05,880 --> 00:07:07,200
you can spell your way out of it.
131
00:07:08,380 --> 00:07:09,600
All right, Ellen, get up here.
132
00:07:11,060 --> 00:07:13,640
Okay. Oh, that whole spelling thing. Who
cares?
133
00:07:13,860 --> 00:07:17,200
I want you to pretend that I'm one of
the burglars that broke into your place.
134
00:07:17,420 --> 00:07:19,140
And I'm approaching you in a menacing
way.
135
00:07:20,560 --> 00:07:21,560
Defend yourself.
136
00:07:22,020 --> 00:07:23,020
Come on.
137
00:07:26,960 --> 00:07:29,180
Come on, man. You want a piece of this?
I mean, no.
138
00:07:33,000 --> 00:07:34,320
to treat a woman like that.
139
00:07:34,700 --> 00:07:36,140
You're so much... Oh, wow!
140
00:07:37,040 --> 00:07:38,040
Look, have it all clear.
141
00:07:40,780 --> 00:07:41,780
It's not gonna work.
142
00:07:43,060 --> 00:07:44,640
Ellen, just try and get me down on the
ground.
143
00:08:12,270 --> 00:08:13,270
Use your hip for leverage.
144
00:08:17,650 --> 00:08:24,590
All right, Adam, come on up here and
attack Audrey.
145
00:08:24,810 --> 00:08:25,810
Oh, okay.
146
00:08:27,230 --> 00:08:30,890
All right, Adam, just sneak up on Audrey
from behind. Audrey, you try and
147
00:08:30,890 --> 00:08:31,890
resist.
148
00:09:01,800 --> 00:09:03,300
Listen, I just want to leave you with
these thoughts.
149
00:09:04,300 --> 00:09:05,420
You're not safe anywhere.
150
00:09:05,860 --> 00:09:10,240
Don't trust anyone, and maybe, just
maybe, you'll live to see another day.
151
00:09:11,240 --> 00:09:13,200
All right, you've been a great group.
Good night.
152
00:09:15,260 --> 00:09:16,260
Bye.
153
00:09:16,700 --> 00:09:18,780
You seem nice, but the person's kind of
scary.
154
00:09:32,430 --> 00:09:33,750
bars actually improve my view.
155
00:09:35,490 --> 00:09:37,490
I bet that's part of the appeal of
prison.
156
00:09:38,950 --> 00:09:39,889
Watch this.
157
00:09:39,890 --> 00:09:41,150
Who wants a bone?
158
00:09:42,490 --> 00:09:43,670
That's a good boy.
159
00:09:44,010 --> 00:09:44,909
Down boy.
160
00:09:44,910 --> 00:09:48,410
Oh, he's a big dog. He's a big dog. He's
a big dog. Yes, he is.
161
00:09:50,390 --> 00:09:53,950
I'm sure that you don't want me to stay
here again with you tonight. No, I'm
162
00:09:53,950 --> 00:09:55,210
fine. Hey, you haven't met Dirk.
163
00:09:56,190 --> 00:09:57,310
Dirk? Yep.
164
00:10:04,360 --> 00:10:05,420
He'll be staying with me.
165
00:10:06,080 --> 00:10:10,580
This way, if a burglar comes up, you
know, to the windows outside, he looks
166
00:10:10,580 --> 00:10:13,460
and he probably says, I'm not going in
there because that woman lives with a
167
00:10:13,460 --> 00:10:14,460
dummy.
168
00:10:15,980 --> 00:10:20,300
He's not a dummy. He's just a... Just
quiet. He kind of keeps to himself.
169
00:10:20,660 --> 00:10:21,700
Don't need phone names.
170
00:10:22,080 --> 00:10:28,160
Now, if you'll excuse us, we have a
nice, secure evening planned and... Are
171
00:10:28,160 --> 00:10:29,420
sure? Yes, I'm sure.
172
00:10:32,200 --> 00:10:33,360
Okay, well, uh...
173
00:10:36,040 --> 00:10:39,040
If you need me, you call me, okay? Okay.
Oh, well, thanks for coming over. All
174
00:10:39,040 --> 00:10:40,100
right. Be careful.
175
00:10:41,480 --> 00:10:42,480
Oh,
176
00:10:46,600 --> 00:10:47,600
boy.
177
00:10:50,700 --> 00:10:52,200
So, what do you want to do now?
178
00:10:53,220 --> 00:10:54,220
No. No.
179
00:10:54,400 --> 00:10:55,400
No.
180
00:11:38,280 --> 00:11:39,440
You're probably wondering who this is.
181
00:11:39,840 --> 00:11:42,320
Ellen, your personal life is your
business.
182
00:11:44,540 --> 00:11:45,540
Had a rough night.
183
00:11:46,540 --> 00:11:51,680
This burglary thing has me all shaken
up. And who can blame you? But I have
184
00:11:51,680 --> 00:11:54,020
brought you something that is going to
help you sleep tonight.
185
00:11:54,660 --> 00:11:55,660
Ta -da!
186
00:11:56,480 --> 00:11:57,620
You bought me a gun?
187
00:11:57,920 --> 00:12:00,860
No, silly. I'm loaning you one of mine
just until you feel safer.
188
00:12:02,510 --> 00:12:06,090
No, I don't want a gun. I am not a gun
person. I'm a people person.
189
00:12:06,330 --> 00:12:09,750
Ellen, guns don't kill people. You kill
people.
190
00:12:11,610 --> 00:12:13,130
Come on, hold it. It's not loaded.
191
00:12:13,470 --> 00:12:16,310
No, I don't want to. I really don't. It
makes me nervous.
192
00:12:16,950 --> 00:12:19,170
Nervous? This .38 caliber cutie pie?
193
00:12:19,750 --> 00:12:23,670
I mean, I can see being nervous around
an Ingram M11 semi -automatic or the
194
00:12:23,670 --> 00:12:27,110
Browning BDM 9mm, but this is just a
little baby.
195
00:12:28,850 --> 00:12:32,320
Yeah, but... Wouldn't that little baby
put a hole in your itsy -bitsy head?
196
00:12:33,380 --> 00:12:36,760
It wouldn't if you knew how to use it. I
want you to come to my gun club.
197
00:12:36,980 --> 00:12:38,080
Bring Adam and Paige.
198
00:12:38,640 --> 00:12:40,020
You belong to a gun club?
199
00:12:40,400 --> 00:12:42,640
Sure. I love guns. I'm a gun nut.
200
00:12:42,940 --> 00:12:45,700
My dad's a gun nut, too, but don't call
him that or he'll shoot you.
201
00:12:52,280 --> 00:12:54,220
Okay, let's practice one more time.
202
00:12:54,940 --> 00:12:56,540
Now, keep your arms straight.
203
00:12:56,960 --> 00:12:59,680
And raise the gun until you've got the
target in your sight.
204
00:13:00,620 --> 00:13:04,240
Good. Boy, these things are even heavier
than they look.
205
00:13:04,580 --> 00:13:06,040
I picked the biggest gun they had.
206
00:13:06,580 --> 00:13:10,680
Well, you know what they say, the bigger
the gun. I know, I know. And I'm very
207
00:13:10,680 --> 00:13:13,140
comfortable with the size of my penis.
Thank you.
208
00:13:14,480 --> 00:13:17,900
Oh, I was going to say the bigger the
recoil, but thanks for sharing.
209
00:13:22,140 --> 00:13:27,160
Which gun should I use? The blue steel
one goes with my shoes, but it's that
210
00:13:27,160 --> 00:13:30,800
industrial kind of look. And the pearl
handle one goes with my blouse, but it
211
00:13:30,800 --> 00:13:31,900
kind of makes me look fat.
212
00:13:32,440 --> 00:13:33,640
Can you see him holding up?
213
00:13:40,940 --> 00:13:42,160
Yeah, that one. Okay.
214
00:13:45,680 --> 00:13:49,280
A lot of creepy looking people here.
215
00:13:50,380 --> 00:13:51,860
Ellen, you're talking really loud.
216
00:13:52,100 --> 00:13:53,660
You saw Gavin McCloud? Where?
217
00:13:56,940 --> 00:13:57,940
Ellen,
218
00:13:58,500 --> 00:13:59,760
it's your turn. Let's practice.
219
00:14:00,200 --> 00:14:02,680
Now, keep your arms straight and get the
target in your sights.
220
00:14:07,260 --> 00:14:08,900
Well, well, well.
221
00:14:10,160 --> 00:14:11,900
If it isn't Johnny Ringo.
222
00:14:13,220 --> 00:14:16,680
Thought I told you to get out of town,
pretty boy.
223
00:14:18,460 --> 00:14:19,580
It's kind of cool, actually.
224
00:14:20,080 --> 00:14:21,960
Good shot.
225
00:14:25,900 --> 00:14:27,240
Oh, my God, I killed him.
226
00:14:28,620 --> 00:14:30,300
I blew off his little paper head.
227
00:14:31,200 --> 00:14:34,840
It was coming to steal my stereo, and
now I've left his little paper wife and
228
00:14:34,840 --> 00:14:37,060
children without a paper father.
229
00:14:41,600 --> 00:14:43,080
That was so fun.
230
00:14:43,500 --> 00:14:44,980
We should do this every week.
231
00:14:45,459 --> 00:14:48,500
Hey, congratulations, Ellen. You are
ready to pack heat.
232
00:14:48,740 --> 00:14:51,480
Well, I don't know if I want to pack
heat. I don't like heat.
233
00:14:51,800 --> 00:14:56,500
Heat makes me sweat. I don't feel
comfortable having a gun. I don't even
234
00:14:56,500 --> 00:14:58,120
comfortable knowing that there's a gun
in the building.
235
00:14:58,820 --> 00:14:59,820
Well, suit yourself.
236
00:14:59,920 --> 00:15:03,660
But the day they get my gun is the day
they pry it out of my cold, dead hand.
237
00:15:04,900 --> 00:15:05,900
Bye, guys.
238
00:15:10,200 --> 00:15:11,600
Oh, you've got to love her.
239
00:15:11,940 --> 00:15:13,920
Yeah, you do. Or she'll shoot you.
240
00:15:17,870 --> 00:15:18,890
That was an awful experience.
241
00:15:19,810 --> 00:15:20,810
I give up.
242
00:15:20,890 --> 00:15:23,590
Obviously, I can't defend myself. I'm
just going to have to face the fact I'm
243
00:15:23,590 --> 00:15:24,589
going to live in fear.
244
00:15:24,590 --> 00:15:27,770
That or I can move to some little cabin
on a remote lake somewhere and develop
245
00:15:27,770 --> 00:15:29,070
my own language like Nell.
246
00:15:46,350 --> 00:15:48,170
Do you mind? I haven't seen it yet.
247
00:15:49,070 --> 00:15:54,410
Now, I know that this robbery has been a
bad experience for you, but that is the
248
00:15:54,410 --> 00:15:58,010
price that you pay living in a big city.
And I hope that you don't take this the
249
00:15:58,010 --> 00:16:01,010
wrong way, but I think you're kind of
being a baby about it.
250
00:16:01,330 --> 00:16:05,590
Really? You know, just because I want to
feel safe, it does not make me a baby.
251
00:16:07,090 --> 00:16:09,230
Thanks, Daddy. No problem, Ellie.
252
00:16:09,850 --> 00:16:13,390
You can stay here as long as you want. I
like having my little girl around.
253
00:16:13,920 --> 00:16:16,400
Well, it's just for a little while until
I'm not scared to be in my apartment
254
00:16:16,400 --> 00:16:19,240
anymore. Paige says I'm a baby for being
scared.
255
00:16:19,540 --> 00:16:20,620
Paige is the baby.
256
00:16:23,280 --> 00:16:24,259
Thank you.
257
00:16:24,260 --> 00:16:25,920
You know, this'll be fun.
258
00:16:26,260 --> 00:16:29,220
You and me hanging out together while
your mother's out of town.
259
00:16:30,640 --> 00:16:35,400
You don't think I'm being silly, do you,
for being scared? No, of course not.
260
00:16:36,260 --> 00:16:37,760
You've always been scared.
261
00:16:38,860 --> 00:16:41,900
When you're a little baby, you don't
want strangers to hold you.
262
00:16:42,180 --> 00:16:43,300
Well, that hasn't changed.
263
00:16:44,840 --> 00:16:48,020
You wanted to come home from camp
because you said the counselors were
264
00:16:48,020 --> 00:16:51,480
communists. They passed out literature.
I showed it to you. And you remember the
265
00:16:51,480 --> 00:16:52,980
slide I built for you in the backyard?
266
00:16:53,400 --> 00:16:56,260
You wouldn't go near it because you said
it went straight down to hell.
267
00:16:56,680 --> 00:17:00,680
All right, I was off the mark on that
one. But eventually you did go down that
268
00:17:00,680 --> 00:17:01,680
slide, you remember?
269
00:17:01,780 --> 00:17:02,780
Uh -huh, you pushed me.
270
00:17:03,840 --> 00:17:06,839
Yeah, but you didn't go to hell. No, I
didn't. I went to the hospital with a
271
00:17:06,839 --> 00:17:07,839
sprained ankle.
272
00:17:08,640 --> 00:17:10,099
Well, let's not dwell on it, dear.
273
00:17:11,260 --> 00:17:12,179
Good night.
274
00:17:12,180 --> 00:17:13,180
Dad?
275
00:17:13,520 --> 00:17:14,520
Will you read to me?
276
00:17:14,760 --> 00:17:15,760
Well, sure.
277
00:17:16,200 --> 00:17:17,300
What would you like to hear?
278
00:17:17,579 --> 00:17:22,540
Anything. Well, I'm halfway through The
Client by John Grisham. Sure.
279
00:17:28,040 --> 00:17:32,380
Barry the Blade strutted down the aisle
with two thugs in tow.
280
00:17:33,460 --> 00:17:34,620
He's the bad guy.
281
00:17:35,540 --> 00:17:37,480
He sounds like the bad guy, Daddy.
282
00:17:40,600 --> 00:17:44,000
So, how did they catch him? Detective
Ryan called, said to come on down. I
283
00:17:44,000 --> 00:17:45,340
know. There he is. Hi there.
284
00:17:45,680 --> 00:17:48,480
Just got you to step around to the desk.
We'd like you to ID your property.
285
00:17:48,820 --> 00:17:49,820
My stuff.
286
00:17:50,620 --> 00:17:51,880
Downing Crow's mine.
287
00:17:52,860 --> 00:17:53,860
Cranberry's mine.
288
00:17:54,180 --> 00:17:55,680
Yanni? Definitely not mine.
289
00:17:57,600 --> 00:17:58,820
Okay, it's mine, but it was a gift.
290
00:18:01,240 --> 00:18:02,440
Hey, who's the criminal here?
291
00:18:05,180 --> 00:18:06,180
Those are my burglars.
292
00:18:06,820 --> 00:18:09,760
Boy, would I love five minutes alone in
a room with those two.
293
00:18:11,150 --> 00:18:12,390
Hey, you know we could arrange that.
294
00:18:13,170 --> 00:18:16,050
Uh, well, I'm too angry right now.
295
00:18:17,010 --> 00:18:18,590
I might say something I'd regret.
296
00:18:19,970 --> 00:18:23,030
Anyway, thanks, Detective. I feel a lot
safer knowing that they're going to be
297
00:18:23,030 --> 00:18:23,769
put away.
298
00:18:23,770 --> 00:18:26,790
Well, you're welcome, Ellen. They're
going to serve every one of their 90
299
00:18:27,110 --> 00:18:28,110
90 days?
300
00:18:28,270 --> 00:18:29,350
After what they did?
301
00:18:29,550 --> 00:18:30,830
Hey, tell it to the judge.
302
00:18:31,150 --> 00:18:32,670
There ain't nothing we can do about it.
303
00:18:33,030 --> 00:18:35,710
Hey, aren't you the lady with the crappy
stereo?
304
00:18:38,370 --> 00:18:39,910
Just ignore them, Ellen.
305
00:18:44,080 --> 00:18:46,860
No. No, I can't live like this. I'm not
going to be scared anymore.
306
00:18:49,180 --> 00:18:52,240
You know what? For your information,
it's not a crappy stereo. It's a
307
00:18:52,240 --> 00:18:56,800
Technosonic, which one of the leading
consumer magazines rated best buy. So,
308
00:18:56,940 --> 00:18:58,240
who's laughing now?
309
00:19:01,480 --> 00:19:03,320
This whole thing's a big joke to you
guys, huh?
310
00:19:04,240 --> 00:19:07,960
Okay. It's fine. Just keep laughing. Go
on. Keep laughing. I wonder if you'll
311
00:19:07,960 --> 00:19:10,380
still be laughing when you realize you
can't vote when you're in jail.
312
00:19:11,500 --> 00:19:12,800
Not even absentee ballot.
313
00:19:16,460 --> 00:19:19,800
I don't know if you realize this, but in
this country, we have something called
314
00:19:19,800 --> 00:19:21,000
the Declaration of Independence.
315
00:19:21,440 --> 00:19:24,740
And if I remember correctly, that little
piece of paper guarantees each and
316
00:19:24,740 --> 00:19:28,420
every one of us the right to life,
liberty, and the pursuit of happiness.
317
00:19:28,420 --> 00:19:32,240
I'm out there every day pursuing
happiness. And damn it, no lousy two
318
00:19:32,240 --> 00:19:35,260
thieves are going to take that away from
me, not as long as I have a breath. And
319
00:19:35,260 --> 00:19:38,360
if you don't like it, why don't you head
on down Cuba way and sample a big old
320
00:19:38,360 --> 00:19:40,300
piping hot bowl of what they call
freedom.
321
00:19:41,960 --> 00:19:44,680
guess is you'd put it back in the fridge
with a piece of cellophane over it and
322
00:19:44,680 --> 00:19:45,680
not touch it again.
323
00:19:48,260 --> 00:19:49,460
There, I've said my piece.
324
00:19:50,300 --> 00:19:51,300
You live with it.
325
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
I'm Ellen Morgan.
326
00:19:54,300 --> 00:19:55,300
Victim no more.
327
00:20:10,830 --> 00:20:12,030
Like to report a stolen car?
328
00:20:20,530 --> 00:20:23,030
Well, Ellen, it's good to know you're
feeling safer.
329
00:20:23,350 --> 00:20:24,350
Yep.
330
00:20:24,690 --> 00:20:27,450
Thank God you got rid of that stupid
barking dog.
331
00:20:27,770 --> 00:20:29,690
No one would ever believe that that is
real.
332
00:20:29,950 --> 00:20:30,729
That's true.
333
00:20:30,730 --> 00:20:31,990
Plus, I got tired of walking him.
334
00:20:33,230 --> 00:20:36,450
In fact, the most important thing is
everything's back to normal.
335
00:20:40,350 --> 00:20:42,050
probably wouldn't be the right word.
336
00:20:45,730 --> 00:20:46,730
What?
337
00:20:48,110 --> 00:20:49,110
No.
338
00:20:50,670 --> 00:20:51,810
Dirk says you're a slut.
339
00:20:54,690 --> 00:20:56,170
That's not what he said last night.
25223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.