All language subtitles for Dursun.Cavus.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,750 --> 00:01:41,190 Selamünaleyküm. Selamünaleyküm. 2 00:01:46,830 --> 00:01:50,790 Ağabey duydun mu? Senin dayı oğlu yan dükkanı kiralamış. 3 00:01:51,050 --> 00:01:53,770 Kuaför emine öyle bir dükkan açıyormuş. 4 00:01:53,970 --> 00:01:56,710 Hani böyle kümes gibi berber dükkanı neyin değil ha? 5 00:01:57,050 --> 00:02:00,930 De bas git dur tut. Zaten canım sıkık. Öyle mi? 6 00:02:02,110 --> 00:02:03,110 Al şimdi. 7 00:02:04,310 --> 00:02:05,330 Gör gününü. 8 00:02:09,710 --> 00:02:12,350 Bu ne lan hamam işle tokmiş. Valla ben de öyle diyorum. 9 00:02:12,690 --> 00:02:14,230 Tatlı koymuşsun kafasına. 10 00:02:14,910 --> 00:02:16,370 Sakin hamam işle tok. 11 00:02:19,150 --> 00:02:22,330 Ya tükeni sen tutaydın. İyi bilur iyi tıraş edordun. 12 00:02:22,670 --> 00:02:23,670 Yeri yok. 13 00:02:51,340 --> 00:02:52,340 Aleyküm selam. 14 00:02:52,380 --> 00:02:53,480 Babam yok mu? 15 00:02:54,120 --> 00:02:55,500 Dağıtım da gelir şimdi. 16 00:02:55,900 --> 00:02:57,380 Babama yemek getirdim. 17 00:03:04,140 --> 00:03:07,080 Bu komşunun mektubu. Benden rica etti. 18 00:03:09,540 --> 00:03:11,520 Baba oğul postacı oldunuz. 19 00:03:12,820 --> 00:03:14,980 Biriniz getirin, biriniz götürün. 20 00:03:15,480 --> 00:03:17,060 Ben iki tabak için. 21 00:04:06,530 --> 00:04:09,730 Selamünaleyküm. Aleykümselam. Hayır ola? 22 00:04:10,030 --> 00:04:11,350 Geciktin dursun çavuş. 23 00:04:11,690 --> 00:04:13,130 Uzak postalar vardı. 24 00:04:13,810 --> 00:04:16,510 Köylere gittim müdürüm. Ondan geçtim valla. 25 00:04:23,650 --> 00:04:24,370 Allah 26 00:04:24,370 --> 00:04:32,650 Allah. 27 00:04:33,070 --> 00:04:34,070 Allah Allah. 28 00:04:34,800 --> 00:04:37,560 Ya ben bu Süleyman Demirel atort tutar zannediyordum. 29 00:04:37,960 --> 00:04:41,440 Adam Esrahtan binalı bu işi. Ona tak gibi tepiliyorum. 30 00:04:42,240 --> 00:04:46,820 Baba, şimdi biz Avrupa 'yı köprüyle mi gideceğiz? He, öyle diyalım. 31 00:04:47,160 --> 00:04:48,160 He. 32 00:04:48,520 --> 00:04:51,760 Bak, bak, bak, hala oturalım. Kalkın, kalkın, kalkın. Hadi. 33 00:04:52,000 --> 00:04:54,460 Yediniz, içiniz tamam artık. Doğru yatağa, hadi. 34 00:04:55,000 --> 00:04:56,300 Sen de, sen de. Kızım. 35 00:04:57,420 --> 00:05:02,280 Ertan Bey, oyunu sonrasan diyorum... ...beni evden beklerler, biliyorsun. 36 00:05:02,500 --> 00:05:03,500 Yeni evdeyim. 37 00:05:09,710 --> 00:05:14,410 Kayfe işleten adamın evlilikle ne alakası olur? Ben bunu hiç anlayabilmiş 38 00:05:14,410 --> 00:05:15,149 değilim oğlum. 39 00:05:15,150 --> 00:05:19,070 Oğlum, hiç mi burada oturan, uygulayan adamlardan ders almamışsın sen ya? 40 00:05:19,430 --> 00:05:24,390 Hey Allah 'ım! Oğlum, burası Hayat Üniversitesidir, Hayat! 41 00:05:24,970 --> 00:05:27,190 Hiç mi şey öğrenemedin sen ya? 42 00:05:28,230 --> 00:05:31,170 Ya hatun, bizim oğlan nerede kaldı? 43 00:05:32,190 --> 00:05:33,510 Sokaklarda dolanır. 44 00:05:33,770 --> 00:05:34,770 Bu saatte? 45 00:05:35,190 --> 00:05:37,370 Seninki ağanın kızına aşık. 46 00:05:39,660 --> 00:05:40,660 Ağanın kızı. 47 00:05:41,440 --> 00:05:43,340 Ağanın kızı onun dengi midir? 48 00:05:43,880 --> 00:05:50,280 Köyden onun dengine göre bir kız bulak. Bak hele. Ya sen bile kendi oğlunu... 49 00:05:50,280 --> 00:05:55,040 ...al spikli kez bana kızına layık görmüşsen... ...el alem nasıl görsün ha? 50 00:05:55,040 --> 00:05:56,040 varmış oğluma? 51 00:05:56,100 --> 00:05:58,260 Aslan gibi babasına benziyor. 52 00:05:58,800 --> 00:06:02,560 Kız. Sen kaynanalar mı heveslenen yoksa? 53 00:06:02,820 --> 00:06:08,620 Bak yok yok. Öyle olmaz şeyler sokma oğlanın kafasına. Önce askerliğini 54 00:06:09,280 --> 00:06:11,100 Sonra gelsin ne yaparsa yapsın. 55 00:06:11,480 --> 00:06:14,440 Çünkü oğlanın bildiği benim aklımla çalışıyor. 56 00:06:15,960 --> 00:06:20,600 Ya oğlum bekledin bekleyeceğin kadar. 57 00:06:21,620 --> 00:06:23,760 Yaz gitsin. Korkma bu kadar ya. 58 00:06:24,000 --> 00:06:25,280 Doğru söylüyorsun kardeşim. 59 00:06:26,200 --> 00:06:27,280 Yaz lan değil mi? 60 00:06:27,480 --> 00:06:30,100 Yaz tabii. O mektupları da ben yazayım de. 61 00:06:30,420 --> 00:06:31,720 Senin sebebim de. 62 00:06:32,000 --> 00:06:34,460 Adını da yaz gitsin. Öyle olmuyor ki Fori. 63 00:06:35,860 --> 00:06:37,720 Yani şimdi öyle olmuyor. 64 00:06:37,980 --> 00:06:38,980 Bari Ferhat yaz. 65 00:06:39,460 --> 00:06:40,720 Adı Şirin yaz. 66 00:06:41,320 --> 00:06:42,500 Manat ağır olur. 67 00:06:43,300 --> 00:06:44,740 Bin yaşa kardeşim. 68 00:06:45,100 --> 00:06:48,620 Vallahi billahi iyi fikir söyledin ha. Hadi yaz yaz. 69 00:07:02,770 --> 00:07:06,950 Buyur başkanım. Şu cikciklerine dikkat et. Her tarafa sıçıyorlar. 70 00:07:07,190 --> 00:07:11,950 Ben şimdi onları... ...raplarına yerleştiririm. Merak etme. Bir de 71 00:07:12,170 --> 00:07:14,310 15 dakika sonra hazırdır başkanım. 72 00:07:15,030 --> 00:07:18,510 Memlekette ne kadar tozlu torpağı varsa... ...bizim arabanın üstünde. 73 00:07:23,630 --> 00:07:26,090 Bana artık birinin olduğunu biliyorum. 74 00:07:30,570 --> 00:07:31,570 Ama işte kim? 75 00:07:33,010 --> 00:07:34,630 Kim bu kahvenin prensi? 76 00:07:46,030 --> 00:07:47,310 Günaydın Dursun Çavuş. 77 00:07:47,810 --> 00:07:48,810 Günaydın müdürüm. 78 00:07:54,570 --> 00:07:55,570 Bu ne ya? 79 00:07:56,470 --> 00:07:58,810 Bir eve her gün mektup mu gider? 80 00:08:01,800 --> 00:08:03,840 Bu yazıyı da bir yerden tanımam. 81 00:08:41,320 --> 00:08:42,320 Ulan zalim değil. 82 00:08:42,480 --> 00:08:46,120 Ben senin yedi sülalene ne diyecekimi biliyordum ama. 83 00:08:46,640 --> 00:08:49,720 Sen bu çocuklara dua et. İt onu it. 84 00:09:03,560 --> 00:09:04,660 Rahim Soğuk. 85 00:09:05,060 --> 00:09:06,820 Bana hükümet kağıdı vardır. 86 00:09:17,230 --> 00:09:18,230 Hadi oku. 87 00:09:23,710 --> 00:09:24,710 Ne diyor? 88 00:09:25,270 --> 00:09:26,270 La Hüso. 89 00:09:26,710 --> 00:09:28,470 Sen asker kaçıyorsun? 90 00:09:29,010 --> 00:09:30,630 Tövbe abimdir ya. 91 00:09:30,990 --> 00:09:32,130 Burada Hüso yaz var. 92 00:09:32,370 --> 00:09:34,730 Dursun emmi ben askerliği yaparım iki sene olur. 93 00:09:35,030 --> 00:09:38,510 Herhalde abinin yerine yaptın. Şimdi de kendi yerine yaparsın. 94 00:09:39,030 --> 00:09:42,590 Yok emmi ben onun yerine gidiyorum. Onlar da benim yerime gitsin. 95 00:09:42,830 --> 00:09:46,210 Valla bu hakımet işidir, devlet işidir. Ben bundan hiç anlamam. 96 00:09:46,430 --> 00:09:50,870 Sen bu kağıdı abene ver. Hadi ben gidiyorum. Çünkü daha çok mektup 97 00:09:55,870 --> 00:09:56,910 Oğlum gel ya. 98 00:09:57,210 --> 00:10:00,390 Şu pırpırlarına sağıp çık. Üstüme sıçı var ha. 99 00:10:00,890 --> 00:10:05,210 Şansım açılıyor. Dursun çavuş. Daha ne iş çevirir? Yavuş altın nasıl açılır? 100 00:10:05,410 --> 00:10:07,410 Beni kenepet çevirdiler yahu. 101 00:10:08,390 --> 00:10:10,050 Dursun çavuş. Var mı? 102 00:10:10,370 --> 00:10:11,370 Var var. 103 00:10:19,220 --> 00:10:20,220 Ağlamıza. 104 00:10:25,080 --> 00:10:26,160 Dursun Çavuş. 105 00:10:27,720 --> 00:10:28,780 Bak hele bak. 106 00:10:42,320 --> 00:10:43,840 Bana yine gülüyor oğlum. 107 00:10:46,120 --> 00:10:47,720 Bana bak Dursun Çavuş. 108 00:10:48,300 --> 00:10:50,160 Senin başımın üstünde yerin var. 109 00:10:50,840 --> 00:10:57,100 Ama o oğluna söyle... ...kızımın peşini bıraksın. Bu defa reise demeyeceğim. 110 00:10:57,260 --> 00:10:58,280 Haberin olsun. 111 00:10:58,600 --> 00:11:02,420 Duyarsa dünyayı başına yıkar. Sonra söylemedi deme ha. 112 00:11:04,460 --> 00:11:10,200 Benim konuşmasına konuşurum ama... ...delikanlıdır işte. 113 00:11:10,820 --> 00:11:12,060 Hele bir bakalım. 114 00:11:12,360 --> 00:11:15,980 Bakalım sözümü dinleyecek mi? Ne demek o? 115 00:11:17,000 --> 00:11:20,160 Sen o evde borçtan korkuluyormuşsun. Benden söylemezsin. 116 00:11:20,380 --> 00:11:21,380 O kadar. 117 00:11:53,680 --> 00:11:55,640 Ne ettiniz ha? 118 00:11:55,980 --> 00:11:57,520 Bitti mi postalar? 119 00:11:57,820 --> 00:12:00,440 Yine bir yanlışlık neyim yapmadınız herhalde. 120 00:12:00,760 --> 00:12:03,920 Çavuşum, bu faturalardan dolayı... ...millete kına geldi. 121 00:12:04,520 --> 00:12:07,840 Herkes bize kullanır. Ayda iki fatura gelir mi diyor. 122 00:12:08,100 --> 00:12:11,460 Yahu, belediye makbuzu... ...biz de gönderir. 123 00:12:11,820 --> 00:12:14,900 Millet sanır, para bilince bekirir. 124 00:12:15,120 --> 00:12:17,740 Eee, o verirken... ...düşüneceklerdi. 125 00:12:18,120 --> 00:12:21,520 Vallahi çavuşum hep çek verdik. Ya siz böyle hep konuşup durursunuz. 126 00:12:21,780 --> 00:12:25,820 Hadi hadi dağılın. Bak sabahleyin kimse geç kalmasın ha. 127 00:12:30,620 --> 00:12:31,640 Allah 'ım. 128 00:12:34,660 --> 00:12:36,420 Alo. Alo. 129 00:12:38,320 --> 00:12:43,680 Bak hala şey ben Dursun Bey ile görüşecektim. 130 00:12:44,140 --> 00:12:45,820 Sarıver sen misin? 131 00:12:52,040 --> 00:12:54,340 Hayırdır? Hayır hayır ne olsun. 132 00:12:54,820 --> 00:12:56,520 Ne diyecektim? 133 00:12:56,920 --> 00:12:58,520 Akşama ne yemek istiyorum? 134 00:12:59,100 --> 00:13:01,160 Hadi bakalım ona göre yapacağım. 135 00:13:01,620 --> 00:13:03,460 İyi ki bir telefon bağlattık eve. 136 00:13:03,700 --> 00:13:07,200 Her zaman canım sıkılır beni ararsın. Hadi meşgul etme. 137 00:13:07,600 --> 00:13:10,780 Akşama böyle bir pirimcacık gir. Bir de tırsık yap. 138 00:13:10,980 --> 00:13:12,260 Tamam hadi kapat o. 139 00:13:37,550 --> 00:13:41,450 ...fık gelir... ...başka yardımcılığı... ...koltuğuna oturur artık. 140 00:13:41,810 --> 00:13:43,090 Hiç sanmıyorum baba. 141 00:13:43,550 --> 00:13:45,290 Başka planlarım var. 142 00:13:47,310 --> 00:13:50,090 Ne planı olacağmış ki? 143 00:13:51,090 --> 00:13:53,610 Hem yaşı da geldi artık. 144 00:13:54,350 --> 00:13:56,930 Görücülerin biri gelir... ...biri gider. 145 00:13:57,250 --> 00:14:00,890 Paşa oğulları mı desem... ...ağa oğulları mı desem. 146 00:14:01,990 --> 00:14:06,650 Anne... ...sırf ağa diye... ...ayının tekiyle evlenmem ben. 147 00:14:08,870 --> 00:14:10,430 Ne diyorsun kızım? 148 00:14:10,810 --> 00:14:15,670 Ya baba ya, ben evlenmek istemiyorum. Biliyorsun üniversite okuyacağım. 149 00:14:15,950 --> 00:14:20,650 Yahu kızım, Adıyaman'da üniversite vardı da göndermedik mi? Na yok işte. 150 00:14:21,570 --> 00:14:26,730 Vallahi sana sözüm olsun, önümüzdeki sene Ankara'da meclise giriyorum. 151 00:14:27,230 --> 00:14:30,930 İlk işim gelip Adıyaman 'a bir üniversite yaptırmak olacak. 152 00:14:31,150 --> 00:14:32,850 Tam evin karşısına. 153 00:14:33,070 --> 00:14:34,750 Canın sıkıldığında git oku. 154 00:14:35,070 --> 00:14:36,650 Canın sıkıldığında gel evine otur. 155 00:14:38,830 --> 00:14:44,350 Babacığım, sana hiç zahmet olmasın. Ben tek tek bana göre olan İstanbul ve 156 00:14:44,350 --> 00:14:49,430 Ankara'daki üniversiteleri buldum. Yahu kızım, ben o kadınla mı reis oldum? 157 00:14:50,210 --> 00:14:52,810 Bu bizim aile geleneğimiz. 158 00:14:53,050 --> 00:14:59,690 Bizim atalarımız agaydı, ben aga oldum. E benim babam reis idi, ben 159 00:14:59,690 --> 00:15:02,230 reis oldum. Bu bizim aile mesleğimiz. 160 00:15:06,830 --> 00:15:08,590 Sizi neden bu kadar çok severim? 161 00:15:09,130 --> 00:15:11,470 Çünkü ikiniz de çok komiksiniz. 162 00:15:48,430 --> 00:15:52,150 Abi sen... ...ne bakarsın öyle aval aval? 163 00:15:52,350 --> 00:15:53,350 Ne baba? 164 00:15:54,030 --> 00:15:55,030 Sıkkımın kökü. 165 00:15:55,410 --> 00:15:56,410 Ne? 166 00:15:56,790 --> 00:15:58,070 Canın çekiyor herhalde. 167 00:15:58,450 --> 00:16:02,650 Yok. De hadi sofraya, hadi yemek yiyelim, hadi. Geç oğlum, geç geç. 168 00:16:18,480 --> 00:16:20,940 Ya hatun, hani pimpirim cacıkı? 169 00:16:21,220 --> 00:16:22,220 Ne pimpiri mi? 170 00:16:22,420 --> 00:16:27,140 Yahu sen bana bugün telefon açmadın. Akşama ne yapayım diye sormadın. 171 00:16:27,360 --> 00:16:30,620 Sordum. Eee, hani nerede pimpirim cacıkı? 172 00:16:30,900 --> 00:16:35,780 Yahu Erzak yok, nasıl yapayım? Hatun sen manyaksın. O zaman ne soruyorsun ne 173 00:16:35,780 --> 00:16:36,780 yapayım diye? 174 00:16:38,120 --> 00:16:41,440 Yahu, sosyete karılar öyle yaparmış. 175 00:16:41,760 --> 00:16:46,420 Sabah ellerine telefon çeker, akşama ne yapayım diye sorarmış. Yahu sosyete 176 00:16:46,420 --> 00:16:48,620 karıları öyle yaparsa sana ne olur? 177 00:16:48,940 --> 00:16:52,800 Hadi hadi zıkkımlanın, zıkkımlanın. Hadi dinlenelim sonra, hadi. 178 00:17:11,369 --> 00:17:12,369 Ne bakıyorsun dağlar gibi? 179 00:17:17,230 --> 00:17:18,230 Kalkın herif! 180 00:17:18,690 --> 00:17:22,910 Ulan damda gezen... ...mark fıstıkları gibi mav mav dolanıyorsun ha! 181 00:17:23,210 --> 00:17:26,990 Üstüne bir tane daha getireyim de... ...gel bakalım o zaman. 182 00:17:27,369 --> 00:17:28,650 O neydi? Getir bakalım. 183 00:17:29,190 --> 00:17:30,190 Yok yok. 184 00:17:30,330 --> 00:17:31,510 O böyle olmaz. 185 00:17:32,230 --> 00:17:34,690 Ben ne edeceğimi... ...biliyorum. 186 00:17:34,890 --> 00:17:37,050 Tövbe yarabbim! Git bak bakalım çocuklarıymış. 187 00:17:49,000 --> 00:17:52,800 Belki bir zıkkı macunun altında buluşuruz. 188 00:17:53,320 --> 00:17:58,260 Çiçeği pembe, kökü acı. O zaman rahata kavuşuruz. 189 00:17:58,760 --> 00:18:00,640 Nedir bu derdin ilacı? 190 00:18:01,200 --> 00:18:03,120 Salan bir sopadır. Baba. 191 00:18:04,240 --> 00:18:05,460 Bu ne ola? 192 00:18:05,740 --> 00:18:06,740 Şiir baba. 193 00:18:07,140 --> 00:18:09,440 Ağanın kızına şiir yazmaya utanma. 194 00:18:09,660 --> 00:18:12,440 Niye? Ağanın kızına şiir yazmak ayıp mı ki? 195 00:18:12,830 --> 00:18:13,830 Yok, değil. 196 00:18:14,110 --> 00:18:17,630 Oğlum, insan babasıyla mı göndertir mektubu? 197 00:18:17,850 --> 00:18:21,830 Ben postaya vermişim. Hay ben eti yemiş. Bir de cevap ver oğlum. 198 00:18:22,250 --> 00:18:23,250 Geç Sıbar hadi. 199 00:18:23,390 --> 00:18:25,530 Daha bir sürü işimiz var. Hadi hadi. 200 00:18:25,910 --> 00:18:27,450 Ben biliyorum ne işiniz var. 201 00:18:28,270 --> 00:18:30,510 Sen şeyi yazmaktan başka ne biliyorsun? 202 00:18:31,010 --> 00:18:33,250 Geç hadi, geç, geç. Bana bak Hafize. 203 00:18:33,470 --> 00:18:38,190 Bir daha seni ağanın kızının etrafında görürsem... ...senin o bacaklarını 204 00:18:38,190 --> 00:18:39,250 koparır atarım. 205 00:18:39,610 --> 00:18:43,510 Seni tüm mahalleden gezdirdiler, valla içlerle bağlanıp ona göre ha. 206 00:18:43,910 --> 00:18:47,450 Çabuk gel, film gönderilir. Daha çok film vardır ha. 207 00:18:52,410 --> 00:18:54,630 Hoş gelmişsin Kezban Hanım. 208 00:18:54,870 --> 00:18:56,110 Hoş bulduk ana. 209 00:18:57,050 --> 00:18:58,050 Merhabalar. 210 00:18:58,950 --> 00:19:02,390 Kız, burası cenaze evin kimin olmuş? 211 00:19:02,870 --> 00:19:05,510 Hele bir oyun havası çalın da. 212 00:19:06,040 --> 00:19:08,780 Bir çitrak atak, iki gerdan kırak. 213 00:19:09,000 --> 00:19:10,200 Değil mi kızlar? Haydi! 214 00:19:15,280 --> 00:19:20,260 Şirin 'in de yaşı geldi artık Kezban 'a. He, geldi gelmesine de kocada gönlü 215 00:19:20,260 --> 00:19:23,720 yok. Okuyacağım diyeyim. E okusun tabii, gönlü kalmasın ki. 216 00:19:23,960 --> 00:19:25,760 Hem bizim gibi davar mı bitecek? 217 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 He. 218 00:19:31,640 --> 00:19:34,200 Sen ne güzel terbiyesin, böyle güzelleşmişsin. 219 00:19:34,480 --> 00:19:37,400 Teşekkür ederim. Seni bizim oğlanla evlendirelim. 220 00:20:26,890 --> 00:20:27,529 Güzel, güzel. 221 00:20:27,530 --> 00:20:29,070 Para almaya gelmiş benden. 222 00:20:30,170 --> 00:20:33,450 Nedir senin bu oğlanın halleri? Ne olmuş oğluma? 223 00:20:33,830 --> 00:20:34,830 Evlendirin artık. 224 00:20:35,010 --> 00:20:39,450 Bizde rahat eder. Her gün bizim evi dikizliyor. Hiç mi utanma yok? Abov! 225 00:20:40,270 --> 00:20:43,810 O ne biçim laf dikizliyor? Niye dikizlesin benim oğlum sizin evinizi? 226 00:20:44,030 --> 00:20:47,930 Allah koruyup dinadan saklasın. Para istemeye gelmiş. Anam hanımlar ne var 227 00:20:47,930 --> 00:20:52,530 bunda? Şirin 'i gözetlediniz. Sen de biliyorsun, ben de biliyorum. Vallahi 228 00:20:52,530 --> 00:20:55,950 kocama söylerim, attırırım içeri sapıklıktan. Yok canım. 229 00:20:56,330 --> 00:21:00,690 Artık kocan belediye reisi diye her şeyi yapacağını mı sandın? Allah var, nizam 230 00:21:00,690 --> 00:21:01,690 var. Ayıptır, utan. 231 00:21:01,850 --> 00:21:03,050 Allah 'ı karıştırma. 232 00:21:03,430 --> 00:21:05,870 Bal gibi sen de biliyorsun içeri atacağını. 233 00:21:07,130 --> 00:21:09,190 Artık bu abazı oğluna sahip çık. 234 00:21:09,410 --> 00:21:11,250 Tövbe de, oğluma da öyle laflar etme. 235 00:21:11,450 --> 00:21:12,450 Anladın mı? 236 00:21:13,190 --> 00:21:14,190 Kezban. 237 00:21:14,730 --> 00:21:17,670 Unuttun galiba dağda davar otardığın günleri. 238 00:21:19,660 --> 00:21:21,700 O eskide kaldı. 239 00:21:22,160 --> 00:21:24,440 Artık aramızda sınıf farkı var. 240 00:21:25,420 --> 00:21:28,520 Hele de bu kadınla bir daha beni aynı mecliste çağırmayın. 241 00:21:31,080 --> 00:21:33,860 Ay siz bana ne? Kusura bakmayın. 242 00:21:35,880 --> 00:21:41,620 Avradı çağırdım dedim ki bunu güzel bir ağaçla pilavın üstüne koy getir ya. 243 00:21:42,080 --> 00:21:47,880 Oh ne güzel bunun mübarek. Bu bizim hoş avrat var ya göğsünü açınca ne görüyor. 244 00:21:50,250 --> 00:21:52,190 Ha böyle bir karpuz. 245 00:21:52,790 --> 00:21:59,090 Ha karpuz. Ya biz bu yediğimiz karpuzların 246 00:21:59,090 --> 00:22:04,530 çırpıklarını... ...atıydık içsinler diye... ...meğer çınamadan yutmuş. 247 00:22:05,490 --> 00:22:11,890 Karpuz karnında gökermiş. Ya madem kestik, karpuzu yedik. 248 00:22:12,730 --> 00:22:16,430 Olur ama sen de iyice densizleştin ya. 249 00:22:16,770 --> 00:22:18,290 Ya hacı kim nasıl? 250 00:22:18,940 --> 00:22:24,340 Eğer bir kitap yazarsan hemen bana getir. Ben dağıtırım. İçine bir de 251 00:22:24,340 --> 00:22:28,160 hikayelerini de sokarsın. Aha böyle nefis bir kitap olur ha. 252 00:22:29,820 --> 00:22:31,520 Esma mı? He. 253 00:22:32,120 --> 00:22:34,120 Ya sen ikramiyeyi al gel. 254 00:22:34,420 --> 00:22:36,660 Ona güzel bir plan yapar. 255 00:22:36,880 --> 00:22:37,900 Hacı Gınlas. 256 00:22:38,560 --> 00:22:40,280 Ağzının suyu boşağa koy. 257 00:22:40,600 --> 00:22:43,740 Ben o parayla... ...cami yaptıralım. 258 00:22:44,020 --> 00:22:49,090 Şavuşum. Senin camiye de imam lazım değil mi? Yani... Durun, ben şimdi size 259 00:22:49,090 --> 00:22:50,090 ezan okuyalım. 260 00:22:50,390 --> 00:22:51,630 Allahu ekber! 261 00:22:52,410 --> 00:22:57,310 Allahu ekber! Ya bırak, Allah aşkına imam okusun lütfen. 262 00:22:57,870 --> 00:22:58,870 Tahsin! 263 00:22:59,290 --> 00:23:00,290 Tahsin! 264 00:23:00,710 --> 00:23:03,130 Abo, avradın geldi. 265 00:23:05,150 --> 00:23:07,050 Allah Allah, ne oluyor? 266 00:23:10,170 --> 00:23:13,130 Ben caminin adını buldum. Ne? 267 00:23:14,510 --> 00:23:17,410 Validen. ...fervert, sultan, cami olur. 268 00:23:21,790 --> 00:23:23,910 Gel bakalım gel. Ne oldu avlat ne oldu? 269 00:23:24,230 --> 00:23:25,490 Arabada ne işin vardır? 270 00:23:25,750 --> 00:23:26,709 Ne işim var? 271 00:23:26,710 --> 00:23:28,890 Oğlun olacak değilsin de poketini biliyor musun? 272 00:23:29,170 --> 00:23:30,170 Bilmiyorum. 273 00:23:30,590 --> 00:23:31,850 Karıları dikizliyor. 274 00:23:32,090 --> 00:23:33,090 Nasıl dikizliyor? 275 00:23:33,810 --> 00:23:35,990 Ben bile dikizmiyorum. 276 00:23:36,250 --> 00:23:37,250 Bildiğimiz karıları. 277 00:23:37,670 --> 00:23:39,170 He bildiğin karıları. 278 00:23:39,670 --> 00:23:40,950 Güzel görmüş bakor. 279 00:23:41,670 --> 00:23:43,130 Bakor ne bakması? 280 00:23:43,680 --> 00:23:47,420 Düpedüz bu ligiyle oynuyor, karıların ikili diyor. Hem de reisin kızını. 281 00:23:47,720 --> 00:23:49,460 Yav sen beni niye çekiştiriyorsun? 282 00:23:49,720 --> 00:23:51,760 Git, abizenin canına düş. 283 00:23:51,960 --> 00:23:53,380 Bak hele, babası değil misin? 284 00:23:53,620 --> 00:23:56,800 Onun ağzının payını sen vereceksin. Yav sen manyak mısın, nesin? 285 00:23:57,220 --> 00:23:59,380 Akşam torbaya girdi, konuşuruz. 286 00:23:59,800 --> 00:24:01,000 Hem ne olmuş yani? 287 00:24:01,220 --> 00:24:02,400 Çocuk sevor işte. 288 00:24:02,720 --> 00:24:08,900 Ona bakmazsın, buna bakmazsın. Gülü güne mi baksın? Yok, karılara baksın. 289 00:24:09,200 --> 00:24:10,540 Tövbe estağfurullah. 290 00:24:10,780 --> 00:24:12,440 Azgın herifin azgın oğlu işte. 291 00:24:12,760 --> 00:24:17,280 Ne demişler? Armut dibine düşer. Baba olup da şöyle güzel bir kızla evlenmedi 292 00:24:17,280 --> 00:24:23,420 oğlanı... Cılbak baba, cılbak baba. 293 00:24:23,820 --> 00:24:27,460 Kur 'an -ı Kerim beni çarpsın ki... ...karıya kıza bakmıyordum. 294 00:24:29,620 --> 00:24:31,680 İnsan insanın sevmesi günahtır. 295 00:24:34,200 --> 00:24:36,020 Vallahi Allah niyetini bilir. 296 00:24:37,960 --> 00:24:40,140 Şimdi anam babama ne diyeceğim ben? 297 00:24:41,490 --> 00:24:42,630 Yardım et, çıplak baba. 298 00:24:42,970 --> 00:24:43,970 Yardım et. 299 00:24:44,030 --> 00:24:45,030 Allah! 300 00:24:46,110 --> 00:24:47,110 Ne oluyor, ne oluyor? 301 00:24:48,550 --> 00:24:49,429 Ne oluyor? 302 00:24:49,430 --> 00:24:51,850 Ya deli usta, ödümü kopardın. 303 00:24:52,110 --> 00:24:53,590 Ne ödümü? 304 00:24:53,790 --> 00:24:54,790 Tövbe tövbe. 305 00:24:54,870 --> 00:24:56,650 Ya ben korkunca ne ödümü biliyor musun? 306 00:24:56,870 --> 00:24:57,870 Hadi, düşünme. 307 00:24:58,070 --> 00:24:59,330 Dışarıda konuşuyor. Hadi gel bakalım. 308 00:25:14,830 --> 00:25:16,950 Ağam bugün çok yorulmuşsan yahu. 309 00:25:17,270 --> 00:25:18,570 Vallahi öyle ha. 310 00:25:19,450 --> 00:25:23,070 Millete hizmet edeceğiz diye kendimiz helak oluyoruz. 311 00:25:24,550 --> 00:25:29,150 İnan ki Ankara'da olsaydı bu çalışmayla Cumhur Reisi bile olurdu. 312 00:25:30,250 --> 00:25:31,310 Doğrudur ağam. 313 00:25:32,830 --> 00:25:34,390 Ne doğrudur lan? 314 00:25:34,610 --> 00:25:40,050 Yani ağam siz elinize ne yatsanız Allah 'ın izniyle ihya olur, ihya. 315 00:25:40,610 --> 00:25:41,870 He doğru. 316 00:25:43,080 --> 00:25:44,540 Millet acından ölüyordu. 317 00:25:45,040 --> 00:25:46,540 Ama ben ne yaptım? 318 00:25:46,880 --> 00:25:53,840 Elli oy potansiyeli olan adamlardan elektrik parası, su parası almadım. 319 00:25:53,920 --> 00:25:58,700 Böylece ne yapmış oluyoruz? Onlara kredi kullandırmış oluyoruz. 320 00:25:59,900 --> 00:26:02,920 Tüccar da cebi para görüyor. 321 00:26:03,200 --> 00:26:07,240 Öyle ağam, öyle doğrudur. Ne söylesem öyle ağam. 322 00:26:07,500 --> 00:26:09,720 Doğrudur ağam, haklısın ağam. 323 00:26:10,250 --> 00:26:13,370 Lan oğlum, demokratik bir memlekette yaşıyoruz. 324 00:26:13,790 --> 00:26:16,670 Herkesin kendine ait bir fikri olması gerek. 325 00:26:16,970 --> 00:26:17,990 Doğru diyorsun ağam. 326 00:26:18,230 --> 00:26:19,870 Bende de bir fikir vardır ha. 327 00:26:20,690 --> 00:26:24,510 Neymiş o? Şimdi halkın kafası kısa vadede çalışır. 328 00:26:24,750 --> 00:26:29,470 Belediye reisi, zamcı reistir diye haber yayıldı mı... ...goylar da başka tarafa 329 00:26:29,470 --> 00:26:30,470 gider. Gider. 330 00:26:30,970 --> 00:26:35,230 Baksın çursuzlar. Neler diyor? Hani az önce demokratik falan demişti ki. 331 00:26:35,430 --> 00:26:36,810 Bak hâlâ konuşuyor lan. 332 00:26:37,550 --> 00:26:42,010 Bu şehirde benim karşıma çıkacak olan başkan adayı var mı ha? 333 00:26:42,350 --> 00:26:45,010 Bir bok biliyormuş gibi konuşuyor. Kalk yürü. 334 00:26:45,210 --> 00:26:46,870 Kalk yürü. Kalk yürü. 335 00:26:47,910 --> 00:26:49,670 Kalkmış bana siyaset öğretiyor. 336 00:26:49,890 --> 00:26:50,950 Kıyar oğlu kıyar. 337 00:26:52,090 --> 00:26:53,210 Bana bak Arad. 338 00:26:53,410 --> 00:26:54,510 Tek laf etme. 339 00:26:54,790 --> 00:26:58,370 Zaten bütün sihirim tepemde. Hırsımı senden alırım ha. 340 00:26:59,170 --> 00:27:01,190 Sen burada keyfiye bak. 341 00:27:01,530 --> 00:27:03,450 Millet senin namusluya gök koydu. 342 00:27:03,770 --> 00:27:05,190 Ne diyorsun Atatürk sen? 343 00:27:06,090 --> 00:27:07,090 Ne nabısı bu? 344 00:27:07,310 --> 00:27:08,970 Bana ne hiddetleniyorsun? 345 00:27:09,170 --> 00:27:10,170 Deli mi ne? 346 00:27:11,090 --> 00:27:14,610 Postacı çavuşu Dursun 'un oğlu Abuzer kızını dikizliyor. 347 00:27:14,990 --> 00:27:17,930 Bir şey yapacağından değil, kaçıracak diye korkuyorum. 348 00:27:19,550 --> 00:27:23,970 Dursun 'un oğlu Abuzer? Sen hiç merak etme. 349 00:27:24,890 --> 00:27:26,850 Onlar ağızı kaçıramadılar. 350 00:27:27,330 --> 00:27:28,650 Gönlünü ferah tutsun. 351 00:27:28,870 --> 00:27:30,310 Herkes haddini bilecek. 352 00:27:31,650 --> 00:27:34,390 Abuzer gelmedi mi? Allah bilir nerede. 353 00:27:36,070 --> 00:27:39,830 İyi. Kendi kendine bulmuştur belki cezasını. 354 00:27:40,210 --> 00:27:43,550 Bu ne biçim laf ya? Ağzından yel alsın. Tövbe de. 355 00:27:44,050 --> 00:27:47,310 Yahu sen bugün kahveye onun için gelmedin. 356 00:27:47,830 --> 00:27:52,650 Bak, bana bile gerek kalmadan Allah verir işte belasını. 357 00:27:53,010 --> 00:27:54,010 Tövbe tövbe. 358 00:27:54,210 --> 00:27:58,350 Konuşma öyle kötü kötü ya. O benim canımdır. Kurban olsunlar ona. 359 00:27:58,750 --> 00:28:01,550 Bakma sen benim o karıya rezil etti diye kızdım. 360 00:28:02,270 --> 00:28:05,730 Yoksa kurban olsunlar ona. Ona canım feda, her şeyim feda. 361 00:28:06,950 --> 00:28:07,950 Aha geldi. 362 00:28:08,050 --> 00:28:09,670 Bak ben ona neler yapacağım şimdi. 363 00:28:15,570 --> 00:28:18,530 Geç lan içeri. Geç. Gel bakayım içeri. Yürü. 364 00:28:19,090 --> 00:28:20,190 Bir dakika, bir dakika. 365 00:28:20,710 --> 00:28:21,710 Çocuğa karışmayın. 366 00:28:22,050 --> 00:28:24,370 Kendisine söz vermişim. Ben söz vermem şimdi. 367 00:28:24,830 --> 00:28:27,850 Sen karışma derin sok. Hadi, hadi. 368 00:28:28,050 --> 00:28:29,190 Gir sen içeri. Hadi. 369 00:28:30,260 --> 00:28:31,980 Eğrisi doğrusu mühim değil. 370 00:28:33,180 --> 00:28:34,380 Çocuk aşıktır. 371 00:28:35,480 --> 00:28:36,500 Çocuğa karışmayın. 372 00:28:36,880 --> 00:28:39,500 Aşk mühim bir şey. Aşk mühim bir şey. 373 00:28:41,640 --> 00:28:42,740 Aşk mühim bir şey. 374 00:28:43,920 --> 00:28:46,620 Aşk mühim bir şey. Aşk çok mühim bir şey. 375 00:28:46,900 --> 00:28:49,280 Anladım İsa emmi. Aşk mühim bir şey. 376 00:28:49,960 --> 00:28:51,120 Aşk mühim bir şey. 377 00:29:10,320 --> 00:29:14,820 Dursun çoğul. Biz bankaya kadar gideyiz. Sen burayı idare ediver. Bir saat 378 00:29:14,820 --> 00:29:15,779 içinde geliriz. 379 00:29:15,780 --> 00:29:18,740 Merak etmeyin müdürüm. Burası bana emanettir. 380 00:29:37,500 --> 00:29:39,820 Şirin. Sana yeni bir şiir yazdım. 381 00:29:40,170 --> 00:29:43,070 Yeni bir şiir mi? Bunun bir de eskisi mi vardı? 382 00:29:43,430 --> 00:29:45,630 Sana bir türlü şiir yazdım. Gelmedi mi? 383 00:29:49,970 --> 00:29:51,650 Şiirleri sen mi yazdın? 384 00:29:55,270 --> 00:29:56,270 Peki. 385 00:29:56,810 --> 00:29:58,850 Peki şiirleri sen yazdın da. 386 00:29:59,390 --> 00:30:00,390 Ne diye? 387 00:30:00,650 --> 00:30:03,030 Ne diye Ferhat adını kullandın salak? 388 00:30:03,730 --> 00:30:06,170 Abin şirin ya. Uyar diye düşündüm. 389 00:30:06,610 --> 00:30:09,150 Uyarmış. Sen kim? Ferhat kim? 390 00:30:09,550 --> 00:30:12,550 Sen iste. Onun gibi ne mutlu derlerim. Sen iste. 391 00:30:12,850 --> 00:30:14,870 Ya ne laf anlamaz adamsın ya. 392 00:30:15,210 --> 00:30:16,510 Haddini de bilmiyorsun. 393 00:30:16,890 --> 00:30:19,490 Senin resmini, sihirini ben ne yapayım? 394 00:30:19,730 --> 00:30:22,290 Bir kendine bak. Bir de bana bak. 395 00:30:23,530 --> 00:30:25,930 Benim sade ağırlığım altın eder be. 396 00:30:26,310 --> 00:30:29,270 Sen git sihirlerini kendi dengine yaz. 397 00:30:29,730 --> 00:30:30,730 Gel kız. 398 00:30:32,990 --> 00:30:33,990 Buna bak. 399 00:30:35,430 --> 00:30:36,950 Laf kız bana gülü o. 400 00:30:37,910 --> 00:30:38,910 Verdi. 401 00:30:57,100 --> 00:30:58,100 Aleykümselam. 402 00:30:58,760 --> 00:31:01,660 Hayırdır? Reisli belediye kadar bekliyor. 403 00:31:02,500 --> 00:31:05,520 Hikmetinden sual olunur mu acep reisi? 404 00:31:05,800 --> 00:31:10,660 Yok. O zaman niye çağır o? Ben akşam nesayeden sonra geliyorum. 405 00:31:11,160 --> 00:31:13,460 Biz burada mayıs yiyoruz. Haktır. 406 00:31:35,690 --> 00:31:36,690 Kaç oldu lan? 407 00:31:37,830 --> 00:31:39,010 On dokuz. 408 00:31:40,670 --> 00:31:44,050 E bir tane daha vur. Yirmi olsa yuvarlak hesap olsun. 409 00:31:44,350 --> 00:31:45,450 Başın gözün üstüne. 410 00:31:46,570 --> 00:31:49,790 Nasıl Dursun Çavuş? 411 00:31:50,390 --> 00:31:51,390 Acıyın mı? 412 00:31:51,890 --> 00:31:54,270 Ama bak, aganın kıymetini bil. 413 00:31:54,590 --> 00:31:56,370 Agalık böyle günlerde belli olur. 414 00:31:56,630 --> 00:32:01,250 Niye? Bu, senin postacılık yapmana engel değil. 415 00:32:02,030 --> 00:32:05,920 Böylece, kıçının da kıymetini... Anlamış olursun. 416 00:32:06,680 --> 00:32:13,680 Bana bak... ...bundan sonra o uyuz oğlunu... ...kızım Şirin 'in 417 00:32:13,680 --> 00:32:15,860 elli metre yakınında göreyim. 418 00:32:16,200 --> 00:32:21,240 Allah şahidimdir. O dineyi kıçına monte ettiririm. 419 00:32:21,740 --> 00:32:26,340 Hem böylece... ...millete de iyi bir tiyatro olur ha. 420 00:32:27,920 --> 00:32:29,340 Anladın değil mi? 421 00:32:29,820 --> 00:32:31,580 Osta çavuşu. 422 00:32:33,650 --> 00:32:34,650 Beytin. 423 00:32:35,530 --> 00:32:39,450 Haydar Efendi 'nin Süleyman 'ı geldi. Sizinle görüşmek istiyor. Geldim. 424 00:32:46,090 --> 00:32:50,610 Selamın aleyküm başkanım. Süleyman hoş gelmişsin. Çok şükür sen nasılsın? Ben 425 00:32:50,610 --> 00:32:51,610 iyiyim sağ olasın. 426 00:32:51,950 --> 00:32:53,450 Hayırdır başkanım kimdir? 427 00:32:54,170 --> 00:32:58,190 Bu bizim postacı Dursun Çavuş. 428 00:32:58,630 --> 00:33:01,390 Bu oğluna hiç terbiye vermemiş. 429 00:33:01,920 --> 00:33:06,720 Burada biraz talim yaptık, öğrendik. Bak, ha aklında olsun. 430 00:33:06,960 --> 00:33:12,420 Eğer kafana şeytan meytan girerse... ...hemen kov git. 431 00:33:13,580 --> 00:33:14,840 Anladın? Anladım. 432 00:33:15,480 --> 00:33:16,259 E tamam. 433 00:33:16,260 --> 00:33:17,340 Hadi buyur. 434 00:33:17,880 --> 00:33:18,880 Buyur. 435 00:33:21,760 --> 00:33:23,120 Ne yaptın o işi? 436 00:33:23,420 --> 00:33:25,080 İki tane şirket aramak için. 437 00:33:25,760 --> 00:33:29,680 Aferin. Peki... ...para meselesi? 438 00:33:32,490 --> 00:33:34,390 Bir ekmek Cemil, bir ekmek de istemiş. 439 00:33:34,770 --> 00:33:40,870 Lan Süleyman. Sen ara ara böyle özdeğişlik konuşuyorsun ya. Vallahi çok 440 00:33:40,870 --> 00:33:41,870 gidiyor lan. 441 00:33:42,010 --> 00:33:43,010 Ya. 442 00:33:44,050 --> 00:33:48,170 Adamın mektep görmüşü, mürekkep yalamışı başka oluyor vallahi. 443 00:33:48,490 --> 00:33:49,490 Ağam sen. 444 00:33:49,850 --> 00:33:51,270 Ağa yok Süleyman. 445 00:33:51,970 --> 00:33:53,530 Muhterem reis bey var. 446 00:33:53,850 --> 00:33:54,729 Reis bey. 447 00:33:54,730 --> 00:33:57,290 Lan Süleyman. 448 00:33:57,750 --> 00:34:00,970 Kadın Süleyman ama kafada fatura yok. Oldu mu hiç? 449 00:34:01,470 --> 00:34:03,890 Hemen git kendine bir fotoğraf al. Ağ ol. 450 00:34:04,170 --> 00:34:06,770 Ağ değil, reis bey. 451 00:34:07,110 --> 00:34:10,550 Peki reis bey. Hah bu. Hadi uğurlar olsun. 452 00:34:19,550 --> 00:34:21,170 Lan oğlum ne yapıyorsun lan? 453 00:34:21,909 --> 00:34:26,730 Adamı dövdüğün yetmedi, bize parmak mı atıyorsun? Ya babam, siz sordunuz ya. E 454 00:34:26,730 --> 00:34:29,650 kaç oldu diye. Şimdi bir vuruyorum, bir çentik atıyorum. 455 00:34:30,040 --> 00:34:32,699 Bir vuruyor, bir şimdilik atıyor girmeyi geçmesin diye. 456 00:34:32,960 --> 00:34:37,940 Ulan siz derler ruh memleketini nasıl yöneteceğim ben ya? Lan oğlum adamı 457 00:34:37,940 --> 00:34:40,540 bıraksanıza gitsin. Siz bize demediniz ki ağam. 458 00:34:41,880 --> 00:34:44,580 Adamın üstüne bir de dans ediyorsun bari. 459 00:34:45,080 --> 00:34:46,500 Bırakın adamı gitsin. 460 00:34:50,719 --> 00:34:57,320 Vah vah vah benim kıymatlı vay başıma gelenler vay başıma gelenler. 461 00:34:58,920 --> 00:35:00,440 Senin başına ne geldi? 462 00:35:00,880 --> 00:35:02,300 Dert benim kıçımda. 463 00:35:02,540 --> 00:35:03,720 Sana ne oluyor? 464 00:35:04,760 --> 00:35:07,460 Elleri kırılıyor. Kıçını koyacak yer bulamıyor. 465 00:35:07,720 --> 00:35:09,120 Boyu posu devriliyor. 466 00:35:09,360 --> 00:35:12,700 Vah vah vah. Ya hatun. Kıçıma bakıp beddua etme. 467 00:35:13,160 --> 00:35:15,000 Abizeli çağır. Abizeli. 468 00:35:15,300 --> 00:35:16,300 Gelsin hala. 469 00:35:16,520 --> 00:35:20,400 Sen iyi değilsen ben dövüm. Abizeli çağır. Abizeli. 470 00:35:28,880 --> 00:35:30,060 Olacaktan geliyorum baba. 471 00:35:30,420 --> 00:35:32,360 Gel hele, gel, gel, gel. 472 00:35:35,100 --> 00:35:38,960 Senin yüzünden... ...başıma ne geldi bilmiyorum değil mi? 473 00:35:39,620 --> 00:35:41,880 Bilmiyorum. Şunu savalım diye. 474 00:35:42,880 --> 00:35:47,760 Oğlum... ...madem hemen zamanın geldi... ...anana diyordun. 475 00:35:48,880 --> 00:35:50,260 Sana kız yoktu. 476 00:35:50,860 --> 00:35:52,620 Mahallede zibil gibi kız var. 477 00:35:52,880 --> 00:35:58,220 Kimseyi bulamadın... ...gittin o şerefsizin kızını buldun. Aşk öyle olur 478 00:35:58,220 --> 00:36:01,520 baba. Yallah başlarım aşkına. Tövbe tövbe neyzubillah. 479 00:36:01,840 --> 00:36:04,320 Ne yapacaksın belediye reisinin kızıyla? 480 00:36:05,640 --> 00:36:10,160 Postacının oğlu nasıl evlenecek? Reislik paylatar ki baba. Seçim nedir? 481 00:36:10,500 --> 00:36:14,580 Belediye reisi olsan da. İşte aşk böyle bir şey. 482 00:36:14,820 --> 00:36:17,000 İnsanı saçma sapan konuşturur. 483 00:36:17,440 --> 00:36:18,720 Ne saçma sapan? 484 00:36:19,000 --> 00:36:20,180 Çocuk doğru diyor. 485 00:36:20,540 --> 00:36:23,400 Bir seçimlere belediye reisi ol. 486 00:36:23,620 --> 00:36:24,860 E bize gün görek. 487 00:36:25,610 --> 00:36:28,310 Hem benim kezban karısından ne elpsi gün var. 488 00:36:28,670 --> 00:36:30,330 Tabii ya, tabii. 489 00:36:30,870 --> 00:36:32,310 Adıyaman'da kimse kalmadı. 490 00:36:33,090 --> 00:36:35,430 Kimse istemiyor. Ben olacağım. 491 00:36:35,650 --> 00:36:40,330 Niye? Reis olsam şöyle yaparım, reis olsam böyle yaparım, değil mi o mu? E o 492 00:36:40,330 --> 00:36:43,530 görev. He baba, zaten millet bulmamış bu reisten. 493 00:36:43,910 --> 00:36:45,010 Herkes isyan ediyor. 494 00:36:45,330 --> 00:36:51,800 Bak hele, sen koskoca pp 'nin başçavuşundan... koskoca devletin 495 00:36:51,800 --> 00:36:55,600 memurusun. Bütün sokakları biliyorsun. Bütün mahalleyi tanıyorsun. 496 00:36:55,960 --> 00:37:01,680 Senden iyi daha kim reis olabilir ki? Ya siz, hepten aklınızı oynattınız 497 00:37:01,680 --> 00:37:03,620 herhalde. Hadi bu aşık. 498 00:37:03,880 --> 00:37:07,760 Kafa gidin. Sana ne oluyor hatun? Sana ne oluyor? 499 00:37:08,060 --> 00:37:11,020 De hadi gelin başımdan. Yaton ben. De hadi gelin. 500 00:37:13,080 --> 00:37:16,740 Reislikmiş. Bir o eksikti. Tövbe tövbe. 501 00:37:39,020 --> 00:37:41,180 Gırnaz emmiler, seni aşağıda bekliyor. 502 00:37:41,980 --> 00:37:43,240 Aşağıda mı bekliyor? 503 00:37:44,280 --> 00:37:45,520 Allah Allah! 504 00:37:47,400 --> 00:37:48,420 Dörtün emmi! 505 00:37:52,140 --> 00:37:53,220 Ne var lan? 506 00:37:53,460 --> 00:37:54,820 Ne bağırıyorsunuz? 507 00:37:55,200 --> 00:37:58,380 İyi. Hani Perre 'ye gideceğiz, ne oldu? 508 00:37:59,860 --> 00:38:02,640 Ben iyi değilim. 509 00:38:03,560 --> 00:38:05,980 Çıkıp telekine al, gel çavuş ya. 510 00:38:06,220 --> 00:38:07,240 Ya da hadi. 511 00:38:08,090 --> 00:38:09,090 Allah Allah. 512 00:38:09,430 --> 00:38:11,130 İyi, gel oğlum. 513 00:38:16,070 --> 00:38:17,870 Lan oğlum hele bir bak, olmuş mu diye. 514 00:38:18,490 --> 00:38:19,490 Hele bir bak. 515 00:38:25,070 --> 00:38:26,930 Yok olmamış, biraz daha yok olur. 516 00:38:36,620 --> 00:38:41,100 Ya Dursun Çavuş, Allah aşkına ne olur somurtma ya, lütfen ya. 517 00:38:41,400 --> 00:38:47,720 Ya sanki askerde hiç dayak yememiş gibi böyle ateşe bakmalar, dalmalar, bir 518 00:38:47,720 --> 00:38:52,120 romantik havalar. Bu nedir böyle bu hüzünlü havalar? Askerde dayak yemekle 519 00:38:52,120 --> 00:38:53,200 aynıdır. 520 00:38:54,200 --> 00:38:57,860 Ya sen de abuzere yatırırsan oldu bitti kardeş. 521 00:38:58,320 --> 00:39:04,440 Ya Dursun Çavuş, agadır bu aga. Hem döver hem sever. 522 00:39:04,720 --> 00:39:05,720 Hele bak. 523 00:39:06,440 --> 00:39:07,760 Sen çok şanslısın ha. 524 00:39:08,180 --> 00:39:11,840 Değil mi? Gidip gerken bir evlerine girip çıkabilir değil mi? 525 00:39:12,360 --> 00:39:15,500 Ulan ne terbiyesiz adam bunlar hacim. 526 00:39:16,460 --> 00:39:18,400 Siz geçin dalganıza. 527 00:39:18,820 --> 00:39:24,060 Adam başımıza Ali Kıran başkasına kesildi. Hiç kimsenin sesi çıkmıyor. 528 00:39:24,740 --> 00:39:28,320 Dedelerimiz sıkırdı. De babalarımız da sıkırdı. 529 00:39:28,900 --> 00:39:30,500 Biz de mi sıkır olduk? 530 00:39:30,980 --> 00:39:35,340 Dursun Şavuş. Babam benim iyi arkadaşımdı. 531 00:39:35,960 --> 00:39:39,960 Üç kağıtçı bir kağıtçı da ama... ...sığırlığını görmemişim. 532 00:39:40,180 --> 00:39:46,020 Ya Hacı Gündaz... ...bu aga... ...senin aracılığına el koydu... ...sesin hiç 533 00:39:46,020 --> 00:39:51,040 çıkmadı. Elektriği... ...iki defa faturaladı... ...sesin hiç çıkmadı. 534 00:39:52,440 --> 00:39:54,620 Ahirette konuşacaksın herhalde. 535 00:39:55,040 --> 00:40:00,940 Ya madem öyle... ...aday ol... ...belediye başkanı da... ...sen ol 536 00:40:01,740 --> 00:40:02,920 Doğru diyor. 537 00:40:03,340 --> 00:40:04,720 E bir de yolumuzu bırak ha. 538 00:40:09,420 --> 00:40:11,060 Aha da koyacağım onu. 539 00:40:11,980 --> 00:40:13,320 Yarından tezi yok. 540 00:40:13,560 --> 00:40:17,760 İlk işim belediye regisine adaylığımı koyacağım. 541 00:40:21,460 --> 00:40:24,420 Dursun. Sana da gaz vermeye gelme. 542 00:40:24,680 --> 00:40:29,420 Kokunu çıkarıyor anam be. Ya bırak adamın hevesini kırma sen de Allah 543 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 De hadi. 544 00:40:31,440 --> 00:40:36,320 Madem belediye reisinde adayımız var, çırtı kasapını kutlayalım. Hadi gir lan 545 00:40:36,320 --> 00:40:43,180 Türkiye 'ye. Bizim adı yamana, gel gel gel gel. Çiçekte 546 00:40:43,180 --> 00:40:46,960 yoğurmaya, gel gel gel gel. 547 00:41:13,610 --> 00:41:15,050 Açıkta birileri bağırıyor. Bak bakalım. 548 00:41:15,290 --> 00:41:17,310 Yav çocuklar durun. Yat uyuya hadi. 549 00:41:24,630 --> 00:41:26,490 Yürt yürt parçala. 550 00:41:26,690 --> 00:41:30,030 Kürsü çavuş çok yaşa. Ulan ne genci. Kalk kalk. 551 00:41:30,510 --> 00:41:35,210 Dursun da oralar. Parçala yırt diyorlar. Kalk yav. Yürt yürt parçala. 552 00:41:35,450 --> 00:41:39,430 Kürsü çavuş çok yaşa. En büyük başkan. 553 00:42:02,999 --> 00:42:09,920 Ne oluyor lan sabah sabah? Ya yenge, yenge kardeşim ya. Vallahi geç 554 00:42:09,920 --> 00:42:10,920 kaldık ha. 555 00:42:12,400 --> 00:42:14,340 Gel oğlum, gel oğlum. 556 00:42:15,060 --> 00:42:16,520 Hayırdır herif, ne istiyorsun? 557 00:42:16,840 --> 00:42:18,240 Bunların abdesti bozmuş. 558 00:42:18,800 --> 00:42:20,360 Bakmayın ha bakmayın. 559 00:42:23,440 --> 00:42:27,580 Dün belediye reisi olmaya karar verdim. Ama. 560 00:42:27,880 --> 00:42:29,540 Bakalım. Bekmeyin ama. 561 00:42:38,660 --> 00:42:41,220 Sonunda reis karısı olacağım. 562 00:42:42,060 --> 00:42:44,080 Şimdi görürsen sen. 563 00:42:44,430 --> 00:42:46,530 Köyümün güzeli Kezban karısı. 564 00:42:46,810 --> 00:42:50,490 Ben de reis karısı olacağım. 565 00:42:51,110 --> 00:42:53,610 Ben de reis karısı olacağım. 566 00:42:57,610 --> 00:43:00,370 Ee? Ne yapacak şimdi? 567 00:43:01,450 --> 00:43:06,790 Evvela Gürbüz 'ün kahvesine gidelim. Seni başkanlığa ilan edelim. İyi de... 568 00:43:06,790 --> 00:43:08,310 ...ne diyecek? 569 00:43:08,550 --> 00:43:10,830 Ya merak etme. Ben hazırladım tamam. 570 00:43:11,070 --> 00:43:12,070 Allah Allah! 571 00:43:12,650 --> 00:43:18,030 Yahu Abdurrahman önce seni takdim edecek. Sonra kalanı sana ait. Yahu 572 00:43:18,470 --> 00:43:23,630 tutacaksın. Aklına ne gelirse söyle, korkma. Biz geri kalanını toparlarız, 573 00:43:24,950 --> 00:43:28,110 Ya sen dedi ki de, ağa işte böyle bir şey, ha? 574 00:43:29,010 --> 00:43:33,470 Eh, hadi gidelim otomobil. Buyurun başkanım, buyurun. 575 00:43:34,150 --> 00:43:35,530 Sağ ol, hadi gidelim. 576 00:44:00,970 --> 00:44:07,670 Kıymetli Adıyaman halkı, degeli büyüğümüz Dursun Çavuş kendisi belediye 577 00:44:07,670 --> 00:44:14,030 adayını koymuş bulunmakta. Bu konudan mukabil şimdi sizlere kendisi hitap 578 00:44:14,030 --> 00:44:15,030 edecek. 579 00:44:33,070 --> 00:44:38,030 Biliyorsunuz ki herkes reisin zulmünden bıkmıştır. 580 00:44:38,950 --> 00:44:43,930 Katlamalı faturalarla sülalemizi bellemiştir. 581 00:44:44,330 --> 00:44:45,710 Oğul size soruyorum. 582 00:44:45,930 --> 00:44:48,470 Böyle değil en sonunda ne yapacağım? 583 00:44:51,930 --> 00:44:54,170 Atacaksın, tutacaksın. 584 00:44:54,630 --> 00:44:56,610 Aklına ne gelirse söyle korkma. 585 00:44:57,330 --> 00:45:00,510 Adı yalana direk getireceğim. 586 00:45:00,990 --> 00:45:02,310 Uçak getireceğim. 587 00:45:02,920 --> 00:45:08,160 Herkese el, herkese araba veririz abi. Daha gitme oğlum. 588 00:45:10,580 --> 00:45:12,220 Deniz getireceğim be ben. 589 00:45:12,420 --> 00:45:13,420 Deniz mi? 590 00:45:13,440 --> 00:45:15,440 Ha deniz. Deniz gelir mi lan? 591 00:45:15,800 --> 00:45:18,100 Gelir gelir. Sen kendinden emin konuş gelir. 592 00:45:21,340 --> 00:45:23,020 Aha da şimdi söylüyorum. 593 00:45:24,120 --> 00:45:26,600 Adıyaman 'a deniz getireceğim. 594 00:45:26,920 --> 00:45:29,920 Hepiniz böyle çimeceğizsiniz. 595 00:45:30,480 --> 00:45:31,480 Alkış! 596 00:45:46,779 --> 00:45:49,580 Altyazı M 597 00:45:49,580 --> 00:45:55,480 .K. 598 00:46:22,380 --> 00:46:27,880 Geç, geç, geç kaldım. Bak hele... ...oğlum el alemin karısına kızına 599 00:46:27,880 --> 00:46:29,820 da... ...kenden bir iş bul oğlum, iş. 600 00:46:30,660 --> 00:46:32,120 Askere gidecek ya. 601 00:46:32,660 --> 00:46:37,720 Askere? Ulan yarın sabah gitmiyorsun askere. Oğlum gidene kadar bul, gidene 602 00:46:37,720 --> 00:46:42,900 kadar. Şöyle bir çıraklık mıraklık bir şey bul. Hani bir meslek sanat öğrendi 603 00:46:42,900 --> 00:46:43,900 ha? 604 00:46:45,880 --> 00:46:48,100 Ana, ben sanatımı buldum. 605 00:46:48,320 --> 00:46:50,020 Neymiş? Şair olacağım. 606 00:46:51,500 --> 00:46:52,800 Şair? Ha. 607 00:46:53,560 --> 00:46:58,560 Tövbe tövbe. Bak, o gün beni karılara rezil ettin. Bari bütün dünyaya etme. 608 00:46:58,980 --> 00:47:00,320 De git Forel. 609 00:47:02,580 --> 00:47:05,760 Papucuğumun şairi. Ulan şairlik kimsen kim? 610 00:47:08,780 --> 00:47:11,560 Allah! Ulan bu nedir böyle? 611 00:47:16,270 --> 00:47:21,170 Mesut! Bana bir tane daha at. Ama acısız olsun oğlum. Midem yanıyor. 612 00:47:21,730 --> 00:47:24,670 Ya oğlum senin karnında kurt var. 613 00:47:24,990 --> 00:47:29,330 Yediğin acılardan değil. Bak sen yiyorsun kurt yiyor. 614 00:47:29,650 --> 00:47:30,950 Karnın doymuyor. 615 00:47:31,170 --> 00:47:32,170 Allah Allah. 616 00:47:33,550 --> 00:47:35,270 Ya hadi kalkın gidelim. 617 00:47:35,890 --> 00:47:39,350 Hesabımı ben mi ödeyeceğim? 618 00:47:39,630 --> 00:47:43,150 Başkan olacaksın ya. Önce doyuracaksın. 619 00:47:43,550 --> 00:47:45,070 Sonra doyacaksın. 620 00:47:47,630 --> 00:47:48,468 Bak o! 621 00:47:48,470 --> 00:47:49,590 E tamam oğlum! 622 00:48:05,450 --> 00:48:06,450 Bak! 623 00:48:07,410 --> 00:48:08,950 Bugün bu kadar yeter. 624 00:48:09,210 --> 00:48:14,470 Yarın devam ederiz. Olur. O zaman petrole çekelim. Benzin alalım. 625 00:48:14,760 --> 00:48:18,860 Seni eve bırakır oradan da dağılır. Siz beni bırakın. Sonra ne yapıyorsanız 626 00:48:18,860 --> 00:48:20,360 yapın. Oğlum. 627 00:48:21,020 --> 00:48:22,060 Beş lira alayım. 628 00:48:22,840 --> 00:48:24,500 Ne beş kağıdı la fori? 629 00:48:24,740 --> 00:48:26,720 E bu araba su mu yakıyor? 630 00:48:27,000 --> 00:48:28,240 Beş lira alacağız herhalde. 631 00:48:31,760 --> 00:48:32,760 Çık çık çık. 632 00:48:34,040 --> 00:48:36,220 Oh bereket versin. 633 00:48:48,069 --> 00:48:52,270 Hıdım. Çok fena aşık olmuşum. Çok fena. 634 00:48:53,630 --> 00:48:55,510 Havuram yanar yanar. 635 00:48:56,190 --> 00:48:57,570 Platonik doğrular ona. 636 00:48:58,290 --> 00:48:59,350 Seninki ondan. 637 00:48:59,690 --> 00:49:00,690 O ne lan? 638 00:49:00,710 --> 00:49:04,570 Bilmem. Kızın babası vermeyince platonik olur. 639 00:49:04,890 --> 00:49:05,808 Yahu kardeş. 640 00:49:05,810 --> 00:49:09,210 Biz daha babasının verip vermediği kısma gelemedik ki. 641 00:49:09,970 --> 00:49:12,790 Hem belki kız da istemiyor. 642 00:49:13,010 --> 00:49:16,490 Sen hiç öyle demiyordun. Yahu ne bileyim. 643 00:49:17,000 --> 00:49:18,340 Bir sapık diye bağırır. 644 00:49:18,580 --> 00:49:21,060 Bir doğur ki benim ağırlığım altın eder. 645 00:49:21,400 --> 00:49:22,400 Yazık. 646 00:49:22,620 --> 00:49:25,400 O da iki arada bir derede kalmış demek ki. 647 00:49:26,260 --> 00:49:27,260 Demek ki? 648 00:49:27,720 --> 00:49:29,360 Yani Ferhat. 649 00:49:31,180 --> 00:49:34,300 Niçin dağ dermiş? Şirin için tabii. Ne olacak? 650 00:49:34,960 --> 00:49:37,680 Koskoca dağlar ne alıp veremediği var yoksa? 651 00:49:38,060 --> 00:49:39,060 Yok. 652 00:49:39,780 --> 00:49:41,120 Dikkat çekmek için. 653 00:49:41,740 --> 00:49:44,060 Yani bir nevi reklam yapmış aslında. 654 00:49:47,240 --> 00:49:49,680 Ölmüş ama Ferhat Blon, değil mi? O kısım. 655 00:49:51,320 --> 00:49:53,800 Vallahi sen de ölürsen ocağı yiyip, dikkat çekerim. 656 00:50:18,570 --> 00:50:20,750 Nerede kalmış benim reisim? 657 00:50:21,190 --> 00:50:22,270 Yaklaş hele. 658 00:50:23,550 --> 00:50:24,770 Hayırdır avrat? 659 00:50:25,510 --> 00:50:27,970 Kafana bir şey düştü. Niye? 660 00:50:28,430 --> 00:50:33,050 Reis karısı olmuşum. Kendime biraz çeki düzen vermişim. Çok mu? 661 00:50:33,430 --> 00:50:36,590 Ama ben daha reis olmamışım ki. 662 00:50:36,910 --> 00:50:39,070 Olacak. Bak hele. 663 00:50:39,750 --> 00:50:41,650 Bu gece benden sen. 664 00:50:42,890 --> 00:50:45,730 Reis olduğun zaman ödeşiriz. 665 00:50:46,150 --> 00:50:47,210 Esatlı. Vallahi. 666 00:50:47,560 --> 00:50:50,220 Vallahi başkanlık kıyakmış be. Allah Allah. 667 00:50:59,160 --> 00:51:00,240 Kasap efendi. 668 00:51:01,540 --> 00:51:02,660 Kasap efendi. 669 00:51:04,620 --> 00:51:05,620 Buyur yenge. 670 00:51:06,080 --> 00:51:10,520 Hele bize bir kilo kıyma hazırlayıver. Ama şimdi almayacağım. Bir zahmet eve 671 00:51:10,520 --> 00:51:13,780 gönderir. Başım üstüne Kezban yenge. Başka bir emriniz var mı? 672 00:51:14,000 --> 00:51:16,280 Anne, babam Pirzola da demişti. 673 00:51:17,160 --> 00:51:19,840 Bir kiloda pirzola koy yanına, zahmet olacak. 674 00:51:20,260 --> 00:51:24,000 Zahmeti ne demek? Siz buyurun eve gidin, ben gönderim. Sağ olasın. 675 00:51:39,520 --> 00:51:40,520 Nedir ana? 676 00:51:40,800 --> 00:51:43,140 Nedir? Puhlu donlu yıkım. 677 00:51:43,700 --> 00:51:45,160 Canın bir lokma rahat mı? 678 00:51:45,600 --> 00:51:46,600 Hayırdır? 679 00:51:47,440 --> 00:51:48,840 Dün gece aydınlığı. 680 00:51:49,780 --> 00:51:50,780 O ne adam oğlan? 681 00:51:50,880 --> 00:51:53,460 Yani şey diyorum ya. Dede. 682 00:51:54,720 --> 00:51:56,220 Tövbe estağfurullah. 683 00:51:56,440 --> 00:52:03,360 Nedim ha? Öküz babanın üstüne çıllanıyor. Oğlum herif sinirli sinirli. 684 00:52:03,360 --> 00:52:06,260 etmezsem size kızacak. Seni dökecek. 685 00:52:07,020 --> 00:52:09,360 Her şeye ben sizin için katlanıyorum. 686 00:52:10,540 --> 00:52:12,560 Sanki ben zevkinden lafım. 687 00:53:08,590 --> 00:53:10,350 Aleykümselam Abdurrahman, ne gelsin oğlum? 688 00:53:10,850 --> 00:53:13,790 Siparişim var. Anam 250 gram yağsız kıyma istedi. 689 00:53:14,070 --> 00:53:16,170 Yağsız koysun dedi. Bir de acele etsin dedi. 690 00:53:16,810 --> 00:53:21,290 Ya Abdurrahman, 10 dakika tükenip bekle. Ben şunu başkanın evine verip 691 00:53:21,290 --> 00:53:25,550 geliyorum. Ya ben onları verip geleyim. Sen hem dükkanda durdukken boş kalmasın. 692 00:53:25,670 --> 00:53:30,550 Hem de beni siparişe hazırlarsın. Ya zahmet olmasın? Ya zahmetine sokayım. Ya 693 00:53:30,550 --> 00:53:34,070 Abdurrahman, la paramı ara istemiyor. 694 00:53:34,490 --> 00:53:35,490 Niye ki? 695 00:53:35,840 --> 00:53:38,620 Yahu bir nevi takas ediyoruz. O aramızda şu bir şey. 696 00:53:38,820 --> 00:53:40,580 Takas. He. Kaldı babam. 697 00:53:41,640 --> 00:53:43,440 Bizine para veriyoruz. Şerefsiz. 698 00:53:46,300 --> 00:53:47,300 Hayırlı olsun. 699 00:53:47,420 --> 00:53:50,300 Dursun çavuş. Artık sen de tek abit oldun. 700 00:53:50,600 --> 00:53:52,000 Allah razı olsun. 701 00:53:52,340 --> 00:53:54,880 Yalnız bundan böyle daha iktisatlı olacağız. 702 00:53:55,840 --> 00:53:58,380 Bak. Öyle dürüm mürüm yok. 703 00:53:58,640 --> 00:54:00,600 Herkes yemek yemeği evinde yiyecek. 704 00:54:00,980 --> 00:54:02,920 Sana söyleyeyim. Acıkınlar. 705 00:54:04,600 --> 00:54:08,280 Dursun. Dünkü durumlar senin mideni ağartmış ha. 706 00:54:08,540 --> 00:54:10,340 Buyur. Allah Allah. 707 00:54:10,620 --> 00:54:12,000 Yedi bak yemek böyle. 708 00:54:27,260 --> 00:54:29,460 Bak, bak, bak, bak. Eda bak. 709 00:54:30,300 --> 00:54:32,620 Değersen bütün aldığı aman buradan kalır. 710 00:54:42,860 --> 00:54:44,940 Hayırdır? Sen ne arıyorsun burada? 711 00:54:49,360 --> 00:54:51,840 Ha etleri getirdim. Eee? 712 00:54:52,320 --> 00:54:54,780 He. Et diyorum. 713 00:54:55,300 --> 00:54:56,300 Evet. 714 00:54:58,580 --> 00:55:01,660 Sen bizim Cevdet 'in yanı şurasın. 715 00:55:02,180 --> 00:55:03,180 He. 716 00:55:03,900 --> 00:55:08,260 Hadi kızım şu etleri al da mutfağa götür. Ver etleri. 717 00:55:09,740 --> 00:55:10,920 Etleri diyorum. 718 00:55:27,270 --> 00:55:28,270 Altyazı M .K. 719 00:55:46,340 --> 00:55:48,120 Selam baba oğul. Aleyküm selam. 720 00:55:49,060 --> 00:55:52,880 Evet arkadaşlar, seti mülomuz bundan böyle bıraksın olacak. 721 00:55:53,300 --> 00:55:55,800 Gelen millet ne yapacağımızı görsün hele. 722 00:55:56,100 --> 00:56:01,380 Ne yapalım ne yapalım. Vay vay vay. Ya dur sen, sen bu işi baya baya iyi 723 00:56:01,380 --> 00:56:06,240 belledin ha. Artık fiyatı hayata girdik. Ne yapacağımızı bellemek gerek yok. 724 00:56:06,820 --> 00:56:09,720 Ya azıcık da cimri olmasan iyi olacak ha. 725 00:56:16,120 --> 00:56:17,120 Malzemeler geliyor. 726 00:56:58,730 --> 00:57:00,510 Kağıttır kağıt. 727 00:57:12,430 --> 00:57:15,650 Sevgili kahvehane arkadaşlarım. 728 00:57:16,060 --> 00:57:22,640 Sizlere belediye başkan adayımız, değerli insan, 729 00:57:22,900 --> 00:57:29,900 muhterem büyücümüz, eşi bulunmaz, cesur yürekli Durdun Çavuş 'u... 730 00:57:29,900 --> 00:57:34,600 Durdun Çavuş sen nereye gittin? Durdun Çavuş. 731 00:57:35,800 --> 00:57:38,280 Kendisi biraz tabii malum korktu. 732 00:57:39,960 --> 00:57:42,520 Ben kendisi... 733 00:57:42,910 --> 00:57:43,808 Takdim ederim. 734 00:57:43,810 --> 00:57:45,570 Dursun çavuş. Alkış! 735 00:57:53,890 --> 00:57:56,970 Artık bu düzene bir dur demek lazım. 736 00:57:57,330 --> 00:58:00,350 Bir dakika, bir dakika. Siz sağcı mısınız, solcu mu? Onu öğrenelim. 737 00:58:04,010 --> 00:58:07,250 Vallahi biz ne sağcıyız, ne solcuyuz. 738 00:58:07,510 --> 00:58:09,230 Biz orta yolcuyuz. 739 00:58:11,010 --> 00:58:12,010 Ortay olacak. 740 00:58:12,250 --> 00:58:13,870 Peki ne var bu ortayolda? 741 00:58:15,510 --> 00:58:18,330 Bu yolda... ...refah var. 742 00:58:19,270 --> 00:58:20,270 Gıda var. 743 00:58:21,070 --> 00:58:22,070 İş var. 744 00:58:22,750 --> 00:58:23,750 Huzur var. 745 00:58:24,090 --> 00:58:26,430 Hepsi var. Bunları herkes diyor. Karı var mı? 746 00:58:29,970 --> 00:58:34,990 Ya emmi... ...bizi böyle uzaktan... ...gavata mı benzettin? 747 00:58:36,390 --> 00:58:38,010 Olurla git, olurla git. 748 00:58:38,670 --> 00:58:40,410 Yani bir... 749 00:58:40,670 --> 00:58:41,690 Koray 'ın buzu yok. 750 00:58:42,410 --> 00:58:46,470 E, kerhaneleri beş kağıt yapacağım. 751 00:58:47,430 --> 00:58:51,570 Maksat, hepinizin gönlü olsun. 752 00:58:51,870 --> 00:58:55,630 Şehrin üzerinde hava da kalmamış ha. Her taraf tezek kokur. Havayı da bir 753 00:58:55,630 --> 00:58:56,529 temizlemek lazım. 754 00:58:56,530 --> 00:58:57,930 Ya o ufak bir şeydi. 755 00:58:58,310 --> 00:59:02,390 Asıl ben buraya ha, deniz getirdim. 756 00:59:02,730 --> 00:59:04,090 Ha, deniz. 757 00:59:04,650 --> 00:59:08,190 Ha, deniz ya. Ne sandınız? 758 00:59:08,600 --> 00:59:10,740 O zaman buraya turist de gelir, öyle değil mi? 759 00:59:11,000 --> 00:59:12,000 Hem de ne turist? 760 00:59:12,740 --> 00:59:15,220 Helgası, meylası. 761 00:59:15,680 --> 00:59:17,640 Oho, bıldırcın gibi. 762 00:59:18,100 --> 00:59:19,460 İskeleyi nereye yapacaksın? 763 00:59:19,920 --> 00:59:21,400 Ne iskelesi baba? 764 00:59:21,680 --> 00:59:23,640 Deniz gelir ya, gemi iskeleti. 765 00:59:24,460 --> 00:59:25,800 Dursun çavuş. 766 00:59:26,840 --> 00:59:30,860 Senin gibi nutuk atanların sözleri o duvarda yazar. 767 00:59:31,460 --> 00:59:35,040 Tek tek yanıma yazım, duvara asım. 768 00:59:35,770 --> 00:59:37,950 Saçımdan sonra görüşürüz. 769 01:00:04,810 --> 01:00:09,670 Bir kapıyı çalmayı öğrenemediniz lan. Evde sen, ofiste sen. Ne istiyorsun lan 770 01:00:09,670 --> 01:00:10,629 sen benden? 771 01:00:10,630 --> 01:00:14,970 Ağam, muhterem reisim, muhterem reisim. Bu Dursun Çavuş, densizi var ya. 772 01:00:15,190 --> 01:00:15,928 He var. 773 01:00:15,930 --> 01:00:18,190 Belediye seçimlerine adaylığını koymuş. 774 01:00:19,290 --> 01:00:20,730 Ne diyorsun lan sen? 775 01:00:21,570 --> 01:00:25,950 Bütün Adıyaman 'ı dolaşıp... ...bu ağanın zulmünden çektiğimiz 776 01:00:25,950 --> 01:00:27,550 ...deyip millete gaz veriyormuş. 777 01:00:28,070 --> 01:00:29,870 Vay deyus vay. 778 01:00:36,240 --> 01:00:38,340 Hangi partidenmiş lan bu? Vallahi bilmiyorum. 779 01:00:39,040 --> 01:00:40,900 Zaten bileydim, şaşardım. 780 01:00:41,440 --> 01:00:43,180 Bir de muhtarlık istiyor. 781 01:00:43,860 --> 01:00:45,480 Söyle. De hadi. 782 01:00:46,300 --> 01:00:49,080 Gidelim de şu başkan adayını bir görelim. 783 01:00:55,400 --> 01:01:01,280 Arkadaşlar, şimdi biz böyle güzel güzel atop stok dağıldık. Bu işin esrarlı 784 01:01:01,280 --> 01:01:02,280 kısmı ne olacak? 785 01:01:02,780 --> 01:01:04,980 Bunu bir sisteme dökmemiz lazım. 786 01:01:05,870 --> 01:01:07,310 Deniz getir bak dedik. 787 01:01:07,810 --> 01:01:12,970 Eee? Nasıl getir o? Merak etme Dursun Cavuş. Ben askerliği İstanbul'da yaptım. 788 01:01:13,050 --> 01:01:15,570 Deniz nedir en iyi ben biliyorum. Rahat ol. 789 01:01:15,990 --> 01:01:17,770 Valla adamın gözü görmüyor. 790 01:01:18,050 --> 01:01:19,310 Aklı pikir karıdır. 791 01:01:21,250 --> 01:01:22,550 Ne bakıyorsunuz lan? 792 01:01:23,750 --> 01:01:27,270 Biz ona karı bırak demedik ki... ...oğluna gidin dedik. 793 01:01:27,610 --> 01:01:29,050 Selamun aleyküm ağalar. 794 01:01:29,590 --> 01:01:32,010 Aleyküm selam. Hoş geldiniz. Hoş geldik. 795 01:01:32,410 --> 01:01:34,630 O işi benim Ziya oğlum halleder. 796 01:01:35,720 --> 01:01:38,020 İşin ucunda para var para. Gel otur. 797 01:01:38,600 --> 01:01:42,680 Para varsa o zaman oturup şu meseleyi bir konuşalım ağalar. 798 01:01:45,260 --> 01:01:46,260 Baba, 799 01:01:49,040 --> 01:01:50,940 millet acaba yemek mi tutuyorlar? 800 01:01:51,300 --> 01:01:52,600 Yemek mi tutuyorlar? 801 01:01:53,100 --> 01:01:54,100 Allah Allah. 802 01:01:55,400 --> 01:01:58,100 Millet burayı hayır kurumu belledi herhalde. 803 01:01:58,680 --> 01:01:59,740 Ayıp söylüyor. 804 01:02:00,240 --> 01:02:03,920 Milleti küstürmeyelim. Çocuğa biraz para ver de kırk elli tane lahmacun 805 01:02:03,920 --> 01:02:05,280 yaptırsın. Kırk elli? 806 01:02:06,470 --> 01:02:09,590 50 -60 dolar bizim doğal. 50 -60? 807 01:03:16,590 --> 01:03:17,730 Ağız zulmü ha? 808 01:03:18,430 --> 01:03:19,830 Hoş geldin. 809 01:03:20,210 --> 01:03:21,590 Şimdiki reis. 810 01:03:22,790 --> 01:03:24,030 Şimdiki reis. 811 01:03:24,830 --> 01:03:28,090 İyi laf. Yahu dursun çavuş. 812 01:03:29,450 --> 01:03:34,990 Haber verseydin bayramlarda falan seni koltuğa oturttururduk. Havasını alırdın 813 01:03:34,990 --> 01:03:36,790 ya. Öyle mi? 814 01:03:37,590 --> 01:03:39,370 Şimdilik keyfini çıkart. 815 01:03:40,430 --> 01:03:42,750 Artık az kaldı. 816 01:03:43,110 --> 01:03:44,290 Bana bak. 817 01:03:45,040 --> 01:03:47,120 Gıçının acısı geçti herhal. 818 01:03:48,020 --> 01:03:49,620 Kaçırıyorsun galiba. 819 01:03:50,620 --> 01:03:52,740 Seçim günü hesaplaşacağız. 820 01:03:53,680 --> 01:03:57,340 Adıyaman halkına yaptığın zulüm bitecek. 821 01:03:58,960 --> 01:04:00,080 Görüşeceğiz. 822 01:04:08,220 --> 01:04:09,900 Şimdiki reis. 823 01:04:19,760 --> 01:04:23,960 Vallahi kusura bakmayın akalar, dost acı söyler. Kahvede yeterli katılımı 824 01:04:23,960 --> 01:04:26,620 göremedim. Şimdi kendi muhalefetimizi kendimiz yapmamız lazım. 825 01:04:26,880 --> 01:04:29,920 Öyle kırk kişiye reislik yapmakla bu işler olmaz. 826 01:04:30,220 --> 01:04:32,240 Bak, önce biz ne yapacağız? 827 01:04:32,600 --> 01:04:33,720 Ne edeceğiz? 828 01:04:34,000 --> 01:04:36,880 Onu bilmek lazım. E tabii. 829 01:04:37,460 --> 01:04:39,460 Sen reis olacaksan ya. 830 01:04:39,680 --> 01:04:42,840 Bize de ne göre vereceksen onu konuşalım. 831 01:04:43,360 --> 01:04:45,780 Yahu o kadar kahve çay içili. 832 01:04:46,240 --> 01:04:52,080 Onların ekonomiye nasıldır katkıda bulunacaklarını konuşalım. Bu kirli 833 01:04:52,080 --> 01:04:55,320 nasıl temizleyeceğiz onu konuşmamız lazım. 834 01:04:55,620 --> 01:04:56,880 Çok kolay. 835 01:04:57,220 --> 01:04:59,640 Büyük püfrükler daha koyarız. 836 01:04:59,900 --> 01:05:04,660 Eskimi püfrük ne pis hava kalır ne beşik. 837 01:05:04,940 --> 01:05:09,020 Hacı Gınlas senin bu dediğinde hiç akıl yoktu. 838 01:05:09,280 --> 01:05:11,240 Nasıl olacak? 839 01:05:14,960 --> 01:05:16,560 ...Nemrut 'a bir delik açacağım. 840 01:05:16,820 --> 01:05:17,840 Ne açacaksın? 841 01:05:18,100 --> 01:05:19,180 Delik, delik. 842 01:05:19,440 --> 01:05:20,520 Bildiğimiz delik. 843 01:05:20,860 --> 01:05:24,480 Yok. Öyle büyük bir delik. 844 01:05:25,480 --> 01:05:29,060 Malatya 'ya giden rüzgar... ...oraya eşecek. 845 01:05:29,580 --> 01:05:34,340 Ceren yapacak. Kirli havayı da böyle süpürüp temizleyecek. 846 01:05:34,640 --> 01:05:35,640 Gidecek. 847 01:05:37,000 --> 01:05:38,800 Vallahi muhteşemdik. 848 01:05:39,400 --> 01:05:43,620 Şerefsizim ya bu adam doğuştan rehidi cumhurvallığı elli öpeden. 849 01:05:43,940 --> 01:05:47,120 Vallahi büyük adamsın. Büyük adamsın yemin ederim. 850 01:06:34,220 --> 01:06:39,560 Onun acizi bakabımıza göz koyuyor. Bir de milleti etrafına toplamış. 851 01:06:43,840 --> 01:06:47,420 Bunun yakınında kim var? Ama en yakınında. 852 01:06:48,020 --> 01:06:49,280 Bisikletçisi ya. 853 01:06:49,500 --> 01:06:52,180 Hacı Girnaz ve Abdurrahman. 854 01:06:55,240 --> 01:07:00,320 En iyisi... ...kaleyi içten fethetmeye. 855 01:07:03,270 --> 01:07:05,150 Atalarımız da böyle yapmamış mı ha? 856 01:07:05,430 --> 01:07:06,750 Vallahi bilmiyorum ha. 857 01:07:06,970 --> 01:07:09,790 Sana sormadım ulan! Çık dışarıya, plan yapıyorum. 858 01:07:10,810 --> 01:07:12,110 Kıyar oğlu, kıyar! 859 01:07:17,650 --> 01:07:20,250 Ha kurban, bu böyle olmaz. 860 01:07:20,610 --> 01:07:25,650 Ya bunun bir aleti, adaveti vardır illa. Ya yok baba, yok. 861 01:07:26,210 --> 01:07:28,350 Yani varsa da belediyede vardır. 862 01:07:28,690 --> 01:07:31,090 Ha, o yüzden bu gömül. 863 01:07:31,680 --> 01:07:32,780 Kimseye nasip olmuyor. 864 01:07:33,080 --> 01:07:34,780 Yok öyle deme Hamza. 865 01:07:35,180 --> 01:07:37,660 Bu işler nasip kısmet meselesi. 866 01:07:38,280 --> 01:07:39,700 Bakarsın bize çıkar oğlum. 867 01:07:41,040 --> 01:07:42,820 Ya babam diye deme oğlum. 868 01:07:43,080 --> 01:07:47,000 Bu dağ deli temiz havayı getirme fikri mükemmel. 869 01:07:47,580 --> 01:07:49,760 He vallahi doğru diyorsun. 870 01:07:51,220 --> 01:07:53,700 Bir kere temiz hava gelecek. 871 01:07:54,080 --> 01:07:55,460 Hem buradan su çıkar. 872 01:07:56,220 --> 01:07:58,420 Halk da faydalanır. He vallahi. 873 01:07:59,020 --> 01:08:01,580 Hadi yavrum bizimle. Gurur duyacak oğlum. 874 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 Hadi koy. 875 01:08:05,040 --> 01:08:06,120 Ya 876 01:08:06,120 --> 01:08:13,900 bu 877 01:08:13,900 --> 01:08:17,760 memleket... ...çok tehlikeli işler anlaşılan. 878 01:08:17,979 --> 01:08:18,979 Allah. 879 01:08:20,779 --> 01:08:27,200 Sevgili vatandaşlarım. Bu vatanın... ...bu milletin... ...bu 880 01:08:27,200 --> 01:08:31,850 ümmetin... Gelenekleri vardır, görenekleri vardır. 881 01:08:32,250 --> 01:08:38,670 Bu millet büyüklerine saygılıdır. Soruyorum sizlere sevgili 882 01:08:38,670 --> 01:08:45,590 vatandaşlarım. Ayaklar ne zaman baş oldu ha bu güzel Adıyaman 883 01:08:45,590 --> 01:08:52,050 'ımıza? Belediye başkanı olarak bir çarıklı çavuşu mu 884 01:08:52,050 --> 01:08:54,350 seçeceksiniz yoksa? 885 01:08:55,470 --> 01:09:01,109 İki dönem sizlere şerefiyle, faiz diyetiyle hizmet etmiş. 886 01:09:01,689 --> 01:09:07,970 Üçüncü dönemde hizmetçiniz olmaya talim olan bana mı 887 01:09:07,970 --> 01:09:08,970 vereceksiniz? 888 01:09:52,080 --> 01:09:53,080 Kabak yetişiyor. 889 01:09:53,200 --> 01:09:55,440 Yetişiyor. Domates yetişiyor. 890 01:09:55,640 --> 01:09:57,780 Yetişiyor. Adam yetişiyor. 891 01:09:58,000 --> 01:10:02,380 Yetişiyor. Ağabeyle halim, ağabeyle zalim yetişiyor. 892 01:10:35,430 --> 01:10:36,309 Niye ki? 893 01:10:36,310 --> 01:10:37,730 Onun niyeti var mı? 894 01:10:38,270 --> 01:10:43,350 Başka zaman daha iyi plan yaparız. Ama hazinenin yerini kim bilir böyle mi? 895 01:10:43,890 --> 01:10:44,890 Tamam. 896 01:10:45,710 --> 01:10:46,710 Tamam. 897 01:10:47,690 --> 01:10:52,910 Dursun Çavuş, seni severiz, biliriz. Fakat paçak defne aramanın büyük cezası 898 01:10:52,910 --> 01:10:56,810 var. Kumandanım, bu seferlik affedersiniz. 899 01:10:57,130 --> 01:10:59,270 Herhal bir cahallık ettiler. 900 01:10:59,830 --> 01:11:04,640 Peki, bu seferlik senin hatırına salıveriyorum. Ama bir daha olmasın. 901 01:11:04,640 --> 01:11:06,380 kumandanım. Olmaz inşallah. 902 01:11:06,700 --> 01:11:07,700 İnşallah. 903 01:11:12,120 --> 01:11:13,920 La oğlum siz sığır mısınız? 904 01:11:14,280 --> 01:11:16,880 Gecenin bir vakti dada define miyi aradın? 905 01:11:17,100 --> 01:11:19,200 Defini aramadık ki. Daha delirdik baba. 906 01:11:19,820 --> 01:11:21,000 Neyi delirdik? 907 01:11:21,320 --> 01:11:25,440 Siz dediniz ya dursun emmi. Daha delersek hava temizlenir falan diye işte 908 01:11:25,440 --> 01:11:27,040 yüzden. La oğlum siz kabayı mı yediniz? 909 01:11:27,320 --> 01:11:29,940 Biz kendi aramızda eğlenmek istedik o lapları. 910 01:11:30,570 --> 01:11:35,530 Ne bileyim baba, aklımıza yattı. Aslında dağı delip Şirin 'e kıyak yapacaktık. 911 01:11:35,690 --> 01:11:40,510 50 yılda o dağa deler sinir, 70 yaşında da acayip bir kıyak olur ha. 912 01:11:40,930 --> 01:11:43,470 Ya ben Şirin sen bana Ferhat lazım dedi baba. 913 01:11:44,170 --> 01:11:47,350 Bence o kız sana salak demiş de, sen anlamamışsın. 914 01:11:58,250 --> 01:11:59,410 Nerede kaldı bunlar ya? 915 01:12:00,269 --> 01:12:04,650 Gecikseler geç kalacağız derlerdi. Bir şey değil de yemezleriz olacak başkanım. 916 01:12:08,790 --> 01:12:12,050 Öndeki Dursun Çavuş değil miydi? Vallahi oydu da kendisi. 917 01:12:12,930 --> 01:12:13,990 Nereye gidiyor bunlar? 918 01:12:14,730 --> 01:12:16,850 Düğün dernek dolaşıyorlar başkanım. 919 01:12:45,100 --> 01:12:46,059 Ayağa kalkın geliyor. 920 01:12:46,060 --> 01:12:48,500 Kaldır şu sandalyeyi. Yatır yatır koyunu. 921 01:12:53,780 --> 01:12:54,340 Tamam 922 01:12:54,340 --> 01:13:06,280 abi 923 01:13:06,280 --> 01:13:08,760 tamam. Yatır lan şu sandalyeyi. Başüstüne. 924 01:13:09,780 --> 01:13:10,780 Buyurun. 925 01:13:46,090 --> 01:13:47,110 Nereye gitti lan bu millet? 926 01:13:47,390 --> 01:13:49,870 Çek sen gel çal lan. Nereye gitti lan bu millet? 927 01:13:50,250 --> 01:13:51,250 Vallahi bilmiyorum. 928 01:13:51,530 --> 01:13:52,570 Çal lan geliyor çal. 929 01:14:11,970 --> 01:14:13,350 Ooo başkan merhaba. 930 01:14:13,870 --> 01:14:15,730 Hoş geldiniz Sayın Bakanım. Hoş bulduk. 931 01:14:16,010 --> 01:14:20,830 Başkan, vallahi rakiplerin çok dişli. İşin zor, haberin olsun. Siz zahmet 932 01:14:20,830 --> 01:14:24,050 etmeyin Bakanım. Biz zaten kendisine söyledik. 933 01:14:26,330 --> 01:14:29,770 Buyurun Sayın Bakanım. Buyurun Sayın Bakanım. Buyurun, buyurun, buyurun. 934 01:14:32,470 --> 01:14:36,630 Ulan hepinizi canına okuyacağım Allah. Hepinizi canına okuyacağım Allah 935 01:14:36,630 --> 01:14:41,170 belanızı. Ulan okulu kapatacağım. Hepiniz buralarda hayvan gideceksiniz 936 01:14:57,309 --> 01:15:00,250 Eee reis bey anlat bakalım ne var ne yok Adıyaman'da? 937 01:15:00,590 --> 01:15:05,490 Sayın bakanım ne olsun vallahi gördüğünüz gibi halkımız mutluluk ve 938 01:15:05,490 --> 01:15:10,350 yaşıyor. Belediye şeylerinde aksama yok değil mi işlerinde? Asla yok. Sayın 939 01:15:10,350 --> 01:15:12,370 bakanım, sayın bakanım şimdi... 940 01:15:12,640 --> 01:15:18,980 Adıyaman. Aha arkadaşlar da biliyor. Tezek kokor, bok kokor, sidik kokor. 941 01:15:18,980 --> 01:15:19,719 da kokor. 942 01:15:19,720 --> 01:15:26,000 Ama siz ne zaman gelince herkes de bir çalışma zeki, bir azim. Allah Allah. 943 01:15:26,720 --> 01:15:29,080 Sokaklar temizleniyor, sifiliyor. 944 01:15:29,340 --> 01:15:35,220 Ne güzel şeyler yapılıyor. Hayrettir. Hatta Sayın Bakanım, Belek diye reksimiz 945 01:15:35,220 --> 01:15:38,180 bile. Aha bakın böyle temiz kokor. 946 01:15:40,080 --> 01:15:41,800 Temizlik işleri düzenli yapılmıyor mu? 947 01:15:42,060 --> 01:15:43,060 Yapılır tabii. 948 01:15:43,140 --> 01:15:49,780 Fakat Sayın Bakanım bildiğiniz gibi... ...buralarda davar buldur. 949 01:15:50,100 --> 01:15:54,180 Davarlar oradan oraya gezerken... ...etrafa tutuyor. 950 01:15:54,440 --> 01:15:59,920 Bu kadar bokun içinde belediye hizmetlerini götürmek biraz zor olur. 951 01:16:13,070 --> 01:16:19,450 Burası adı yaman, eller düşman 952 01:16:19,450 --> 01:16:20,630 oluyor. 953 01:16:22,450 --> 01:16:29,330 Seni sevdiğim zaman, o yaman 954 01:16:29,330 --> 01:16:31,350 aman aman. 955 01:16:43,210 --> 01:16:44,250 Düşünceli görüyorum. 956 01:16:46,150 --> 01:16:47,830 Doğru dersin hatun. 957 01:16:49,110 --> 01:16:51,310 Gözüme hiç uyku girmiyor. 958 01:16:52,790 --> 01:16:54,010 Nedendir bilmem. 959 01:16:54,750 --> 01:16:58,590 Sanki... Bu başkanlık bana göre değil. 960 01:16:58,970 --> 01:16:59,970 Nasıl değil? 961 01:17:00,470 --> 01:17:04,170 O kadar... Emek sarf ettin. 962 01:17:04,730 --> 01:17:06,310 İstifa ettin. 963 01:17:06,930 --> 01:17:10,990 Hem daha... Ben reis karısı olacaktım. 964 01:17:14,860 --> 01:17:16,500 İşte mesele de bu ya zaten. 965 01:17:16,720 --> 01:17:17,940 Hizmet için değil. 966 01:17:19,220 --> 01:17:22,000 Başkaları için başkan olmam gerek. 967 01:17:23,840 --> 01:17:27,980 Abilerin şirini alması için başkan olmam gerek. 968 01:17:29,040 --> 01:17:34,120 Senin etrafa hava atman için başkan olmam gerek. 969 01:17:35,620 --> 01:17:41,080 Ginnas 'ın çıkınını doldurması için başkan olmam gerek. 970 01:17:41,760 --> 01:17:43,140 Dursun çavuşun da. 971 01:17:43,660 --> 01:17:48,980 ...harcadıkları parayı... ...helaliyle geri alabilmesi için... ...başkan 972 01:17:48,980 --> 01:17:50,240 olmam... ...gerek yok. 973 01:17:57,880 --> 01:18:00,020 İçime su serpti. 974 01:18:00,920 --> 01:18:05,380 Vazgeçecek diye ödüm koptu. Yan yere gelmeye. 975 01:18:05,940 --> 01:18:08,400 Tövbe tövbe Allah korusun. 976 01:18:17,219 --> 01:18:18,219 Selamünaleyküm. 977 01:18:18,720 --> 01:18:19,720 Selamünaleyküm. 978 01:18:20,980 --> 01:18:22,320 Abdurrahman nerededir? 979 01:18:22,580 --> 01:18:25,280 Vallahi sabahtan beri yoktur. Allah bilir nerede. 980 01:18:25,720 --> 01:18:27,540 Ben bir türbeye kadar gideyim. 981 01:18:27,940 --> 01:18:31,500 Ama acele et. Halk seni bekliyor. 982 01:18:33,580 --> 01:18:34,580 Gel. 983 01:18:43,060 --> 01:18:45,300 Şu tayı getirmişiz reis ağam. 984 01:18:45,550 --> 01:18:46,550 Çağırın gelsin. 985 01:18:51,850 --> 01:18:54,930 Lan sığır oğlu sığırlar. Ne yaptınız lan adama? 986 01:18:56,650 --> 01:19:00,970 Bize bizi getir dediğin için biz de böyle kaçırıp getirdik. İndir lan adamı. 987 01:19:01,390 --> 01:19:02,610 Yavaş yavaş. 988 01:19:02,830 --> 01:19:03,830 İnsan var içinde. 989 01:19:04,530 --> 01:19:09,010 Ulan ne olur lan. Bırak bir de belediyenin avukatı. Yazıklar olsun lan 990 01:19:09,010 --> 01:19:10,010 belediyenin reisi. 991 01:19:11,610 --> 01:19:12,610 Ağam. 992 01:19:14,740 --> 01:19:16,180 Merhaba. Geç. 993 01:19:19,880 --> 01:19:20,880 Geç. 994 01:19:21,920 --> 01:19:23,400 Yahu bu sıra kalma. 995 01:19:23,600 --> 01:19:25,040 Bir yanlışlık oldu. 996 01:19:25,580 --> 01:19:30,060 Bize kahve söyleyin lan. İki tane. Orta. Tamam orta olsun. 997 01:19:30,420 --> 01:19:31,780 Başlı. Hemen. 998 01:19:35,660 --> 01:19:36,680 Hayırdır ağa? 999 01:19:37,160 --> 01:19:39,940 Ne böyle bir izzeti ikram falan filan? 1000 01:19:40,340 --> 01:19:43,200 Makamı kaybetmek korkusu mu sardı yoksa? 1001 01:19:45,410 --> 01:19:48,250 Aptıramaz. İstersen birbirimizi kırmayalım. 1002 01:19:48,470 --> 01:19:50,490 Bak çuval orada duruyor. 1003 01:19:51,810 --> 01:19:52,970 Direk de burada. 1004 01:19:56,590 --> 01:19:58,290 Sadece bir şey duydum. 1005 01:19:59,190 --> 01:20:01,630 Bir de senden duydum dedim. 1006 01:20:02,870 --> 01:20:04,890 Nedir ağam? Hayırdır inşallah? 1007 01:20:05,610 --> 01:20:06,610 Duydum ama öyle. 1008 01:20:07,710 --> 01:20:10,910 Senin benim kosta gönül varmış. 1009 01:20:23,280 --> 01:20:24,380 Varlacak bir şey yok. 1010 01:20:24,820 --> 01:20:27,880 Varsa vardır, yoksa yok. 1011 01:20:30,600 --> 01:20:33,340 Ağam olsan olur, olmasan olur. 1012 01:20:33,780 --> 01:20:35,900 Sanki olsa vereceksin kızını. 1013 01:20:37,580 --> 01:20:39,760 Abdurrahman, ayıp et o. 1014 01:20:40,580 --> 01:20:43,540 İnsan ağasından bu kadar çabuk ümit keser. 1015 01:20:44,480 --> 01:20:46,500 Oğlum hepimiz insanız. 1016 01:20:47,580 --> 01:20:52,680 Sen gerçi çok belli etmiyorsun ama... ...bu ağam var ya bu ağam... 1017 01:20:53,390 --> 01:20:55,130 İnan ki aşka inanır. 1018 01:20:55,890 --> 01:21:02,570 Çünkü aşk... ...gerçekten... ...güzel bir şey. 1019 01:21:03,250 --> 01:21:10,010 He, güzel bir şeydi de ağam... ...ya benim etim ne, budum ne... ...benim 1020 01:21:10,010 --> 01:21:12,750 başlık parası falan... ...toprayamam, boşver işte. 1021 01:21:13,070 --> 01:21:14,070 Laç olsun. 1022 01:21:14,410 --> 01:21:16,790 Sen de başlık parası isteyen oldu. 1023 01:21:17,870 --> 01:21:19,130 Ya ne istiyorsun? 1024 01:21:21,010 --> 01:21:22,710 Ya bir adamın... 1025 01:21:23,210 --> 01:21:27,250 Senin gibi yiğit bir damadı olacaksa başka ne ister ya? 1026 01:21:27,870 --> 01:21:29,690 Boş gibi maşallah be. 1027 01:21:30,270 --> 01:21:36,110 Senin vereceğin başlık parasını... ...ben bir gecede Gönül Yadar 'ı 1028 01:21:36,110 --> 01:21:37,110 harcıyorum. 1029 01:21:38,650 --> 01:21:42,950 Gönül Yadar taş bebek. Vallahi taş gibi karıdır ha, gencecik. 1030 01:21:43,790 --> 01:21:50,250 Hocam, ben şu an gerçekten hayretler içerisindeyim. Yani ben seni hiç 1031 01:21:50,250 --> 01:21:52,250 bilebilmezdim. Seni hep bilebilsin. 1032 01:21:52,720 --> 01:21:53,920 Elini öpeyim bakalım. 1033 01:21:54,140 --> 01:21:56,320 Öp ulan. Bir de başını alalım. Babamsın. 1034 01:21:56,760 --> 01:22:01,120 Babamsın. Bana bak. Bu düğün meselesini hemen gündeme al. 1035 01:22:01,340 --> 01:22:03,800 Ben anam bile haber vereyim. Dur otur otur. 1036 01:22:04,960 --> 01:22:07,200 Biliyorum. İki gün sonra seçimler var. 1037 01:22:08,100 --> 01:22:11,460 Etkoda seçimleri kaybedersek ki mümkün değil. 1038 01:22:11,900 --> 01:22:17,120 Kaybedersek bu düğün meselesi birazcık ertelenebilir. 1039 01:22:17,520 --> 01:22:21,200 Bana bak. Şu seçim meselesini halledelim. 1040 01:22:21,680 --> 01:22:28,320 ...şu Dursun meselesini halledelim... ...hemen ertesi günü... ...Cüğün 1041 01:22:28,320 --> 01:22:30,760 meselesini gündeme alalım. 1042 01:22:33,740 --> 01:22:34,740 Alalım. 1043 01:22:38,780 --> 01:22:41,780 Belediye rütbünden başka yapacak bir iş bulamadın mı? 1044 01:22:42,220 --> 01:22:48,900 Millet... ...valla bile bu zulümden bıkmıştır. Ee... ...birinin dur demesi 1045 01:22:48,900 --> 01:22:49,900 değil midir? 1046 01:22:49,950 --> 01:22:51,610 ...insan olur durumdan bıkmaz. 1047 01:22:52,570 --> 01:22:57,130 Hem deli olsaydı bütün iyiler birleşir... ...kötülüğü ortadan 1048 01:22:57,890 --> 01:22:59,870 Sen bu işe kafayı koymuşsun. 1049 01:23:00,190 --> 01:23:01,830 Allah yolunu açın etsin. 1050 01:23:04,070 --> 01:23:06,490 Selam aleyküm. Aleyküm selam. 1051 01:23:06,750 --> 01:23:09,190 Çok mühim habercislerim vardır ha. 1052 01:23:10,389 --> 01:23:13,930 Yarın meydanlar aday görecek. Aday. 1053 01:23:14,190 --> 01:23:19,170 Devletçi selam söyledi. Dedi ki Antalya'dan kervan bugün döndü dedi. Ne 1054 01:23:19,170 --> 01:23:23,170 isterse dursun çavuşun sonuna kadar. 800 dedi. Öyle dedi. 1055 01:23:23,970 --> 01:23:26,850 Dursun gene dört ayağı üstüne düşsün. 1056 01:23:44,390 --> 01:23:47,310 Ya Salih, ben bu deveye nasıl bineceğim? 1057 01:23:47,650 --> 01:23:48,890 Çökmesini bilmiyor mu? 1058 01:23:49,190 --> 01:23:52,210 Çökmesini bilmiyor emmi, bu Arap devesidir. Arap devesi. 1059 01:23:52,470 --> 01:23:54,450 Eee, ne olacak şimdi? 1060 01:23:55,210 --> 01:23:58,990 Emmi, bu Arap devesi dedim ya, bu kıyafetle zaten bindirmez. 1061 01:23:59,370 --> 01:24:00,570 Ben anladım. 1062 01:24:22,640 --> 01:24:26,620 Ben oğlum hemen jandarma yapıyorum. 1063 01:24:27,220 --> 01:24:32,680 Adamın biri demeye bilmiş halkı galeyana getiriyordu. 1064 01:24:33,740 --> 01:24:36,560 Şeriat propagandası yapıyordu. 1065 01:24:37,980 --> 01:24:39,440 Ya hadi. 1066 01:24:39,700 --> 01:24:40,700 Emredersin reisim. 1067 01:24:48,300 --> 01:24:51,800 Güle güle kutsun çavuş. Güle güle. 1068 01:24:52,700 --> 01:24:59,200 Ben türbeye gittim. Türbe, 1069 01:24:59,220 --> 01:25:04,840 deve, kılıç, deve, Arap 1070 01:25:04,840 --> 01:25:06,880 geldi. 1071 01:25:08,080 --> 01:25:12,780 Sonra kılıç salladı. 1072 01:25:16,170 --> 01:25:17,450 Bana nazar değdi. 1073 01:25:17,970 --> 01:25:21,590 Burada başçavuşun eşeği oturmuyor. 1074 01:25:22,030 --> 01:25:23,870 Adam gibi anlat. Tek tek. 1075 01:25:49,680 --> 01:25:51,020 Büyükü baskıya yetişsin ha. 1076 01:25:51,800 --> 01:25:52,880 Ha canım. 1077 01:25:53,420 --> 01:25:57,100 Bir de bolca bas da bütün adı yalan okusun. 1078 01:25:57,560 --> 01:26:01,740 Tamam. Şöyle üzerine bir yere de benim afili resmimi koy. 1079 01:26:02,820 --> 01:26:03,880 Tamam canım. 1080 01:26:05,120 --> 01:26:07,500 Elalem şöyle bir başkan görsün ya. 1081 01:26:08,200 --> 01:26:09,900 Hadi canım. 1082 01:26:53,770 --> 01:26:56,250 Vallahi ortalığı karıştıracak gene bu. 1083 01:26:57,630 --> 01:27:02,370 Hazır, huzur sağlanmışken... ...bir hafta şunu içeride tutuverin. 1084 01:27:03,150 --> 01:27:04,350 Asayişi bozacak. 1085 01:27:05,770 --> 01:27:08,130 Zeyit Bey, araştırma devam ediyor. 1086 01:27:09,070 --> 01:27:14,090 Gerçi eskiden beri tanırım ama... ...ilkini de Allah bilir. Ya ben de 1087 01:27:14,090 --> 01:27:18,430 adamı. Vallahi iyi adamdır adam. Ama son zamanlarda buna bir şey oldu. 1088 01:27:18,950 --> 01:27:20,170 Kapatına girdiler. 1089 01:27:20,490 --> 01:27:21,550 Anlaşık oldu çıktı. 1090 01:27:22,360 --> 01:27:23,900 Yarın mahkemeye çıkacak. 1091 01:27:24,220 --> 01:27:25,720 Kararı hakim verir artık. 1092 01:27:26,320 --> 01:27:28,240 Sağ olasın komutan, sağ olasın. 1093 01:27:28,880 --> 01:27:34,040 Allah devlete, millete teval vermesin. Amin. Allah ordumuzu başımızdan eksik 1094 01:27:34,040 --> 01:27:35,200 etmesin. Amin. 1095 01:27:43,400 --> 01:27:46,740 Abdurrahman, bizi tutarlar mı lan oğlum? 1096 01:27:47,240 --> 01:27:50,100 Yok, yok Gırnazay, merak etme. Ben onu işe hallettim. 1097 01:27:50,400 --> 01:27:54,820 Başkanla konuştum. Dursun, şahısla bizim hiçbir alakamız yok dedim. O adam benim 1098 01:27:54,820 --> 01:27:57,240 baba gitmiş dedim. O adam öyle dedi. 1099 01:27:58,420 --> 01:28:03,380 Aferin. İyi demiş. Ya bizim anayasıkla ne işimiz olur Allah aşkına? Ya 1100 01:28:03,380 --> 01:28:09,180 bize Dursun dedi, yemek yiyin. Biz yedik. 1101 01:28:10,040 --> 01:28:13,460 Ya bu yaşta bizim siyasetle ne alakamız olur? 1102 01:28:14,480 --> 01:28:15,580 Siyaset kim bilsin? 1103 01:28:51,270 --> 01:28:54,090 Ben söylemiştim bak tokabazın resmi bile var. 1104 01:28:54,310 --> 01:28:56,550 Benim karım şimdi gitti mi? Gitti he mi? Gitti. 1105 01:28:57,290 --> 01:29:00,830 Zaten benim gözüm tutmamıştı. O neyle? Adıyaman 'a tren getireceğim, deniz 1106 01:29:00,830 --> 01:29:03,110 getireceğim. Çüş de biraz ya. Hiç çocuk muyuz? 1107 01:29:18,480 --> 01:29:23,420 Her şey boşunaymış İsa emmi. Doğru diyorsun valla. Ne gerek vardı ki bu 1108 01:29:23,420 --> 01:29:26,700 tantanaya? Bu heplerin heykelleri burada. 1109 01:29:27,040 --> 01:29:29,540 Bir zamanlar dünyaya hükmederlermiş. 1110 01:29:29,880 --> 01:29:31,100 Şimdi neredeler? 1111 01:29:32,320 --> 01:29:33,520 Toprağın altında. 1112 01:29:34,840 --> 01:29:36,880 Boşunaymış bu tantanalar boşuna. 1113 01:30:03,950 --> 01:30:04,950 Dur ne? 1114 01:30:07,390 --> 01:30:08,570 Dur ne? 1115 01:30:09,770 --> 01:30:11,370 Anam ne durum burada? 1116 01:30:11,950 --> 01:30:13,450 Niye de geliyorsun? 1117 01:30:14,070 --> 01:30:16,670 Seni hapishaneye attılar sandım. 1118 01:30:17,070 --> 01:30:18,590 Altmış kadar oldular. 1119 01:30:19,150 --> 01:30:20,150 Deme öyle deme. 1120 01:30:21,510 --> 01:30:24,050 Çok büyük işe soktunuz beni. 1121 01:30:24,850 --> 01:30:26,170 Çok büyük. 1122 01:30:26,550 --> 01:30:27,650 Bak hele öyle deme. 1123 01:30:27,890 --> 01:30:28,890 Ben de üzüldüm. 1124 01:30:29,230 --> 01:30:33,670 Bütün gece seni aradık. Habiser bir yandan ben bir yandan her taraftan. 1125 01:30:33,920 --> 01:30:36,540 Ödüm koptu. Ağlım çıktı vallahi. 1126 01:32:08,750 --> 01:32:12,490 Ne diyor lan? Başkanım pınarınızı kaçırdılar. Kim kaçırdı lan? Düzgün 1127 01:32:12,490 --> 01:32:13,970 Allah 'ını seversen. Allah 'ını seversen. 1128 01:32:15,890 --> 01:32:20,390 Koşun lan. Lan koşun. Hatun Allah 'ın hikmetini gören mi o? 1129 01:32:21,750 --> 01:32:24,810 Reis olamadık ama ahaya dünür olduk. 82250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.