All language subtitles for Dursun.Cavus.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,750 --> 00:01:41,190
Selamünaleyküm. Selamünaleyküm.
2
00:01:46,830 --> 00:01:50,790
Ağabey duydun mu? Senin dayı oğlu yan
dükkanı kiralamış.
3
00:01:51,050 --> 00:01:53,770
Kuaför emine öyle bir dükkan açıyormuş.
4
00:01:53,970 --> 00:01:56,710
Hani böyle kümes gibi berber dükkanı
neyin değil ha?
5
00:01:57,050 --> 00:02:00,930
De bas git dur tut. Zaten canım sıkık.
Öyle mi?
6
00:02:02,110 --> 00:02:03,110
Al şimdi.
7
00:02:04,310 --> 00:02:05,330
Gör gününü.
8
00:02:09,710 --> 00:02:12,350
Bu ne lan hamam işle tokmiş. Valla ben
de öyle diyorum.
9
00:02:12,690 --> 00:02:14,230
Tatlı koymuşsun kafasına.
10
00:02:14,910 --> 00:02:16,370
Sakin hamam işle tok.
11
00:02:19,150 --> 00:02:22,330
Ya tükeni sen tutaydın. İyi bilur iyi
tıraş edordun.
12
00:02:22,670 --> 00:02:23,670
Yeri yok.
13
00:02:51,340 --> 00:02:52,340
Aleyküm selam.
14
00:02:52,380 --> 00:02:53,480
Babam yok mu?
15
00:02:54,120 --> 00:02:55,500
Dağıtım da gelir şimdi.
16
00:02:55,900 --> 00:02:57,380
Babama yemek getirdim.
17
00:03:04,140 --> 00:03:07,080
Bu komşunun mektubu. Benden rica etti.
18
00:03:09,540 --> 00:03:11,520
Baba oğul postacı oldunuz.
19
00:03:12,820 --> 00:03:14,980
Biriniz getirin, biriniz götürün.
20
00:03:15,480 --> 00:03:17,060
Ben iki tabak için.
21
00:04:06,530 --> 00:04:09,730
Selamünaleyküm. Aleykümselam. Hayır ola?
22
00:04:10,030 --> 00:04:11,350
Geciktin dursun çavuş.
23
00:04:11,690 --> 00:04:13,130
Uzak postalar vardı.
24
00:04:13,810 --> 00:04:16,510
Köylere gittim müdürüm. Ondan geçtim
valla.
25
00:04:23,650 --> 00:04:24,370
Allah
26
00:04:24,370 --> 00:04:32,650
Allah.
27
00:04:33,070 --> 00:04:34,070
Allah Allah.
28
00:04:34,800 --> 00:04:37,560
Ya ben bu Süleyman Demirel atort tutar
zannediyordum.
29
00:04:37,960 --> 00:04:41,440
Adam Esrahtan binalı bu işi. Ona tak
gibi tepiliyorum.
30
00:04:42,240 --> 00:04:46,820
Baba, şimdi biz Avrupa 'yı köprüyle mi
gideceğiz? He, öyle diyalım.
31
00:04:47,160 --> 00:04:48,160
He.
32
00:04:48,520 --> 00:04:51,760
Bak, bak, bak, hala oturalım. Kalkın,
kalkın, kalkın. Hadi.
33
00:04:52,000 --> 00:04:54,460
Yediniz, içiniz tamam artık. Doğru
yatağa, hadi.
34
00:04:55,000 --> 00:04:56,300
Sen de, sen de. Kızım.
35
00:04:57,420 --> 00:05:02,280
Ertan Bey, oyunu sonrasan diyorum...
...beni evden beklerler, biliyorsun.
36
00:05:02,500 --> 00:05:03,500
Yeni evdeyim.
37
00:05:09,710 --> 00:05:14,410
Kayfe işleten adamın evlilikle ne
alakası olur? Ben bunu hiç anlayabilmiş
38
00:05:14,410 --> 00:05:15,149
değilim oğlum.
39
00:05:15,150 --> 00:05:19,070
Oğlum, hiç mi burada oturan, uygulayan
adamlardan ders almamışsın sen ya?
40
00:05:19,430 --> 00:05:24,390
Hey Allah 'ım! Oğlum, burası Hayat
Üniversitesidir, Hayat!
41
00:05:24,970 --> 00:05:27,190
Hiç mi şey öğrenemedin sen ya?
42
00:05:28,230 --> 00:05:31,170
Ya hatun, bizim oğlan nerede kaldı?
43
00:05:32,190 --> 00:05:33,510
Sokaklarda dolanır.
44
00:05:33,770 --> 00:05:34,770
Bu saatte?
45
00:05:35,190 --> 00:05:37,370
Seninki ağanın kızına aşık.
46
00:05:39,660 --> 00:05:40,660
Ağanın kızı.
47
00:05:41,440 --> 00:05:43,340
Ağanın kızı onun dengi midir?
48
00:05:43,880 --> 00:05:50,280
Köyden onun dengine göre bir kız bulak.
Bak hele. Ya sen bile kendi oğlunu...
49
00:05:50,280 --> 00:05:55,040
...al spikli kez bana kızına layık
görmüşsen... ...el alem nasıl görsün ha?
50
00:05:55,040 --> 00:05:56,040
varmış oğluma?
51
00:05:56,100 --> 00:05:58,260
Aslan gibi babasına benziyor.
52
00:05:58,800 --> 00:06:02,560
Kız. Sen kaynanalar mı heveslenen yoksa?
53
00:06:02,820 --> 00:06:08,620
Bak yok yok. Öyle olmaz şeyler sokma
oğlanın kafasına. Önce askerliğini
54
00:06:09,280 --> 00:06:11,100
Sonra gelsin ne yaparsa yapsın.
55
00:06:11,480 --> 00:06:14,440
Çünkü oğlanın bildiği benim aklımla
çalışıyor.
56
00:06:15,960 --> 00:06:20,600
Ya oğlum bekledin bekleyeceğin kadar.
57
00:06:21,620 --> 00:06:23,760
Yaz gitsin. Korkma bu kadar ya.
58
00:06:24,000 --> 00:06:25,280
Doğru söylüyorsun kardeşim.
59
00:06:26,200 --> 00:06:27,280
Yaz lan değil mi?
60
00:06:27,480 --> 00:06:30,100
Yaz tabii. O mektupları da ben yazayım
de.
61
00:06:30,420 --> 00:06:31,720
Senin sebebim de.
62
00:06:32,000 --> 00:06:34,460
Adını da yaz gitsin. Öyle olmuyor ki
Fori.
63
00:06:35,860 --> 00:06:37,720
Yani şimdi öyle olmuyor.
64
00:06:37,980 --> 00:06:38,980
Bari Ferhat yaz.
65
00:06:39,460 --> 00:06:40,720
Adı Şirin yaz.
66
00:06:41,320 --> 00:06:42,500
Manat ağır olur.
67
00:06:43,300 --> 00:06:44,740
Bin yaşa kardeşim.
68
00:06:45,100 --> 00:06:48,620
Vallahi billahi iyi fikir söyledin ha.
Hadi yaz yaz.
69
00:07:02,770 --> 00:07:06,950
Buyur başkanım. Şu cikciklerine dikkat
et. Her tarafa sıçıyorlar.
70
00:07:07,190 --> 00:07:11,950
Ben şimdi onları... ...raplarına
yerleştiririm. Merak etme. Bir de
71
00:07:12,170 --> 00:07:14,310
15 dakika sonra hazırdır başkanım.
72
00:07:15,030 --> 00:07:18,510
Memlekette ne kadar tozlu torpağı
varsa... ...bizim arabanın üstünde.
73
00:07:23,630 --> 00:07:26,090
Bana artık birinin olduğunu biliyorum.
74
00:07:30,570 --> 00:07:31,570
Ama işte kim?
75
00:07:33,010 --> 00:07:34,630
Kim bu kahvenin prensi?
76
00:07:46,030 --> 00:07:47,310
Günaydın Dursun Çavuş.
77
00:07:47,810 --> 00:07:48,810
Günaydın müdürüm.
78
00:07:54,570 --> 00:07:55,570
Bu ne ya?
79
00:07:56,470 --> 00:07:58,810
Bir eve her gün mektup mu gider?
80
00:08:01,800 --> 00:08:03,840
Bu yazıyı da bir yerden tanımam.
81
00:08:41,320 --> 00:08:42,320
Ulan zalim değil.
82
00:08:42,480 --> 00:08:46,120
Ben senin yedi sülalene ne diyecekimi
biliyordum ama.
83
00:08:46,640 --> 00:08:49,720
Sen bu çocuklara dua et. İt onu it.
84
00:09:03,560 --> 00:09:04,660
Rahim Soğuk.
85
00:09:05,060 --> 00:09:06,820
Bana hükümet kağıdı vardır.
86
00:09:17,230 --> 00:09:18,230
Hadi oku.
87
00:09:23,710 --> 00:09:24,710
Ne diyor?
88
00:09:25,270 --> 00:09:26,270
La Hüso.
89
00:09:26,710 --> 00:09:28,470
Sen asker kaçıyorsun?
90
00:09:29,010 --> 00:09:30,630
Tövbe abimdir ya.
91
00:09:30,990 --> 00:09:32,130
Burada Hüso yaz var.
92
00:09:32,370 --> 00:09:34,730
Dursun emmi ben askerliği yaparım iki
sene olur.
93
00:09:35,030 --> 00:09:38,510
Herhalde abinin yerine yaptın. Şimdi de
kendi yerine yaparsın.
94
00:09:39,030 --> 00:09:42,590
Yok emmi ben onun yerine gidiyorum.
Onlar da benim yerime gitsin.
95
00:09:42,830 --> 00:09:46,210
Valla bu hakımet işidir, devlet işidir.
Ben bundan hiç anlamam.
96
00:09:46,430 --> 00:09:50,870
Sen bu kağıdı abene ver. Hadi ben
gidiyorum. Çünkü daha çok mektup
97
00:09:55,870 --> 00:09:56,910
Oğlum gel ya.
98
00:09:57,210 --> 00:10:00,390
Şu pırpırlarına sağıp çık. Üstüme sıçı
var ha.
99
00:10:00,890 --> 00:10:05,210
Şansım açılıyor. Dursun çavuş. Daha ne
iş çevirir? Yavuş altın nasıl açılır?
100
00:10:05,410 --> 00:10:07,410
Beni kenepet çevirdiler yahu.
101
00:10:08,390 --> 00:10:10,050
Dursun çavuş. Var mı?
102
00:10:10,370 --> 00:10:11,370
Var var.
103
00:10:19,220 --> 00:10:20,220
Ağlamıza.
104
00:10:25,080 --> 00:10:26,160
Dursun Çavuş.
105
00:10:27,720 --> 00:10:28,780
Bak hele bak.
106
00:10:42,320 --> 00:10:43,840
Bana yine gülüyor oğlum.
107
00:10:46,120 --> 00:10:47,720
Bana bak Dursun Çavuş.
108
00:10:48,300 --> 00:10:50,160
Senin başımın üstünde yerin var.
109
00:10:50,840 --> 00:10:57,100
Ama o oğluna söyle... ...kızımın peşini
bıraksın. Bu defa reise demeyeceğim.
110
00:10:57,260 --> 00:10:58,280
Haberin olsun.
111
00:10:58,600 --> 00:11:02,420
Duyarsa dünyayı başına yıkar. Sonra
söylemedi deme ha.
112
00:11:04,460 --> 00:11:10,200
Benim konuşmasına konuşurum ama...
...delikanlıdır işte.
113
00:11:10,820 --> 00:11:12,060
Hele bir bakalım.
114
00:11:12,360 --> 00:11:15,980
Bakalım sözümü dinleyecek mi? Ne demek
o?
115
00:11:17,000 --> 00:11:20,160
Sen o evde borçtan korkuluyormuşsun.
Benden söylemezsin.
116
00:11:20,380 --> 00:11:21,380
O kadar.
117
00:11:53,680 --> 00:11:55,640
Ne ettiniz ha?
118
00:11:55,980 --> 00:11:57,520
Bitti mi postalar?
119
00:11:57,820 --> 00:12:00,440
Yine bir yanlışlık neyim yapmadınız
herhalde.
120
00:12:00,760 --> 00:12:03,920
Çavuşum, bu faturalardan dolayı...
...millete kına geldi.
121
00:12:04,520 --> 00:12:07,840
Herkes bize kullanır. Ayda iki fatura
gelir mi diyor.
122
00:12:08,100 --> 00:12:11,460
Yahu, belediye makbuzu... ...biz de
gönderir.
123
00:12:11,820 --> 00:12:14,900
Millet sanır, para bilince bekirir.
124
00:12:15,120 --> 00:12:17,740
Eee, o verirken... ...düşüneceklerdi.
125
00:12:18,120 --> 00:12:21,520
Vallahi çavuşum hep çek verdik. Ya siz
böyle hep konuşup durursunuz.
126
00:12:21,780 --> 00:12:25,820
Hadi hadi dağılın. Bak sabahleyin kimse
geç kalmasın ha.
127
00:12:30,620 --> 00:12:31,640
Allah 'ım.
128
00:12:34,660 --> 00:12:36,420
Alo. Alo.
129
00:12:38,320 --> 00:12:43,680
Bak hala şey ben Dursun Bey ile
görüşecektim.
130
00:12:44,140 --> 00:12:45,820
Sarıver sen misin?
131
00:12:52,040 --> 00:12:54,340
Hayırdır? Hayır hayır ne olsun.
132
00:12:54,820 --> 00:12:56,520
Ne diyecektim?
133
00:12:56,920 --> 00:12:58,520
Akşama ne yemek istiyorum?
134
00:12:59,100 --> 00:13:01,160
Hadi bakalım ona göre yapacağım.
135
00:13:01,620 --> 00:13:03,460
İyi ki bir telefon bağlattık eve.
136
00:13:03,700 --> 00:13:07,200
Her zaman canım sıkılır beni ararsın.
Hadi meşgul etme.
137
00:13:07,600 --> 00:13:10,780
Akşama böyle bir pirimcacık gir. Bir de
tırsık yap.
138
00:13:10,980 --> 00:13:12,260
Tamam hadi kapat o.
139
00:13:37,550 --> 00:13:41,450
...fık gelir... ...başka yardımcılığı...
...koltuğuna oturur artık.
140
00:13:41,810 --> 00:13:43,090
Hiç sanmıyorum baba.
141
00:13:43,550 --> 00:13:45,290
Başka planlarım var.
142
00:13:47,310 --> 00:13:50,090
Ne planı olacağmış ki?
143
00:13:51,090 --> 00:13:53,610
Hem yaşı da geldi artık.
144
00:13:54,350 --> 00:13:56,930
Görücülerin biri gelir... ...biri gider.
145
00:13:57,250 --> 00:14:00,890
Paşa oğulları mı desem... ...ağa
oğulları mı desem.
146
00:14:01,990 --> 00:14:06,650
Anne... ...sırf ağa diye... ...ayının
tekiyle evlenmem ben.
147
00:14:08,870 --> 00:14:10,430
Ne diyorsun kızım?
148
00:14:10,810 --> 00:14:15,670
Ya baba ya, ben evlenmek istemiyorum.
Biliyorsun üniversite okuyacağım.
149
00:14:15,950 --> 00:14:20,650
Yahu kızım, Adıyaman'da üniversite vardı
da göndermedik mi? Na yok işte.
150
00:14:21,570 --> 00:14:26,730
Vallahi sana sözüm olsun, önümüzdeki
sene Ankara'da meclise giriyorum.
151
00:14:27,230 --> 00:14:30,930
İlk işim gelip Adıyaman 'a bir
üniversite yaptırmak olacak.
152
00:14:31,150 --> 00:14:32,850
Tam evin karşısına.
153
00:14:33,070 --> 00:14:34,750
Canın sıkıldığında git oku.
154
00:14:35,070 --> 00:14:36,650
Canın sıkıldığında gel evine otur.
155
00:14:38,830 --> 00:14:44,350
Babacığım, sana hiç zahmet olmasın. Ben
tek tek bana göre olan İstanbul ve
156
00:14:44,350 --> 00:14:49,430
Ankara'daki üniversiteleri buldum. Yahu
kızım, ben o kadınla mı reis oldum?
157
00:14:50,210 --> 00:14:52,810
Bu bizim aile geleneğimiz.
158
00:14:53,050 --> 00:14:59,690
Bizim atalarımız agaydı, ben aga oldum.
E benim babam reis idi, ben
159
00:14:59,690 --> 00:15:02,230
reis oldum. Bu bizim aile mesleğimiz.
160
00:15:06,830 --> 00:15:08,590
Sizi neden bu kadar çok severim?
161
00:15:09,130 --> 00:15:11,470
Çünkü ikiniz de çok komiksiniz.
162
00:15:48,430 --> 00:15:52,150
Abi sen... ...ne bakarsın öyle aval
aval?
163
00:15:52,350 --> 00:15:53,350
Ne baba?
164
00:15:54,030 --> 00:15:55,030
Sıkkımın kökü.
165
00:15:55,410 --> 00:15:56,410
Ne?
166
00:15:56,790 --> 00:15:58,070
Canın çekiyor herhalde.
167
00:15:58,450 --> 00:16:02,650
Yok. De hadi sofraya, hadi yemek
yiyelim, hadi. Geç oğlum, geç geç.
168
00:16:18,480 --> 00:16:20,940
Ya hatun, hani pimpirim cacıkı?
169
00:16:21,220 --> 00:16:22,220
Ne pimpiri mi?
170
00:16:22,420 --> 00:16:27,140
Yahu sen bana bugün telefon açmadın.
Akşama ne yapayım diye sormadın.
171
00:16:27,360 --> 00:16:30,620
Sordum. Eee, hani nerede pimpirim
cacıkı?
172
00:16:30,900 --> 00:16:35,780
Yahu Erzak yok, nasıl yapayım? Hatun sen
manyaksın. O zaman ne soruyorsun ne
173
00:16:35,780 --> 00:16:36,780
yapayım diye?
174
00:16:38,120 --> 00:16:41,440
Yahu, sosyete karılar öyle yaparmış.
175
00:16:41,760 --> 00:16:46,420
Sabah ellerine telefon çeker, akşama ne
yapayım diye sorarmış. Yahu sosyete
176
00:16:46,420 --> 00:16:48,620
karıları öyle yaparsa sana ne olur?
177
00:16:48,940 --> 00:16:52,800
Hadi hadi zıkkımlanın, zıkkımlanın. Hadi
dinlenelim sonra, hadi.
178
00:17:11,369 --> 00:17:12,369
Ne bakıyorsun dağlar gibi?
179
00:17:17,230 --> 00:17:18,230
Kalkın herif!
180
00:17:18,690 --> 00:17:22,910
Ulan damda gezen... ...mark fıstıkları
gibi mav mav dolanıyorsun ha!
181
00:17:23,210 --> 00:17:26,990
Üstüne bir tane daha getireyim de...
...gel bakalım o zaman.
182
00:17:27,369 --> 00:17:28,650
O neydi? Getir bakalım.
183
00:17:29,190 --> 00:17:30,190
Yok yok.
184
00:17:30,330 --> 00:17:31,510
O böyle olmaz.
185
00:17:32,230 --> 00:17:34,690
Ben ne edeceğimi... ...biliyorum.
186
00:17:34,890 --> 00:17:37,050
Tövbe yarabbim! Git bak bakalım
çocuklarıymış.
187
00:17:49,000 --> 00:17:52,800
Belki bir zıkkı macunun altında
buluşuruz.
188
00:17:53,320 --> 00:17:58,260
Çiçeği pembe, kökü acı. O zaman rahata
kavuşuruz.
189
00:17:58,760 --> 00:18:00,640
Nedir bu derdin ilacı?
190
00:18:01,200 --> 00:18:03,120
Salan bir sopadır. Baba.
191
00:18:04,240 --> 00:18:05,460
Bu ne ola?
192
00:18:05,740 --> 00:18:06,740
Şiir baba.
193
00:18:07,140 --> 00:18:09,440
Ağanın kızına şiir yazmaya utanma.
194
00:18:09,660 --> 00:18:12,440
Niye? Ağanın kızına şiir yazmak ayıp mı
ki?
195
00:18:12,830 --> 00:18:13,830
Yok, değil.
196
00:18:14,110 --> 00:18:17,630
Oğlum, insan babasıyla mı göndertir
mektubu?
197
00:18:17,850 --> 00:18:21,830
Ben postaya vermişim. Hay ben eti yemiş.
Bir de cevap ver oğlum.
198
00:18:22,250 --> 00:18:23,250
Geç Sıbar hadi.
199
00:18:23,390 --> 00:18:25,530
Daha bir sürü işimiz var. Hadi hadi.
200
00:18:25,910 --> 00:18:27,450
Ben biliyorum ne işiniz var.
201
00:18:28,270 --> 00:18:30,510
Sen şeyi yazmaktan başka ne biliyorsun?
202
00:18:31,010 --> 00:18:33,250
Geç hadi, geç, geç. Bana bak Hafize.
203
00:18:33,470 --> 00:18:38,190
Bir daha seni ağanın kızının etrafında
görürsem... ...senin o bacaklarını
204
00:18:38,190 --> 00:18:39,250
koparır atarım.
205
00:18:39,610 --> 00:18:43,510
Seni tüm mahalleden gezdirdiler, valla
içlerle bağlanıp ona göre ha.
206
00:18:43,910 --> 00:18:47,450
Çabuk gel, film gönderilir. Daha çok
film vardır ha.
207
00:18:52,410 --> 00:18:54,630
Hoş gelmişsin Kezban Hanım.
208
00:18:54,870 --> 00:18:56,110
Hoş bulduk ana.
209
00:18:57,050 --> 00:18:58,050
Merhabalar.
210
00:18:58,950 --> 00:19:02,390
Kız, burası cenaze evin kimin olmuş?
211
00:19:02,870 --> 00:19:05,510
Hele bir oyun havası çalın da.
212
00:19:06,040 --> 00:19:08,780
Bir çitrak atak, iki gerdan kırak.
213
00:19:09,000 --> 00:19:10,200
Değil mi kızlar? Haydi!
214
00:19:15,280 --> 00:19:20,260
Şirin 'in de yaşı geldi artık Kezban 'a.
He, geldi gelmesine de kocada gönlü
215
00:19:20,260 --> 00:19:23,720
yok. Okuyacağım diyeyim. E okusun tabii,
gönlü kalmasın ki.
216
00:19:23,960 --> 00:19:25,760
Hem bizim gibi davar mı bitecek?
217
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
He.
218
00:19:31,640 --> 00:19:34,200
Sen ne güzel terbiyesin, böyle
güzelleşmişsin.
219
00:19:34,480 --> 00:19:37,400
Teşekkür ederim. Seni bizim oğlanla
evlendirelim.
220
00:20:26,890 --> 00:20:27,529
Güzel, güzel.
221
00:20:27,530 --> 00:20:29,070
Para almaya gelmiş benden.
222
00:20:30,170 --> 00:20:33,450
Nedir senin bu oğlanın halleri? Ne olmuş
oğluma?
223
00:20:33,830 --> 00:20:34,830
Evlendirin artık.
224
00:20:35,010 --> 00:20:39,450
Bizde rahat eder. Her gün bizim evi
dikizliyor. Hiç mi utanma yok? Abov!
225
00:20:40,270 --> 00:20:43,810
O ne biçim laf dikizliyor? Niye
dikizlesin benim oğlum sizin evinizi?
226
00:20:44,030 --> 00:20:47,930
Allah koruyup dinadan saklasın. Para
istemeye gelmiş. Anam hanımlar ne var
227
00:20:47,930 --> 00:20:52,530
bunda? Şirin 'i gözetlediniz. Sen de
biliyorsun, ben de biliyorum. Vallahi
228
00:20:52,530 --> 00:20:55,950
kocama söylerim, attırırım içeri
sapıklıktan. Yok canım.
229
00:20:56,330 --> 00:21:00,690
Artık kocan belediye reisi diye her şeyi
yapacağını mı sandın? Allah var, nizam
230
00:21:00,690 --> 00:21:01,690
var. Ayıptır, utan.
231
00:21:01,850 --> 00:21:03,050
Allah 'ı karıştırma.
232
00:21:03,430 --> 00:21:05,870
Bal gibi sen de biliyorsun içeri
atacağını.
233
00:21:07,130 --> 00:21:09,190
Artık bu abazı oğluna sahip çık.
234
00:21:09,410 --> 00:21:11,250
Tövbe de, oğluma da öyle laflar etme.
235
00:21:11,450 --> 00:21:12,450
Anladın mı?
236
00:21:13,190 --> 00:21:14,190
Kezban.
237
00:21:14,730 --> 00:21:17,670
Unuttun galiba dağda davar otardığın
günleri.
238
00:21:19,660 --> 00:21:21,700
O eskide kaldı.
239
00:21:22,160 --> 00:21:24,440
Artık aramızda sınıf farkı var.
240
00:21:25,420 --> 00:21:28,520
Hele de bu kadınla bir daha beni aynı
mecliste çağırmayın.
241
00:21:31,080 --> 00:21:33,860
Ay siz bana ne? Kusura bakmayın.
242
00:21:35,880 --> 00:21:41,620
Avradı çağırdım dedim ki bunu güzel bir
ağaçla pilavın üstüne koy getir ya.
243
00:21:42,080 --> 00:21:47,880
Oh ne güzel bunun mübarek. Bu bizim hoş
avrat var ya göğsünü açınca ne görüyor.
244
00:21:50,250 --> 00:21:52,190
Ha böyle bir karpuz.
245
00:21:52,790 --> 00:21:59,090
Ha karpuz. Ya biz bu yediğimiz
karpuzların
246
00:21:59,090 --> 00:22:04,530
çırpıklarını... ...atıydık içsinler
diye... ...meğer çınamadan yutmuş.
247
00:22:05,490 --> 00:22:11,890
Karpuz karnında gökermiş. Ya madem
kestik, karpuzu yedik.
248
00:22:12,730 --> 00:22:16,430
Olur ama sen de iyice densizleştin ya.
249
00:22:16,770 --> 00:22:18,290
Ya hacı kim nasıl?
250
00:22:18,940 --> 00:22:24,340
Eğer bir kitap yazarsan hemen bana
getir. Ben dağıtırım. İçine bir de
251
00:22:24,340 --> 00:22:28,160
hikayelerini de sokarsın. Aha böyle
nefis bir kitap olur ha.
252
00:22:29,820 --> 00:22:31,520
Esma mı? He.
253
00:22:32,120 --> 00:22:34,120
Ya sen ikramiyeyi al gel.
254
00:22:34,420 --> 00:22:36,660
Ona güzel bir plan yapar.
255
00:22:36,880 --> 00:22:37,900
Hacı Gınlas.
256
00:22:38,560 --> 00:22:40,280
Ağzının suyu boşağa koy.
257
00:22:40,600 --> 00:22:43,740
Ben o parayla... ...cami yaptıralım.
258
00:22:44,020 --> 00:22:49,090
Şavuşum. Senin camiye de imam lazım
değil mi? Yani... Durun, ben şimdi size
259
00:22:49,090 --> 00:22:50,090
ezan okuyalım.
260
00:22:50,390 --> 00:22:51,630
Allahu ekber!
261
00:22:52,410 --> 00:22:57,310
Allahu ekber! Ya bırak, Allah aşkına
imam okusun lütfen.
262
00:22:57,870 --> 00:22:58,870
Tahsin!
263
00:22:59,290 --> 00:23:00,290
Tahsin!
264
00:23:00,710 --> 00:23:03,130
Abo, avradın geldi.
265
00:23:05,150 --> 00:23:07,050
Allah Allah, ne oluyor?
266
00:23:10,170 --> 00:23:13,130
Ben caminin adını buldum. Ne?
267
00:23:14,510 --> 00:23:17,410
Validen. ...fervert, sultan, cami olur.
268
00:23:21,790 --> 00:23:23,910
Gel bakalım gel. Ne oldu avlat ne oldu?
269
00:23:24,230 --> 00:23:25,490
Arabada ne işin vardır?
270
00:23:25,750 --> 00:23:26,709
Ne işim var?
271
00:23:26,710 --> 00:23:28,890
Oğlun olacak değilsin de poketini
biliyor musun?
272
00:23:29,170 --> 00:23:30,170
Bilmiyorum.
273
00:23:30,590 --> 00:23:31,850
Karıları dikizliyor.
274
00:23:32,090 --> 00:23:33,090
Nasıl dikizliyor?
275
00:23:33,810 --> 00:23:35,990
Ben bile dikizmiyorum.
276
00:23:36,250 --> 00:23:37,250
Bildiğimiz karıları.
277
00:23:37,670 --> 00:23:39,170
He bildiğin karıları.
278
00:23:39,670 --> 00:23:40,950
Güzel görmüş bakor.
279
00:23:41,670 --> 00:23:43,130
Bakor ne bakması?
280
00:23:43,680 --> 00:23:47,420
Düpedüz bu ligiyle oynuyor, karıların
ikili diyor. Hem de reisin kızını.
281
00:23:47,720 --> 00:23:49,460
Yav sen beni niye çekiştiriyorsun?
282
00:23:49,720 --> 00:23:51,760
Git, abizenin canına düş.
283
00:23:51,960 --> 00:23:53,380
Bak hele, babası değil misin?
284
00:23:53,620 --> 00:23:56,800
Onun ağzının payını sen vereceksin. Yav
sen manyak mısın, nesin?
285
00:23:57,220 --> 00:23:59,380
Akşam torbaya girdi, konuşuruz.
286
00:23:59,800 --> 00:24:01,000
Hem ne olmuş yani?
287
00:24:01,220 --> 00:24:02,400
Çocuk sevor işte.
288
00:24:02,720 --> 00:24:08,900
Ona bakmazsın, buna bakmazsın. Gülü güne
mi baksın? Yok, karılara baksın.
289
00:24:09,200 --> 00:24:10,540
Tövbe estağfurullah.
290
00:24:10,780 --> 00:24:12,440
Azgın herifin azgın oğlu işte.
291
00:24:12,760 --> 00:24:17,280
Ne demişler? Armut dibine düşer. Baba
olup da şöyle güzel bir kızla evlenmedi
292
00:24:17,280 --> 00:24:23,420
oğlanı... Cılbak baba, cılbak baba.
293
00:24:23,820 --> 00:24:27,460
Kur 'an -ı Kerim beni çarpsın ki...
...karıya kıza bakmıyordum.
294
00:24:29,620 --> 00:24:31,680
İnsan insanın sevmesi günahtır.
295
00:24:34,200 --> 00:24:36,020
Vallahi Allah niyetini bilir.
296
00:24:37,960 --> 00:24:40,140
Şimdi anam babama ne diyeceğim ben?
297
00:24:41,490 --> 00:24:42,630
Yardım et, çıplak baba.
298
00:24:42,970 --> 00:24:43,970
Yardım et.
299
00:24:44,030 --> 00:24:45,030
Allah!
300
00:24:46,110 --> 00:24:47,110
Ne oluyor, ne oluyor?
301
00:24:48,550 --> 00:24:49,429
Ne oluyor?
302
00:24:49,430 --> 00:24:51,850
Ya deli usta, ödümü kopardın.
303
00:24:52,110 --> 00:24:53,590
Ne ödümü?
304
00:24:53,790 --> 00:24:54,790
Tövbe tövbe.
305
00:24:54,870 --> 00:24:56,650
Ya ben korkunca ne ödümü biliyor musun?
306
00:24:56,870 --> 00:24:57,870
Hadi, düşünme.
307
00:24:58,070 --> 00:24:59,330
Dışarıda konuşuyor. Hadi gel bakalım.
308
00:25:14,830 --> 00:25:16,950
Ağam bugün çok yorulmuşsan yahu.
309
00:25:17,270 --> 00:25:18,570
Vallahi öyle ha.
310
00:25:19,450 --> 00:25:23,070
Millete hizmet edeceğiz diye kendimiz
helak oluyoruz.
311
00:25:24,550 --> 00:25:29,150
İnan ki Ankara'da olsaydı bu çalışmayla
Cumhur Reisi bile olurdu.
312
00:25:30,250 --> 00:25:31,310
Doğrudur ağam.
313
00:25:32,830 --> 00:25:34,390
Ne doğrudur lan?
314
00:25:34,610 --> 00:25:40,050
Yani ağam siz elinize ne yatsanız Allah
'ın izniyle ihya olur, ihya.
315
00:25:40,610 --> 00:25:41,870
He doğru.
316
00:25:43,080 --> 00:25:44,540
Millet acından ölüyordu.
317
00:25:45,040 --> 00:25:46,540
Ama ben ne yaptım?
318
00:25:46,880 --> 00:25:53,840
Elli oy potansiyeli olan adamlardan
elektrik parası, su parası almadım.
319
00:25:53,920 --> 00:25:58,700
Böylece ne yapmış oluyoruz? Onlara kredi
kullandırmış oluyoruz.
320
00:25:59,900 --> 00:26:02,920
Tüccar da cebi para görüyor.
321
00:26:03,200 --> 00:26:07,240
Öyle ağam, öyle doğrudur. Ne söylesem
öyle ağam.
322
00:26:07,500 --> 00:26:09,720
Doğrudur ağam, haklısın ağam.
323
00:26:10,250 --> 00:26:13,370
Lan oğlum, demokratik bir memlekette
yaşıyoruz.
324
00:26:13,790 --> 00:26:16,670
Herkesin kendine ait bir fikri olması
gerek.
325
00:26:16,970 --> 00:26:17,990
Doğru diyorsun ağam.
326
00:26:18,230 --> 00:26:19,870
Bende de bir fikir vardır ha.
327
00:26:20,690 --> 00:26:24,510
Neymiş o? Şimdi halkın kafası kısa
vadede çalışır.
328
00:26:24,750 --> 00:26:29,470
Belediye reisi, zamcı reistir diye haber
yayıldı mı... ...goylar da başka tarafa
329
00:26:29,470 --> 00:26:30,470
gider. Gider.
330
00:26:30,970 --> 00:26:35,230
Baksın çursuzlar. Neler diyor? Hani az
önce demokratik falan demişti ki.
331
00:26:35,430 --> 00:26:36,810
Bak hâlâ konuşuyor lan.
332
00:26:37,550 --> 00:26:42,010
Bu şehirde benim karşıma çıkacak olan
başkan adayı var mı ha?
333
00:26:42,350 --> 00:26:45,010
Bir bok biliyormuş gibi konuşuyor. Kalk
yürü.
334
00:26:45,210 --> 00:26:46,870
Kalk yürü. Kalk yürü.
335
00:26:47,910 --> 00:26:49,670
Kalkmış bana siyaset öğretiyor.
336
00:26:49,890 --> 00:26:50,950
Kıyar oğlu kıyar.
337
00:26:52,090 --> 00:26:53,210
Bana bak Arad.
338
00:26:53,410 --> 00:26:54,510
Tek laf etme.
339
00:26:54,790 --> 00:26:58,370
Zaten bütün sihirim tepemde. Hırsımı
senden alırım ha.
340
00:26:59,170 --> 00:27:01,190
Sen burada keyfiye bak.
341
00:27:01,530 --> 00:27:03,450
Millet senin namusluya gök koydu.
342
00:27:03,770 --> 00:27:05,190
Ne diyorsun Atatürk sen?
343
00:27:06,090 --> 00:27:07,090
Ne nabısı bu?
344
00:27:07,310 --> 00:27:08,970
Bana ne hiddetleniyorsun?
345
00:27:09,170 --> 00:27:10,170
Deli mi ne?
346
00:27:11,090 --> 00:27:14,610
Postacı çavuşu Dursun 'un oğlu Abuzer
kızını dikizliyor.
347
00:27:14,990 --> 00:27:17,930
Bir şey yapacağından değil, kaçıracak
diye korkuyorum.
348
00:27:19,550 --> 00:27:23,970
Dursun 'un oğlu Abuzer? Sen hiç merak
etme.
349
00:27:24,890 --> 00:27:26,850
Onlar ağızı kaçıramadılar.
350
00:27:27,330 --> 00:27:28,650
Gönlünü ferah tutsun.
351
00:27:28,870 --> 00:27:30,310
Herkes haddini bilecek.
352
00:27:31,650 --> 00:27:34,390
Abuzer gelmedi mi? Allah bilir nerede.
353
00:27:36,070 --> 00:27:39,830
İyi. Kendi kendine bulmuştur belki
cezasını.
354
00:27:40,210 --> 00:27:43,550
Bu ne biçim laf ya? Ağzından yel alsın.
Tövbe de.
355
00:27:44,050 --> 00:27:47,310
Yahu sen bugün kahveye onun için
gelmedin.
356
00:27:47,830 --> 00:27:52,650
Bak, bana bile gerek kalmadan Allah
verir işte belasını.
357
00:27:53,010 --> 00:27:54,010
Tövbe tövbe.
358
00:27:54,210 --> 00:27:58,350
Konuşma öyle kötü kötü ya. O benim
canımdır. Kurban olsunlar ona.
359
00:27:58,750 --> 00:28:01,550
Bakma sen benim o karıya rezil etti diye
kızdım.
360
00:28:02,270 --> 00:28:05,730
Yoksa kurban olsunlar ona. Ona canım
feda, her şeyim feda.
361
00:28:06,950 --> 00:28:07,950
Aha geldi.
362
00:28:08,050 --> 00:28:09,670
Bak ben ona neler yapacağım şimdi.
363
00:28:15,570 --> 00:28:18,530
Geç lan içeri. Geç. Gel bakayım içeri.
Yürü.
364
00:28:19,090 --> 00:28:20,190
Bir dakika, bir dakika.
365
00:28:20,710 --> 00:28:21,710
Çocuğa karışmayın.
366
00:28:22,050 --> 00:28:24,370
Kendisine söz vermişim. Ben söz vermem
şimdi.
367
00:28:24,830 --> 00:28:27,850
Sen karışma derin sok. Hadi, hadi.
368
00:28:28,050 --> 00:28:29,190
Gir sen içeri. Hadi.
369
00:28:30,260 --> 00:28:31,980
Eğrisi doğrusu mühim değil.
370
00:28:33,180 --> 00:28:34,380
Çocuk aşıktır.
371
00:28:35,480 --> 00:28:36,500
Çocuğa karışmayın.
372
00:28:36,880 --> 00:28:39,500
Aşk mühim bir şey. Aşk mühim bir şey.
373
00:28:41,640 --> 00:28:42,740
Aşk mühim bir şey.
374
00:28:43,920 --> 00:28:46,620
Aşk mühim bir şey. Aşk çok mühim bir
şey.
375
00:28:46,900 --> 00:28:49,280
Anladım İsa emmi. Aşk mühim bir şey.
376
00:28:49,960 --> 00:28:51,120
Aşk mühim bir şey.
377
00:29:10,320 --> 00:29:14,820
Dursun çoğul. Biz bankaya kadar gideyiz.
Sen burayı idare ediver. Bir saat
378
00:29:14,820 --> 00:29:15,779
içinde geliriz.
379
00:29:15,780 --> 00:29:18,740
Merak etmeyin müdürüm. Burası bana
emanettir.
380
00:29:37,500 --> 00:29:39,820
Şirin. Sana yeni bir şiir yazdım.
381
00:29:40,170 --> 00:29:43,070
Yeni bir şiir mi? Bunun bir de eskisi mi
vardı?
382
00:29:43,430 --> 00:29:45,630
Sana bir türlü şiir yazdım. Gelmedi mi?
383
00:29:49,970 --> 00:29:51,650
Şiirleri sen mi yazdın?
384
00:29:55,270 --> 00:29:56,270
Peki.
385
00:29:56,810 --> 00:29:58,850
Peki şiirleri sen yazdın da.
386
00:29:59,390 --> 00:30:00,390
Ne diye?
387
00:30:00,650 --> 00:30:03,030
Ne diye Ferhat adını kullandın salak?
388
00:30:03,730 --> 00:30:06,170
Abin şirin ya. Uyar diye düşündüm.
389
00:30:06,610 --> 00:30:09,150
Uyarmış. Sen kim? Ferhat kim?
390
00:30:09,550 --> 00:30:12,550
Sen iste. Onun gibi ne mutlu derlerim.
Sen iste.
391
00:30:12,850 --> 00:30:14,870
Ya ne laf anlamaz adamsın ya.
392
00:30:15,210 --> 00:30:16,510
Haddini de bilmiyorsun.
393
00:30:16,890 --> 00:30:19,490
Senin resmini, sihirini ben ne yapayım?
394
00:30:19,730 --> 00:30:22,290
Bir kendine bak. Bir de bana bak.
395
00:30:23,530 --> 00:30:25,930
Benim sade ağırlığım altın eder be.
396
00:30:26,310 --> 00:30:29,270
Sen git sihirlerini kendi dengine yaz.
397
00:30:29,730 --> 00:30:30,730
Gel kız.
398
00:30:32,990 --> 00:30:33,990
Buna bak.
399
00:30:35,430 --> 00:30:36,950
Laf kız bana gülü o.
400
00:30:37,910 --> 00:30:38,910
Verdi.
401
00:30:57,100 --> 00:30:58,100
Aleykümselam.
402
00:30:58,760 --> 00:31:01,660
Hayırdır? Reisli belediye kadar
bekliyor.
403
00:31:02,500 --> 00:31:05,520
Hikmetinden sual olunur mu acep reisi?
404
00:31:05,800 --> 00:31:10,660
Yok. O zaman niye çağır o? Ben akşam
nesayeden sonra geliyorum.
405
00:31:11,160 --> 00:31:13,460
Biz burada mayıs yiyoruz. Haktır.
406
00:31:35,690 --> 00:31:36,690
Kaç oldu lan?
407
00:31:37,830 --> 00:31:39,010
On dokuz.
408
00:31:40,670 --> 00:31:44,050
E bir tane daha vur. Yirmi olsa yuvarlak
hesap olsun.
409
00:31:44,350 --> 00:31:45,450
Başın gözün üstüne.
410
00:31:46,570 --> 00:31:49,790
Nasıl Dursun Çavuş?
411
00:31:50,390 --> 00:31:51,390
Acıyın mı?
412
00:31:51,890 --> 00:31:54,270
Ama bak, aganın kıymetini bil.
413
00:31:54,590 --> 00:31:56,370
Agalık böyle günlerde belli olur.
414
00:31:56,630 --> 00:32:01,250
Niye? Bu, senin postacılık yapmana engel
değil.
415
00:32:02,030 --> 00:32:05,920
Böylece, kıçının da kıymetini... Anlamış
olursun.
416
00:32:06,680 --> 00:32:13,680
Bana bak... ...bundan sonra o uyuz
oğlunu... ...kızım Şirin 'in
417
00:32:13,680 --> 00:32:15,860
elli metre yakınında göreyim.
418
00:32:16,200 --> 00:32:21,240
Allah şahidimdir. O dineyi kıçına monte
ettiririm.
419
00:32:21,740 --> 00:32:26,340
Hem böylece... ...millete de iyi bir
tiyatro olur ha.
420
00:32:27,920 --> 00:32:29,340
Anladın değil mi?
421
00:32:29,820 --> 00:32:31,580
Osta çavuşu.
422
00:32:33,650 --> 00:32:34,650
Beytin.
423
00:32:35,530 --> 00:32:39,450
Haydar Efendi 'nin Süleyman 'ı geldi.
Sizinle görüşmek istiyor. Geldim.
424
00:32:46,090 --> 00:32:50,610
Selamın aleyküm başkanım. Süleyman hoş
gelmişsin. Çok şükür sen nasılsın? Ben
425
00:32:50,610 --> 00:32:51,610
iyiyim sağ olasın.
426
00:32:51,950 --> 00:32:53,450
Hayırdır başkanım kimdir?
427
00:32:54,170 --> 00:32:58,190
Bu bizim postacı Dursun Çavuş.
428
00:32:58,630 --> 00:33:01,390
Bu oğluna hiç terbiye vermemiş.
429
00:33:01,920 --> 00:33:06,720
Burada biraz talim yaptık, öğrendik.
Bak, ha aklında olsun.
430
00:33:06,960 --> 00:33:12,420
Eğer kafana şeytan meytan girerse...
...hemen kov git.
431
00:33:13,580 --> 00:33:14,840
Anladın? Anladım.
432
00:33:15,480 --> 00:33:16,259
E tamam.
433
00:33:16,260 --> 00:33:17,340
Hadi buyur.
434
00:33:17,880 --> 00:33:18,880
Buyur.
435
00:33:21,760 --> 00:33:23,120
Ne yaptın o işi?
436
00:33:23,420 --> 00:33:25,080
İki tane şirket aramak için.
437
00:33:25,760 --> 00:33:29,680
Aferin. Peki... ...para meselesi?
438
00:33:32,490 --> 00:33:34,390
Bir ekmek Cemil, bir ekmek de istemiş.
439
00:33:34,770 --> 00:33:40,870
Lan Süleyman. Sen ara ara böyle
özdeğişlik konuşuyorsun ya. Vallahi çok
440
00:33:40,870 --> 00:33:41,870
gidiyor lan.
441
00:33:42,010 --> 00:33:43,010
Ya.
442
00:33:44,050 --> 00:33:48,170
Adamın mektep görmüşü, mürekkep yalamışı
başka oluyor vallahi.
443
00:33:48,490 --> 00:33:49,490
Ağam sen.
444
00:33:49,850 --> 00:33:51,270
Ağa yok Süleyman.
445
00:33:51,970 --> 00:33:53,530
Muhterem reis bey var.
446
00:33:53,850 --> 00:33:54,729
Reis bey.
447
00:33:54,730 --> 00:33:57,290
Lan Süleyman.
448
00:33:57,750 --> 00:34:00,970
Kadın Süleyman ama kafada fatura yok.
Oldu mu hiç?
449
00:34:01,470 --> 00:34:03,890
Hemen git kendine bir fotoğraf al. Ağ
ol.
450
00:34:04,170 --> 00:34:06,770
Ağ değil, reis bey.
451
00:34:07,110 --> 00:34:10,550
Peki reis bey. Hah bu. Hadi uğurlar
olsun.
452
00:34:19,550 --> 00:34:21,170
Lan oğlum ne yapıyorsun lan?
453
00:34:21,909 --> 00:34:26,730
Adamı dövdüğün yetmedi, bize parmak mı
atıyorsun? Ya babam, siz sordunuz ya. E
454
00:34:26,730 --> 00:34:29,650
kaç oldu diye. Şimdi bir vuruyorum, bir
çentik atıyorum.
455
00:34:30,040 --> 00:34:32,699
Bir vuruyor, bir şimdilik atıyor girmeyi
geçmesin diye.
456
00:34:32,960 --> 00:34:37,940
Ulan siz derler ruh memleketini nasıl
yöneteceğim ben ya? Lan oğlum adamı
457
00:34:37,940 --> 00:34:40,540
bıraksanıza gitsin. Siz bize demediniz
ki ağam.
458
00:34:41,880 --> 00:34:44,580
Adamın üstüne bir de dans ediyorsun
bari.
459
00:34:45,080 --> 00:34:46,500
Bırakın adamı gitsin.
460
00:34:50,719 --> 00:34:57,320
Vah vah vah benim kıymatlı vay başıma
gelenler vay başıma gelenler.
461
00:34:58,920 --> 00:35:00,440
Senin başına ne geldi?
462
00:35:00,880 --> 00:35:02,300
Dert benim kıçımda.
463
00:35:02,540 --> 00:35:03,720
Sana ne oluyor?
464
00:35:04,760 --> 00:35:07,460
Elleri kırılıyor. Kıçını koyacak yer
bulamıyor.
465
00:35:07,720 --> 00:35:09,120
Boyu posu devriliyor.
466
00:35:09,360 --> 00:35:12,700
Vah vah vah. Ya hatun. Kıçıma bakıp
beddua etme.
467
00:35:13,160 --> 00:35:15,000
Abizeli çağır. Abizeli.
468
00:35:15,300 --> 00:35:16,300
Gelsin hala.
469
00:35:16,520 --> 00:35:20,400
Sen iyi değilsen ben dövüm. Abizeli
çağır. Abizeli.
470
00:35:28,880 --> 00:35:30,060
Olacaktan geliyorum baba.
471
00:35:30,420 --> 00:35:32,360
Gel hele, gel, gel, gel.
472
00:35:35,100 --> 00:35:38,960
Senin yüzünden... ...başıma ne geldi
bilmiyorum değil mi?
473
00:35:39,620 --> 00:35:41,880
Bilmiyorum. Şunu savalım diye.
474
00:35:42,880 --> 00:35:47,760
Oğlum... ...madem hemen zamanın geldi...
...anana diyordun.
475
00:35:48,880 --> 00:35:50,260
Sana kız yoktu.
476
00:35:50,860 --> 00:35:52,620
Mahallede zibil gibi kız var.
477
00:35:52,880 --> 00:35:58,220
Kimseyi bulamadın... ...gittin o
şerefsizin kızını buldun. Aşk öyle olur
478
00:35:58,220 --> 00:36:01,520
baba. Yallah başlarım aşkına. Tövbe
tövbe neyzubillah.
479
00:36:01,840 --> 00:36:04,320
Ne yapacaksın belediye reisinin kızıyla?
480
00:36:05,640 --> 00:36:10,160
Postacının oğlu nasıl evlenecek? Reislik
paylatar ki baba. Seçim nedir?
481
00:36:10,500 --> 00:36:14,580
Belediye reisi olsan da. İşte aşk böyle
bir şey.
482
00:36:14,820 --> 00:36:17,000
İnsanı saçma sapan konuşturur.
483
00:36:17,440 --> 00:36:18,720
Ne saçma sapan?
484
00:36:19,000 --> 00:36:20,180
Çocuk doğru diyor.
485
00:36:20,540 --> 00:36:23,400
Bir seçimlere belediye reisi ol.
486
00:36:23,620 --> 00:36:24,860
E bize gün görek.
487
00:36:25,610 --> 00:36:28,310
Hem benim kezban karısından ne elpsi gün
var.
488
00:36:28,670 --> 00:36:30,330
Tabii ya, tabii.
489
00:36:30,870 --> 00:36:32,310
Adıyaman'da kimse kalmadı.
490
00:36:33,090 --> 00:36:35,430
Kimse istemiyor. Ben olacağım.
491
00:36:35,650 --> 00:36:40,330
Niye? Reis olsam şöyle yaparım, reis
olsam böyle yaparım, değil mi o mu? E o
492
00:36:40,330 --> 00:36:43,530
görev. He baba, zaten millet bulmamış bu
reisten.
493
00:36:43,910 --> 00:36:45,010
Herkes isyan ediyor.
494
00:36:45,330 --> 00:36:51,800
Bak hele, sen koskoca pp 'nin
başçavuşundan... koskoca devletin
495
00:36:51,800 --> 00:36:55,600
memurusun. Bütün sokakları biliyorsun.
Bütün mahalleyi tanıyorsun.
496
00:36:55,960 --> 00:37:01,680
Senden iyi daha kim reis olabilir ki? Ya
siz, hepten aklınızı oynattınız
497
00:37:01,680 --> 00:37:03,620
herhalde. Hadi bu aşık.
498
00:37:03,880 --> 00:37:07,760
Kafa gidin. Sana ne oluyor hatun? Sana
ne oluyor?
499
00:37:08,060 --> 00:37:11,020
De hadi gelin başımdan. Yaton ben. De
hadi gelin.
500
00:37:13,080 --> 00:37:16,740
Reislikmiş. Bir o eksikti. Tövbe tövbe.
501
00:37:39,020 --> 00:37:41,180
Gırnaz emmiler, seni aşağıda bekliyor.
502
00:37:41,980 --> 00:37:43,240
Aşağıda mı bekliyor?
503
00:37:44,280 --> 00:37:45,520
Allah Allah!
504
00:37:47,400 --> 00:37:48,420
Dörtün emmi!
505
00:37:52,140 --> 00:37:53,220
Ne var lan?
506
00:37:53,460 --> 00:37:54,820
Ne bağırıyorsunuz?
507
00:37:55,200 --> 00:37:58,380
İyi. Hani Perre 'ye gideceğiz, ne oldu?
508
00:37:59,860 --> 00:38:02,640
Ben iyi değilim.
509
00:38:03,560 --> 00:38:05,980
Çıkıp telekine al, gel çavuş ya.
510
00:38:06,220 --> 00:38:07,240
Ya da hadi.
511
00:38:08,090 --> 00:38:09,090
Allah Allah.
512
00:38:09,430 --> 00:38:11,130
İyi, gel oğlum.
513
00:38:16,070 --> 00:38:17,870
Lan oğlum hele bir bak, olmuş mu diye.
514
00:38:18,490 --> 00:38:19,490
Hele bir bak.
515
00:38:25,070 --> 00:38:26,930
Yok olmamış, biraz daha yok olur.
516
00:38:36,620 --> 00:38:41,100
Ya Dursun Çavuş, Allah aşkına ne olur
somurtma ya, lütfen ya.
517
00:38:41,400 --> 00:38:47,720
Ya sanki askerde hiç dayak yememiş gibi
böyle ateşe bakmalar, dalmalar, bir
518
00:38:47,720 --> 00:38:52,120
romantik havalar. Bu nedir böyle bu
hüzünlü havalar? Askerde dayak yemekle
519
00:38:52,120 --> 00:38:53,200
aynıdır.
520
00:38:54,200 --> 00:38:57,860
Ya sen de abuzere yatırırsan oldu bitti
kardeş.
521
00:38:58,320 --> 00:39:04,440
Ya Dursun Çavuş, agadır bu aga. Hem
döver hem sever.
522
00:39:04,720 --> 00:39:05,720
Hele bak.
523
00:39:06,440 --> 00:39:07,760
Sen çok şanslısın ha.
524
00:39:08,180 --> 00:39:11,840
Değil mi? Gidip gerken bir evlerine
girip çıkabilir değil mi?
525
00:39:12,360 --> 00:39:15,500
Ulan ne terbiyesiz adam bunlar hacim.
526
00:39:16,460 --> 00:39:18,400
Siz geçin dalganıza.
527
00:39:18,820 --> 00:39:24,060
Adam başımıza Ali Kıran başkasına
kesildi. Hiç kimsenin sesi çıkmıyor.
528
00:39:24,740 --> 00:39:28,320
Dedelerimiz sıkırdı. De babalarımız da
sıkırdı.
529
00:39:28,900 --> 00:39:30,500
Biz de mi sıkır olduk?
530
00:39:30,980 --> 00:39:35,340
Dursun Şavuş. Babam benim iyi
arkadaşımdı.
531
00:39:35,960 --> 00:39:39,960
Üç kağıtçı bir kağıtçı da ama...
...sığırlığını görmemişim.
532
00:39:40,180 --> 00:39:46,020
Ya Hacı Gündaz... ...bu aga... ...senin
aracılığına el koydu... ...sesin hiç
533
00:39:46,020 --> 00:39:51,040
çıkmadı. Elektriği... ...iki defa
faturaladı... ...sesin hiç çıkmadı.
534
00:39:52,440 --> 00:39:54,620
Ahirette konuşacaksın herhalde.
535
00:39:55,040 --> 00:40:00,940
Ya madem öyle... ...aday ol...
...belediye başkanı da... ...sen ol
536
00:40:01,740 --> 00:40:02,920
Doğru diyor.
537
00:40:03,340 --> 00:40:04,720
E bir de yolumuzu bırak ha.
538
00:40:09,420 --> 00:40:11,060
Aha da koyacağım onu.
539
00:40:11,980 --> 00:40:13,320
Yarından tezi yok.
540
00:40:13,560 --> 00:40:17,760
İlk işim belediye regisine adaylığımı
koyacağım.
541
00:40:21,460 --> 00:40:24,420
Dursun. Sana da gaz vermeye gelme.
542
00:40:24,680 --> 00:40:29,420
Kokunu çıkarıyor anam be. Ya bırak
adamın hevesini kırma sen de Allah
543
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
De hadi.
544
00:40:31,440 --> 00:40:36,320
Madem belediye reisinde adayımız var,
çırtı kasapını kutlayalım. Hadi gir lan
545
00:40:36,320 --> 00:40:43,180
Türkiye 'ye. Bizim adı yamana, gel gel
gel gel. Çiçekte
546
00:40:43,180 --> 00:40:46,960
yoğurmaya, gel gel gel gel.
547
00:41:13,610 --> 00:41:15,050
Açıkta birileri bağırıyor. Bak bakalım.
548
00:41:15,290 --> 00:41:17,310
Yav çocuklar durun. Yat uyuya hadi.
549
00:41:24,630 --> 00:41:26,490
Yürt yürt parçala.
550
00:41:26,690 --> 00:41:30,030
Kürsü çavuş çok yaşa. Ulan ne genci.
Kalk kalk.
551
00:41:30,510 --> 00:41:35,210
Dursun da oralar. Parçala yırt diyorlar.
Kalk yav. Yürt yürt parçala.
552
00:41:35,450 --> 00:41:39,430
Kürsü çavuş çok yaşa. En büyük başkan.
553
00:42:02,999 --> 00:42:09,920
Ne oluyor lan sabah sabah? Ya yenge,
yenge kardeşim ya. Vallahi geç
554
00:42:09,920 --> 00:42:10,920
kaldık ha.
555
00:42:12,400 --> 00:42:14,340
Gel oğlum, gel oğlum.
556
00:42:15,060 --> 00:42:16,520
Hayırdır herif, ne istiyorsun?
557
00:42:16,840 --> 00:42:18,240
Bunların abdesti bozmuş.
558
00:42:18,800 --> 00:42:20,360
Bakmayın ha bakmayın.
559
00:42:23,440 --> 00:42:27,580
Dün belediye reisi olmaya karar verdim.
Ama.
560
00:42:27,880 --> 00:42:29,540
Bakalım. Bekmeyin ama.
561
00:42:38,660 --> 00:42:41,220
Sonunda reis karısı olacağım.
562
00:42:42,060 --> 00:42:44,080
Şimdi görürsen sen.
563
00:42:44,430 --> 00:42:46,530
Köyümün güzeli Kezban karısı.
564
00:42:46,810 --> 00:42:50,490
Ben de reis karısı olacağım.
565
00:42:51,110 --> 00:42:53,610
Ben de reis karısı olacağım.
566
00:42:57,610 --> 00:43:00,370
Ee? Ne yapacak şimdi?
567
00:43:01,450 --> 00:43:06,790
Evvela Gürbüz 'ün kahvesine gidelim.
Seni başkanlığa ilan edelim. İyi de...
568
00:43:06,790 --> 00:43:08,310
...ne diyecek?
569
00:43:08,550 --> 00:43:10,830
Ya merak etme. Ben hazırladım tamam.
570
00:43:11,070 --> 00:43:12,070
Allah Allah!
571
00:43:12,650 --> 00:43:18,030
Yahu Abdurrahman önce seni takdim
edecek. Sonra kalanı sana ait. Yahu
572
00:43:18,470 --> 00:43:23,630
tutacaksın. Aklına ne gelirse söyle,
korkma. Biz geri kalanını toparlarız,
573
00:43:24,950 --> 00:43:28,110
Ya sen dedi ki de, ağa işte böyle bir
şey, ha?
574
00:43:29,010 --> 00:43:33,470
Eh, hadi gidelim otomobil. Buyurun
başkanım, buyurun.
575
00:43:34,150 --> 00:43:35,530
Sağ ol, hadi gidelim.
576
00:44:00,970 --> 00:44:07,670
Kıymetli Adıyaman halkı, degeli
büyüğümüz Dursun Çavuş kendisi belediye
577
00:44:07,670 --> 00:44:14,030
adayını koymuş bulunmakta. Bu konudan
mukabil şimdi sizlere kendisi hitap
578
00:44:14,030 --> 00:44:15,030
edecek.
579
00:44:33,070 --> 00:44:38,030
Biliyorsunuz ki herkes reisin zulmünden
bıkmıştır.
580
00:44:38,950 --> 00:44:43,930
Katlamalı faturalarla sülalemizi
bellemiştir.
581
00:44:44,330 --> 00:44:45,710
Oğul size soruyorum.
582
00:44:45,930 --> 00:44:48,470
Böyle değil en sonunda ne yapacağım?
583
00:44:51,930 --> 00:44:54,170
Atacaksın, tutacaksın.
584
00:44:54,630 --> 00:44:56,610
Aklına ne gelirse söyle korkma.
585
00:44:57,330 --> 00:45:00,510
Adı yalana direk getireceğim.
586
00:45:00,990 --> 00:45:02,310
Uçak getireceğim.
587
00:45:02,920 --> 00:45:08,160
Herkese el, herkese araba veririz abi.
Daha gitme oğlum.
588
00:45:10,580 --> 00:45:12,220
Deniz getireceğim be ben.
589
00:45:12,420 --> 00:45:13,420
Deniz mi?
590
00:45:13,440 --> 00:45:15,440
Ha deniz. Deniz gelir mi lan?
591
00:45:15,800 --> 00:45:18,100
Gelir gelir. Sen kendinden emin konuş
gelir.
592
00:45:21,340 --> 00:45:23,020
Aha da şimdi söylüyorum.
593
00:45:24,120 --> 00:45:26,600
Adıyaman 'a deniz getireceğim.
594
00:45:26,920 --> 00:45:29,920
Hepiniz böyle çimeceğizsiniz.
595
00:45:30,480 --> 00:45:31,480
Alkış!
596
00:45:46,779 --> 00:45:49,580
Altyazı M
597
00:45:49,580 --> 00:45:55,480
.K.
598
00:46:22,380 --> 00:46:27,880
Geç, geç, geç kaldım. Bak hele...
...oğlum el alemin karısına kızına
599
00:46:27,880 --> 00:46:29,820
da... ...kenden bir iş bul oğlum, iş.
600
00:46:30,660 --> 00:46:32,120
Askere gidecek ya.
601
00:46:32,660 --> 00:46:37,720
Askere? Ulan yarın sabah gitmiyorsun
askere. Oğlum gidene kadar bul, gidene
602
00:46:37,720 --> 00:46:42,900
kadar. Şöyle bir çıraklık mıraklık bir
şey bul. Hani bir meslek sanat öğrendi
603
00:46:42,900 --> 00:46:43,900
ha?
604
00:46:45,880 --> 00:46:48,100
Ana, ben sanatımı buldum.
605
00:46:48,320 --> 00:46:50,020
Neymiş? Şair olacağım.
606
00:46:51,500 --> 00:46:52,800
Şair? Ha.
607
00:46:53,560 --> 00:46:58,560
Tövbe tövbe. Bak, o gün beni karılara
rezil ettin. Bari bütün dünyaya etme.
608
00:46:58,980 --> 00:47:00,320
De git Forel.
609
00:47:02,580 --> 00:47:05,760
Papucuğumun şairi. Ulan şairlik kimsen
kim?
610
00:47:08,780 --> 00:47:11,560
Allah! Ulan bu nedir böyle?
611
00:47:16,270 --> 00:47:21,170
Mesut! Bana bir tane daha at. Ama acısız
olsun oğlum. Midem yanıyor.
612
00:47:21,730 --> 00:47:24,670
Ya oğlum senin karnında kurt var.
613
00:47:24,990 --> 00:47:29,330
Yediğin acılardan değil. Bak sen
yiyorsun kurt yiyor.
614
00:47:29,650 --> 00:47:30,950
Karnın doymuyor.
615
00:47:31,170 --> 00:47:32,170
Allah Allah.
616
00:47:33,550 --> 00:47:35,270
Ya hadi kalkın gidelim.
617
00:47:35,890 --> 00:47:39,350
Hesabımı ben mi ödeyeceğim?
618
00:47:39,630 --> 00:47:43,150
Başkan olacaksın ya. Önce doyuracaksın.
619
00:47:43,550 --> 00:47:45,070
Sonra doyacaksın.
620
00:47:47,630 --> 00:47:48,468
Bak o!
621
00:47:48,470 --> 00:47:49,590
E tamam oğlum!
622
00:48:05,450 --> 00:48:06,450
Bak!
623
00:48:07,410 --> 00:48:08,950
Bugün bu kadar yeter.
624
00:48:09,210 --> 00:48:14,470
Yarın devam ederiz. Olur. O zaman
petrole çekelim. Benzin alalım.
625
00:48:14,760 --> 00:48:18,860
Seni eve bırakır oradan da dağılır. Siz
beni bırakın. Sonra ne yapıyorsanız
626
00:48:18,860 --> 00:48:20,360
yapın. Oğlum.
627
00:48:21,020 --> 00:48:22,060
Beş lira alayım.
628
00:48:22,840 --> 00:48:24,500
Ne beş kağıdı la fori?
629
00:48:24,740 --> 00:48:26,720
E bu araba su mu yakıyor?
630
00:48:27,000 --> 00:48:28,240
Beş lira alacağız herhalde.
631
00:48:31,760 --> 00:48:32,760
Çık çık çık.
632
00:48:34,040 --> 00:48:36,220
Oh bereket versin.
633
00:48:48,069 --> 00:48:52,270
Hıdım. Çok fena aşık olmuşum. Çok fena.
634
00:48:53,630 --> 00:48:55,510
Havuram yanar yanar.
635
00:48:56,190 --> 00:48:57,570
Platonik doğrular ona.
636
00:48:58,290 --> 00:48:59,350
Seninki ondan.
637
00:48:59,690 --> 00:49:00,690
O ne lan?
638
00:49:00,710 --> 00:49:04,570
Bilmem. Kızın babası vermeyince platonik
olur.
639
00:49:04,890 --> 00:49:05,808
Yahu kardeş.
640
00:49:05,810 --> 00:49:09,210
Biz daha babasının verip vermediği kısma
gelemedik ki.
641
00:49:09,970 --> 00:49:12,790
Hem belki kız da istemiyor.
642
00:49:13,010 --> 00:49:16,490
Sen hiç öyle demiyordun. Yahu ne
bileyim.
643
00:49:17,000 --> 00:49:18,340
Bir sapık diye bağırır.
644
00:49:18,580 --> 00:49:21,060
Bir doğur ki benim ağırlığım altın eder.
645
00:49:21,400 --> 00:49:22,400
Yazık.
646
00:49:22,620 --> 00:49:25,400
O da iki arada bir derede kalmış demek
ki.
647
00:49:26,260 --> 00:49:27,260
Demek ki?
648
00:49:27,720 --> 00:49:29,360
Yani Ferhat.
649
00:49:31,180 --> 00:49:34,300
Niçin dağ dermiş? Şirin için tabii. Ne
olacak?
650
00:49:34,960 --> 00:49:37,680
Koskoca dağlar ne alıp veremediği var
yoksa?
651
00:49:38,060 --> 00:49:39,060
Yok.
652
00:49:39,780 --> 00:49:41,120
Dikkat çekmek için.
653
00:49:41,740 --> 00:49:44,060
Yani bir nevi reklam yapmış aslında.
654
00:49:47,240 --> 00:49:49,680
Ölmüş ama Ferhat Blon, değil mi? O
kısım.
655
00:49:51,320 --> 00:49:53,800
Vallahi sen de ölürsen ocağı yiyip,
dikkat çekerim.
656
00:50:18,570 --> 00:50:20,750
Nerede kalmış benim reisim?
657
00:50:21,190 --> 00:50:22,270
Yaklaş hele.
658
00:50:23,550 --> 00:50:24,770
Hayırdır avrat?
659
00:50:25,510 --> 00:50:27,970
Kafana bir şey düştü. Niye?
660
00:50:28,430 --> 00:50:33,050
Reis karısı olmuşum. Kendime biraz çeki
düzen vermişim. Çok mu?
661
00:50:33,430 --> 00:50:36,590
Ama ben daha reis olmamışım ki.
662
00:50:36,910 --> 00:50:39,070
Olacak. Bak hele.
663
00:50:39,750 --> 00:50:41,650
Bu gece benden sen.
664
00:50:42,890 --> 00:50:45,730
Reis olduğun zaman ödeşiriz.
665
00:50:46,150 --> 00:50:47,210
Esatlı. Vallahi.
666
00:50:47,560 --> 00:50:50,220
Vallahi başkanlık kıyakmış be. Allah
Allah.
667
00:50:59,160 --> 00:51:00,240
Kasap efendi.
668
00:51:01,540 --> 00:51:02,660
Kasap efendi.
669
00:51:04,620 --> 00:51:05,620
Buyur yenge.
670
00:51:06,080 --> 00:51:10,520
Hele bize bir kilo kıyma hazırlayıver.
Ama şimdi almayacağım. Bir zahmet eve
671
00:51:10,520 --> 00:51:13,780
gönderir. Başım üstüne Kezban yenge.
Başka bir emriniz var mı?
672
00:51:14,000 --> 00:51:16,280
Anne, babam Pirzola da demişti.
673
00:51:17,160 --> 00:51:19,840
Bir kiloda pirzola koy yanına, zahmet
olacak.
674
00:51:20,260 --> 00:51:24,000
Zahmeti ne demek? Siz buyurun eve gidin,
ben gönderim. Sağ olasın.
675
00:51:39,520 --> 00:51:40,520
Nedir ana?
676
00:51:40,800 --> 00:51:43,140
Nedir? Puhlu donlu yıkım.
677
00:51:43,700 --> 00:51:45,160
Canın bir lokma rahat mı?
678
00:51:45,600 --> 00:51:46,600
Hayırdır?
679
00:51:47,440 --> 00:51:48,840
Dün gece aydınlığı.
680
00:51:49,780 --> 00:51:50,780
O ne adam oğlan?
681
00:51:50,880 --> 00:51:53,460
Yani şey diyorum ya. Dede.
682
00:51:54,720 --> 00:51:56,220
Tövbe estağfurullah.
683
00:51:56,440 --> 00:52:03,360
Nedim ha? Öküz babanın üstüne
çıllanıyor. Oğlum herif sinirli sinirli.
684
00:52:03,360 --> 00:52:06,260
etmezsem size kızacak. Seni dökecek.
685
00:52:07,020 --> 00:52:09,360
Her şeye ben sizin için katlanıyorum.
686
00:52:10,540 --> 00:52:12,560
Sanki ben zevkinden lafım.
687
00:53:08,590 --> 00:53:10,350
Aleykümselam Abdurrahman, ne gelsin
oğlum?
688
00:53:10,850 --> 00:53:13,790
Siparişim var. Anam 250 gram yağsız
kıyma istedi.
689
00:53:14,070 --> 00:53:16,170
Yağsız koysun dedi. Bir de acele etsin
dedi.
690
00:53:16,810 --> 00:53:21,290
Ya Abdurrahman, 10 dakika tükenip bekle.
Ben şunu başkanın evine verip
691
00:53:21,290 --> 00:53:25,550
geliyorum. Ya ben onları verip geleyim.
Sen hem dükkanda durdukken boş kalmasın.
692
00:53:25,670 --> 00:53:30,550
Hem de beni siparişe hazırlarsın. Ya
zahmet olmasın? Ya zahmetine sokayım. Ya
693
00:53:30,550 --> 00:53:34,070
Abdurrahman, la paramı ara istemiyor.
694
00:53:34,490 --> 00:53:35,490
Niye ki?
695
00:53:35,840 --> 00:53:38,620
Yahu bir nevi takas ediyoruz. O aramızda
şu bir şey.
696
00:53:38,820 --> 00:53:40,580
Takas. He. Kaldı babam.
697
00:53:41,640 --> 00:53:43,440
Bizine para veriyoruz. Şerefsiz.
698
00:53:46,300 --> 00:53:47,300
Hayırlı olsun.
699
00:53:47,420 --> 00:53:50,300
Dursun çavuş. Artık sen de tek abit
oldun.
700
00:53:50,600 --> 00:53:52,000
Allah razı olsun.
701
00:53:52,340 --> 00:53:54,880
Yalnız bundan böyle daha iktisatlı
olacağız.
702
00:53:55,840 --> 00:53:58,380
Bak. Öyle dürüm mürüm yok.
703
00:53:58,640 --> 00:54:00,600
Herkes yemek yemeği evinde yiyecek.
704
00:54:00,980 --> 00:54:02,920
Sana söyleyeyim. Acıkınlar.
705
00:54:04,600 --> 00:54:08,280
Dursun. Dünkü durumlar senin mideni
ağartmış ha.
706
00:54:08,540 --> 00:54:10,340
Buyur. Allah Allah.
707
00:54:10,620 --> 00:54:12,000
Yedi bak yemek böyle.
708
00:54:27,260 --> 00:54:29,460
Bak, bak, bak, bak. Eda bak.
709
00:54:30,300 --> 00:54:32,620
Değersen bütün aldığı aman buradan
kalır.
710
00:54:42,860 --> 00:54:44,940
Hayırdır? Sen ne arıyorsun burada?
711
00:54:49,360 --> 00:54:51,840
Ha etleri getirdim. Eee?
712
00:54:52,320 --> 00:54:54,780
He. Et diyorum.
713
00:54:55,300 --> 00:54:56,300
Evet.
714
00:54:58,580 --> 00:55:01,660
Sen bizim Cevdet 'in yanı şurasın.
715
00:55:02,180 --> 00:55:03,180
He.
716
00:55:03,900 --> 00:55:08,260
Hadi kızım şu etleri al da mutfağa
götür. Ver etleri.
717
00:55:09,740 --> 00:55:10,920
Etleri diyorum.
718
00:55:27,270 --> 00:55:28,270
Altyazı M .K.
719
00:55:46,340 --> 00:55:48,120
Selam baba oğul. Aleyküm selam.
720
00:55:49,060 --> 00:55:52,880
Evet arkadaşlar, seti mülomuz bundan
böyle bıraksın olacak.
721
00:55:53,300 --> 00:55:55,800
Gelen millet ne yapacağımızı görsün
hele.
722
00:55:56,100 --> 00:56:01,380
Ne yapalım ne yapalım. Vay vay vay. Ya
dur sen, sen bu işi baya baya iyi
723
00:56:01,380 --> 00:56:06,240
belledin ha. Artık fiyatı hayata girdik.
Ne yapacağımızı bellemek gerek yok.
724
00:56:06,820 --> 00:56:09,720
Ya azıcık da cimri olmasan iyi olacak
ha.
725
00:56:16,120 --> 00:56:17,120
Malzemeler geliyor.
726
00:56:58,730 --> 00:57:00,510
Kağıttır kağıt.
727
00:57:12,430 --> 00:57:15,650
Sevgili kahvehane arkadaşlarım.
728
00:57:16,060 --> 00:57:22,640
Sizlere belediye başkan adayımız,
değerli insan,
729
00:57:22,900 --> 00:57:29,900
muhterem büyücümüz, eşi bulunmaz, cesur
yürekli Durdun Çavuş 'u...
730
00:57:29,900 --> 00:57:34,600
Durdun Çavuş sen nereye gittin? Durdun
Çavuş.
731
00:57:35,800 --> 00:57:38,280
Kendisi biraz tabii malum korktu.
732
00:57:39,960 --> 00:57:42,520
Ben kendisi...
733
00:57:42,910 --> 00:57:43,808
Takdim ederim.
734
00:57:43,810 --> 00:57:45,570
Dursun çavuş. Alkış!
735
00:57:53,890 --> 00:57:56,970
Artık bu düzene bir dur demek lazım.
736
00:57:57,330 --> 00:58:00,350
Bir dakika, bir dakika. Siz sağcı
mısınız, solcu mu? Onu öğrenelim.
737
00:58:04,010 --> 00:58:07,250
Vallahi biz ne sağcıyız, ne solcuyuz.
738
00:58:07,510 --> 00:58:09,230
Biz orta yolcuyuz.
739
00:58:11,010 --> 00:58:12,010
Ortay olacak.
740
00:58:12,250 --> 00:58:13,870
Peki ne var bu ortayolda?
741
00:58:15,510 --> 00:58:18,330
Bu yolda... ...refah var.
742
00:58:19,270 --> 00:58:20,270
Gıda var.
743
00:58:21,070 --> 00:58:22,070
İş var.
744
00:58:22,750 --> 00:58:23,750
Huzur var.
745
00:58:24,090 --> 00:58:26,430
Hepsi var. Bunları herkes diyor. Karı
var mı?
746
00:58:29,970 --> 00:58:34,990
Ya emmi... ...bizi böyle uzaktan...
...gavata mı benzettin?
747
00:58:36,390 --> 00:58:38,010
Olurla git, olurla git.
748
00:58:38,670 --> 00:58:40,410
Yani bir...
749
00:58:40,670 --> 00:58:41,690
Koray 'ın buzu yok.
750
00:58:42,410 --> 00:58:46,470
E, kerhaneleri beş kağıt yapacağım.
751
00:58:47,430 --> 00:58:51,570
Maksat, hepinizin gönlü olsun.
752
00:58:51,870 --> 00:58:55,630
Şehrin üzerinde hava da kalmamış ha. Her
taraf tezek kokur. Havayı da bir
753
00:58:55,630 --> 00:58:56,529
temizlemek lazım.
754
00:58:56,530 --> 00:58:57,930
Ya o ufak bir şeydi.
755
00:58:58,310 --> 00:59:02,390
Asıl ben buraya ha, deniz getirdim.
756
00:59:02,730 --> 00:59:04,090
Ha, deniz.
757
00:59:04,650 --> 00:59:08,190
Ha, deniz ya. Ne sandınız?
758
00:59:08,600 --> 00:59:10,740
O zaman buraya turist de gelir, öyle
değil mi?
759
00:59:11,000 --> 00:59:12,000
Hem de ne turist?
760
00:59:12,740 --> 00:59:15,220
Helgası, meylası.
761
00:59:15,680 --> 00:59:17,640
Oho, bıldırcın gibi.
762
00:59:18,100 --> 00:59:19,460
İskeleyi nereye yapacaksın?
763
00:59:19,920 --> 00:59:21,400
Ne iskelesi baba?
764
00:59:21,680 --> 00:59:23,640
Deniz gelir ya, gemi iskeleti.
765
00:59:24,460 --> 00:59:25,800
Dursun çavuş.
766
00:59:26,840 --> 00:59:30,860
Senin gibi nutuk atanların sözleri o
duvarda yazar.
767
00:59:31,460 --> 00:59:35,040
Tek tek yanıma yazım, duvara asım.
768
00:59:35,770 --> 00:59:37,950
Saçımdan sonra görüşürüz.
769
01:00:04,810 --> 01:00:09,670
Bir kapıyı çalmayı öğrenemediniz lan.
Evde sen, ofiste sen. Ne istiyorsun lan
770
01:00:09,670 --> 01:00:10,629
sen benden?
771
01:00:10,630 --> 01:00:14,970
Ağam, muhterem reisim, muhterem reisim.
Bu Dursun Çavuş, densizi var ya.
772
01:00:15,190 --> 01:00:15,928
He var.
773
01:00:15,930 --> 01:00:18,190
Belediye seçimlerine adaylığını koymuş.
774
01:00:19,290 --> 01:00:20,730
Ne diyorsun lan sen?
775
01:00:21,570 --> 01:00:25,950
Bütün Adıyaman 'ı dolaşıp... ...bu
ağanın zulmünden çektiğimiz
776
01:00:25,950 --> 01:00:27,550
...deyip millete gaz veriyormuş.
777
01:00:28,070 --> 01:00:29,870
Vay deyus vay.
778
01:00:36,240 --> 01:00:38,340
Hangi partidenmiş lan bu? Vallahi
bilmiyorum.
779
01:00:39,040 --> 01:00:40,900
Zaten bileydim, şaşardım.
780
01:00:41,440 --> 01:00:43,180
Bir de muhtarlık istiyor.
781
01:00:43,860 --> 01:00:45,480
Söyle. De hadi.
782
01:00:46,300 --> 01:00:49,080
Gidelim de şu başkan adayını bir
görelim.
783
01:00:55,400 --> 01:01:01,280
Arkadaşlar, şimdi biz böyle güzel güzel
atop stok dağıldık. Bu işin esrarlı
784
01:01:01,280 --> 01:01:02,280
kısmı ne olacak?
785
01:01:02,780 --> 01:01:04,980
Bunu bir sisteme dökmemiz lazım.
786
01:01:05,870 --> 01:01:07,310
Deniz getir bak dedik.
787
01:01:07,810 --> 01:01:12,970
Eee? Nasıl getir o? Merak etme Dursun
Cavuş. Ben askerliği İstanbul'da yaptım.
788
01:01:13,050 --> 01:01:15,570
Deniz nedir en iyi ben biliyorum. Rahat
ol.
789
01:01:15,990 --> 01:01:17,770
Valla adamın gözü görmüyor.
790
01:01:18,050 --> 01:01:19,310
Aklı pikir karıdır.
791
01:01:21,250 --> 01:01:22,550
Ne bakıyorsunuz lan?
792
01:01:23,750 --> 01:01:27,270
Biz ona karı bırak demedik ki...
...oğluna gidin dedik.
793
01:01:27,610 --> 01:01:29,050
Selamun aleyküm ağalar.
794
01:01:29,590 --> 01:01:32,010
Aleyküm selam. Hoş geldiniz. Hoş geldik.
795
01:01:32,410 --> 01:01:34,630
O işi benim Ziya oğlum halleder.
796
01:01:35,720 --> 01:01:38,020
İşin ucunda para var para. Gel otur.
797
01:01:38,600 --> 01:01:42,680
Para varsa o zaman oturup şu meseleyi
bir konuşalım ağalar.
798
01:01:45,260 --> 01:01:46,260
Baba,
799
01:01:49,040 --> 01:01:50,940
millet acaba yemek mi tutuyorlar?
800
01:01:51,300 --> 01:01:52,600
Yemek mi tutuyorlar?
801
01:01:53,100 --> 01:01:54,100
Allah Allah.
802
01:01:55,400 --> 01:01:58,100
Millet burayı hayır kurumu belledi
herhalde.
803
01:01:58,680 --> 01:01:59,740
Ayıp söylüyor.
804
01:02:00,240 --> 01:02:03,920
Milleti küstürmeyelim. Çocuğa biraz para
ver de kırk elli tane lahmacun
805
01:02:03,920 --> 01:02:05,280
yaptırsın. Kırk elli?
806
01:02:06,470 --> 01:02:09,590
50 -60 dolar bizim doğal. 50 -60?
807
01:03:16,590 --> 01:03:17,730
Ağız zulmü ha?
808
01:03:18,430 --> 01:03:19,830
Hoş geldin.
809
01:03:20,210 --> 01:03:21,590
Şimdiki reis.
810
01:03:22,790 --> 01:03:24,030
Şimdiki reis.
811
01:03:24,830 --> 01:03:28,090
İyi laf. Yahu dursun çavuş.
812
01:03:29,450 --> 01:03:34,990
Haber verseydin bayramlarda falan seni
koltuğa oturttururduk. Havasını alırdın
813
01:03:34,990 --> 01:03:36,790
ya. Öyle mi?
814
01:03:37,590 --> 01:03:39,370
Şimdilik keyfini çıkart.
815
01:03:40,430 --> 01:03:42,750
Artık az kaldı.
816
01:03:43,110 --> 01:03:44,290
Bana bak.
817
01:03:45,040 --> 01:03:47,120
Gıçının acısı geçti herhal.
818
01:03:48,020 --> 01:03:49,620
Kaçırıyorsun galiba.
819
01:03:50,620 --> 01:03:52,740
Seçim günü hesaplaşacağız.
820
01:03:53,680 --> 01:03:57,340
Adıyaman halkına yaptığın zulüm bitecek.
821
01:03:58,960 --> 01:04:00,080
Görüşeceğiz.
822
01:04:08,220 --> 01:04:09,900
Şimdiki reis.
823
01:04:19,760 --> 01:04:23,960
Vallahi kusura bakmayın akalar, dost acı
söyler. Kahvede yeterli katılımı
824
01:04:23,960 --> 01:04:26,620
göremedim. Şimdi kendi muhalefetimizi
kendimiz yapmamız lazım.
825
01:04:26,880 --> 01:04:29,920
Öyle kırk kişiye reislik yapmakla bu
işler olmaz.
826
01:04:30,220 --> 01:04:32,240
Bak, önce biz ne yapacağız?
827
01:04:32,600 --> 01:04:33,720
Ne edeceğiz?
828
01:04:34,000 --> 01:04:36,880
Onu bilmek lazım. E tabii.
829
01:04:37,460 --> 01:04:39,460
Sen reis olacaksan ya.
830
01:04:39,680 --> 01:04:42,840
Bize de ne göre vereceksen onu
konuşalım.
831
01:04:43,360 --> 01:04:45,780
Yahu o kadar kahve çay içili.
832
01:04:46,240 --> 01:04:52,080
Onların ekonomiye nasıldır katkıda
bulunacaklarını konuşalım. Bu kirli
833
01:04:52,080 --> 01:04:55,320
nasıl temizleyeceğiz onu konuşmamız
lazım.
834
01:04:55,620 --> 01:04:56,880
Çok kolay.
835
01:04:57,220 --> 01:04:59,640
Büyük püfrükler daha koyarız.
836
01:04:59,900 --> 01:05:04,660
Eskimi püfrük ne pis hava kalır ne
beşik.
837
01:05:04,940 --> 01:05:09,020
Hacı Gınlas senin bu dediğinde hiç akıl
yoktu.
838
01:05:09,280 --> 01:05:11,240
Nasıl olacak?
839
01:05:14,960 --> 01:05:16,560
...Nemrut 'a bir delik açacağım.
840
01:05:16,820 --> 01:05:17,840
Ne açacaksın?
841
01:05:18,100 --> 01:05:19,180
Delik, delik.
842
01:05:19,440 --> 01:05:20,520
Bildiğimiz delik.
843
01:05:20,860 --> 01:05:24,480
Yok. Öyle büyük bir delik.
844
01:05:25,480 --> 01:05:29,060
Malatya 'ya giden rüzgar... ...oraya
eşecek.
845
01:05:29,580 --> 01:05:34,340
Ceren yapacak. Kirli havayı da böyle
süpürüp temizleyecek.
846
01:05:34,640 --> 01:05:35,640
Gidecek.
847
01:05:37,000 --> 01:05:38,800
Vallahi muhteşemdik.
848
01:05:39,400 --> 01:05:43,620
Şerefsizim ya bu adam doğuştan rehidi
cumhurvallığı elli öpeden.
849
01:05:43,940 --> 01:05:47,120
Vallahi büyük adamsın. Büyük adamsın
yemin ederim.
850
01:06:34,220 --> 01:06:39,560
Onun acizi bakabımıza göz koyuyor. Bir
de milleti etrafına toplamış.
851
01:06:43,840 --> 01:06:47,420
Bunun yakınında kim var? Ama en
yakınında.
852
01:06:48,020 --> 01:06:49,280
Bisikletçisi ya.
853
01:06:49,500 --> 01:06:52,180
Hacı Girnaz ve Abdurrahman.
854
01:06:55,240 --> 01:07:00,320
En iyisi... ...kaleyi içten fethetmeye.
855
01:07:03,270 --> 01:07:05,150
Atalarımız da böyle yapmamış mı ha?
856
01:07:05,430 --> 01:07:06,750
Vallahi bilmiyorum ha.
857
01:07:06,970 --> 01:07:09,790
Sana sormadım ulan! Çık dışarıya, plan
yapıyorum.
858
01:07:10,810 --> 01:07:12,110
Kıyar oğlu, kıyar!
859
01:07:17,650 --> 01:07:20,250
Ha kurban, bu böyle olmaz.
860
01:07:20,610 --> 01:07:25,650
Ya bunun bir aleti, adaveti vardır illa.
Ya yok baba, yok.
861
01:07:26,210 --> 01:07:28,350
Yani varsa da belediyede vardır.
862
01:07:28,690 --> 01:07:31,090
Ha, o yüzden bu gömül.
863
01:07:31,680 --> 01:07:32,780
Kimseye nasip olmuyor.
864
01:07:33,080 --> 01:07:34,780
Yok öyle deme Hamza.
865
01:07:35,180 --> 01:07:37,660
Bu işler nasip kısmet meselesi.
866
01:07:38,280 --> 01:07:39,700
Bakarsın bize çıkar oğlum.
867
01:07:41,040 --> 01:07:42,820
Ya babam diye deme oğlum.
868
01:07:43,080 --> 01:07:47,000
Bu dağ deli temiz havayı getirme fikri
mükemmel.
869
01:07:47,580 --> 01:07:49,760
He vallahi doğru diyorsun.
870
01:07:51,220 --> 01:07:53,700
Bir kere temiz hava gelecek.
871
01:07:54,080 --> 01:07:55,460
Hem buradan su çıkar.
872
01:07:56,220 --> 01:07:58,420
Halk da faydalanır. He vallahi.
873
01:07:59,020 --> 01:08:01,580
Hadi yavrum bizimle. Gurur duyacak
oğlum.
874
01:08:02,000 --> 01:08:03,000
Hadi koy.
875
01:08:05,040 --> 01:08:06,120
Ya
876
01:08:06,120 --> 01:08:13,900
bu
877
01:08:13,900 --> 01:08:17,760
memleket... ...çok tehlikeli işler
anlaşılan.
878
01:08:17,979 --> 01:08:18,979
Allah.
879
01:08:20,779 --> 01:08:27,200
Sevgili vatandaşlarım. Bu vatanın...
...bu milletin... ...bu
880
01:08:27,200 --> 01:08:31,850
ümmetin... Gelenekleri vardır,
görenekleri vardır.
881
01:08:32,250 --> 01:08:38,670
Bu millet büyüklerine saygılıdır.
Soruyorum sizlere sevgili
882
01:08:38,670 --> 01:08:45,590
vatandaşlarım. Ayaklar ne zaman baş oldu
ha bu güzel Adıyaman
883
01:08:45,590 --> 01:08:52,050
'ımıza? Belediye başkanı olarak bir
çarıklı çavuşu mu
884
01:08:52,050 --> 01:08:54,350
seçeceksiniz yoksa?
885
01:08:55,470 --> 01:09:01,109
İki dönem sizlere şerefiyle, faiz
diyetiyle hizmet etmiş.
886
01:09:01,689 --> 01:09:07,970
Üçüncü dönemde hizmetçiniz olmaya talim
olan bana mı
887
01:09:07,970 --> 01:09:08,970
vereceksiniz?
888
01:09:52,080 --> 01:09:53,080
Kabak yetişiyor.
889
01:09:53,200 --> 01:09:55,440
Yetişiyor. Domates yetişiyor.
890
01:09:55,640 --> 01:09:57,780
Yetişiyor. Adam yetişiyor.
891
01:09:58,000 --> 01:10:02,380
Yetişiyor. Ağabeyle halim, ağabeyle
zalim yetişiyor.
892
01:10:35,430 --> 01:10:36,309
Niye ki?
893
01:10:36,310 --> 01:10:37,730
Onun niyeti var mı?
894
01:10:38,270 --> 01:10:43,350
Başka zaman daha iyi plan yaparız. Ama
hazinenin yerini kim bilir böyle mi?
895
01:10:43,890 --> 01:10:44,890
Tamam.
896
01:10:45,710 --> 01:10:46,710
Tamam.
897
01:10:47,690 --> 01:10:52,910
Dursun Çavuş, seni severiz, biliriz.
Fakat paçak defne aramanın büyük cezası
898
01:10:52,910 --> 01:10:56,810
var. Kumandanım, bu seferlik
affedersiniz.
899
01:10:57,130 --> 01:10:59,270
Herhal bir cahallık ettiler.
900
01:10:59,830 --> 01:11:04,640
Peki, bu seferlik senin hatırına
salıveriyorum. Ama bir daha olmasın.
901
01:11:04,640 --> 01:11:06,380
kumandanım. Olmaz inşallah.
902
01:11:06,700 --> 01:11:07,700
İnşallah.
903
01:11:12,120 --> 01:11:13,920
La oğlum siz sığır mısınız?
904
01:11:14,280 --> 01:11:16,880
Gecenin bir vakti dada define miyi
aradın?
905
01:11:17,100 --> 01:11:19,200
Defini aramadık ki. Daha delirdik baba.
906
01:11:19,820 --> 01:11:21,000
Neyi delirdik?
907
01:11:21,320 --> 01:11:25,440
Siz dediniz ya dursun emmi. Daha
delersek hava temizlenir falan diye işte
908
01:11:25,440 --> 01:11:27,040
yüzden. La oğlum siz kabayı mı yediniz?
909
01:11:27,320 --> 01:11:29,940
Biz kendi aramızda eğlenmek istedik o
lapları.
910
01:11:30,570 --> 01:11:35,530
Ne bileyim baba, aklımıza yattı. Aslında
dağı delip Şirin 'e kıyak yapacaktık.
911
01:11:35,690 --> 01:11:40,510
50 yılda o dağa deler sinir, 70 yaşında
da acayip bir kıyak olur ha.
912
01:11:40,930 --> 01:11:43,470
Ya ben Şirin sen bana Ferhat lazım dedi
baba.
913
01:11:44,170 --> 01:11:47,350
Bence o kız sana salak demiş de, sen
anlamamışsın.
914
01:11:58,250 --> 01:11:59,410
Nerede kaldı bunlar ya?
915
01:12:00,269 --> 01:12:04,650
Gecikseler geç kalacağız derlerdi. Bir
şey değil de yemezleriz olacak başkanım.
916
01:12:08,790 --> 01:12:12,050
Öndeki Dursun Çavuş değil miydi? Vallahi
oydu da kendisi.
917
01:12:12,930 --> 01:12:13,990
Nereye gidiyor bunlar?
918
01:12:14,730 --> 01:12:16,850
Düğün dernek dolaşıyorlar başkanım.
919
01:12:45,100 --> 01:12:46,059
Ayağa kalkın geliyor.
920
01:12:46,060 --> 01:12:48,500
Kaldır şu sandalyeyi. Yatır yatır
koyunu.
921
01:12:53,780 --> 01:12:54,340
Tamam
922
01:12:54,340 --> 01:13:06,280
abi
923
01:13:06,280 --> 01:13:08,760
tamam. Yatır lan şu sandalyeyi.
Başüstüne.
924
01:13:09,780 --> 01:13:10,780
Buyurun.
925
01:13:46,090 --> 01:13:47,110
Nereye gitti lan bu millet?
926
01:13:47,390 --> 01:13:49,870
Çek sen gel çal lan. Nereye gitti lan bu
millet?
927
01:13:50,250 --> 01:13:51,250
Vallahi bilmiyorum.
928
01:13:51,530 --> 01:13:52,570
Çal lan geliyor çal.
929
01:14:11,970 --> 01:14:13,350
Ooo başkan merhaba.
930
01:14:13,870 --> 01:14:15,730
Hoş geldiniz Sayın Bakanım. Hoş bulduk.
931
01:14:16,010 --> 01:14:20,830
Başkan, vallahi rakiplerin çok dişli.
İşin zor, haberin olsun. Siz zahmet
932
01:14:20,830 --> 01:14:24,050
etmeyin Bakanım. Biz zaten kendisine
söyledik.
933
01:14:26,330 --> 01:14:29,770
Buyurun Sayın Bakanım. Buyurun Sayın
Bakanım. Buyurun, buyurun, buyurun.
934
01:14:32,470 --> 01:14:36,630
Ulan hepinizi canına okuyacağım Allah.
Hepinizi canına okuyacağım Allah
935
01:14:36,630 --> 01:14:41,170
belanızı. Ulan okulu kapatacağım.
Hepiniz buralarda hayvan gideceksiniz
936
01:14:57,309 --> 01:15:00,250
Eee reis bey anlat bakalım ne var ne yok
Adıyaman'da?
937
01:15:00,590 --> 01:15:05,490
Sayın bakanım ne olsun vallahi
gördüğünüz gibi halkımız mutluluk ve
938
01:15:05,490 --> 01:15:10,350
yaşıyor. Belediye şeylerinde aksama yok
değil mi işlerinde? Asla yok. Sayın
939
01:15:10,350 --> 01:15:12,370
bakanım, sayın bakanım şimdi...
940
01:15:12,640 --> 01:15:18,980
Adıyaman. Aha arkadaşlar da biliyor.
Tezek kokor, bok kokor, sidik kokor.
941
01:15:18,980 --> 01:15:19,719
da kokor.
942
01:15:19,720 --> 01:15:26,000
Ama siz ne zaman gelince herkes de bir
çalışma zeki, bir azim. Allah Allah.
943
01:15:26,720 --> 01:15:29,080
Sokaklar temizleniyor, sifiliyor.
944
01:15:29,340 --> 01:15:35,220
Ne güzel şeyler yapılıyor. Hayrettir.
Hatta Sayın Bakanım, Belek diye reksimiz
945
01:15:35,220 --> 01:15:38,180
bile. Aha bakın böyle temiz kokor.
946
01:15:40,080 --> 01:15:41,800
Temizlik işleri düzenli yapılmıyor mu?
947
01:15:42,060 --> 01:15:43,060
Yapılır tabii.
948
01:15:43,140 --> 01:15:49,780
Fakat Sayın Bakanım bildiğiniz gibi...
...buralarda davar buldur.
949
01:15:50,100 --> 01:15:54,180
Davarlar oradan oraya gezerken...
...etrafa tutuyor.
950
01:15:54,440 --> 01:15:59,920
Bu kadar bokun içinde belediye
hizmetlerini götürmek biraz zor olur.
951
01:16:13,070 --> 01:16:19,450
Burası adı yaman, eller düşman
952
01:16:19,450 --> 01:16:20,630
oluyor.
953
01:16:22,450 --> 01:16:29,330
Seni sevdiğim zaman, o yaman
954
01:16:29,330 --> 01:16:31,350
aman aman.
955
01:16:43,210 --> 01:16:44,250
Düşünceli görüyorum.
956
01:16:46,150 --> 01:16:47,830
Doğru dersin hatun.
957
01:16:49,110 --> 01:16:51,310
Gözüme hiç uyku girmiyor.
958
01:16:52,790 --> 01:16:54,010
Nedendir bilmem.
959
01:16:54,750 --> 01:16:58,590
Sanki... Bu başkanlık bana göre değil.
960
01:16:58,970 --> 01:16:59,970
Nasıl değil?
961
01:17:00,470 --> 01:17:04,170
O kadar... Emek sarf ettin.
962
01:17:04,730 --> 01:17:06,310
İstifa ettin.
963
01:17:06,930 --> 01:17:10,990
Hem daha... Ben reis karısı olacaktım.
964
01:17:14,860 --> 01:17:16,500
İşte mesele de bu ya zaten.
965
01:17:16,720 --> 01:17:17,940
Hizmet için değil.
966
01:17:19,220 --> 01:17:22,000
Başkaları için başkan olmam gerek.
967
01:17:23,840 --> 01:17:27,980
Abilerin şirini alması için başkan olmam
gerek.
968
01:17:29,040 --> 01:17:34,120
Senin etrafa hava atman için başkan
olmam gerek.
969
01:17:35,620 --> 01:17:41,080
Ginnas 'ın çıkınını doldurması için
başkan olmam gerek.
970
01:17:41,760 --> 01:17:43,140
Dursun çavuşun da.
971
01:17:43,660 --> 01:17:48,980
...harcadıkları parayı... ...helaliyle
geri alabilmesi için... ...başkan
972
01:17:48,980 --> 01:17:50,240
olmam... ...gerek yok.
973
01:17:57,880 --> 01:18:00,020
İçime su serpti.
974
01:18:00,920 --> 01:18:05,380
Vazgeçecek diye ödüm koptu. Yan yere
gelmeye.
975
01:18:05,940 --> 01:18:08,400
Tövbe tövbe Allah korusun.
976
01:18:17,219 --> 01:18:18,219
Selamünaleyküm.
977
01:18:18,720 --> 01:18:19,720
Selamünaleyküm.
978
01:18:20,980 --> 01:18:22,320
Abdurrahman nerededir?
979
01:18:22,580 --> 01:18:25,280
Vallahi sabahtan beri yoktur. Allah
bilir nerede.
980
01:18:25,720 --> 01:18:27,540
Ben bir türbeye kadar gideyim.
981
01:18:27,940 --> 01:18:31,500
Ama acele et. Halk seni bekliyor.
982
01:18:33,580 --> 01:18:34,580
Gel.
983
01:18:43,060 --> 01:18:45,300
Şu tayı getirmişiz reis ağam.
984
01:18:45,550 --> 01:18:46,550
Çağırın gelsin.
985
01:18:51,850 --> 01:18:54,930
Lan sığır oğlu sığırlar. Ne yaptınız lan
adama?
986
01:18:56,650 --> 01:19:00,970
Bize bizi getir dediğin için biz de
böyle kaçırıp getirdik. İndir lan adamı.
987
01:19:01,390 --> 01:19:02,610
Yavaş yavaş.
988
01:19:02,830 --> 01:19:03,830
İnsan var içinde.
989
01:19:04,530 --> 01:19:09,010
Ulan ne olur lan. Bırak bir de
belediyenin avukatı. Yazıklar olsun lan
990
01:19:09,010 --> 01:19:10,010
belediyenin reisi.
991
01:19:11,610 --> 01:19:12,610
Ağam.
992
01:19:14,740 --> 01:19:16,180
Merhaba. Geç.
993
01:19:19,880 --> 01:19:20,880
Geç.
994
01:19:21,920 --> 01:19:23,400
Yahu bu sıra kalma.
995
01:19:23,600 --> 01:19:25,040
Bir yanlışlık oldu.
996
01:19:25,580 --> 01:19:30,060
Bize kahve söyleyin lan. İki tane. Orta.
Tamam orta olsun.
997
01:19:30,420 --> 01:19:31,780
Başlı. Hemen.
998
01:19:35,660 --> 01:19:36,680
Hayırdır ağa?
999
01:19:37,160 --> 01:19:39,940
Ne böyle bir izzeti ikram falan filan?
1000
01:19:40,340 --> 01:19:43,200
Makamı kaybetmek korkusu mu sardı yoksa?
1001
01:19:45,410 --> 01:19:48,250
Aptıramaz. İstersen birbirimizi
kırmayalım.
1002
01:19:48,470 --> 01:19:50,490
Bak çuval orada duruyor.
1003
01:19:51,810 --> 01:19:52,970
Direk de burada.
1004
01:19:56,590 --> 01:19:58,290
Sadece bir şey duydum.
1005
01:19:59,190 --> 01:20:01,630
Bir de senden duydum dedim.
1006
01:20:02,870 --> 01:20:04,890
Nedir ağam? Hayırdır inşallah?
1007
01:20:05,610 --> 01:20:06,610
Duydum ama öyle.
1008
01:20:07,710 --> 01:20:10,910
Senin benim kosta gönül varmış.
1009
01:20:23,280 --> 01:20:24,380
Varlacak bir şey yok.
1010
01:20:24,820 --> 01:20:27,880
Varsa vardır, yoksa yok.
1011
01:20:30,600 --> 01:20:33,340
Ağam olsan olur, olmasan olur.
1012
01:20:33,780 --> 01:20:35,900
Sanki olsa vereceksin kızını.
1013
01:20:37,580 --> 01:20:39,760
Abdurrahman, ayıp et o.
1014
01:20:40,580 --> 01:20:43,540
İnsan ağasından bu kadar çabuk ümit
keser.
1015
01:20:44,480 --> 01:20:46,500
Oğlum hepimiz insanız.
1016
01:20:47,580 --> 01:20:52,680
Sen gerçi çok belli etmiyorsun ama...
...bu ağam var ya bu ağam...
1017
01:20:53,390 --> 01:20:55,130
İnan ki aşka inanır.
1018
01:20:55,890 --> 01:21:02,570
Çünkü aşk... ...gerçekten... ...güzel
bir şey.
1019
01:21:03,250 --> 01:21:10,010
He, güzel bir şeydi de ağam... ...ya
benim etim ne, budum ne... ...benim
1020
01:21:10,010 --> 01:21:12,750
başlık parası falan... ...toprayamam,
boşver işte.
1021
01:21:13,070 --> 01:21:14,070
Laç olsun.
1022
01:21:14,410 --> 01:21:16,790
Sen de başlık parası isteyen oldu.
1023
01:21:17,870 --> 01:21:19,130
Ya ne istiyorsun?
1024
01:21:21,010 --> 01:21:22,710
Ya bir adamın...
1025
01:21:23,210 --> 01:21:27,250
Senin gibi yiğit bir damadı olacaksa
başka ne ister ya?
1026
01:21:27,870 --> 01:21:29,690
Boş gibi maşallah be.
1027
01:21:30,270 --> 01:21:36,110
Senin vereceğin başlık parasını...
...ben bir gecede Gönül Yadar 'ı
1028
01:21:36,110 --> 01:21:37,110
harcıyorum.
1029
01:21:38,650 --> 01:21:42,950
Gönül Yadar taş bebek. Vallahi taş gibi
karıdır ha, gencecik.
1030
01:21:43,790 --> 01:21:50,250
Hocam, ben şu an gerçekten hayretler
içerisindeyim. Yani ben seni hiç
1031
01:21:50,250 --> 01:21:52,250
bilebilmezdim. Seni hep bilebilsin.
1032
01:21:52,720 --> 01:21:53,920
Elini öpeyim bakalım.
1033
01:21:54,140 --> 01:21:56,320
Öp ulan. Bir de başını alalım. Babamsın.
1034
01:21:56,760 --> 01:22:01,120
Babamsın. Bana bak. Bu düğün meselesini
hemen gündeme al.
1035
01:22:01,340 --> 01:22:03,800
Ben anam bile haber vereyim. Dur otur
otur.
1036
01:22:04,960 --> 01:22:07,200
Biliyorum. İki gün sonra seçimler var.
1037
01:22:08,100 --> 01:22:11,460
Etkoda seçimleri kaybedersek ki mümkün
değil.
1038
01:22:11,900 --> 01:22:17,120
Kaybedersek bu düğün meselesi birazcık
ertelenebilir.
1039
01:22:17,520 --> 01:22:21,200
Bana bak. Şu seçim meselesini
halledelim.
1040
01:22:21,680 --> 01:22:28,320
...şu Dursun meselesini halledelim...
...hemen ertesi günü... ...Cüğün
1041
01:22:28,320 --> 01:22:30,760
meselesini gündeme alalım.
1042
01:22:33,740 --> 01:22:34,740
Alalım.
1043
01:22:38,780 --> 01:22:41,780
Belediye rütbünden başka yapacak bir iş
bulamadın mı?
1044
01:22:42,220 --> 01:22:48,900
Millet... ...valla bile bu zulümden
bıkmıştır. Ee... ...birinin dur demesi
1045
01:22:48,900 --> 01:22:49,900
değil midir?
1046
01:22:49,950 --> 01:22:51,610
...insan olur durumdan bıkmaz.
1047
01:22:52,570 --> 01:22:57,130
Hem deli olsaydı bütün iyiler
birleşir... ...kötülüğü ortadan
1048
01:22:57,890 --> 01:22:59,870
Sen bu işe kafayı koymuşsun.
1049
01:23:00,190 --> 01:23:01,830
Allah yolunu açın etsin.
1050
01:23:04,070 --> 01:23:06,490
Selam aleyküm. Aleyküm selam.
1051
01:23:06,750 --> 01:23:09,190
Çok mühim habercislerim vardır ha.
1052
01:23:10,389 --> 01:23:13,930
Yarın meydanlar aday görecek. Aday.
1053
01:23:14,190 --> 01:23:19,170
Devletçi selam söyledi. Dedi ki
Antalya'dan kervan bugün döndü dedi. Ne
1054
01:23:19,170 --> 01:23:23,170
isterse dursun çavuşun sonuna kadar. 800
dedi. Öyle dedi.
1055
01:23:23,970 --> 01:23:26,850
Dursun gene dört ayağı üstüne düşsün.
1056
01:23:44,390 --> 01:23:47,310
Ya Salih, ben bu deveye nasıl bineceğim?
1057
01:23:47,650 --> 01:23:48,890
Çökmesini bilmiyor mu?
1058
01:23:49,190 --> 01:23:52,210
Çökmesini bilmiyor emmi, bu Arap
devesidir. Arap devesi.
1059
01:23:52,470 --> 01:23:54,450
Eee, ne olacak şimdi?
1060
01:23:55,210 --> 01:23:58,990
Emmi, bu Arap devesi dedim ya, bu
kıyafetle zaten bindirmez.
1061
01:23:59,370 --> 01:24:00,570
Ben anladım.
1062
01:24:22,640 --> 01:24:26,620
Ben oğlum hemen jandarma yapıyorum.
1063
01:24:27,220 --> 01:24:32,680
Adamın biri demeye bilmiş halkı galeyana
getiriyordu.
1064
01:24:33,740 --> 01:24:36,560
Şeriat propagandası yapıyordu.
1065
01:24:37,980 --> 01:24:39,440
Ya hadi.
1066
01:24:39,700 --> 01:24:40,700
Emredersin reisim.
1067
01:24:48,300 --> 01:24:51,800
Güle güle kutsun çavuş. Güle güle.
1068
01:24:52,700 --> 01:24:59,200
Ben türbeye gittim. Türbe,
1069
01:24:59,220 --> 01:25:04,840
deve, kılıç, deve, Arap
1070
01:25:04,840 --> 01:25:06,880
geldi.
1071
01:25:08,080 --> 01:25:12,780
Sonra kılıç salladı.
1072
01:25:16,170 --> 01:25:17,450
Bana nazar değdi.
1073
01:25:17,970 --> 01:25:21,590
Burada başçavuşun eşeği oturmuyor.
1074
01:25:22,030 --> 01:25:23,870
Adam gibi anlat. Tek tek.
1075
01:25:49,680 --> 01:25:51,020
Büyükü baskıya yetişsin ha.
1076
01:25:51,800 --> 01:25:52,880
Ha canım.
1077
01:25:53,420 --> 01:25:57,100
Bir de bolca bas da bütün adı yalan
okusun.
1078
01:25:57,560 --> 01:26:01,740
Tamam. Şöyle üzerine bir yere de benim
afili resmimi koy.
1079
01:26:02,820 --> 01:26:03,880
Tamam canım.
1080
01:26:05,120 --> 01:26:07,500
Elalem şöyle bir başkan görsün ya.
1081
01:26:08,200 --> 01:26:09,900
Hadi canım.
1082
01:26:53,770 --> 01:26:56,250
Vallahi ortalığı karıştıracak gene bu.
1083
01:26:57,630 --> 01:27:02,370
Hazır, huzur sağlanmışken... ...bir
hafta şunu içeride tutuverin.
1084
01:27:03,150 --> 01:27:04,350
Asayişi bozacak.
1085
01:27:05,770 --> 01:27:08,130
Zeyit Bey, araştırma devam ediyor.
1086
01:27:09,070 --> 01:27:14,090
Gerçi eskiden beri tanırım ama...
...ilkini de Allah bilir. Ya ben de
1087
01:27:14,090 --> 01:27:18,430
adamı. Vallahi iyi adamdır adam. Ama son
zamanlarda buna bir şey oldu.
1088
01:27:18,950 --> 01:27:20,170
Kapatına girdiler.
1089
01:27:20,490 --> 01:27:21,550
Anlaşık oldu çıktı.
1090
01:27:22,360 --> 01:27:23,900
Yarın mahkemeye çıkacak.
1091
01:27:24,220 --> 01:27:25,720
Kararı hakim verir artık.
1092
01:27:26,320 --> 01:27:28,240
Sağ olasın komutan, sağ olasın.
1093
01:27:28,880 --> 01:27:34,040
Allah devlete, millete teval vermesin.
Amin. Allah ordumuzu başımızdan eksik
1094
01:27:34,040 --> 01:27:35,200
etmesin. Amin.
1095
01:27:43,400 --> 01:27:46,740
Abdurrahman, bizi tutarlar mı lan oğlum?
1096
01:27:47,240 --> 01:27:50,100
Yok, yok Gırnazay, merak etme. Ben onu
işe hallettim.
1097
01:27:50,400 --> 01:27:54,820
Başkanla konuştum. Dursun, şahısla bizim
hiçbir alakamız yok dedim. O adam benim
1098
01:27:54,820 --> 01:27:57,240
baba gitmiş dedim. O adam öyle dedi.
1099
01:27:58,420 --> 01:28:03,380
Aferin. İyi demiş. Ya bizim anayasıkla
ne işimiz olur Allah aşkına? Ya
1100
01:28:03,380 --> 01:28:09,180
bize Dursun dedi, yemek yiyin. Biz
yedik.
1101
01:28:10,040 --> 01:28:13,460
Ya bu yaşta bizim siyasetle ne alakamız
olur?
1102
01:28:14,480 --> 01:28:15,580
Siyaset kim bilsin?
1103
01:28:51,270 --> 01:28:54,090
Ben söylemiştim bak tokabazın resmi bile
var.
1104
01:28:54,310 --> 01:28:56,550
Benim karım şimdi gitti mi? Gitti he mi?
Gitti.
1105
01:28:57,290 --> 01:29:00,830
Zaten benim gözüm tutmamıştı. O neyle?
Adıyaman 'a tren getireceğim, deniz
1106
01:29:00,830 --> 01:29:03,110
getireceğim. Çüş de biraz ya. Hiç çocuk
muyuz?
1107
01:29:18,480 --> 01:29:23,420
Her şey boşunaymış İsa emmi. Doğru
diyorsun valla. Ne gerek vardı ki bu
1108
01:29:23,420 --> 01:29:26,700
tantanaya? Bu heplerin heykelleri
burada.
1109
01:29:27,040 --> 01:29:29,540
Bir zamanlar dünyaya hükmederlermiş.
1110
01:29:29,880 --> 01:29:31,100
Şimdi neredeler?
1111
01:29:32,320 --> 01:29:33,520
Toprağın altında.
1112
01:29:34,840 --> 01:29:36,880
Boşunaymış bu tantanalar boşuna.
1113
01:30:03,950 --> 01:30:04,950
Dur ne?
1114
01:30:07,390 --> 01:30:08,570
Dur ne?
1115
01:30:09,770 --> 01:30:11,370
Anam ne durum burada?
1116
01:30:11,950 --> 01:30:13,450
Niye de geliyorsun?
1117
01:30:14,070 --> 01:30:16,670
Seni hapishaneye attılar sandım.
1118
01:30:17,070 --> 01:30:18,590
Altmış kadar oldular.
1119
01:30:19,150 --> 01:30:20,150
Deme öyle deme.
1120
01:30:21,510 --> 01:30:24,050
Çok büyük işe soktunuz beni.
1121
01:30:24,850 --> 01:30:26,170
Çok büyük.
1122
01:30:26,550 --> 01:30:27,650
Bak hele öyle deme.
1123
01:30:27,890 --> 01:30:28,890
Ben de üzüldüm.
1124
01:30:29,230 --> 01:30:33,670
Bütün gece seni aradık. Habiser bir
yandan ben bir yandan her taraftan.
1125
01:30:33,920 --> 01:30:36,540
Ödüm koptu. Ağlım çıktı vallahi.
1126
01:32:08,750 --> 01:32:12,490
Ne diyor lan? Başkanım pınarınızı
kaçırdılar. Kim kaçırdı lan? Düzgün
1127
01:32:12,490 --> 01:32:13,970
Allah 'ını seversen. Allah 'ını
seversen.
1128
01:32:15,890 --> 01:32:20,390
Koşun lan. Lan koşun. Hatun Allah 'ın
hikmetini gören mi o?
1129
01:32:21,750 --> 01:32:24,810
Reis olamadık ama ahaya dünür olduk.
82250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.