All language subtitles for Diffrent Strokes s02e18 Return of the Gooch
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:07,290
Now the world don't move to the feet of
just one drum. What might be right for
2
00:00:07,290 --> 00:00:09,610
you may not be right for some.
3
00:00:09,890 --> 00:00:13,630
A man is born, he's a man of means.
4
00:00:13,870 --> 00:00:17,590
Then along come two, they got nothing
but the genes.
5
00:00:17,930 --> 00:00:23,330
But they got different strokes to take,
different strokes to take, different
6
00:00:23,330 --> 00:00:25,030
strokes to move the world.
7
00:00:26,890 --> 00:00:29,650
Everybody's got a special kind of story.
8
00:00:30,760 --> 00:00:33,100
Everybody finds a way to shine.
9
00:00:33,860 --> 00:00:39,540
It don't matter that you got not a lot.
So what? I'll have theirs, you'll have
10
00:00:39,540 --> 00:00:41,080
yours, and I'll have mine.
11
00:00:41,800 --> 00:00:43,860
And together we'll be fine.
12
00:00:44,160 --> 00:00:51,000
Different strokes to move the world.
Different strokes to move the world.
13
00:00:54,820 --> 00:00:56,260
Get it into gear, Arnold.
14
00:00:56,460 --> 00:00:57,760
You don't want to be late for school.
15
00:00:58,480 --> 00:01:01,560
I don't think I want to go to school
today, Willis. Why not?
16
00:01:02,500 --> 00:01:04,200
On account of the gooch.
17
00:01:04,519 --> 00:01:05,519
The gooch?
18
00:01:06,240 --> 00:01:09,400
Is that bully picking on you again? I
thought he was your friend now.
19
00:01:09,980 --> 00:01:11,980
He has a funny way of making friends.
20
00:01:12,400 --> 00:01:14,300
He punches you until you like him.
21
00:01:15,380 --> 00:01:16,460
What did he do to you?
22
00:01:17,160 --> 00:01:19,600
Yesterday he soaked my lunch bag in the
water fountain.
23
00:01:19,880 --> 00:01:22,120
You ever try drinking a ham and cheese
sandwich?
24
00:01:23,740 --> 00:01:24,960
Why'd you let him do it?
25
00:01:25,670 --> 00:01:29,110
Arnold, didn't I teach you how to fight?
Last year, you were dancing around like
26
00:01:29,110 --> 00:01:30,109
Muhammad Ali.
27
00:01:30,110 --> 00:01:32,390
Yeah, but I was bossing like Howard
Cosell.
28
00:01:34,570 --> 00:01:35,950
No, you were great.
29
00:01:36,370 --> 00:01:39,790
Hey, come on. Show me some of that fancy
footwork I taught you. Come on.
30
00:01:40,490 --> 00:01:45,370
Okay, now, throw a left and a right, a
left, and look mean.
31
00:01:48,650 --> 00:01:49,650
Meaner.
32
00:01:51,730 --> 00:01:53,450
Now, that's what I call mean.
33
00:01:53,950 --> 00:01:57,710
Yeah, while I'm looking mean, the
Gucci's slam -dunking my head into an
34
00:01:59,390 --> 00:02:02,770
Forget it, Willis. A little guy can
never beat a big guy.
35
00:02:03,010 --> 00:02:05,070
Well, Arnold, you gotta do something to
defend yourself.
36
00:02:05,770 --> 00:02:08,770
Yeah, I will. I'll turn my collar around
and tell them I'm a priest.
37
00:02:10,530 --> 00:02:12,010
Come on, let's go eat breakfast.
38
00:02:13,250 --> 00:02:16,470
Arnold doesn't want to go to school
today because the Gucci's picking on him
39
00:02:16,470 --> 00:02:17,470
again.
40
00:02:17,570 --> 00:02:18,630
Is that true, Arnold?
41
00:02:19,230 --> 00:02:20,230
Yeah.
42
00:02:21,130 --> 00:02:23,450
I thought you stood up to the Gooch last
year.
43
00:02:23,890 --> 00:02:27,070
Yeah, but the Gooch is a whole inch and
a half taller than me now.
44
00:02:28,410 --> 00:02:32,270
And you should see his knuckles. They're
all red from scraping the ground when
45
00:02:32,270 --> 00:02:33,270
he walks.
46
00:02:35,690 --> 00:02:38,730
Come on now, Arnold. Aren't you
exaggerating just a little?
47
00:02:38,970 --> 00:02:39,970
Not much.
48
00:02:40,110 --> 00:02:42,230
The Gooch is a lot neater now, too.
49
00:02:42,510 --> 00:02:44,110
He chews right through his leash.
50
00:02:45,990 --> 00:02:49,510
What in the world is a Gooch? He's a
bully in Arnold's class.
51
00:02:50,220 --> 00:02:53,460
I hate bullies. They're always picking
on people and beating them up.
52
00:02:53,780 --> 00:02:54,780
I hate violence.
53
00:02:55,340 --> 00:02:57,520
Every time I see a bully, I want to kill
him.
54
00:02:59,960 --> 00:03:02,840
You know, Arnold, you're just going to
have to stand up to the Gooch again.
55
00:03:03,100 --> 00:03:06,120
No, no, no, no. I do not want him to
fight the Gooch again.
56
00:03:06,440 --> 00:03:07,780
That makes two of us.
57
00:03:09,300 --> 00:03:12,460
I like my face the way it is. On my
head.
58
00:03:13,880 --> 00:03:17,540
It's not easy when you're small like me.
You can't defend yourself.
59
00:03:18,100 --> 00:03:19,100
I know it's right, Daddy.
60
00:03:19,640 --> 00:03:21,100
Well, that's not entirely true.
61
00:03:21,680 --> 00:03:25,120
The things that people learn today for
self -defense are karate and the martial
62
00:03:25,120 --> 00:03:28,800
arts. That might be very good for you,
Arnold. I could arrange it if you'd like
63
00:03:28,800 --> 00:03:29,679
to take some lessons.
64
00:03:29,680 --> 00:03:32,540
They even teach him down at the Senior
Citizen Center.
65
00:03:33,180 --> 00:03:37,340
Any mugger that comes up behind me is
going to wind up singing in a boy's
66
00:03:40,400 --> 00:03:42,180
Hey, Arnold, karate's a great idea.
67
00:03:42,640 --> 00:03:44,900
Yeah, look at Bruce Lee in all those
movies.
68
00:03:45,160 --> 00:03:46,500
He wasn't very big.
69
00:03:47,080 --> 00:03:50,460
And he took on five guys at one time and
went, Well,
70
00:03:52,220 --> 00:03:59,020
there's nothing I like better than the I
give him a
71
00:03:59,020 --> 00:04:01,060
first class ticket to the Twilight Zone.
72
00:04:06,140 --> 00:04:10,680
Here in our school, Mr. Drummond, we
teach Korean Karate.
73
00:04:11,080 --> 00:04:14,820
That means the art of hand and foot.
74
00:04:15,280 --> 00:04:17,180
Too bad you don't teach me how to hit
and run.
75
00:04:17,519 --> 00:04:18,899
Pay attention, Mr. Kim.
76
00:04:19,940 --> 00:04:21,700
I'll show you some basic moves.
77
00:04:22,060 --> 00:04:24,660
First, the front snap kick.
78
00:04:29,820 --> 00:04:31,340
Sky's got bionic toes.
79
00:04:33,820 --> 00:04:36,240
Now, Curtis will show you a basic chop.
80
00:04:46,570 --> 00:04:48,370
You could start with popsicle sticks.
81
00:04:49,170 --> 00:04:54,870
Now, Arnold, imagine that this man is
coming at me in a dark alley. What do I
82
00:04:54,870 --> 00:04:58,050
do? I don't know what you do, but I get
my tail out of that alley.
83
00:05:01,110 --> 00:05:07,650
Now, Arnold, when you're cornered and
must defend yourself, you do this.
84
00:05:23,050 --> 00:05:24,230
whether you're kicking or receiving.
85
00:05:26,130 --> 00:05:27,670
Now, you try it, Arnold.
86
00:05:27,950 --> 00:05:30,110
No way. I'm too small.
87
00:05:30,550 --> 00:05:31,550
You can do it, Arnold.
88
00:05:32,950 --> 00:05:36,430
It's just balance and energy. Here, let
me show you.
89
00:05:37,850 --> 00:05:39,510
Stand with your feet apart.
90
00:05:42,950 --> 00:05:44,970
Balance is here at your hips.
91
00:05:45,530 --> 00:05:47,330
And energy is there.
92
00:05:56,540 --> 00:05:58,440
Ready? Now you chop!
93
00:06:01,080 --> 00:06:03,200
Let me hear your kia.
94
00:06:03,520 --> 00:06:08,000
Now, kia, the yell comes from here, not
from there.
95
00:06:08,280 --> 00:06:09,380
All right. Try.
96
00:06:10,640 --> 00:06:12,060
Not bad.
97
00:06:14,220 --> 00:06:16,580
Left hand out.
98
00:06:17,120 --> 00:06:18,940
Step in with your right foot.
99
00:06:21,180 --> 00:06:22,180
Good.
100
00:06:23,020 --> 00:06:26,000
Now watch your right hand. Let's do it
together for the last time. Okay?
101
00:06:28,720 --> 00:06:29,740
Left hand out.
102
00:06:30,340 --> 00:06:32,620
Stepping in with your right foot and
chop.
103
00:06:34,020 --> 00:06:36,980
You scared me.
104
00:06:37,280 --> 00:06:38,480
I also scared me.
105
00:06:39,840 --> 00:06:41,280
Very good, Arnold.
106
00:06:41,480 --> 00:06:42,359
Very good.
107
00:06:42,360 --> 00:06:47,240
Now, concentrate all your energy there
and on your foot and kick me.
108
00:06:47,560 --> 00:06:49,480
I don't want to kick you. I like you.
109
00:06:50,460 --> 00:06:52,460
All right, let the prices he charges
kick him.
110
00:06:58,220 --> 00:06:59,220
of martial mirth there.
111
00:07:01,100 --> 00:07:02,100
Let's begin.
112
00:07:02,180 --> 00:07:03,200
Place me on it.
113
00:07:04,040 --> 00:07:05,260
Hands to your sides.
114
00:07:07,440 --> 00:07:08,440
Bow.
115
00:07:17,700 --> 00:07:18,880
Okay, here goes.
116
00:07:30,250 --> 00:07:31,430
Mr. Kim helped a little.
117
00:07:31,870 --> 00:07:32,890
That's what I figured.
118
00:07:33,170 --> 00:07:34,890
He's just trying to make me feel good.
119
00:07:35,270 --> 00:07:36,270
Come here, Arnold.
120
00:07:36,950 --> 00:07:37,950
Sit.
121
00:07:38,250 --> 00:07:39,430
Size means nothing.
122
00:07:40,810 --> 00:07:45,310
My people have a saying, the smallest
mouse can bring down the biggest
123
00:07:45,790 --> 00:07:49,490
My people have a saying, too. Show me a
mouse that messes with an elephant and
124
00:07:49,490 --> 00:07:51,270
I'll show you one dumb mouse.
125
00:07:55,890 --> 00:08:00,060
Arnold will be down in a minute. Now
remember, guys, He's only been taking
126
00:08:00,060 --> 00:08:01,060
karate for one week.
127
00:08:01,180 --> 00:08:03,400
So some of the things he's going to show
us will be a little rough.
128
00:08:04,000 --> 00:08:05,480
But let's all encourage him anyway.
129
00:08:07,640 --> 00:08:09,700
Well, I guess I'm ready.
130
00:08:09,940 --> 00:08:11,520
Hey, look at Arnold.
131
00:08:11,780 --> 00:08:12,639
It's Mr.
132
00:08:12,640 --> 00:08:13,640
Karate.
133
00:08:15,420 --> 00:08:18,540
May a dragonfly never find a home in
your underwear.
134
00:08:22,260 --> 00:08:24,720
That is very inscrutable, Arnold.
135
00:08:24,960 --> 00:08:27,280
I didn't know those karate guys...
136
00:08:28,140 --> 00:08:29,140
in their pajamas.
137
00:08:29,520 --> 00:08:30,520
This isn't pajamas.
138
00:08:30,900 --> 00:08:32,360
Karate guys call this a gi.
139
00:08:33,120 --> 00:08:35,380
Well, maybe one day you'll be a black
belt.
140
00:08:35,620 --> 00:08:37,020
Well, I got the black part.
141
00:08:39,700 --> 00:08:41,600
But I'm having some trouble with the
belt.
142
00:08:42,140 --> 00:08:44,020
All right.
143
00:08:44,240 --> 00:08:45,240
What are you going to show us, Arnold?
144
00:08:45,680 --> 00:08:48,400
Show us some of your moves, short but
dangerous.
145
00:08:49,220 --> 00:08:52,540
Well, first of all, you do what is
called kyun -nay.
146
00:08:52,800 --> 00:08:54,760
That's when you bow to your opponent
like this.
147
00:08:58,600 --> 00:09:01,380
That shows you expect them, just before
you kick them in the nose.
148
00:09:03,840 --> 00:09:06,100
Then comes tune B.
149
00:09:06,560 --> 00:09:07,560
That's this.
150
00:09:09,360 --> 00:09:11,440
What does that mean?
151
00:09:11,660 --> 00:09:15,440
That means begin. And if you don't do it
right, it also could mean the end.
152
00:09:17,060 --> 00:09:20,020
You did it just fine, Arnold. Now, what
else have you learned?
153
00:09:20,540 --> 00:09:24,440
Well, I've learned the block chop kick.
If a mugger's coming at me, I'm supposed
154
00:09:24,440 --> 00:09:25,440
to go like this.
155
00:09:35,560 --> 00:09:38,060
What gray? I'm supposed to lay on my
feet, not my butt.
156
00:09:40,140 --> 00:09:42,940
You'll get it, Arnold. We're all very
proud of you, aren't we, guys? Yes, we
157
00:09:42,940 --> 00:09:43,940
sure are. We are.
158
00:09:44,060 --> 00:09:45,460
Well, that's what I learned so far.
159
00:09:45,900 --> 00:09:49,660
That's terrific, Arnold. You can karate
and polish the floor all at the same
160
00:09:49,660 --> 00:09:50,660
time.
161
00:09:52,260 --> 00:09:53,360
You hang in there, Arnold.
162
00:09:53,900 --> 00:09:56,020
I'll be in the den if you need me,
muscles.
163
00:10:00,220 --> 00:10:02,980
I bet you're not afraid of the gooch
anymore, right, Arnold?
164
00:10:03,860 --> 00:10:04,860
Wrong.
165
00:10:07,910 --> 00:10:10,170
playground and took my shoes and buried
him in the dirt.
166
00:10:11,430 --> 00:10:12,490
Well, what did you do?
167
00:10:12,770 --> 00:10:14,570
I thanked him and offered to buy him
lunch.
168
00:10:18,970 --> 00:10:22,870
Arnold, now that you know karate, you
shouldn't let him push you around.
169
00:10:23,650 --> 00:10:28,790
Well, Liz, I'm no good at this karate
stuff. You just saw me. I couldn't
170
00:10:28,790 --> 00:10:31,050
myself against anything tougher than my
rubber duck.
171
00:10:33,510 --> 00:10:35,650
But you just started. You'll get better.
172
00:10:36,010 --> 00:10:37,010
Hey.
173
00:10:37,230 --> 00:10:39,510
I'll tell you what, I'll help you. You
can practice on me.
174
00:10:39,750 --> 00:10:40,669
What? Come on.
175
00:10:40,670 --> 00:10:41,810
I don't know.
176
00:10:42,190 --> 00:10:45,910
Come on, you're better than you think.
Okay, pretend like you're coming down
177
00:10:45,910 --> 00:10:50,290
street, and I'll jump out at you for a
punch. And then you block with one of
178
00:10:50,290 --> 00:10:51,290
those fancy kicks.
179
00:10:51,950 --> 00:10:54,090
Well... Go ahead, go. Come down the
street. Go ahead.
180
00:10:54,490 --> 00:10:55,490
All right.
181
00:11:00,190 --> 00:11:02,690
I'm going to rearrange your face, short
stuff.
182
00:11:51,760 --> 00:11:53,360
Is this your idea of a joke?
183
00:11:53,720 --> 00:11:56,760
I was only doing it to build up Arnold's
confidence. Don't let on.
184
00:11:57,000 --> 00:12:00,940
Good psychology, Willie. Well, the next
time clue me in, you scared me half to
185
00:12:00,940 --> 00:12:01,940
death.
186
00:12:02,480 --> 00:12:04,240
Put me down for the other half.
187
00:12:26,830 --> 00:12:28,090
You sure don't.
188
00:12:28,990 --> 00:12:30,230
You know something, Arnold?
189
00:12:30,910 --> 00:12:32,270
You got a killer foot.
190
00:12:33,030 --> 00:12:34,930
A killer foot?
191
00:12:36,710 --> 00:12:39,210
Hey, Arnold, maybe you ought to register
that foot with the police.
192
00:12:41,090 --> 00:12:44,970
And all this time, I thought my foot was
just for holding up my sock.
193
00:12:47,390 --> 00:12:52,010
I'm glad you're all right, Willis. And,
Arnold, you better keep that killer foot
194
00:12:52,010 --> 00:12:54,510
to yourself from now on. Oh, don't
worry. My foot will...
195
00:13:00,969 --> 00:13:02,450
Arnold, you're the greatest.
196
00:13:07,390 --> 00:13:11,250
Arnold, I don't think you should tell
anybody else about your killer foot.
197
00:13:11,810 --> 00:13:12,810
Why not?
198
00:13:12,910 --> 00:13:15,890
Because you don't want anyone else to
know you've got a secret weapon.
199
00:13:17,270 --> 00:13:18,750
I got it.
200
00:13:19,250 --> 00:13:22,390
Like Tar Tint doesn't go around showing
everybody his big ass.
201
00:13:26,730 --> 00:13:27,870
You said it, bro.
202
00:13:57,550 --> 00:13:59,730
Oh, Gooch, this is Arnold Jackson.
203
00:14:00,230 --> 00:14:04,330
I'm calling you out, Gooch. Our
playground ain't big enough for the two
204
00:14:04,490 --> 00:14:07,250
Saturday morning, 8 o 'clock, at the
playground.
205
00:14:07,450 --> 00:14:08,450
You're gonna...
206
00:15:00,080 --> 00:15:01,200
apps are done like this.
207
00:15:02,360 --> 00:15:05,380
But I do it like this.
208
00:15:09,200 --> 00:15:13,640
Arnold, you know, even if you never lay
a hand on the guy, you can blow out his
209
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
eardrum.
210
00:15:15,860 --> 00:15:20,120
Between my yelling and my killer foot,
I'm a pint -sized Godzilla.
211
00:15:22,700 --> 00:15:27,780
Arnold, you didn't tell anybody about
your killer foot, did you?
212
00:15:30,030 --> 00:15:32,070
secret, I have a lethal weapon in my
shoe.
213
00:15:33,210 --> 00:15:38,630
Oh, your friend Louie called. His
number's by the phone. Thank you. You
214
00:15:38,630 --> 00:15:41,870
Willis, since I've been taking karate, I
feel taller.
215
00:15:42,450 --> 00:15:43,510
You look taller.
216
00:15:44,130 --> 00:15:47,290
You know, tomorrow at school, I think
I'll try using the high drinking
217
00:15:47,290 --> 00:15:48,410
without being helped up.
218
00:16:27,850 --> 00:16:29,890
goose they'll be carrying you home from
school.
219
00:16:30,770 --> 00:16:32,590
Me? Killerfoot Jackson?
220
00:16:33,430 --> 00:16:37,230
Well, it's dangling from my ankle are
the toes of death.
221
00:16:40,790 --> 00:16:46,570
Oh, I know what I mean is, uh, well, uh,
well, you don't even know what Dad said
222
00:16:46,570 --> 00:16:47,570
about fighting.
223
00:16:47,590 --> 00:16:48,990
Dad doesn't have to know.
224
00:16:49,330 --> 00:16:53,830
I got all my classmates showing up to
watch me beat him up. They even bring
225
00:16:53,830 --> 00:16:57,490
refreshments. Ah, which reminds me, I
gotta keep up my strength.
226
00:16:57,800 --> 00:17:00,120
My muscles are crying for a ham
sandwich.
227
00:17:05,660 --> 00:17:12,540
Willis, will you drop this letter in the
box for me,
228
00:17:12,579 --> 00:17:13,640
please? Sure, Dad.
229
00:17:14,900 --> 00:17:15,900
Hey.
230
00:17:18,000 --> 00:17:19,099
Are you feeling okay?
231
00:17:20,079 --> 00:17:21,079
No, Dad.
232
00:17:21,980 --> 00:17:23,800
I think I created a monster.
233
00:17:24,420 --> 00:17:26,400
Arnold really thinks he knocked me out.
234
00:17:28,040 --> 00:17:28,939
I know.
235
00:17:28,940 --> 00:17:32,900
This morning he asked me if I could take
out an insurance policy on his foot.
236
00:17:34,960 --> 00:17:37,400
I sure hate to tell him that it's not
true, Dad.
237
00:17:38,240 --> 00:17:39,580
I don't want to hurt his pride.
238
00:17:40,360 --> 00:17:43,180
But if I don't tell him, he's going to
hurt all over.
239
00:17:43,460 --> 00:17:44,460
What does that mean?
240
00:17:46,080 --> 00:17:47,780
Arnold challenged the Gooch to a fight.
241
00:17:48,440 --> 00:17:49,440
What?
242
00:17:49,900 --> 00:17:53,320
After I told him not to go around
looking for fights, where's Arnold now?
243
00:17:53,740 --> 00:17:55,660
In the kitchen feeding his muscles.
244
00:18:14,120 --> 00:18:16,900
understand that you challenge the Gooch
to a fight?
245
00:18:18,060 --> 00:18:21,000
Every time you understand, it means Will
is snitched.
246
00:18:22,120 --> 00:18:23,940
I'm resigning as your brother.
247
00:18:25,540 --> 00:18:30,420
Now, Arnold, karate can be a very
dangerous thing. You could hurt someone
248
00:18:30,420 --> 00:18:31,420
it.
249
00:18:31,860 --> 00:18:33,300
Oh, don't worry, Dad.
250
00:18:33,660 --> 00:18:36,840
Underneath this mass of muscles beats
the heart of a pussycat.
251
00:18:39,100 --> 00:18:42,180
That may be, Arnold, but you are not
going to fight the Gooch.
252
00:18:47,020 --> 00:18:48,940
kick him out of Killer Foot and he'll be
the first man on Mars.
253
00:18:51,600 --> 00:18:52,940
No, he won't, Arnold.
254
00:18:53,580 --> 00:18:55,520
Willis, you're going to have to tell
him.
255
00:18:56,100 --> 00:18:57,100
Tell me what?
256
00:18:58,160 --> 00:19:00,920
Arnold, you don't really have Killer
Foot.
257
00:19:01,380 --> 00:19:08,260
You didn't really knock me out
yesterday.
258
00:19:08,960 --> 00:19:12,480
Oh, come on, Willis. Don't be
embarrassed because your little brother
259
00:19:12,480 --> 00:19:14,320
you. I just happen to be a little...
260
00:19:18,090 --> 00:19:20,290
I hate to tell you this, Arnold, but I
was just faking.
261
00:19:20,830 --> 00:19:22,150
Just to build up your confidence.
262
00:19:25,290 --> 00:19:26,610
That is the truth, Arnold.
263
00:19:30,170 --> 00:19:31,410
You mean I'm not tough?
264
00:19:34,310 --> 00:19:36,150
This is just an ordinary flat foot?
265
00:19:40,110 --> 00:19:41,110
Sorry, Arnold.
266
00:19:51,110 --> 00:19:53,250
purpose in learning karate is not to get
tough.
267
00:19:53,850 --> 00:19:55,510
It's to build up your self -confidence.
268
00:19:55,710 --> 00:19:57,850
It takes time. Sometimes it takes years.
269
00:19:58,530 --> 00:19:59,650
Well, I'm confident.
270
00:20:00,210 --> 00:20:03,670
I'm confident that by tomorrow I'll be
stuffed and mounted over the Gucci's
271
00:20:03,670 --> 00:20:04,670
fireplace.
272
00:20:06,990 --> 00:20:08,430
No, you won't, Arnold.
273
00:20:09,010 --> 00:20:10,350
You're going to call that fight off.
274
00:20:10,810 --> 00:20:11,810
Now, I mean that.
275
00:20:14,710 --> 00:20:18,250
I'm sorry, Arnold, but I just couldn't
let you go down there and get whipped.
276
00:20:18,450 --> 00:20:19,450
You understand?
277
00:20:20,379 --> 00:20:23,460
Yeah, but what's worse than taking a
beating is not showing up.
278
00:20:25,600 --> 00:20:27,760
My friends will think I'm chicken.
279
00:20:28,060 --> 00:20:29,180
No, they won't, Arnold.
280
00:20:29,440 --> 00:20:31,000
I'll be ashamed to be seen in school.
281
00:20:31,520 --> 00:20:33,920
I won't even raise my hand to go to the
bathroom.
282
00:20:35,540 --> 00:20:37,260
I'll have to save it till I get home.
283
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
That's ridiculous.
284
00:20:41,000 --> 00:20:44,760
No, Willis, no matter what Dad says, I
have to go down there tomorrow and take
285
00:20:44,760 --> 00:20:48,600
my beating like a man. But, Arnold...
I've got to do it, Willis.
286
00:20:48,940 --> 00:20:51,340
Just for my self -respect. You can
understand that.
287
00:20:51,780 --> 00:20:55,520
Well, there must be a way to keep your
self -respect without losing your front
288
00:20:55,520 --> 00:20:56,520
teeth.
289
00:20:58,880 --> 00:21:02,040
Oh, well, if I gotta do it, just to save
face.
290
00:21:02,480 --> 00:21:04,280
You can... Don't tell Dad.
291
00:21:05,240 --> 00:21:06,400
Can't promise you that.
292
00:21:07,760 --> 00:21:10,860
Well, just remember it was you that got
me into this whole mess.
293
00:21:11,960 --> 00:21:12,960
You're right, Arnold.
294
00:21:13,160 --> 00:21:16,680
I promise I won't tell. But I'm going
down there with you tomorrow.
295
00:21:17,480 --> 00:21:18,480
Thanks.
296
00:21:19,780 --> 00:21:21,900
Well, I guess I better go do some heavy
praying.
297
00:21:24,880 --> 00:21:26,720
Maybe God has a hotline.
298
00:21:34,020 --> 00:21:37,880
Poor Arnold.
299
00:21:38,120 --> 00:21:40,300
I think he was taking it hard last night
about his killer foot.
300
00:21:41,020 --> 00:21:44,940
Yeah. Well, it's very disappointing when
you discover you're not who you think
301
00:21:44,940 --> 00:21:45,940
you are.
302
00:21:54,030 --> 00:21:55,230
after he's had a good night's sleep.
303
00:21:55,730 --> 00:21:58,210
Hey, well, where are the guys anyway? I
haven't seen them this morning.
304
00:21:58,650 --> 00:21:59,650
Me neither.
305
00:22:00,410 --> 00:22:02,970
Daddy, do you suppose... What?
306
00:22:03,430 --> 00:22:04,430
Oh, nothing.
307
00:22:06,310 --> 00:22:07,670
I got a hunch I know what you're
thinking.
308
00:22:08,730 --> 00:22:13,030
Well, I wouldn't deliberately fight
after... I'd better get down to that
309
00:22:13,030 --> 00:22:14,790
yard. Hi, Dad. Hi, Dad. Hi, everybody.
310
00:22:15,410 --> 00:22:16,410
Hi, guys.
311
00:22:17,170 --> 00:22:20,290
Well, this was a great idea you had to
go jog them before breakfast.
312
00:22:20,550 --> 00:22:21,550
You know, Arnold...
313
00:22:21,770 --> 00:22:24,990
We should do this every morning. It's
very healthy. Yeah, it's very good for
314
00:22:24,990 --> 00:22:25,990
red blood corpuscles.
315
00:22:28,410 --> 00:22:29,650
All right, knock it off.
316
00:22:31,130 --> 00:22:32,130
Now, I want the truth.
317
00:22:33,030 --> 00:22:34,930
You went down to fight the Gooch, didn't
you?
318
00:22:35,310 --> 00:22:36,810
Well, yes and no.
319
00:22:37,690 --> 00:22:39,550
Truth's in there somewhere, Mr.
Drummond.
320
00:22:41,690 --> 00:22:42,830
Well, we're going to get at it.
321
00:22:43,870 --> 00:22:46,370
Would you two guys like to explain that
yes and no?
322
00:22:46,690 --> 00:22:49,690
Well, yes, we went down there, but no,
there wasn't any fight.
323
00:22:50,160 --> 00:22:51,620
Well, what, did you talk the Gooch out
of it?
324
00:22:51,820 --> 00:22:55,740
No, the Gooch didn't show up. Lucky for
me, he must have heard about my killer
325
00:22:55,740 --> 00:22:56,740
foot and got scared.
326
00:22:57,680 --> 00:22:59,580
Arnold, you don't have a killer foot.
327
00:22:59,960 --> 00:23:04,240
I know that, and you know that, but the
Gooch doesn't. Man, I dig being a little
328
00:23:04,240 --> 00:23:05,420
kid with a big reputation.
329
00:23:07,460 --> 00:23:11,580
Well, the little kid with the big
reputation has disobeyed his father.
330
00:23:13,520 --> 00:23:15,680
Dad, I guess we're in trouble, huh?
331
00:23:16,840 --> 00:23:20,080
Well, it took a lot of guts for you to
go down there and face the Gooch.
332
00:23:20,620 --> 00:23:21,620
So I forgive you.
333
00:23:22,860 --> 00:23:24,280
You're the greatest, Dad.
334
00:23:25,980 --> 00:23:27,300
Well, one of them.
335
00:23:28,780 --> 00:23:30,420
I gotta go call some of the guys.
336
00:23:34,780 --> 00:23:39,880
Well, Dad, the only reason why I let
Arnold go down there is because I knew
337
00:23:39,880 --> 00:23:41,000
Gooch wasn't gonna show up.
338
00:23:43,400 --> 00:23:44,480
How did you know that?
339
00:23:45,640 --> 00:23:47,740
He found out about Arnold's killer foot.
340
00:23:48,080 --> 00:23:49,360
Well, how did he find out?
341
00:23:49,720 --> 00:23:53,320
Oh, you know, Arnold's karate teacher,
Mr. Kim, showed the Gooch what Arnold
342
00:23:53,320 --> 00:23:54,320
learned.
343
00:23:55,620 --> 00:23:56,620
That's strange.
344
00:23:57,840 --> 00:24:00,380
How did the Gooch happen to go to Mr.
Kim?
345
00:24:01,440 --> 00:24:03,900
Oh, uh, one of Arnold's friends took
him.
346
00:24:05,140 --> 00:24:06,140
Friends?
347
00:24:06,540 --> 00:24:07,540
A close friend.
348
00:24:09,220 --> 00:24:10,560
Close enough to be a brother.
349
00:24:11,700 --> 00:24:12,700
You could say that.
350
00:24:14,480 --> 00:24:16,440
You're terrific, Willis. You can say
that, too.
351
00:24:18,620 --> 00:24:19,620
Yes,
352
00:24:19,820 --> 00:24:22,840
Arnold? Can I have an advance on my
allowance? I'm going to need some extra
353
00:24:22,840 --> 00:24:24,120
money. What for?
354
00:24:24,440 --> 00:24:26,580
All the kids want autographed pictures
of my foot.
355
00:24:57,770 --> 00:25:01,710
Nothing but the jeans, but they got
different strokes to take.
356
00:25:01,990 --> 00:25:03,710
Different strokes to take.
357
00:25:04,030 --> 00:25:07,590
Different strokes to move the world.
Different strokes to take.
358
00:25:08,070 --> 00:25:10,030
Different strokes to move the world.
26762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.