All language subtitles for Diffrent Strokes s02e10 Thanksgiving Crossover
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:07,580
Now the world don't move to the beat of
just one drum. What might be right for
2
00:00:07,580 --> 00:00:14,540
you may not be right for some. A man is
born, he's a man of means. Then
3
00:00:14,540 --> 00:00:19,980
along come two, they got nothing but
their genes. But they got different
4
00:00:19,980 --> 00:00:25,280
to take, different strokes to take,
different strokes to move the world.
5
00:00:27,160 --> 00:00:29,900
Everybody's got a special kind of story.
6
00:00:31,050 --> 00:00:33,390
Everybody finds a way to shine.
7
00:00:34,150 --> 00:00:39,810
It don't matter that you got not a lot.
So what? I'll have theirs, you'll have
8
00:00:39,810 --> 00:00:41,370
yours, and I'll have mine.
9
00:00:41,990 --> 00:00:46,910
And together we'll be fine. Because it
takes a different stroke to move the
10
00:00:46,910 --> 00:00:51,310
world. Yes, it does. It takes different
strokes to move the world.
11
00:00:53,890 --> 00:00:59,410
I don't see any sign up through my
telescope.
12
00:01:00,330 --> 00:01:01,390
then everybody's gonna get here.
13
00:01:01,690 --> 00:01:03,550
Well, Arnold, it's a long way from the
airport.
14
00:01:03,970 --> 00:01:08,430
Yeah, the cab drivers in New York all
drive like they took lessons from Evel
15
00:01:08,430 --> 00:01:09,430
Knievel.
16
00:01:10,710 --> 00:01:14,110
Arnold, you're forgetting that the
cabbies in New York take people from the
17
00:01:14,110 --> 00:01:16,130
airport to Manhattan by way of
Cleveland.
18
00:01:18,570 --> 00:01:21,110
Hey, why don't I take a family picture
of everybody?
19
00:01:21,410 --> 00:01:23,650
Oh, okay, that's a nice idea. Family
portrait.
20
00:01:24,170 --> 00:01:27,270
Chins up, smile, and don't look right in
the lens.
21
00:01:28,040 --> 00:01:29,740
Boy, get the big photographer.
22
00:01:30,240 --> 00:01:32,300
All that's going to be in the picture is
your thumb.
23
00:01:32,860 --> 00:01:35,500
Give me that camera and I'll show you
how to take some good pictures.
24
00:01:36,300 --> 00:01:40,820
Listen, I saved all year to buy this
camera. And you touch it, the only thing
25
00:01:40,820 --> 00:01:42,840
that's going to develop is a lump on
your head.
26
00:01:44,420 --> 00:01:45,420
I'll get even.
27
00:01:45,640 --> 00:01:48,940
I'll put a pair of my shorts in your
drawer so when you try to put them on,
28
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
you'll strangle yourself.
29
00:01:53,600 --> 00:01:54,720
Okay, guys, pull it.
30
00:01:55,340 --> 00:01:56,800
Come on, let's get the picture taken
now.
31
00:01:57,020 --> 00:01:58,580
Okay, now, mile.
32
00:01:59,480 --> 00:02:00,700
Okay, on three.
33
00:02:01,160 --> 00:02:02,320
One, two.
34
00:02:03,620 --> 00:02:04,620
Arnold,
35
00:02:06,700 --> 00:02:08,000
you're going to ruin the picture.
36
00:02:08,759 --> 00:02:09,759
No, I'm not.
37
00:02:10,160 --> 00:02:11,660
Yes, you are. You went like this.
38
00:02:14,500 --> 00:02:15,920
No, he didn't. He went like this.
39
00:02:18,300 --> 00:02:19,420
Okay, let's try again.
40
00:02:19,820 --> 00:02:20,820
Okay, behave now, Arnold.
41
00:02:21,080 --> 00:02:22,800
Okay, everybody say cheese on three.
42
00:02:23,200 --> 00:02:24,200
One.
43
00:02:24,460 --> 00:02:26,180
One, two, three.
44
00:02:26,840 --> 00:02:27,900
See? What's that?
45
00:02:34,500 --> 00:02:35,500
Let's see it, Willis.
46
00:02:35,900 --> 00:02:37,520
It takes a minute to develop, dear.
47
00:02:37,800 --> 00:02:39,780
Oh, you don't know how to take pictures.
48
00:02:40,040 --> 00:02:43,260
You're supposed to take them when nobody
expects them, and you surprise them.
49
00:02:43,380 --> 00:02:45,960
Yeah, candid pictures, like in those
gossip magazines.
50
00:02:46,380 --> 00:02:49,240
You know, those Italian photographers
sure know how to surprise people.
51
00:02:49,600 --> 00:02:50,600
What do they call Daddy?
52
00:02:51,140 --> 00:02:52,960
Oh, I think the word is paparazzi.
53
00:02:53,560 --> 00:02:55,940
Then I guess the lady photographers are
malaractic.
54
00:02:57,900 --> 00:02:58,900
Came out perfect.
55
00:03:00,240 --> 00:03:03,040
Hey! You cut my head off!
56
00:03:04,720 --> 00:03:06,040
That's my best part!
57
00:03:07,220 --> 00:03:10,340
Don't get upset, Arnold. One day you can
take a picture of Willis and you can
58
00:03:10,340 --> 00:03:11,340
cut off his best part.
59
00:03:11,540 --> 00:03:15,500
You can't take a picture of Willis' best
part. He's always sitting on it.
60
00:03:33,160 --> 00:03:35,960
company keeps having these broadcast
conferences so we can keep getting these
61
00:03:35,960 --> 00:03:36,960
trips to New York.
62
00:03:37,340 --> 00:03:41,000
I want to work on that. Boy, I love
these freebies to the Big Apple. Yeah.
63
00:03:41,300 --> 00:03:45,220
You know, Dad traded in his and Morgan's
first class tickets for four teepees so
64
00:03:45,220 --> 00:03:46,220
we could come too.
65
00:03:46,680 --> 00:03:50,620
Teepees? We had everything the first
class passengers had, except we were
66
00:03:50,620 --> 00:03:51,620
strapped to the wing.
67
00:03:52,700 --> 00:03:53,700
Sit down, everybody.
68
00:03:53,780 --> 00:03:54,780
Oh, good.
69
00:03:55,420 --> 00:03:57,200
Now, listen, about where you're staying.
70
00:03:57,480 --> 00:03:58,940
Uh, hold it, Phil.
71
00:03:59,380 --> 00:04:01,460
Last time we had this big argument.
72
00:04:01,720 --> 00:04:05,100
And you insisted that we stay here and
you wined us and dined us and you were
73
00:04:05,100 --> 00:04:06,100
the perfect host.
74
00:04:06,120 --> 00:04:07,340
This time, no arguments.
75
00:04:08,220 --> 00:04:09,340
I want the same deal.
76
00:04:11,720 --> 00:04:12,740
You got it, Larry.
77
00:04:13,000 --> 00:04:16,680
Uh, thanks, pal, but actually we have a
couple of rooms at a charming little
78
00:04:16,680 --> 00:04:19,779
hotel with lots of little green things
growing on the walls.
79
00:04:20,760 --> 00:04:23,040
Not plants, just little green things.
80
00:04:24,840 --> 00:04:28,520
Hey, Mr. Alder, couldn't Ruthie and Dan
stay with me? Please, we have the room.
81
00:04:28,720 --> 00:04:29,720
Why not?
82
00:04:29,820 --> 00:04:30,820
And Morgan?
83
00:04:30,910 --> 00:04:33,250
Since Mrs. Garrett's helping out at
Kimberly's school, why don't you stay in
84
00:04:33,250 --> 00:04:34,570
room? Oh, that'd be great, thanks.
85
00:04:34,930 --> 00:04:36,650
You'll love Mrs. Garrett's room.
86
00:04:36,850 --> 00:04:39,830
She's got a picture of Rudolph Valentino
that glows in the dark.
87
00:04:41,190 --> 00:04:42,830
Yeah, it'll be fun staying together.
88
00:04:43,450 --> 00:04:46,130
Okay, you twisted my wallet. Oh, thank
you.
89
00:04:46,630 --> 00:04:49,690
Listen, Phil, I've got something to talk
to you about that's really important
90
00:04:49,690 --> 00:04:51,750
later. It's really big.
91
00:04:52,110 --> 00:04:55,970
Sounds interesting. Okay. And
incidentally, Larry, we're bunking
92
00:04:55,970 --> 00:04:56,970
room like we did before.
93
00:04:57,230 --> 00:04:58,330
Oh, this is terrific.
94
00:04:58,590 --> 00:04:59,590
Tomorrow night, we'll...
95
00:05:00,300 --> 00:05:01,300
Thanksgiving dinner.
96
00:05:01,460 --> 00:05:03,540
Thanksgiving? But that was last week.
97
00:05:03,860 --> 00:05:07,000
Yeah, when daylight saving time ends,
you're supposed to set your clocks back,
98
00:05:07,040 --> 00:05:08,040
not your calendar.
99
00:05:08,660 --> 00:05:12,360
Well, when we found out you were coming,
we figured, why settle for one
100
00:05:12,360 --> 00:05:15,500
Thanksgiving? Now that you're all here,
we can have a second one tomorrow.
101
00:05:15,960 --> 00:05:20,440
Right. Let's have two Thanksgivings and
two Christmases, quickly followed by two
102
00:05:20,440 --> 00:05:21,440
birthday parties.
103
00:05:24,000 --> 00:05:26,420
Do it twice, because presents are nice.
104
00:05:30,220 --> 00:05:32,720
I'll cook the turkey for tomorrow night.
Ruthie and Ann can help me stuff it.
105
00:05:33,160 --> 00:05:36,380
I know how to stuff a turkey. Just give
Willis a big meal.
106
00:05:38,580 --> 00:05:41,520
Cool it, Arnold, or I'll show you how to
stuff a brother.
107
00:05:42,960 --> 00:05:44,000
Okay, that's enough, guys.
108
00:05:44,280 --> 00:05:46,780
Willis, how about taking a picture of
everybody?
109
00:05:47,140 --> 00:05:49,420
Shh. Everybody over there.
110
00:05:49,640 --> 00:05:50,640
Okay. Okay.
111
00:05:52,380 --> 00:05:55,280
I didn't know you were a photographer,
Willis.
112
00:05:55,480 --> 00:05:57,480
He's not a photographer. He's a butcher.
113
00:05:58,300 --> 00:06:01,650
He's got all... He still has the
features in his album of people with
114
00:06:01,650 --> 00:06:02,650
off.
115
00:06:03,330 --> 00:06:04,890
I'll meet you back for that, honey.
116
00:06:05,590 --> 00:06:07,190
Okay, let's see. Move it closer.
117
00:06:07,570 --> 00:06:09,130
Okay. You closer.
118
00:06:12,090 --> 00:06:13,090
Closer and smile.
119
00:06:13,610 --> 00:06:20,590
Well... Boy, I'll
120
00:06:20,590 --> 00:06:22,910
tell you, this is what I call
togetherness.
121
00:06:26,130 --> 00:06:28,870
You think this is what it's like to be
one of the Waltons?
122
00:06:30,320 --> 00:06:33,320
I don't know, but I have this compulsion
to keep saying goodnight, John Boy.
123
00:06:34,900 --> 00:06:37,260
Come on, though. Let's take the history
already.
124
00:06:37,760 --> 00:06:40,560
Yeah, I can't hold a smile much longer.
Hey.
125
00:06:40,960 --> 00:06:42,400
Okay, say cheese.
126
00:06:43,440 --> 00:06:45,520
Make mine a cheese burger.
127
00:06:48,140 --> 00:06:49,140
Cheese!
128
00:06:50,920 --> 00:06:52,480
This is gonna be a good one.
129
00:06:54,080 --> 00:06:56,500
You better not cut my head off again.
130
00:06:56,780 --> 00:06:59,250
Last time, all you could see was a...
Into my hair.
131
00:06:59,530 --> 00:07:02,290
Well, it's not my fault that way you and
everybody else begin.
132
00:07:03,810 --> 00:07:06,890
Wait till you hear what Larry's
presenting at the broadcast conference
133
00:07:07,130 --> 00:07:08,130
It is fantastic.
134
00:07:08,290 --> 00:07:10,090
It's brilliant. It's inspired.
135
00:07:10,490 --> 00:07:13,970
Did I say that the way we rehearsed it?
You left out sheer genius.
136
00:07:15,550 --> 00:07:17,910
Oh, the picture's terrific, Willard.
Yeah.
137
00:07:18,510 --> 00:07:20,430
You're cutting my head off again.
138
00:07:21,850 --> 00:07:23,810
Yeah. Ain't that too bad?
139
00:07:24,450 --> 00:07:27,110
Would you like to freshen up? Oh, I'd
love to. Hey, kids.
140
00:07:27,720 --> 00:07:29,840
How about showing the girls and Morgan
to their rooms, okay?
141
00:07:30,080 --> 00:07:30,939
All right.
142
00:07:30,940 --> 00:07:31,940
Larry,
143
00:07:32,300 --> 00:07:34,500
I'll have my chauffeur pick up your
luggage at the hotel.
144
00:07:35,040 --> 00:07:37,220
His chauffeur? Does he know how to live?
145
00:07:37,500 --> 00:07:40,920
Oh, what's the big deal? I had a
chauffeur once in Portland, but I
146
00:07:40,920 --> 00:07:42,220
used to his cold handlebars.
147
00:07:44,380 --> 00:07:45,380
All right.
148
00:07:46,680 --> 00:07:47,820
Okay, sheer genius.
149
00:07:48,140 --> 00:07:49,780
What's this idea of yours all about?
150
00:07:50,220 --> 00:07:53,740
Well, it's not just my idea, Phil. It's
our idea.
151
00:07:54,760 --> 00:07:56,040
Don't you remember the Korean War?
152
00:07:56,750 --> 00:08:00,150
What we said when we were sitting there
while those bombs were exploding all
153
00:08:00,150 --> 00:08:01,009
around us?
154
00:08:01,010 --> 00:08:03,690
Sure. We said, let's get the hell out of
here.
155
00:08:04,890 --> 00:08:10,490
Phil, I'm talking about that dream we
both had about television, the tube, and
156
00:08:10,490 --> 00:08:14,170
the potential that it has to reach
millions of people and make their lives
157
00:08:14,170 --> 00:08:16,790
better. Of course, I remember.
158
00:08:17,430 --> 00:08:21,390
Okay, Phil, there's a television station
for sale in Portland.
159
00:08:21,900 --> 00:08:25,080
Now, your company has the money to buy
it, and I've got the experience and the
160
00:08:25,080 --> 00:08:26,080
talent to run it.
161
00:08:26,380 --> 00:08:29,860
This would be a good investment for you,
and it could mean financial security
162
00:08:29,860 --> 00:08:31,000
for me and my family.
163
00:08:31,340 --> 00:08:34,380
Look, I've got a breakdown on the whole
deal right here, facts and figures.
164
00:08:35,419 --> 00:08:36,760
Wow, this took a lot of research.
165
00:08:37,280 --> 00:08:38,760
Must have cost you a pretty penny.
166
00:08:39,140 --> 00:08:40,240
Who knows what it cost?
167
00:08:40,980 --> 00:08:41,980
$612 .19.
168
00:08:43,700 --> 00:08:46,180
Well, tell me, what is the total cost of
this project?
169
00:08:46,600 --> 00:08:50,640
Ah, that's that little insignificant
number there with all the zeros after
170
00:08:51,400 --> 00:08:52,900
It looks like the National's debt.
171
00:08:53,860 --> 00:08:56,660
I'll tell you what, why don't you and
Morgan present this to my communications
172
00:08:56,660 --> 00:08:59,900
group at the conference tomorrow and
just hope that they see it the way you
173
00:09:00,440 --> 00:09:01,780
But they're your underlings.
174
00:09:02,120 --> 00:09:04,020
Where's the overling going to be?
175
00:09:04,620 --> 00:09:06,280
He'll be talking to some bankers he
knows.
176
00:09:06,660 --> 00:09:10,160
We're talking about millions of dollars
here, you know. Phil, it's no problem.
177
00:09:10,280 --> 00:09:12,180
I've got the financing all figured out.
178
00:09:12,920 --> 00:09:13,920
How?
179
00:09:14,260 --> 00:09:15,340
Sell your cufflinks.
180
00:09:22,790 --> 00:09:25,650
Dad took these pictures of Diane and me
when we went skiing last week.
181
00:09:25,870 --> 00:09:27,190
Gee, skiing looks like fun.
182
00:09:27,510 --> 00:09:28,489
Oh, it is.
183
00:09:28,490 --> 00:09:32,290
There's nothing like speeding down a
mountain on a clear, crisp day with the
184
00:09:32,290 --> 00:09:33,290
wind in your face.
185
00:09:33,810 --> 00:09:34,810
How do you stop?
186
00:09:35,050 --> 00:09:36,070
She uses a tree.
187
00:09:38,870 --> 00:09:41,930
Ain't that dangerous? You could wind up
with a fraction that old.
188
00:09:44,310 --> 00:09:45,470
I'm only kidding, Arnold.
189
00:09:45,890 --> 00:09:48,650
When Diane wants to stop, she usually
does what I do.
190
00:09:48,890 --> 00:09:50,170
She falls on her fanny.
191
00:09:51,950 --> 00:09:54,870
Oh, but you're lucky, Ruthie. You've got
more to fall on than I have.
192
00:09:57,250 --> 00:09:58,350
Who's this pretty lady?
193
00:09:59,170 --> 00:10:00,590
Oh, that's our mother.
194
00:10:00,930 --> 00:10:03,310
I took her when my mom and dad almost
got back together.
195
00:10:03,810 --> 00:10:06,190
Dad pretended he didn't care, but I knew
he was crushed.
196
00:10:06,530 --> 00:10:07,530
Oh, he was.
197
00:10:07,650 --> 00:10:09,090
I'm never getting married.
198
00:10:09,610 --> 00:10:10,670
Sure you will, Arnold.
199
00:10:10,930 --> 00:10:11,569
Not me.
200
00:10:11,570 --> 00:10:15,390
I'm taking them out, loading them up
with hot dogs and popcorn and dumping
201
00:10:21,770 --> 00:10:23,770
is ready. Go put your ring around it.
202
00:10:26,610 --> 00:10:31,370
Son of a brother. He even takes his
camera to the bathroom so I can't use
203
00:10:31,910 --> 00:10:33,750
Why don't you let him use it, Willis?
204
00:10:34,290 --> 00:10:36,630
You want me to give my camera to Dr.
205
00:10:36,970 --> 00:10:37,970
Destructo?
206
00:10:39,650 --> 00:10:42,610
He's just afraid that I'm gonna show him
up.
207
00:10:42,990 --> 00:10:46,790
You can't take a picture of anything
that isn't standing still.
208
00:10:52,330 --> 00:10:56,690
take a picture of you three sure are you
kidding my hair's messed i'm not even
209
00:10:56,690 --> 00:11:03,110
dressed right where can i stand right
over there okay hey
210
00:11:03,110 --> 00:11:08,030
isn't that what arnold the expert said
makes the best pictures
211
00:11:08,030 --> 00:11:14,870
where do you get a load of this next
picture what are you gonna do willa
212
00:11:14,870 --> 00:11:17,690
stand by for screen
213
00:11:47,240 --> 00:11:48,240
pictures.
214
00:12:41,200 --> 00:12:43,940
I tell you what, I slip it under the
door so you can tear it up.
215
00:13:17,280 --> 00:13:21,200
thanksgiving if your dad can pull off
that deal for my dad won't it be great
216
00:13:21,200 --> 00:13:24,980
they buy that tv station we told you
about what do you mean if when our dad
217
00:13:24,980 --> 00:13:28,700
wants to do something it's done he's the
head of the whole company yeah that's
218
00:13:28,700 --> 00:13:32,620
right he is mr big he can do anything he
wants
219
00:13:53,640 --> 00:13:55,280
I'm too young to be a centerfold.
220
00:14:05,140 --> 00:14:07,480
Oh, Phil, you're just in time for the
celebration.
221
00:14:07,840 --> 00:14:09,340
Too bad you couldn't be at the
conference.
222
00:14:09,720 --> 00:14:12,300
Oh, sorry, but I was out checking
financing on your project.
223
00:14:12,640 --> 00:14:13,640
Guess what?
224
00:14:13,840 --> 00:14:18,120
Well, Larry presented his idea. He was a
big hit. The creative guys loved it.
225
00:14:18,800 --> 00:14:22,700
They called me right after you left.
Well, the champagne is on Larry and me.
226
00:14:23,070 --> 00:14:24,070
Phil, you're the greatest.
227
00:14:26,270 --> 00:14:27,270
John!
228
00:14:28,150 --> 00:14:31,870
Arnold! The Phantom Pooperazzi strikes
again.
229
00:14:32,370 --> 00:14:35,890
Save some film for the celebration,
okay? I'm going to go get the caviar.
230
00:14:38,110 --> 00:14:39,110
Hey, Dad!
231
00:14:39,490 --> 00:14:41,010
It's coming out perfect.
232
00:14:41,610 --> 00:14:43,010
Boy, she sure laid...
233
00:14:57,840 --> 00:14:58,840
What is it?
234
00:15:00,040 --> 00:15:03,520
Look, if I tell you now, you have to
promise not to say anything to anybody
235
00:15:03,520 --> 00:15:04,520
yet.
236
00:15:04,660 --> 00:15:05,920
Okay, my lips are filled.
237
00:15:06,120 --> 00:15:07,260
Unless there's food involved.
238
00:15:10,380 --> 00:15:12,940
Gee, Arnold, when you're in business,
you have an obligation to the company.
239
00:15:13,360 --> 00:15:17,900
And when you're dealing with a friend
and business, you get torn between them.
240
00:15:18,640 --> 00:15:19,780
So what tore you?
241
00:15:21,240 --> 00:15:23,980
I'm afraid I'm going to have to say no
to Mr. Alder's project.
242
00:15:26,600 --> 00:15:27,840
That's very complicated, Arnold.
243
00:15:28,160 --> 00:15:30,720
I'll just have to find the right time to
tell him.
244
00:15:31,920 --> 00:15:32,940
I'll have to be diplomatic.
245
00:15:34,080 --> 00:15:35,080
What's diplomatic?
246
00:15:36,060 --> 00:15:37,220
There's another word for chicken.
247
00:15:44,760 --> 00:15:49,500
You guys should have been there. When I
got through with my presentation, there
248
00:15:49,500 --> 00:15:50,900
was cheering and applause.
249
00:15:51,790 --> 00:15:53,610
If that's what you did, how about the
others?
250
00:15:54,970 --> 00:15:57,570
Watch it, daughter. I made you. I can
destroy you.
251
00:15:59,250 --> 00:16:00,470
I'm real proud of you, Dad.
252
00:16:01,470 --> 00:16:02,470
Hey,
253
00:16:03,410 --> 00:16:04,550
Arnold, did you hear the good news?
254
00:16:04,790 --> 00:16:07,110
Looks like Mr. Alder's deal with Daddy
is all set.
255
00:16:07,810 --> 00:16:11,070
Yeah. Now, what did I tell you? Didn't I
tell you our dad can do anything?
256
00:16:11,290 --> 00:16:12,289
Right, Arnold?
257
00:16:12,290 --> 00:16:13,290
Right.
258
00:16:14,350 --> 00:16:15,610
Uh, what you got there, Arnold?
259
00:16:15,870 --> 00:16:18,930
Oh, just a picture of Dad and Morgan. I
took it when they weren't looking.
260
00:16:20,910 --> 00:16:23,450
Boy, if you'd have took it five minutes
later, this thing would need French
261
00:16:23,450 --> 00:16:24,450
subtitles.
262
00:16:26,870 --> 00:16:27,870
Oh.
263
00:16:28,150 --> 00:16:30,870
Do you think there's something between
Morgan and Mr. Drummond, Dad?
264
00:16:31,370 --> 00:16:34,310
Well, it could be. They're a lot closer
than the Lone Ranger and Tonto.
265
00:16:40,590 --> 00:16:41,590
Are you all right?
266
00:16:49,840 --> 00:16:52,640
Why don't you girls go down to the
kitchen and start making that stuffing
267
00:16:52,640 --> 00:16:53,640
the turkey tonight?
268
00:16:53,740 --> 00:16:56,700
What did you say, you male chauvinist
nerd?
269
00:16:58,320 --> 00:17:00,540
All I said was get going to the kitchen.
270
00:17:01,020 --> 00:17:04,099
How would you like to have your second
Thanksgiving dinner at the Mercy
271
00:17:04,099 --> 00:17:05,099
Hospital?
272
00:17:06,599 --> 00:17:08,319
What are you getting so uptight about?
273
00:17:08,760 --> 00:17:12,339
That old woman's place in the kitchen
bit went out with fraud.
274
00:17:12,660 --> 00:17:14,800
You know, we're not going to do all the
work.
275
00:17:15,020 --> 00:17:18,380
You want to eat, you're going to help in
the kitchen. I don't know anything
276
00:17:18,380 --> 00:17:19,380
about cooking.
277
00:17:19,420 --> 00:17:21,339
You learn to eat, you learn to cook.
278
00:17:21,920 --> 00:17:22,920
Yeah!
279
00:17:24,180 --> 00:17:25,839
Be in the kitchen in ten minutes.
280
00:17:26,119 --> 00:17:27,119
Yes, sir!
281
00:17:28,339 --> 00:17:29,760
Will you women leave?
282
00:17:29,960 --> 00:17:31,780
This is a man's room.
283
00:17:33,280 --> 00:17:36,520
Do you believe him? Two and a half feet
of macho.
284
00:17:39,240 --> 00:17:43,380
Just leave the two men of the world
alone so they can smoke their cigars and
285
00:17:43,380 --> 00:17:44,840
talk tough to their goldfish.
286
00:17:50,700 --> 00:17:51,700
What's the problem, Arnold?
287
00:17:52,080 --> 00:17:53,440
I can't tell you.
288
00:17:54,020 --> 00:17:57,840
It's so bad that I moved to the North
Pole if I can speak Polish.
289
00:17:58,860 --> 00:18:02,980
Arnold, why can't you tell me? You know
we always tell each other our problems.
290
00:18:03,640 --> 00:18:05,640
Well, this is different.
291
00:18:05,880 --> 00:18:07,760
Somebody made me promise not to tell.
292
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
Was it Kimberly?
293
00:18:09,540 --> 00:18:11,980
No. Was it Mr. Alder or Morgan?
294
00:18:12,360 --> 00:18:14,680
No. Was it Ruthie or Diane?
295
00:18:15,160 --> 00:18:17,000
No. Was it Dad?
296
00:18:17,240 --> 00:18:18,240
No comment.
297
00:18:21,800 --> 00:18:22,920
Then it was that, huh?
298
00:18:24,280 --> 00:18:25,280
Lucky guess.
299
00:18:25,460 --> 00:18:30,180
And don't ask me what the problem is,
because I don't understand anything
300
00:18:30,180 --> 00:18:31,340
the deal with Mr. Alder.
301
00:18:32,180 --> 00:18:33,640
You mean a television deal?
302
00:18:34,440 --> 00:18:35,440
Uh -oh.
303
00:18:37,300 --> 00:18:40,220
Strike that from the record and add
another no comment.
304
00:18:41,280 --> 00:18:44,500
Oh, don't tell me Dad's gonna turn Mr.
Alder down on the deal.
305
00:18:45,460 --> 00:18:48,960
Let me put it this way. You can stop
guessing, because there's nothing else
306
00:18:48,960 --> 00:18:50,100
for me not to tell you.
307
00:18:54,510 --> 00:18:58,190
Terrible. And here we've been bragging
about how Dad can make anything happen.
308
00:18:58,970 --> 00:19:01,190
We're going to come off like a couple of
jerks.
309
00:19:02,910 --> 00:19:05,870
Yep, and I'll never be able to look
Ruthie in the stomach again.
310
00:19:09,590 --> 00:19:12,950
Listen, Arnold, I'm not supposed to know
about this, so you've got to try to
311
00:19:12,950 --> 00:19:13,950
change Dad's mind.
312
00:19:14,370 --> 00:19:15,470
What are you talking about, Willis?
313
00:19:18,130 --> 00:19:21,590
But you know how you can get Dad to do
anything when you give him that long and
314
00:19:21,590 --> 00:19:22,630
sad face of you?
315
00:19:23,720 --> 00:19:24,720
Which one's that?
316
00:19:24,960 --> 00:19:27,960
The one where you look like a hungry cat
sniffing around a fish market.
317
00:20:19,790 --> 00:20:20,589
I spoke to Kimberly.
318
00:20:20,590 --> 00:20:22,730
You two be sure you help out in the
kitchen, okay?
319
00:20:23,190 --> 00:20:24,190
Funny you should ask.
320
00:20:24,410 --> 00:20:26,130
I was just on my way down there.
321
00:21:09,640 --> 00:21:13,080
But I've checked it all out, and it is
just simply not a good investment.
322
00:21:13,860 --> 00:21:17,960
But, Dad, we bragged about how terrific
you are.
323
00:21:18,160 --> 00:21:20,480
We said you were the best thing since
junk food.
324
00:21:22,300 --> 00:21:26,440
Well, it hurts me as much as it does you
to turn down my best friend. But I'm
325
00:21:26,440 --> 00:21:28,160
afraid that's just the way it's got to
be.
326
00:21:29,840 --> 00:21:31,820
Well, how are you going to break it to
him?
327
00:21:32,660 --> 00:21:33,660
Very gently.
328
00:21:34,320 --> 00:21:35,320
Come on, Dad.
329
00:21:35,940 --> 00:21:37,500
I hate to see you so unhappy.
330
00:21:39,450 --> 00:21:40,450
I'll tell you one thing.
331
00:21:40,930 --> 00:21:43,330
You've got a better sad face than
anything I've got.
332
00:22:04,650 --> 00:22:05,770
$100 for your thoughts.
333
00:22:06,530 --> 00:22:07,670
They're not worth that much.
334
00:22:08,430 --> 00:22:10,050
Neither is $100 with inflation.
335
00:22:11,090 --> 00:22:14,130
You know, New York is so lovely this
time of year.
336
00:22:14,570 --> 00:22:16,990
Yeah. You should see it when it's not
bankrupt.
337
00:22:18,490 --> 00:22:21,090
Bill, I just love you for making all
this possible.
338
00:22:21,750 --> 00:22:24,150
Well, thanks. But I didn't discover New
York.
339
00:22:24,910 --> 00:22:27,670
You know what I mean. Our television
project.
340
00:22:28,110 --> 00:22:29,110
Thanks again.
341
00:22:32,290 --> 00:22:33,290
Uh,
342
00:22:35,330 --> 00:22:36,119
let me guess.
343
00:22:36,120 --> 00:22:39,060
You're rehearsing the balcony scene from
Romeo and Juliet.
344
00:22:39,320 --> 00:22:40,320
Get the hot.
345
00:22:40,620 --> 00:22:41,620
Oh, Larry.
346
00:22:42,340 --> 00:22:43,820
You little devil.
347
00:22:44,280 --> 00:22:48,580
Before you kissed him on his couch, now
you're kissing him on his terrace. What
348
00:22:48,580 --> 00:22:49,640
is left to tell?
349
00:22:50,320 --> 00:22:52,200
Larry, it's not at all what it seemed to
be.
350
00:22:52,860 --> 00:22:55,980
Hey, you don't have to explain anything
to me, pal. I just saw the picture that
351
00:22:55,980 --> 00:22:58,100
Arnold took of you two giving each other
lip service.
352
00:22:59,020 --> 00:23:00,700
We weren't exactly kissing.
353
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Of course not.
354
00:23:02,280 --> 00:23:04,580
You're Siamese twins joined in a funny
play.
355
00:23:05,900 --> 00:23:06,900
Larry, that's enough.
356
00:23:07,040 --> 00:23:09,880
Hey, come on. You have my blessings, my
children.
357
00:23:11,300 --> 00:23:12,300
He's impossible.
358
00:23:13,000 --> 00:23:15,100
What are you two so uptight about?
359
00:23:15,420 --> 00:23:16,700
We're not uptight.
360
00:23:17,320 --> 00:23:20,840
Morgan, there is nothing wrong with
kissing your future boss. I mean, you
361
00:23:20,840 --> 00:23:21,920
have to go behind my back.
362
00:23:22,420 --> 00:23:26,020
Larry, behind your back? I don't have to
kiss anybody behind your back. I can
363
00:23:26,020 --> 00:23:27,140
kiss him in front of your back.
364
00:23:27,500 --> 00:23:30,680
Besides, I wasn't kissing him. It was
just a peck. Can't you tell the
365
00:23:30,680 --> 00:23:32,720
difference? No, Masters and Johnson.
366
00:23:33,020 --> 00:23:34,840
Tell me the difference and I'll take
notes.
367
00:23:35,630 --> 00:23:37,850
I'll do better than tell you. I'll show
you.
368
00:23:38,770 --> 00:23:40,050
Phil, can I borrow your lips?
369
00:23:43,250 --> 00:23:46,250
Be my guest. All right, Larry, this is a
peck.
370
00:23:47,930 --> 00:23:48,930
Uh -huh.
371
00:23:49,330 --> 00:23:50,490
This is a kiss.
372
00:23:55,310 --> 00:23:56,310
Oh, yes.
373
00:23:56,450 --> 00:23:58,370
Well, in case you missed it, I'll do it
again.
374
00:24:02,470 --> 00:24:03,470
And again.
375
00:24:07,390 --> 00:24:08,990
Thank you, Phil. I just had to make a
point.
376
00:24:09,990 --> 00:24:10,990
Any time.
377
00:24:12,230 --> 00:24:18,090
Morgan, Larry, if we can just get past
this kissing, which I didn't mind.
378
00:24:18,650 --> 00:24:20,190
On a scale of one to ten, you're an
eleven.
379
00:24:21,170 --> 00:24:24,750
But I have something very important to
tell both of you.
380
00:24:26,850 --> 00:24:31,190
This is very hard for me, and I wish I
didn't have to say this.
381
00:24:32,210 --> 00:24:34,570
Believe me, I have no other choice.
382
00:24:35,860 --> 00:24:39,580
Phil, you sound like my dentist before
you told me I needed root canal work.
383
00:24:41,100 --> 00:24:43,880
What is it, Phil? And why do I have the
feeling I'm not going to like the
384
00:24:43,880 --> 00:24:44,880
answer?
385
00:24:46,080 --> 00:24:49,440
Well, I have to pass on your TV project,
Larry.
386
00:24:50,960 --> 00:24:51,960
Pass on it?
387
00:24:52,140 --> 00:24:53,140
Hey, no way.
388
00:24:53,540 --> 00:24:56,640
I mean, I can't take the champagne back.
I got it on sale.
389
00:24:59,600 --> 00:25:00,820
You're putting us on, right?
390
00:25:03,400 --> 00:25:04,460
You're not putting us on.
391
00:25:05,189 --> 00:25:06,590
No, I don't think he is.
392
00:25:07,910 --> 00:25:09,750
I wish I were putting you on.
393
00:25:10,690 --> 00:25:13,990
Phil, I don't understand. At the
conference, they all liked the project.
394
00:25:14,990 --> 00:25:16,090
What the hell happened?
395
00:25:17,730 --> 00:25:18,790
Creatively, I loved it, too.
396
00:25:20,350 --> 00:25:21,930
But I just had to overrule him, Larry.
397
00:25:23,070 --> 00:25:24,690
What do you mean, you had to?
398
00:25:25,590 --> 00:25:28,230
It just was not a good deal for our
company at this time.
399
00:25:28,670 --> 00:25:31,670
Now, believe me, I looked at every other
possible angle.
400
00:25:32,929 --> 00:25:36,270
Especially the old stab in the back
angle. Larry, that's not fair.
401
00:25:37,250 --> 00:25:39,310
Would you please keep out of this?
402
00:25:41,450 --> 00:25:44,570
Look, Larry, please try to see my side
of it. I have to answer to my
403
00:25:44,570 --> 00:25:48,110
stockholders. With interest rates where
they are, with the economy all screwed
404
00:25:48,110 --> 00:25:51,690
up, it just doesn't make good business
sense to go ahead with the project right
405
00:25:51,690 --> 00:25:55,410
now. Oh, poor little Filsy.
406
00:25:55,950 --> 00:25:58,870
He's down to his last 20 million bucks.
407
00:25:59,730 --> 00:26:03,470
Larry, can't you see how hard it must be
for him to turn down his best friend?
408
00:26:04,130 --> 00:26:05,130
Best friend?
409
00:26:05,330 --> 00:26:09,930
He not only turns down my TV deal, he
kisses my producer right under my nose,
410
00:26:09,950 --> 00:26:10,950
behind my back.
411
00:26:11,190 --> 00:26:13,610
Hey, you get off that behind -my -back
routine.
412
00:26:14,050 --> 00:26:18,150
And think, once during the war, I let
you save my life.
413
00:26:19,510 --> 00:26:20,510
Never again.
414
00:26:21,090 --> 00:26:23,490
Well, I'm sure that Phil did his best
for us.
415
00:26:23,950 --> 00:26:26,630
Yeah, he's best to put my future right
in the toilet.
416
00:26:27,150 --> 00:26:28,790
Come on, Larry, you're being irrational.
417
00:26:29,580 --> 00:26:30,880
Oh, so now I'm crazy?
418
00:26:31,320 --> 00:26:33,780
No, he didn't call you crazy. He called
you irrational.
419
00:26:34,680 --> 00:26:36,320
Change my irrational to certifiable.
420
00:26:37,280 --> 00:26:42,580
Phil, I'm sorry I ever met you. I'm
sorry I ever bunked with you in the
421
00:26:42,700 --> 00:26:44,240
And that goes for you, too, Morgan.
422
00:26:44,860 --> 00:26:47,260
Okay, I'll be back when you calm down.
423
00:26:49,660 --> 00:26:53,940
Look, Larry, I feel just awful about
this. Hey, just forget it, Phil. Forget
424
00:26:55,560 --> 00:26:57,440
I'm not going to have Thanksgiving
dinner with you.
425
00:26:57,930 --> 00:26:59,410
I'm going to take my kids and we're
leaving.
426
00:26:59,630 --> 00:27:01,230
Oh, come on. You don't mean that.
427
00:27:01,810 --> 00:27:03,150
Try looking for me.
428
00:27:05,290 --> 00:27:06,290
Well, that figures.
429
00:27:07,110 --> 00:27:08,430
Nice going, Scrooge.
430
00:27:08,770 --> 00:27:12,870
You not only kick me and the kids out of
your house, you arrange it so that we
431
00:27:12,870 --> 00:27:13,970
have to leave in the snow.
432
00:27:29,550 --> 00:27:32,370
What I just heard. A lot of business
double talk.
433
00:27:32,630 --> 00:27:36,870
No. Hey, Phil, don't you walk away from
me. This is my house. I will walk where
434
00:27:36,870 --> 00:27:37,769
I please.
435
00:27:37,770 --> 00:27:41,110
Well, excuse me for trying to point out
to you that you've got a conscience.
436
00:27:41,430 --> 00:27:45,290
And at the same time, try to make you a
fortune and get a little security for my
437
00:27:45,290 --> 00:27:49,350
kids. Larry, my conscience is perfectly
clear. This is no time to buy a
438
00:27:49,350 --> 00:27:50,890
television station. Now, excuse me,
please.
439
00:27:52,210 --> 00:27:53,470
What happened to Korea?
440
00:27:53,870 --> 00:27:55,170
What happened to our dreams?
441
00:27:55,850 --> 00:27:58,050
At today's interest rate, I can't afford
to drink.
442
00:27:58,450 --> 00:27:59,970
I am tired of arguing.
443
00:28:00,350 --> 00:28:04,050
Oh, sure. Walk away. Don't face anybody.
Don't talk about it. That's what...
444
00:28:04,050 --> 00:28:06,370
What are you kids doing up there?
445
00:28:06,610 --> 00:28:07,610
Watching a fight.
446
00:28:09,250 --> 00:28:11,090
Dad, you guys shouldn't be fighting.
447
00:28:11,390 --> 00:28:12,670
Yeah, you were in the war together.
448
00:28:13,190 --> 00:28:14,990
Not even sure he was on our side.
449
00:28:16,630 --> 00:28:18,090
Kids, go pack. We're leaving.
450
00:28:18,630 --> 00:28:19,630
Where are we going?
451
00:28:19,670 --> 00:28:23,650
Nobody is going anywhere. I suggest we
calm down and discuss this later.
452
00:28:24,110 --> 00:28:26,910
Listen, there is nothing to discuss
later. We are leaving.
453
00:28:27,270 --> 00:28:29,550
But then I don't want to leave. We just
got here.
454
00:28:29,930 --> 00:28:32,370
Yeah, and I don't want to leave because
I live here.
455
00:28:33,770 --> 00:28:36,490
Yeah, and I don't want to leave because
I eat here.
456
00:28:40,150 --> 00:28:44,230
There's got to be some kind of a hotel
room in the whole city of New York.
457
00:28:45,310 --> 00:28:47,970
Look, I know it's the Thanksgiving
holiday.
458
00:28:49,150 --> 00:28:52,970
Hey, pal, my ancestors came over on the
Mayflower.
459
00:28:53,480 --> 00:28:54,760
And they got a hotel room.
460
00:28:56,120 --> 00:28:57,620
Look, there's got to be a room.
461
00:28:58,360 --> 00:29:00,420
Tell them you're a friend of Phil
Drummond. You'll get a room.
462
00:29:00,860 --> 00:29:02,600
I can get a room on my own.
463
00:29:04,760 --> 00:29:06,040
I'm a friend of Phil Drummond.
464
00:29:07,960 --> 00:29:09,780
It didn't do any good, Big Shot.
465
00:29:10,820 --> 00:29:12,500
Look, would you let me talk to the
manager?
466
00:29:14,080 --> 00:29:15,200
Yeah, all right, I'll wait.
467
00:29:16,800 --> 00:29:18,660
Mr. Drummond's sure angry in there.
468
00:29:18,880 --> 00:29:19,880
Yeah, Dad.
469
00:29:19,960 --> 00:29:22,760
He's drinking his instant coffee and
forgot to add the water.
470
00:29:24,340 --> 00:29:27,040
I guess you're not going to get the
television station, huh, Dad?
471
00:29:27,440 --> 00:29:29,180
We can't even get a hotel room.
472
00:29:29,840 --> 00:29:30,840
Hello?
473
00:29:31,140 --> 00:29:32,140
Yeah, hello.
474
00:29:33,320 --> 00:29:34,580
There's got to be another hotel.
475
00:29:35,460 --> 00:29:37,040
Here, Ruthie, hold this.
476
00:29:39,960 --> 00:29:43,140
Hello? Yes, I'm the secretary to Sheikh
Abdullah.
477
00:29:43,920 --> 00:29:47,960
And he's looking for a room for himself
and his two very, very young wives.
478
00:29:49,340 --> 00:29:50,340
Hello?
479
00:29:54,350 --> 00:29:56,050
I've got an empty safe you can sleep in.
480
00:29:56,310 --> 00:29:57,890
Go get the bank book.
481
00:30:00,130 --> 00:30:02,410
I'm going to find a room if it kills me.
482
00:30:03,170 --> 00:30:04,850
Kids, would you get me some coffee,
please?
483
00:30:05,110 --> 00:30:07,410
Dad, you and Mr. Drummond will patch
things up.
484
00:30:08,070 --> 00:30:09,550
Just get me the coffee.
485
00:30:10,970 --> 00:30:14,510
Ruthie, here's a dollar. Leave it on the
table.
486
00:30:15,150 --> 00:30:17,170
I'm not taking anything from that man.
487
00:30:17,730 --> 00:30:18,990
You want some cookies, too?
488
00:30:19,190 --> 00:30:20,790
No, he's making enough on the coffee.
489
00:30:26,480 --> 00:30:27,480
You guys still mad at our dad?
490
00:30:27,580 --> 00:30:29,340
Yeah. You guys still mad at our dad?
491
00:30:29,760 --> 00:30:31,700
Yeah. Are you guys still going to leave?
492
00:30:31,960 --> 00:30:34,360
So far, we're lucky. He can't find a
hotel room.
493
00:30:34,560 --> 00:30:36,340
Do you know they don't even have one for
a chic?
494
00:30:37,380 --> 00:30:40,700
Well, maybe if Dad realizes how hard we
worked on the turkey, he won't have the
495
00:30:40,700 --> 00:30:43,280
heart to disappoint us. Good idea. Start
stuffing him.
496
00:30:43,680 --> 00:30:44,680
Where? Here.
497
00:30:51,180 --> 00:30:54,440
Boy, when you're a turkey, all dignity
goes out the window.
498
00:30:57,680 --> 00:30:58,639
Our dad's makeup.
499
00:30:58,640 --> 00:31:00,500
Well, the pilgrim's made up with the
Indians.
500
00:31:00,840 --> 00:31:02,040
Maybe there's hope for them.
501
00:31:03,960 --> 00:31:07,520
You know, there wouldn't even be a
Thanksgiving if our dad had been to
502
00:31:07,520 --> 00:31:10,720
Rock. Yeah, they would have thrown it at
each other.
503
00:31:13,960 --> 00:31:18,980
This is Sheikh Abdullah, personal friend
of Philip Drummond.
504
00:31:19,700 --> 00:31:22,200
Are you sure you do not have a room?
505
00:31:24,429 --> 00:31:27,990
Look, pal, if I'm willing to come
through to New Jersey to get a room, the
506
00:31:27,990 --> 00:31:29,290
you can do is come up with one.
507
00:31:30,450 --> 00:31:31,429
Oh, yeah?
508
00:31:31,430 --> 00:31:33,930
Well, I hope a thousand camels fertilize
your lobby.
509
00:31:38,750 --> 00:31:41,110
Larry, I just spoke to Phil.
510
00:31:41,310 --> 00:31:45,670
Now, I'm as disappointed as you are
about the deal falling through, but
511
00:31:45,670 --> 00:31:46,950
you think you're overreacting a bit?
512
00:31:47,870 --> 00:31:48,870
No.
513
00:31:49,020 --> 00:31:50,340
Killing is overreacting.
514
00:31:51,240 --> 00:31:53,500
What I am doing is perfectly normal.
515
00:31:54,800 --> 00:31:59,920
Come on, smile, Larry. Hey, get that
scowl off your face.
516
00:32:00,420 --> 00:32:01,600
Hey, why should I?
517
00:32:01,880 --> 00:32:06,320
So far, I've been turned down by
Drummond and 135 hotels.
518
00:32:07,360 --> 00:32:11,840
Look, Morgan, you know how much this all
meant to me. And my best friend killed
519
00:32:11,840 --> 00:32:15,540
it. All right, just calm down, Larry,
okay? We'll talk about it. Now, can I
520
00:32:15,540 --> 00:32:16,540
you a cup of coffee?
521
00:32:16,910 --> 00:32:18,890
Uh, no, I already paid a dollar for one.
522
00:32:21,410 --> 00:32:22,410
Where is it?
523
00:32:25,270 --> 00:32:27,610
Well, is Mad Dog Alder still here?
524
00:32:27,910 --> 00:32:30,950
Oh, Phil, don't be like that. He's a
very disappointed man.
525
00:32:31,250 --> 00:32:34,070
Disappointed? He chased me up and down
those stairs like a mountain goat.
526
00:32:34,430 --> 00:32:35,630
The man is crazy.
527
00:32:36,310 --> 00:32:39,470
You know, you of all people should
understand how he feels, Phil. You're
528
00:32:39,470 --> 00:32:41,470
best friend he ever had. Don't you know
that?
529
00:32:42,370 --> 00:32:45,650
Morgan, do you think it makes me happy
to turn him down? Well, no, of course
530
00:32:45,650 --> 00:32:47,190
not. You're too fine a man.
531
00:32:47,730 --> 00:32:49,570
I'm glad to be talking to a logical
person.
532
00:32:50,970 --> 00:32:53,110
We sit down and discuss this for a
minute. Sure.
533
00:32:53,710 --> 00:32:57,810
Listen, I would never try to talk you
into a bad venture.
534
00:32:58,150 --> 00:33:01,770
But the truth is, Portland could use
another television station, and this one
535
00:33:01,770 --> 00:33:02,810
practically up for grabs.
536
00:33:03,330 --> 00:33:05,070
That's all Larry was trying to say.
537
00:33:06,450 --> 00:33:09,550
Morgan, I explained to him that with the
economy the way it is...
538
00:33:09,800 --> 00:33:11,920
It's just not the time to make a major
investment.
539
00:33:12,200 --> 00:33:16,640
Now, I told him that three times. I
know, but I am surprised at that kind of
540
00:33:16,640 --> 00:33:18,560
conservatism from a man like you.
541
00:33:18,840 --> 00:33:22,100
During the war, didn't they call you
Daring Drummond?
542
00:33:23,300 --> 00:33:24,300
Phil is Phil.
543
00:33:26,340 --> 00:33:27,340
But that's close enough.
544
00:33:27,740 --> 00:33:30,380
Listen, the two of you have been friends
for such a long time.
545
00:33:30,600 --> 00:33:34,060
This would mean so much to Larry, Phil,
and to me, too.
546
00:33:35,360 --> 00:33:37,500
Well, I can't promise you anything,
but...
547
00:33:38,189 --> 00:33:41,250
I'll look over the numbers one more
time. Oh, thank you.
548
00:33:41,590 --> 00:33:42,730
You are an angel.
549
00:33:43,050 --> 00:33:44,050
Where are you going?
550
00:33:44,090 --> 00:33:45,630
Oh, I can't wait to tell Larry.
551
00:33:46,110 --> 00:33:47,110
Larry?
552
00:33:47,370 --> 00:33:50,070
Oh, he put you up to this.
553
00:33:50,430 --> 00:33:54,090
Put me up to what? Oh, don't act Miss
Innocent with me, Morgan Winslow.
554
00:33:55,510 --> 00:33:58,350
Larry Alder, you are the lowest.
555
00:33:59,470 --> 00:34:00,750
I paid for this.
556
00:34:06,760 --> 00:34:09,980
I have been buttered up and stroked by
experts, but you two take the cake.
557
00:34:10,460 --> 00:34:11,218
Stroke you?
558
00:34:11,219 --> 00:34:13,659
I wouldn't stroke you if you were a
chinchilla coat.
559
00:34:15,159 --> 00:34:17,739
Why didn't you just send in 50 dancing
girls?
560
00:34:18,199 --> 00:34:20,020
What the hell are you talking about?
561
00:34:21,199 --> 00:34:24,560
Larry, the man thinks you sent me to
kiss him and play up to him.
562
00:34:24,920 --> 00:34:28,159
You played up to him? She buttered me up
like an English muffin.
563
00:34:30,139 --> 00:34:34,500
Wait a minute. Who asked you to play up
to him? I can handle him myself.
564
00:34:35,360 --> 00:34:37,219
You want to kiss him, he's all yours.
565
00:34:40,320 --> 00:34:42,120
I don't even like his coffee.
566
00:34:42,980 --> 00:34:46,699
Morgan, listen, will you do me a favor?
Will you just stay out of my life?
567
00:34:46,980 --> 00:34:48,659
I'll do that right now, pal.
568
00:34:49,020 --> 00:34:50,020
And mine, too.
569
00:34:50,420 --> 00:34:51,739
Very good, gentlemen.
570
00:34:52,400 --> 00:34:57,780
I'm going out into the snow now, and the
cold, and I may get pneumonia and 105
571
00:34:57,780 --> 00:35:02,260
fever and have to spend weeks on end in
the hospital hovering between life and
572
00:35:02,260 --> 00:35:05,640
death. But compared to knowing you two,
it would be a pleasure.
573
00:35:10,440 --> 00:35:12,220
You know, you really handle that badly,
Larry.
574
00:35:13,440 --> 00:35:15,100
Hey, let's get something straight, Phil.
575
00:35:15,500 --> 00:35:19,620
I wouldn't bother bringing in a girl to
play up to you. I couldn't find an
576
00:35:19,620 --> 00:35:20,620
actress that good.
577
00:35:25,740 --> 00:35:27,040
You know your problem, Larry?
578
00:35:29,240 --> 00:35:30,240
You're a jackass.
579
00:35:33,230 --> 00:35:36,350
Phil, why don't you take your little
Thanksgiving turkey and stuff it?
580
00:35:38,030 --> 00:35:41,030
Okay. You lay down on the platter. I'll
go and get the chestnuts.
581
00:35:44,170 --> 00:35:46,190
Kids, I'm going out to cool off for a
little while.
582
00:35:46,550 --> 00:35:47,550
I'll be back for dinner.
583
00:35:48,210 --> 00:35:49,570
Keep your eye on the silverware.
584
00:35:51,650 --> 00:35:53,010
Where are you going, Dad?
585
00:35:53,570 --> 00:35:55,790
I'm not going to eat Thanksgiving dinner
with him.
586
00:35:56,130 --> 00:35:57,550
You kids enjoy yourselves.
587
00:35:57,830 --> 00:35:59,010
I'll be back later.
588
00:36:01,640 --> 00:36:06,720
dad sure got a bad temper you don't
blame it on him do you you know your dad
589
00:36:06,720 --> 00:36:11,300
called my dad a jackass well you should
have heard what your dad said to my dad
590
00:36:11,300 --> 00:36:16,300
don't you point your finger at my sister
kimberly you can point her finger at
591
00:36:16,300 --> 00:36:20,840
whoever she likes now you hold it buster
don't you go pointing at anybody
592
00:36:41,040 --> 00:36:42,400
something. You're living in our...
593
00:37:35,690 --> 00:37:36,690
is my mean face.
594
00:37:39,970 --> 00:37:42,570
Well, that other face sure wasn't your
happy face.
595
00:37:42,790 --> 00:37:44,630
Of course not. That's not what I'm
feeling.
596
00:37:44,950 --> 00:37:46,450
Well, what are you feeling? I'm
597
00:38:21,610 --> 00:38:24,690
about what I said just now. I really am.
I was just awful.
598
00:38:25,730 --> 00:38:26,730
Okay.
599
00:38:27,130 --> 00:38:28,330
Ruthie. Yeah?
600
00:38:29,210 --> 00:38:31,110
Something terrible has just happened to
me.
601
00:38:31,450 --> 00:38:32,450
What?
602
00:38:33,050 --> 00:38:36,370
With all this fighting going on, my
mouth has lost its drool.
603
00:38:37,650 --> 00:38:38,650
Really?
604
00:38:38,970 --> 00:38:40,570
What does that look like to you?
605
00:38:40,890 --> 00:38:42,930
Oh, a delicious cooked turkey.
606
00:38:43,590 --> 00:38:44,870
What does it look like to you?
607
00:38:45,390 --> 00:38:46,610
A dead bird.
608
00:38:48,730 --> 00:38:50,390
You think I should see a doctor?
609
00:38:50,670 --> 00:38:53,770
I know you. you, Lionel. I hate it when
people fight, too.
610
00:38:54,450 --> 00:38:55,730
I came to base the turkey.
611
00:38:55,970 --> 00:38:56,848
Me, too.
612
00:38:56,850 --> 00:38:57,850
Me, too.
613
00:38:57,930 --> 00:38:59,750
Since I figured out what basing means.
614
00:39:01,450 --> 00:39:03,450
Diane, you're the oldest one here.
615
00:39:04,050 --> 00:39:06,570
Why do people yell at each other like we
did just now?
616
00:39:07,350 --> 00:39:08,450
I don't know, Ruthie.
617
00:39:09,010 --> 00:39:10,390
Maybe we caught it from our folks.
618
00:39:10,810 --> 00:39:14,250
But why do they yell at each other? I
mean, why can't they just talk?
619
00:39:14,690 --> 00:39:17,350
I mean, this is where we say rotten
things, and then we have to take them
620
00:39:17,350 --> 00:39:18,350
and say we're sorry.
621
00:39:19,410 --> 00:39:20,450
Like I'm doing now.
622
00:39:23,280 --> 00:39:24,300
I'm sorry too, Ruthie.
623
00:39:24,520 --> 00:39:25,520
Yeah, me too.
624
00:39:26,160 --> 00:39:27,160
Me too.
625
00:39:27,980 --> 00:39:32,040
You know, I shouldn't have offered you
the flesh money. It was very rude.
626
00:39:35,640 --> 00:39:36,980
Well, we were all rude.
627
00:39:37,560 --> 00:39:39,300
Yeah. It's all over now.
628
00:39:39,760 --> 00:39:40,760
Yeah.
629
00:39:40,980 --> 00:39:44,600
Well, Turkey, the kid's made up.
630
00:39:44,880 --> 00:39:48,720
All I have to do is wait for Dad and
Morgan and Mr. Oliver to make up.
631
00:39:49,300 --> 00:39:51,460
There ain't gonna be much of a dinner
without him.
632
00:39:53,930 --> 00:39:55,650
I'd tell you to get up and walk out.
633
00:40:00,490 --> 00:40:04,350
Charlie, I'll have another brandy. Hand
me that, Mr. Drummond.
634
00:40:05,870 --> 00:40:07,590
What are you doing out in this blizzard?
635
00:40:08,410 --> 00:40:11,390
I had a knock -down, drag -out battle
with an old buddy of mine.
636
00:40:12,030 --> 00:40:14,110
But I'll spare you the gory details.
637
00:40:14,390 --> 00:40:15,390
Whatever you say.
638
00:40:16,170 --> 00:40:17,710
I've known the guy for 30 years.
639
00:40:18,950 --> 00:40:21,070
We were in a war together. I saved his
life.
640
00:40:21,850 --> 00:40:23,150
I invite him to my house.
641
00:40:24,170 --> 00:40:27,290
Well, then when he wants my company to
invest money foolishly and I turn him
642
00:40:27,290 --> 00:40:28,290
down, he gets mad.
643
00:40:29,050 --> 00:40:30,910
Put a coffee cup down on my best table.
644
00:40:32,770 --> 00:40:34,030
The guy won't use coasters.
645
00:40:36,250 --> 00:40:38,490
Sometime we'll get together and I'll
tell you the story.
646
00:40:38,830 --> 00:40:40,470
I can't wait to hear it.
647
00:40:42,270 --> 00:40:44,670
And to think that I was best man at the
bum's wedding.
648
00:40:45,870 --> 00:40:47,410
He's still using my blender.
649
00:40:48,450 --> 00:40:50,590
Well, some people don't appreciate
anything.
650
00:40:54,280 --> 00:40:55,280
But weather.
651
00:40:55,360 --> 00:40:56,360
Oh, man.
652
00:40:57,100 --> 00:41:00,080
It's miserable out there. Now it's
miserable in here.
653
00:41:06,180 --> 00:41:07,380
Scotch and water, please.
654
00:41:07,840 --> 00:41:08,840
Yes, sir.
655
00:41:11,060 --> 00:41:13,200
I haven't seen you around here before.
656
00:41:13,520 --> 00:41:16,780
Well, I'm only here because it's three
snow drifts, two garbage cans, and a
657
00:41:16,780 --> 00:41:18,420
frozen wino from the Drummond estate.
658
00:41:21,120 --> 00:41:22,120
Two bucks.
659
00:41:22,140 --> 00:41:23,140
Keep the change.
660
00:41:23,980 --> 00:41:25,700
Sure, it's your first tip of the night.
661
00:41:26,760 --> 00:41:28,560
The drink is $2 .50.
662
00:41:34,860 --> 00:41:35,880
Here's another buck.
663
00:41:36,500 --> 00:41:37,940
Some people are sports.
664
00:41:39,500 --> 00:41:40,680
I had a buddy once.
665
00:41:41,240 --> 00:41:42,240
A millionaire.
666
00:41:43,180 --> 00:41:44,700
Millionaire, ten times over.
667
00:41:44,960 --> 00:41:47,580
Gave me a lousy blender for my wedding.
668
00:41:49,420 --> 00:41:51,880
If you didn't like it, you could have
taken it back.
669
00:41:53,130 --> 00:41:55,470
They don't take returns at garage sales.
670
00:42:03,310 --> 00:42:05,310
You're wasting your time. I'm not making
up.
671
00:42:06,170 --> 00:42:07,510
I'm only here for the pretzels.
672
00:42:08,330 --> 00:42:09,690
That figures. They're free.
673
00:42:11,270 --> 00:42:14,450
If you want them, you can have them. No,
I don't want to deprive you of your
674
00:42:14,450 --> 00:42:15,450
pretzels.
675
00:42:15,710 --> 00:42:16,710
Keep them.
676
00:42:16,850 --> 00:42:18,130
No, thanks, but give me hives.
677
00:42:20,750 --> 00:42:21,890
Got a lot of friends, pal?
678
00:42:22,510 --> 00:42:23,510
Yeah, I guess so.
679
00:42:24,350 --> 00:42:25,350
Me too.
680
00:42:25,570 --> 00:42:26,910
But I lost one today.
681
00:42:27,810 --> 00:42:28,870
Anybody I know.
682
00:42:30,130 --> 00:42:32,930
I don't think you'd recognize him, Phil.
He changed a lot.
683
00:42:34,570 --> 00:42:38,630
He was the kind of man that would take
the shirt right off his back and hand it
684
00:42:38,630 --> 00:42:39,630
to you.
685
00:42:40,050 --> 00:42:41,050
Funny thing.
686
00:42:42,130 --> 00:42:44,570
The guy I'm thinking of would take the
shirt off his back, too.
687
00:42:45,010 --> 00:42:47,590
Why don't you two exchange shirts and go
home?
688
00:42:50,830 --> 00:42:53,070
Can I use your phone? Yeah, it's in the
corner.
689
00:42:53,350 --> 00:42:55,010
Oh, look who's here.
690
00:42:55,550 --> 00:42:56,550
Laurel and Heartless.
691
00:42:58,470 --> 00:43:01,990
Morgan, uh... Morgan, I'm sorry that I
yelled at you.
692
00:43:02,530 --> 00:43:03,870
Can I buy you a drink?
693
00:43:04,090 --> 00:43:05,090
Sit with me, Morgan.
694
00:43:05,350 --> 00:43:07,290
You'll find the conversation much more
intelligent.
695
00:43:07,830 --> 00:43:11,070
No, actually, I am just looking for a
phone to get a flight back to Portland.
696
00:43:11,470 --> 00:43:14,650
And, uh, would you be so kind as to
bring my suitcase with you when you
697
00:43:14,710 --> 00:43:18,770
Larry? Come on, Morgan, this is silly.
Now just sit down. Don't manhandle the
698
00:43:18,770 --> 00:43:20,170
lady. She can sit where she pleases.
699
00:43:20,510 --> 00:43:21,510
Next to me.
700
00:43:24,080 --> 00:43:27,380
He won't buy a television station. What
makes you think you'll spring for a
701
00:43:27,380 --> 00:43:29,660
drink? Oh, I can't believe this.
702
00:43:30,460 --> 00:43:34,100
Never mind how you treated me. I should
have expected that behavior from two
703
00:43:34,100 --> 00:43:38,620
dummies. What about Ruthie and Diane,
Larry? They were so excited about this
704
00:43:38,620 --> 00:43:42,460
trip. And Arnold and Willis and
Kimberly, they couldn't wait till we got
705
00:43:42,720 --> 00:43:46,380
And now you've got five children sitting
at home waiting for their fathers to
706
00:43:46,380 --> 00:43:47,380
come back.
707
00:43:47,540 --> 00:43:48,540
She's right, Larry.
708
00:43:48,880 --> 00:43:50,260
You're terribly inconsiderate.
709
00:43:52,600 --> 00:43:55,100
You're not exactly father of the year
yourself.
710
00:43:55,860 --> 00:43:58,200
I mean, you're spoiling Thanksgiving for
three kids.
711
00:43:58,460 --> 00:43:59,600
I only have two.
712
00:44:00,960 --> 00:44:02,220
That's the spirit, Larry.
713
00:44:03,240 --> 00:44:04,240
Thank you.
714
00:44:05,220 --> 00:44:10,500
Okay. Okay, I don't know about him, but
I'm big enough to declare a truce for
715
00:44:10,500 --> 00:44:13,180
the kids' sake. Not a long one, just
till after dinner.
716
00:44:13,720 --> 00:44:14,720
Right.
717
00:44:15,160 --> 00:44:18,000
I'll try to force some food down, just
in the spirit of the season.
718
00:44:20,450 --> 00:44:22,010
Morgan, maybe you better come too.
719
00:44:22,850 --> 00:44:26,110
I mean, it would be nice if I had one
adult to talk to.
720
00:44:27,270 --> 00:44:31,070
Yeah, Morgan, please join me and my
childish friend. Somebody has to be
721
00:44:31,070 --> 00:44:31,928
cut up his food.
722
00:44:31,930 --> 00:44:35,330
All right, I'll go for the sake of the
kids.
723
00:44:35,610 --> 00:44:37,750
And because you two probably need a
referee.
724
00:44:38,890 --> 00:44:40,030
Here, keep the change, Charlie.
725
00:44:42,830 --> 00:44:43,830
20 bucks.
726
00:44:44,010 --> 00:44:45,010
Big deal.
727
00:44:45,490 --> 00:44:47,330
Huh, doesn't impress me.
728
00:44:47,800 --> 00:44:48,800
It impresses me.
729
00:44:56,840 --> 00:45:01,660
Look what you flew in.
730
00:45:01,940 --> 00:45:03,480
Oh, you're a great cook, Kimberly.
731
00:45:03,920 --> 00:45:04,919
Hey, man.
732
00:45:04,920 --> 00:45:07,220
That's your piece of turkey we used to
get in Harlem. Yeah.
733
00:45:07,580 --> 00:45:09,520
Piece of meatloaf with a feather in it.
734
00:45:12,760 --> 00:45:13,760
Attention, please.
735
00:45:14,580 --> 00:45:16,320
I would like to welcome you all.
736
00:45:16,570 --> 00:45:17,850
To our home and to our table.
737
00:45:18,530 --> 00:45:19,530
Even you.
738
00:45:21,470 --> 00:45:24,470
Can you make it short? This is not one
of your stockholder meetings.
739
00:45:24,890 --> 00:45:28,650
Would you two please behave yourselves
or it's back to the bar and pretzels.
740
00:45:29,410 --> 00:45:30,410
Okay.
741
00:45:31,130 --> 00:45:33,990
Arnold, I'll bet you could eat that
whole turkey all by yourself.
742
00:45:34,370 --> 00:45:35,370
Not tonight.
743
00:45:35,550 --> 00:45:37,310
What's the matter, Arnold? Aren't you
feeling well?
744
00:45:37,770 --> 00:45:38,770
Yeah, I'm okay.
745
00:45:38,970 --> 00:45:39,970
No, he's not.
746
00:45:40,090 --> 00:45:42,110
He's got no appetite and neither have I.
747
00:45:42,830 --> 00:45:43,830
Me neither.
748
00:45:44,250 --> 00:45:46,270
I couldn't get a jump stick past my
lips.
749
00:45:47,570 --> 00:45:49,530
Dad, I feel like I'm going to cry.
750
00:45:50,690 --> 00:45:52,750
Well, honey, don't look at me. Blame
him.
751
00:45:54,350 --> 00:45:58,070
I'm sorry, Dad, but we're going to have
to blame it on both of you. You know, we
752
00:45:58,070 --> 00:46:00,370
postponed our Thanksgiving dinner a
whole week.
753
00:46:00,610 --> 00:46:04,510
Now there's nothing even to be thankful
for because two old friends can't even
754
00:46:04,510 --> 00:46:05,510
give an inch.
755
00:46:06,050 --> 00:46:07,250
That's the problem.
756
00:46:07,910 --> 00:46:09,790
I'm with Arnold, gentlemen.
757
00:46:11,170 --> 00:46:12,170
Larry.
758
00:46:12,910 --> 00:46:15,050
I'm sorry that the television deal
didn't work out.
759
00:46:16,350 --> 00:46:18,090
But the economy's going to pick up.
760
00:46:18,990 --> 00:46:22,250
And maybe later on things will be
different, okay?
761
00:46:22,990 --> 00:46:28,230
But I'll give you my word that as soon
as interest rates go down and the stock
762
00:46:28,230 --> 00:46:31,170
market straightens out, I'll look at the
whole deal again.
763
00:46:32,590 --> 00:46:34,030
I remember my friends.
764
00:46:37,610 --> 00:46:38,610
Okay, Phil.
765
00:46:38,910 --> 00:46:40,550
I remember my friends, too.
766
00:46:41,840 --> 00:46:44,680
Hey, carve the turkey, will you? That
sucker died for all this.
767
00:46:47,080 --> 00:46:48,120
Can we take race?
768
00:46:48,360 --> 00:46:51,560
Yeah, but make it a quick one. I think
my appetite is back.
769
00:46:53,520 --> 00:46:57,440
He took the words right out of my mouth,
which leaves more room for the turkey.
770
00:46:58,380 --> 00:47:00,840
Right. Larry, will you do the honors?
771
00:47:01,280 --> 00:47:02,280
Thank you.
772
00:47:03,820 --> 00:47:08,740
Dear Lord, we struck out in New York
because you didn't choose to show Phil
773
00:47:08,740 --> 00:47:09,740
Drummond the light.
774
00:47:10,410 --> 00:47:11,410
Larry.
775
00:47:11,670 --> 00:47:13,250
Just a little editorial prayer.
776
00:47:15,970 --> 00:47:19,170
The Bible says a child shall lead them.
777
00:47:20,170 --> 00:47:24,650
And today these children made me realize
that I was imposing on a friendship.
778
00:47:25,630 --> 00:47:30,230
And all I could expect from my dear
friend is his love and respect.
779
00:47:32,630 --> 00:47:37,190
Thank you for the bounty of this good
food and for the love and friendship
780
00:47:37,190 --> 00:47:39,190
brings us here in the joy of the holiday
season.
781
00:47:39,600 --> 00:47:40,960
Amen. Amen.
782
00:47:41,340 --> 00:47:44,800
Like the Bible says, a child shall leave
him.
783
00:47:45,420 --> 00:47:47,200
Make way for a hungry child.
784
00:48:19,790 --> 00:48:23,190
May not be right for some, but men is
born.
785
00:48:23,470 --> 00:48:25,170
He's a man of ease.
786
00:48:25,410 --> 00:48:29,130
Then along come two. They got nothing
but the genes.
787
00:48:29,510 --> 00:48:31,950
But they got different strokes of
things.
788
00:48:32,250 --> 00:48:33,950
Different strokes of things.
789
00:48:34,310 --> 00:48:39,910
Different strokes to move the world.
Yes, it does take different strokes to
790
00:48:39,910 --> 00:48:40,910
the world.
60000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.