All language subtitles for Death.Valley.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,379 --> 00:00:29,360
If you live here.
2
00:00:29,790 --> 00:00:31,410
you won't live it down.
3
00:00:32,670 --> 00:00:39,350
So she left Monte Rio, son, just like a
4
00:00:39,350 --> 00:00:41,970
bullet leaves a gun.
5
00:00:45,650 --> 00:00:52,390
With a charcoal ride to Monroe Hips, she
went and took that
6
00:00:52,390 --> 00:00:54,590
California trip.
7
00:01:10,860 --> 00:01:11,860
One bag.
8
00:01:14,440 --> 00:01:15,640
Cell phone.
9
00:01:17,520 --> 00:01:18,320
Good
10
00:01:18,320 --> 00:01:25,060
luck out there.
11
00:02:02,090 --> 00:02:03,090
Hey!
12
00:02:44,780 --> 00:02:45,780
Here, listen.
13
00:02:48,080 --> 00:02:49,200
There's something I have to tell you.
14
00:03:13,480 --> 00:03:14,480
Everything's the same.
15
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
Just how you left it.
16
00:03:17,760 --> 00:03:18,760
Thanks.
17
00:03:20,560 --> 00:03:23,320
All right, well, you got fresh sheets, a
couple new pillows.
18
00:03:23,940 --> 00:03:24,940
They got foam in them.
19
00:03:25,260 --> 00:03:26,219
All right?
20
00:03:26,220 --> 00:03:28,640
Makes you sleep better or something.
21
00:03:41,049 --> 00:03:43,770
She's a lot different than she was when
you guys were in high school. You'll
22
00:03:43,770 --> 00:03:44,770
see.
23
00:03:45,290 --> 00:03:46,890
Robin. I love her.
24
00:03:48,830 --> 00:03:49,830
You're my sister.
25
00:03:49,910 --> 00:03:50,970
Could you at least try?
26
00:03:57,690 --> 00:04:03,010
All right, well, um... Let me know if
you need anything else, all right?
27
00:04:04,770 --> 00:04:07,390
Good night.
28
00:04:08,230 --> 00:04:09,230
Good night.
29
00:05:03,260 --> 00:05:04,720
Hey. Just going to the bar?
30
00:05:05,200 --> 00:05:07,820
Yeah. Want me to say hi?
31
00:05:08,160 --> 00:05:09,200
Hi. Hey, Robin.
32
00:05:09,860 --> 00:05:10,860
How you doing?
33
00:05:10,900 --> 00:05:13,460
Hey. Um, I'm good.
34
00:05:14,400 --> 00:05:15,840
Come get one drink with us.
35
00:05:17,600 --> 00:05:18,600
Come on.
36
00:05:19,100 --> 00:05:22,100
I want to, I do, but it's our first
night home.
37
00:05:24,820 --> 00:05:25,820
Hi.
38
00:05:26,500 --> 00:05:28,680
Hey, can we talk for a second?
39
00:05:29,140 --> 00:05:30,320
I'm only in a bar for a minute.
40
00:05:39,950 --> 00:05:41,210
This should be interesting.
41
00:05:42,450 --> 00:05:43,450
What?
42
00:05:44,190 --> 00:05:45,190
Rosemary and Jay.
43
00:05:47,630 --> 00:05:50,290
Yeah, you mean that stupid shit from
high school.
44
00:05:51,510 --> 00:05:54,150
Rosemary flirted with her dad, like,
every day.
45
00:05:54,690 --> 00:05:56,090
Everyone flirted with her dad.
46
00:05:56,730 --> 00:05:59,090
He was, like, the only hot teacher in
school.
47
00:05:59,590 --> 00:06:00,830
No. Mm -mm.
48
00:06:01,110 --> 00:06:02,250
I don't do older guys.
49
00:06:02,830 --> 00:06:05,430
Well, I think the whole town knows that
you're, like, a man.
50
00:06:05,950 --> 00:06:07,410
Is that very true?
51
00:06:13,440 --> 00:06:15,800
We shouldn't be talking about this here.
It's bullshit.
52
00:06:22,200 --> 00:06:23,200
Guess what?
53
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
What?
54
00:06:25,660 --> 00:06:26,820
I told her about us.
55
00:06:28,920 --> 00:06:32,920
I know, I know I should have done it a
long time ago. I just wanted the moment
56
00:06:32,920 --> 00:06:35,660
to be right and it never was. And
anyway, it doesn't matter.
57
00:06:35,920 --> 00:06:36,920
She knows now.
58
00:06:37,500 --> 00:06:38,560
And it's going to be good.
59
00:06:41,010 --> 00:06:42,310
Going to the festival this weekend?
60
00:06:44,530 --> 00:06:47,130
Yeah. I don't take my mind off things.
61
00:06:47,970 --> 00:06:48,970
Yeah?
62
00:06:49,250 --> 00:06:51,630
Yeah, like the fact that you're supposed
to be there with me.
63
00:06:51,890 --> 00:06:52,890
Sorry.
64
00:06:54,950 --> 00:06:56,010
This is difficult.
65
00:06:57,610 --> 00:07:00,330
Yeah, well, this is going to be
difficult for me, too.
66
00:07:01,970 --> 00:07:02,970
You know what I mean?
67
00:07:04,570 --> 00:07:05,870
Yeah, I got it.
68
00:07:17,620 --> 00:07:19,280
Hey. Hey.
69
00:07:19,680 --> 00:07:20,820
You want some coffee?
70
00:07:22,420 --> 00:07:23,420
Sure.
71
00:07:24,420 --> 00:07:25,420
Come on.
72
00:07:26,080 --> 00:07:27,080
Making some breakfast.
73
00:07:28,220 --> 00:07:29,220
Yeah, I'll be right down.
74
00:07:31,420 --> 00:07:33,000
I know you like it crispy.
75
00:07:33,540 --> 00:07:35,260
I hope that's crispy enough for you.
76
00:07:35,480 --> 00:07:36,480
It's incredible.
77
00:07:37,800 --> 00:07:39,440
It's better than that prison food.
78
00:07:45,440 --> 00:07:46,600
So what's burned the moon?
79
00:07:48,770 --> 00:07:51,150
What? How did you hear about that?
80
00:07:51,830 --> 00:07:52,850
It's on your calendar.
81
00:07:54,950 --> 00:07:55,950
Oh, yeah.
82
00:07:56,650 --> 00:08:00,970
Right. Well, it's this thing I was going
to do this weekend, but... Robbie. I'm
83
00:08:00,970 --> 00:08:03,950
canceling it. I'm not leaving. Go. I've
got plenty to do around here.
84
00:08:10,570 --> 00:08:14,790
Okay, no, I don't, but... What is it?
85
00:08:16,030 --> 00:08:17,130
Well, it's this...
86
00:08:17,880 --> 00:08:20,360
spiritual music festival in the desert
with a bunch of hippies.
87
00:08:21,040 --> 00:08:22,780
Stupid. I know, but Rosemary wanted to
go.
88
00:08:26,580 --> 00:08:27,580
Sounds pretty cool.
89
00:08:29,120 --> 00:08:30,620
Really? Because that sounds like
something you'd hate.
90
00:08:33,620 --> 00:08:34,620
I want to go.
91
00:08:36,260 --> 00:08:37,260
Really? Yeah.
92
00:08:38,320 --> 00:08:40,580
Yeah, it's way too fucking weird being
around here anyway.
93
00:08:42,480 --> 00:08:44,560
Yeah. Why not? Let's do it.
94
00:08:48,210 --> 00:08:49,730
Hey, you want some more OJ?
95
00:08:50,010 --> 00:08:51,010
Sure.
96
00:08:55,370 --> 00:08:56,490
Going to burn the moon.
97
00:09:19,070 --> 00:09:20,070
Ready?
98
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
Fine.
99
00:09:23,350 --> 00:09:24,570
Wait, wait, wait. Hold on.
100
00:09:26,310 --> 00:09:27,950
Very good.
101
00:09:28,370 --> 00:09:29,349
That's a good one.
102
00:09:29,350 --> 00:09:30,970
That's a good one.
103
00:09:55,720 --> 00:09:56,720
Well,
104
00:10:02,400 --> 00:10:03,880
how much longer? Because I've lost
service.
105
00:10:04,360 --> 00:10:05,920
I think we all lost service.
106
00:10:06,380 --> 00:10:11,740
Can we stay on the 14th for another 23
miles until we hit Death Valley Road?
107
00:10:12,360 --> 00:10:13,360
That?
108
00:10:14,200 --> 00:10:15,200
Not sure.
109
00:10:18,640 --> 00:10:19,640
Whoa.
110
00:10:20,300 --> 00:10:21,520
Okay, now what was that?
111
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
Okay, okay.
112
00:10:24,120 --> 00:10:25,520
Everybody hold tight. I'm going to pull
over.
113
00:10:31,580 --> 00:10:37,880
Oh, God.
114
00:10:38,380 --> 00:10:39,680
Oh, that's not good. What happened?
115
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
I don't know.
116
00:10:42,360 --> 00:10:43,360
Where's your thing?
117
00:10:59,210 --> 00:11:03,050
Call Triple A. Call Triple A. No one has
service. How can we call Triple A?
118
00:11:04,330 --> 00:11:05,410
Oh, hey, look at this. Hey!
119
00:11:05,630 --> 00:11:06,630
Hey! Hey!
120
00:11:06,990 --> 00:11:07,990
Huh.
121
00:11:22,390 --> 00:11:23,730
Y 'all having some car trouble?
122
00:11:24,110 --> 00:11:25,330
Hi there. Yeah, we are.
123
00:11:26,220 --> 00:11:28,720
Yeah, it's a hell of a place to get
stuck out here in the desert.
124
00:11:29,100 --> 00:11:31,080
A lot of stuff out there that can eat
you.
125
00:11:31,540 --> 00:11:33,280
Yeah. Can I give you a hand?
126
00:11:33,700 --> 00:11:36,540
Whoa. He looks like something out of
Deliverance.
127
00:11:37,160 --> 00:11:38,360
Don't be a bitch, Jasmine.
128
00:11:39,220 --> 00:11:42,920
All these new cars, you need a computer
to know what the hell's going on. Why
129
00:11:42,920 --> 00:11:43,920
don't I give you a tow?
130
00:11:44,740 --> 00:11:48,440
Really? That would be so great. That
would be so great. Thank you so much.
131
00:11:48,680 --> 00:11:50,720
You almost made it. Almost made it.
132
00:11:52,140 --> 00:11:53,140
Where are you folks headed?
133
00:11:53,940 --> 00:11:55,480
We're going to a music festival.
134
00:11:56,300 --> 00:11:57,300
Burn the moon?
135
00:11:57,520 --> 00:11:58,520
Yeah.
136
00:11:58,760 --> 00:11:59,820
Yeah, I heard of it.
137
00:12:01,740 --> 00:12:02,740
Fall's dropping.
138
00:12:03,860 --> 00:12:07,140
Yeah. I didn't get caught driving into
Death Valley at nightfall.
139
00:12:07,820 --> 00:12:08,820
Be careful.
140
00:12:10,740 --> 00:12:11,740
Have fun.
141
00:12:25,260 --> 00:12:26,860
Whoa, what's wrong with your baby?
142
00:12:28,580 --> 00:12:29,880
You got four of them?
143
00:12:31,740 --> 00:12:35,560
Yeah, you know, I don't know. It was
like making like a rattling sound,
144
00:12:35,640 --> 00:12:37,680
And then it started to smoke. Well,
let's take a look.
145
00:12:39,600 --> 00:12:41,360
Are you guys going to a concert or
something?
146
00:12:42,220 --> 00:12:44,440
Yeah. You like that crazy rock music?
147
00:12:45,200 --> 00:12:46,079
Sort of.
148
00:12:46,080 --> 00:12:47,340
Well, you think she's running hot?
149
00:12:48,160 --> 00:12:49,160
Could be.
150
00:12:49,280 --> 00:12:52,040
I'm here to tell you, she's hot tonight.
151
00:12:53,680 --> 00:12:56,140
Don't pay any attention to him. He's a
good mechanic.
152
00:12:56,540 --> 00:12:58,500
Archer's got you covered from here on
out.
153
00:12:59,020 --> 00:13:00,560
Hey, man, thank you again.
154
00:13:00,760 --> 00:13:03,820
Really appreciate you stopping. Don't
mention it. Don't mention it. Just pay
155
00:13:03,820 --> 00:13:04,820
forward, all right?
156
00:13:05,060 --> 00:13:06,920
Pay it forward.
157
00:13:17,420 --> 00:13:19,080
Oh, wow.
158
00:13:19,560 --> 00:13:21,400
Wow, that's mighty generous of you.
159
00:13:22,200 --> 00:13:26,720
Okay. There's a bar, restaurant over
here you guys can hang out at while he
160
00:13:26,720 --> 00:13:30,480
you fixed up. Sounds good, man. Thanks
again. Thank you very much. Good luck.
161
00:13:31,180 --> 00:13:32,180
You too.
162
00:13:40,600 --> 00:13:41,860
Could you go to the bar with him?
163
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
Make sure she's okay.
164
00:13:52,650 --> 00:13:54,550
I'm going to run you about six bucks.
165
00:13:55,270 --> 00:13:56,570
That's it? Really? Six bucks?
166
00:13:56,870 --> 00:13:57,930
That's nothing. I can do that.
167
00:13:58,730 --> 00:13:59,730
No.
168
00:14:00,470 --> 00:14:02,410
Just joking. That's really funny.
169
00:14:06,550 --> 00:14:07,550
Wow.
170
00:14:09,490 --> 00:14:12,910
Are you really in the middle of nowhere
with people looking in bars?
171
00:14:17,910 --> 00:14:19,830
I don't know. I just need a drink.
Excuse me?
172
00:14:20,430 --> 00:14:22,390
Hi. Can I have a vodka soda, please?
173
00:14:22,970 --> 00:14:24,090
It's a happy hour.
174
00:14:24,350 --> 00:14:26,030
Bud, Bud Light, rum.
175
00:14:27,350 --> 00:14:28,350
Okay.
176
00:14:28,790 --> 00:14:30,330
All right, let's just get Bud Light.
177
00:14:30,550 --> 00:14:32,210
Three Bud Lights, please. Really?
178
00:14:35,890 --> 00:14:37,950
Welcome to the Last Chance Bar.
179
00:14:38,230 --> 00:14:39,370
What can I do for you?
180
00:14:40,030 --> 00:14:41,070
Dark and stormy.
181
00:14:41,390 --> 00:14:42,770
Dark and stormy.
182
00:14:43,590 --> 00:14:44,590
That's my lady.
183
00:14:44,730 --> 00:14:46,650
I need some more. I need something.
184
00:15:00,959 --> 00:15:03,020
It's a fairly ironic order you got
there.
185
00:15:04,480 --> 00:15:05,480
Why is that?
186
00:15:05,500 --> 00:15:08,120
You know, being in the desert and all.
187
00:15:08,920 --> 00:15:09,920
Rain.
188
00:15:12,180 --> 00:15:13,180
Isn't any?
189
00:15:21,290 --> 00:15:26,350
I just think you girls are way too
pretty to be in a shithole rat trap like
190
00:15:26,350 --> 00:15:27,350
this.
191
00:15:28,270 --> 00:15:30,290
Sorry, is my friend bothering you?
192
00:15:30,670 --> 00:15:33,130
No, you're a little rusty, buddy.
193
00:15:33,650 --> 00:15:34,650
I'm fine.
194
00:15:37,190 --> 00:15:38,190
So,
195
00:15:41,670 --> 00:15:45,790
we're down from Reno. We're going into
the desert for a music festival.
196
00:15:46,890 --> 00:15:47,890
I'm Troy.
197
00:15:48,630 --> 00:15:50,830
Jay, we're doing the same thing,
actually.
198
00:15:51,170 --> 00:15:54,790
Really? Yeah, well, we're trying to.
We're having some car trouble.
199
00:15:55,270 --> 00:15:56,270
Sorry.
200
00:16:00,590 --> 00:16:01,590
Okay.
201
00:16:04,930 --> 00:16:05,930
Hey.
202
00:16:07,070 --> 00:16:12,150
So the mechanic said that we blew a
goddamn head gasket. It's going to take
203
00:16:12,150 --> 00:16:12,829
days to fix.
204
00:16:12,830 --> 00:16:13,819
Two days?
205
00:16:13,820 --> 00:16:16,660
Yeah, so what I'm thinking is I'm going
to call someone to pick you guys up,
206
00:16:16,700 --> 00:16:20,260
take you back. I'll stay here with
Rosemary, and we'll just get a... Robin.
207
00:16:20,820 --> 00:16:22,160
...hotel and drive back.
208
00:16:22,640 --> 00:16:23,640
Excuse me, guys.
209
00:16:24,080 --> 00:16:29,640
We're in an RV, and we got plenty of
room, so if you'd like, you could tag
210
00:16:29,640 --> 00:16:32,280
along. That's very nice of you. Thank
you, but I don't think that's a good
211
00:16:32,740 --> 00:16:33,740
Well, why not?
212
00:16:34,200 --> 00:16:37,700
It's better than waiting it out here.
And the festival's two days. Your car
213
00:16:37,700 --> 00:16:41,240
be fixed in two days, and then we'll
drop you right back here.
214
00:16:41,560 --> 00:16:43,120
I mean, if you like.
215
00:16:44,180 --> 00:16:45,460
Just a friendly offer.
216
00:16:47,780 --> 00:16:49,280
We don't have too many options.
217
00:16:56,380 --> 00:16:58,560
They just don't make girls like that in
Reno.
218
00:16:58,900 --> 00:16:59,900
No.
219
00:17:01,340 --> 00:17:02,380
What are you doing?
220
00:17:03,320 --> 00:17:04,740
What? Hi.
221
00:17:06,260 --> 00:17:07,460
He's like 12.
222
00:17:08,020 --> 00:17:09,760
He's 24, I asked.
223
00:17:10,240 --> 00:17:11,240
And engaged.
224
00:17:12,560 --> 00:17:13,599
I'm going to...
225
00:17:15,530 --> 00:17:16,650
You're sick in the head.
226
00:17:17,569 --> 00:17:18,569
No.
227
00:17:19,190 --> 00:17:20,530
It'll be dark in an hour.
228
00:17:21,050 --> 00:17:22,050
Yeah, it's okay.
229
00:17:22,230 --> 00:17:23,230
Don't worry, my son.
230
00:17:26,150 --> 00:17:27,150
Forty minutes.
231
00:17:28,210 --> 00:17:30,030
Pretty much, uh, three thousand here.
232
00:17:30,890 --> 00:17:31,890
Don't you worry, boy.
233
00:17:52,750 --> 00:17:53,750
to go to the festival?
234
00:17:54,250 --> 00:17:56,810
Honestly, I have no idea. I'm hoping
it's going to be good.
235
00:17:57,090 --> 00:17:59,690
I'm in the same exact state. Put a lot
of good things.
236
00:18:00,450 --> 00:18:03,030
Hey, this looks too beautiful to be
dangerous out there.
237
00:18:03,250 --> 00:18:04,250
I know, right?
238
00:18:04,590 --> 00:18:11,030
But, see, I grew up in Cahatchapee and I
can tell you people pretty much die in
239
00:18:11,030 --> 00:18:12,570
Death Valley almost every year.
240
00:18:12,870 --> 00:18:16,610
No, it's true. Remember this one married
couple?
241
00:18:17,090 --> 00:18:19,990
They came out, you know, go to the
racetrack.
242
00:18:20,320 --> 00:18:21,380
and they bring their baby daughter.
243
00:18:21,760 --> 00:18:27,840
Like, the area by the racetrack is all
dirt roads, so there's no cell reception
244
00:18:27,840 --> 00:18:28,840
to speak of.
245
00:18:29,720 --> 00:18:35,480
They made a wrong turn, I think, at Tea
Kettle Junction, but they didn't bring
246
00:18:35,480 --> 00:18:36,279
enough water.
247
00:18:36,280 --> 00:18:40,100
I think they lasted about three days, if
I remember correctly.
248
00:18:40,980 --> 00:18:44,340
Parents went to get help, and the baby
died right in the back seat.
249
00:18:45,280 --> 00:18:48,470
Dude. We're going up to the middle of
fucking nowhere. I really don't need to
250
00:18:48,470 --> 00:18:50,250
hear about babies dying, dude.
251
00:18:51,510 --> 00:18:53,450
That is so fucking creepy.
252
00:18:54,170 --> 00:18:55,530
Hey, what do you guys want to play?
253
00:18:56,030 --> 00:18:57,450
Hey, oh, oh, oh, go piss.
254
00:18:57,810 --> 00:18:58,810
I know how to play that one.
255
00:18:59,190 --> 00:19:00,190
How about Fuck the Dealer?
256
00:19:00,410 --> 00:19:02,390
I like the sound of that better.
257
00:19:02,810 --> 00:19:05,930
Fuck the Dealer? Yeah, you're dealing,
right? Yeah, let's play Fuck the Dealer.
258
00:19:06,030 --> 00:19:07,410
Fuck the Dealer. Sounds good to me. All
right.
259
00:19:08,190 --> 00:19:10,490
There you go. There you go. I don't
know, but I want to find out.
260
00:19:10,830 --> 00:19:12,370
Do I, uh, I guess no.
261
00:19:13,010 --> 00:19:14,010
Say hi or hello.
262
00:19:14,730 --> 00:19:15,790
I'm not going to say anything.
263
00:19:25,200 --> 00:19:26,200
I didn't know.
264
00:19:26,300 --> 00:19:27,300
No.
265
00:19:27,840 --> 00:19:33,600
I was so, so stupid and... Yeah, you
were.
266
00:19:36,160 --> 00:19:43,060
Robin missed you so much. He doesn't
know
267
00:19:43,060 --> 00:19:47,260
what you're doing. How about we... Okay,
anyone want to talk? If you ever want
268
00:19:47,260 --> 00:19:48,360
to talk... I don't.
269
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
Yeah.
270
00:19:55,760 --> 00:19:58,180
Cheers. Thank you.
271
00:20:01,320 --> 00:20:02,720
Oh, man. I'm ready to get there.
272
00:20:03,280 --> 00:20:05,180
Are you? Yeah. Let's get there.
273
00:20:07,700 --> 00:20:08,700
Earning them.
274
00:20:11,720 --> 00:20:12,760
Where'd you get this stuff from?
275
00:20:13,340 --> 00:20:14,340
Same guy as well.
276
00:20:14,620 --> 00:20:16,680
I was about to give you his name, but
he's kind of paranoid.
277
00:20:17,660 --> 00:20:19,620
You did a pretty good job grinding that.
278
00:20:20,560 --> 00:20:21,740
Pack it up.
279
00:20:22,300 --> 00:20:25,600
That's what I keep you around for,
right? That and the fact that you bring
280
00:20:25,600 --> 00:20:30,320
treats. You know what, you guys? I
honestly feel like I'm driving a
281
00:20:30,320 --> 00:20:31,520
mobile playpen.
282
00:20:32,000 --> 00:20:33,100
Just keep driving.
283
00:20:33,380 --> 00:20:34,379
I'm a bit high.
284
00:20:34,380 --> 00:20:35,400
Am I making you uncomfortable?
285
00:20:36,340 --> 00:20:38,020
That tastes like a regular.
286
00:20:38,780 --> 00:20:42,640
Same guy got the peyote. Did you say
peyote?
287
00:20:42,940 --> 00:20:47,040
I might have said peyote. That sounds
like a fucking great time. Where is
288
00:20:48,010 --> 00:20:49,030
Yeah, how's that taste?
289
00:20:49,450 --> 00:20:50,450
That's so good.
290
00:20:50,750 --> 00:20:53,730
For fuck's sake, you can't get any more
fucking weed, and I'm going to honestly
291
00:20:53,730 --> 00:20:56,090
be able to fucking cut a hole with a
pair of scissors in the floor.
292
00:20:57,290 --> 00:20:59,450
I'm starting to like you. Screw you
guys.
293
00:20:59,970 --> 00:21:01,430
This isn't looking much like a road.
294
00:21:01,690 --> 00:21:03,850
This is getting a little intense here.
295
00:21:05,530 --> 00:21:06,650
Yeah, buddy. Good for you.
296
00:21:07,230 --> 00:21:13,890
Here is to a wonderful weekend at the
burning... What
297
00:21:13,890 --> 00:21:16,430
the fuck was that?
298
00:21:17,450 --> 00:21:19,130
He just filled shit all over me. All
right.
299
00:21:19,390 --> 00:21:23,030
Fucking dirt road. So I'm going to go
out and check the damage over there. Are
300
00:21:23,030 --> 00:21:23,629
we stuck?
301
00:21:23,630 --> 00:21:24,630
We'll deal with it.
302
00:21:24,990 --> 00:21:26,490
I still got a knee. Is that good?
303
00:21:28,170 --> 00:21:29,170
Oh,
304
00:21:30,010 --> 00:21:31,970
not good. Yeah, no shit, Sherlock.
305
00:21:33,050 --> 00:21:34,990
What the fuck? This is fucking great.
306
00:21:35,590 --> 00:21:36,950
Oh, that's very profound.
307
00:21:37,150 --> 00:21:40,130
You know what? Just keep walking. Let us
figure this out. This doesn't even look
308
00:21:40,130 --> 00:21:42,150
like a road. It's hard to see. I mean,
it looks like a road.
309
00:21:43,990 --> 00:21:44,990
Okay.
310
00:21:45,250 --> 00:21:46,890
So, we should be...
311
00:21:48,330 --> 00:21:49,710
Right about here. You see this?
312
00:21:50,450 --> 00:21:53,970
And we're trying to get to Furnace
Creek, and that's only about 10 miles or
313
00:21:53,970 --> 00:21:55,790
this way, so no big deal.
314
00:21:55,990 --> 00:21:57,310
There's so many stars.
315
00:21:57,750 --> 00:22:01,550
Oh, my God, you're such a fucking
hippie. Why are we following this?
316
00:22:01,890 --> 00:22:02,809
What do you mean?
317
00:22:02,810 --> 00:22:04,890
This says it's for 4x4 vehicles only.
318
00:22:05,850 --> 00:22:08,650
If the RV's stuck, why don't we just
camp out here for the night?
319
00:22:08,870 --> 00:22:12,330
Yeah, you're probably right. I mean, I
don't think we can continue until the
320
00:22:12,330 --> 00:22:15,750
morning. It's not going to be safe,
so... And...
321
00:22:16,810 --> 00:22:21,870
I have peyote. If you say peyote one
more time, I said it. I will kill you.
322
00:22:25,310 --> 00:22:26,950
So, what's up with your friend?
323
00:22:27,410 --> 00:22:30,630
Um, he's been trying to find himself.
That's why I left him.
324
00:22:32,070 --> 00:22:33,890
We're really in the middle of nowhere.
325
00:22:35,050 --> 00:22:36,690
Yeah, I know.
326
00:22:36,890 --> 00:22:37,910
It's beautiful.
327
00:22:38,350 --> 00:22:39,830
I mean, look at these stars, huh?
328
00:22:40,390 --> 00:22:41,670
Yeah. Here.
329
00:22:42,050 --> 00:22:43,650
I think the soup is ready.
330
00:22:44,630 --> 00:22:45,630
Anyone want?
331
00:22:46,229 --> 00:22:47,550
Well, what does it do?
332
00:22:47,750 --> 00:22:48,750
Oh, peyote.
333
00:22:48,930 --> 00:22:55,850
Well, I think maybe the most beautiful
trip you've ever been on. You're going
334
00:22:55,850 --> 00:22:57,970
drink it. You're just going to kind of
glide away.
335
00:22:59,690 --> 00:23:04,550
You're going to walk over, I don't know,
bridges made of galaxies.
336
00:23:06,250 --> 00:23:10,190
Everything kind of feels like, excuse me
for saying it, like in Oregon.
337
00:23:10,510 --> 00:23:13,150
Oh. Put it this way, last time I did it.
338
00:23:13,480 --> 00:23:16,620
My ex -girlfriend said, Kat, Andre came
back to visit me.
339
00:23:17,420 --> 00:23:24,180
And he just, like, colors exploded, you
know, like a rainbow or
340
00:23:24,180 --> 00:23:30,580
something. And I could see his soul
inside my own head.
341
00:23:31,780 --> 00:23:34,120
I didn't meow or anything like that.
342
00:23:34,440 --> 00:23:35,780
That's not what I'm saying.
343
00:23:36,160 --> 00:23:42,440
Okay. I'm just saying it was a spiritual
experience.
344
00:23:43,399 --> 00:23:44,480
Yeah, yeah, yeah.
345
00:23:44,840 --> 00:23:48,760
First and last time you did it, meaning
three days ago at work? The fucker got
346
00:23:48,760 --> 00:23:54,800
fired. No, I can't. Okay, that was acid,
and I quit. You mutually parted ways.
347
00:23:54,840 --> 00:23:58,960
We mutually parted ways. There you go.
It was very amicable, I think.
348
00:23:59,180 --> 00:24:00,180
You got the can.
349
00:24:00,340 --> 00:24:01,560
I hope he writes me a referral.
350
00:24:03,880 --> 00:24:04,880
Can I have a drink?
351
00:24:05,160 --> 00:24:06,160
Some of this.
352
00:24:06,520 --> 00:24:07,520
I'll try some.
353
00:24:07,880 --> 00:24:08,880
Jay. All right.
354
00:24:09,100 --> 00:24:10,620
Jay. Here you go. What?
355
00:24:11,120 --> 00:24:12,380
I said I'll try some.
356
00:24:15,670 --> 00:24:18,550
Huh. Two years in prison and now she's a
badass.
357
00:24:24,350 --> 00:24:25,410
Fucking creepy.
358
00:24:30,710 --> 00:24:31,710
What was that?
359
00:24:36,430 --> 00:24:39,450
You said something. What did you say?
360
00:24:39,870 --> 00:24:41,070
Hey, just let it go.
361
00:24:41,310 --> 00:24:42,890
I said you're fucking creepy.
362
00:24:47,879 --> 00:24:49,420
Jasmine. I'm going on the walk.
363
00:24:49,660 --> 00:24:50,660
Jay.
364
00:24:51,160 --> 00:24:52,119
You know what?
365
00:24:52,120 --> 00:24:53,140
Wait, I'll go with you.
366
00:24:54,660 --> 00:24:55,660
Jay.
367
00:24:56,100 --> 00:24:57,460
Hey, Jay, don't go far.
368
00:24:59,680 --> 00:25:02,820
Great. That was great. Thank you. No,
I'm sorry.
369
00:25:08,520 --> 00:25:10,620
Are we going to drink that peyote?
370
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
Are you going to try it?
371
00:25:12,970 --> 00:25:14,010
Are you serious? Oh, yeah.
372
00:25:15,230 --> 00:25:16,230
What's good?
373
00:25:16,370 --> 00:25:17,730
Ugh, it tastes disgusting.
374
00:25:18,390 --> 00:25:19,830
No, it doesn't. It's disgusting.
375
00:25:22,150 --> 00:25:25,550
There you go. Okay, it's disgusting, but
you're going to love it. Now we're
376
00:25:25,550 --> 00:25:26,670
having fun. Come on.
377
00:25:27,750 --> 00:25:28,750
You sure?
378
00:25:30,770 --> 00:25:31,770
Thumbs up.
379
00:25:42,510 --> 00:25:43,510
Do you feel anything?
380
00:25:44,770 --> 00:25:45,770
Not yet.
381
00:25:57,690 --> 00:25:58,690
Wow.
382
00:26:00,330 --> 00:26:01,330
What?
383
00:26:03,310 --> 00:26:04,510
Look at the stars.
384
00:26:06,110 --> 00:26:07,250
Yep, they're there.
385
00:26:11,240 --> 00:26:12,240
When is this going to kick in?
386
00:26:14,880 --> 00:26:16,360
Crazy shit in this world.
387
00:26:17,620 --> 00:26:23,100
If you think about it, if a raccoon
changed color, like a red ginger, it'd
388
00:26:23,100 --> 00:26:25,020
like that red panda that they got in the
zoo.
389
00:26:26,460 --> 00:26:28,180
I'd want a red panda for a pet.
390
00:26:30,180 --> 00:26:31,480
I'd feed him Cheetos.
391
00:26:33,400 --> 00:26:37,580
So, stars are supposed to be kind of
balls of dying light, right?
392
00:26:37,860 --> 00:26:39,520
What if it works this way?
393
00:26:40,000 --> 00:26:44,340
And actually, the sky is like a big
black dome, and the stars are like
394
00:26:44,340 --> 00:26:51,200
pinprick holes in it that's kind of
God's light shooting through it. That
395
00:26:51,200 --> 00:26:51,999
be pretty cool.
396
00:26:52,000 --> 00:26:53,640
I don't think I want to go in a black
hole.
397
00:26:54,020 --> 00:26:55,020
It would hurt.
398
00:26:55,640 --> 00:26:59,140
I'd go in a wormhole, though, because
then I could go to the other side of the
399
00:26:59,140 --> 00:27:00,140
universe.
400
00:27:00,920 --> 00:27:02,180
You know who I want to be?
401
00:27:03,220 --> 00:27:07,220
The little guy in South America, the
first guy that... I figured out that it
402
00:27:07,220 --> 00:27:09,760
a good idea to put rock poison on an
arrow.
403
00:27:10,420 --> 00:27:12,300
It'd be pretty crazy to live in the
rainforest.
404
00:27:29,680 --> 00:27:31,300
You guys know who Van Gogh is?
405
00:27:31,760 --> 00:27:34,160
Who? Van Gogh. Who's Van Gogh?
406
00:27:38,490 --> 00:27:39,570
He's fucking awesome.
407
00:27:39,790 --> 00:27:40,529
Is he?
408
00:27:40,530 --> 00:27:41,530
He's bad.
409
00:27:42,670 --> 00:27:43,670
There's one ear.
410
00:27:43,990 --> 00:27:44,990
What?
411
00:27:45,130 --> 00:27:46,129
One ear.
412
00:27:46,130 --> 00:27:47,130
I can't see the wind.
413
00:27:47,570 --> 00:27:48,570
Huh?
414
00:27:49,430 --> 00:27:50,550
You heard what I said.
415
00:27:52,390 --> 00:27:53,450
What's the matter with you?
416
00:27:54,050 --> 00:27:56,310
I think the spark's on fire.
417
00:28:30,899 --> 00:28:36,000
Don't have children with you I
418
00:28:36,000 --> 00:28:42,320
do I do
419
00:28:44,110 --> 00:28:48,010
You're the most beautiful and pure thing
I've ever seen.
420
00:28:51,510 --> 00:28:52,510
You're perfect.
421
00:28:56,730 --> 00:28:57,730
I'm not perfect.
422
00:29:00,050 --> 00:29:01,050
Yeah, you are.
423
00:29:02,750 --> 00:29:06,450
And I want to marry you, and I want to
have little babies with you.
424
00:29:07,630 --> 00:29:09,890
Like Jay, you know, and she was so
small.
425
00:29:10,690 --> 00:29:11,690
So cute.
426
00:29:15,690 --> 00:29:16,690
before Mom got sick.
427
00:29:22,850 --> 00:29:27,890
She still hasn't told me what really
happened. She just won't open up to me.
428
00:29:29,890 --> 00:29:30,890
She's my sister.
429
00:29:33,070 --> 00:29:34,490
I feel like I failed.
430
00:29:39,970 --> 00:29:42,230
I think she's warming up to you.
431
00:29:45,710 --> 00:29:46,710
Can you feel it?
432
00:29:48,210 --> 00:29:49,490
I guess, yeah.
433
00:29:57,490 --> 00:29:58,830
You're familiar to me.
434
00:30:02,290 --> 00:30:04,450
I know you.
435
00:30:10,450 --> 00:30:12,290
You are very very beautiful.
436
00:30:17,580 --> 00:30:18,580
Okay.
437
00:32:18,640 --> 00:32:19,800
Hello, what's this?
438
00:32:21,660 --> 00:32:22,660
Oh, shit.
439
00:32:24,720 --> 00:32:27,180
What a glorious morning, Vietnam!
440
00:32:27,860 --> 00:32:28,860
Ah!
441
00:32:29,320 --> 00:32:30,320
Oh.
442
00:32:31,580 --> 00:32:32,580
Ruby, wait.
443
00:32:33,180 --> 00:32:34,180
And you.
444
00:32:34,780 --> 00:32:36,120
Heather, how are you doing?
445
00:32:36,380 --> 00:32:37,380
Good.
446
00:32:37,820 --> 00:32:41,960
Coffee? You know we have coffee in the
RV, right?
447
00:32:42,440 --> 00:32:43,440
That didn't work.
448
00:32:43,820 --> 00:32:44,880
Well, why not?
449
00:32:45,520 --> 00:32:46,520
Well...
450
00:32:47,080 --> 00:32:48,480
I guess he just wouldn't turn on.
451
00:32:49,140 --> 00:32:50,600
Hey, good morning, guys. Good morning.
452
00:32:51,840 --> 00:32:52,840
Anybody seen Jay?
453
00:32:53,480 --> 00:32:59,760
Uh, we, uh, yeah, last I saw her, I
think she was out by the rocks with
454
00:33:28,290 --> 00:33:29,290
Troy.
455
00:33:30,390 --> 00:33:31,390
What?
456
00:33:31,750 --> 00:33:32,770
Where are we?
457
00:33:33,410 --> 00:33:34,410
Wow.
458
00:33:35,490 --> 00:33:36,490
Amazing.
459
00:33:38,670 --> 00:33:39,670
Jay!
460
00:33:40,830 --> 00:33:41,970
Shit. Oh, boy.
461
00:33:43,050 --> 00:33:44,610
Last night was amazing, huh?
462
00:33:45,190 --> 00:33:46,190
Yeah.
463
00:33:46,530 --> 00:33:48,130
Okay, we gotta get back down there.
464
00:33:48,370 --> 00:33:50,070
What, you're gonna leave me like this?
Yeah.
465
00:33:50,730 --> 00:33:51,910
You don't wanna do it again?
466
00:33:55,690 --> 00:33:56,690
Jay!
467
00:34:13,070 --> 00:34:14,070
What are you doing?
468
00:34:14,150 --> 00:34:17,409
Sorry. You can't just wander off like
that, okay? You scared the shit out of
469
00:34:19,230 --> 00:34:20,690
Okay. You okay?
470
00:34:21,110 --> 00:34:22,370
Yeah. Yeah?
471
00:34:22,630 --> 00:34:23,630
Yeah.
472
00:34:26,870 --> 00:34:27,870
What's up?
473
00:34:31,610 --> 00:34:33,449
I got it. Don't talk. I got it.
474
00:34:33,929 --> 00:34:37,190
I got it. I got it. I got it. I got it.
I got it. It doesn't look like it.
475
00:34:38,610 --> 00:34:40,610
Is it turning? Try it now. No, no.
476
00:34:40,870 --> 00:34:41,870
Nothing is happening.
477
00:34:42,550 --> 00:34:43,550
Fuck.
478
00:34:44,469 --> 00:34:48,570
Didn't I turn on the lights last night
to see shapes in the fucking rock or
479
00:34:48,570 --> 00:34:49,570
something?
480
00:34:52,770 --> 00:34:55,110
Yes, we definitely did that.
481
00:34:55,350 --> 00:34:56,630
Totally fucking did that.
482
00:34:58,770 --> 00:34:59,770
Fuck.
483
00:35:01,470 --> 00:35:02,930
Just don't tell anyone.
484
00:35:03,170 --> 00:35:04,990
I'm not going to tell anyone. You don't
tell anyone.
485
00:35:06,090 --> 00:35:07,330
Knock yourself out.
486
00:35:08,930 --> 00:35:09,930
Calm down.
487
00:35:11,080 --> 00:35:12,520
Wade's got a great app.
488
00:35:13,140 --> 00:35:14,140
I'm out of here.
489
00:35:14,160 --> 00:35:17,780
Yeah, let's get some more ideas over a
beer, huh? I'm thirsty.
490
00:35:18,020 --> 00:35:19,020
Fuck this shit.
491
00:35:19,980 --> 00:35:21,300
Oh, I shouldn't have came here.
492
00:35:21,560 --> 00:35:22,560
It's a fucking desert.
493
00:35:22,900 --> 00:35:24,140
I should have stayed at home.
494
00:35:25,860 --> 00:35:28,320
Oh, this is spiffy. Hang on one more
time. Let me try this.
495
00:35:32,120 --> 00:35:35,780
God damn it. All right, look, the
battery is dead, and it's not coming
496
00:35:35,780 --> 00:35:38,220
life, so that's real. That's swell. All
right.
497
00:35:38,990 --> 00:35:42,450
I'm sorry that it's turning out to be
such a shitty fucking weekend.
498
00:35:42,710 --> 00:35:44,950
No, it's okay. Hey, we'll find a
solution.
499
00:35:45,350 --> 00:35:48,470
Oh, we'll find a solution. Yeah, the
solution is we're going to have to walk
500
00:35:48,470 --> 00:35:52,170
the way back to that road. Well, it's
only ten miles from here. It's not such
501
00:35:52,170 --> 00:35:52,828
bad walk.
502
00:35:52,830 --> 00:35:54,130
Did you say fucking ten miles?
503
00:35:55,130 --> 00:35:56,210
I have heels on.
504
00:35:57,610 --> 00:35:58,610
Dry bone canyon.
505
00:35:59,250 --> 00:36:00,310
Sounds like a K -bar.
506
00:36:01,350 --> 00:36:04,610
All right, I'm going to go wake up
Rosamund.
507
00:36:07,070 --> 00:36:08,070
Baby?
508
00:36:08,520 --> 00:36:09,520
Believe me or not.
509
00:36:12,580 --> 00:36:14,500
Hey, baby.
510
00:36:16,100 --> 00:36:17,400
Wanna wake up?
511
00:36:18,500 --> 00:36:19,500
Really?
512
00:36:22,180 --> 00:36:23,180
Really?
513
00:36:27,380 --> 00:36:29,240
Jay! Jay!
514
00:36:29,740 --> 00:36:30,740
Jay.
515
00:36:31,740 --> 00:36:32,740
What?
516
00:36:34,200 --> 00:36:35,420
Robin, what?
517
00:36:37,670 --> 00:36:38,670
I think she's dead.
518
00:36:40,950 --> 00:36:41,950
Shit.
519
00:36:44,370 --> 00:36:45,370
She's not dead.
520
00:36:45,590 --> 00:36:46,590
She's sleeping.
521
00:36:47,050 --> 00:36:48,710
Right? Maybe she already is.
522
00:36:50,090 --> 00:36:51,270
Is she fucking dead?
523
00:36:52,010 --> 00:36:53,290
Jesus fucking Christ.
524
00:36:56,410 --> 00:36:57,510
You fucking sure?
525
00:37:09,480 --> 00:37:10,480
What's going to happen?
526
00:37:12,220 --> 00:37:13,220
Could you have OD'd?
527
00:37:14,700 --> 00:37:19,300
Look, you can't OD from peyote. Yes,
yes, yes, you can.
528
00:37:19,800 --> 00:37:22,400
If it's laced with something else, you
can OD from it. I don't think so.
529
00:37:24,020 --> 00:37:25,520
Did you cook this or did you buy it,
Dax?
530
00:37:26,540 --> 00:37:29,700
What? Did you cook this or did you buy
it?
531
00:37:30,960 --> 00:37:34,820
I bought it, but the guy's okay.
532
00:37:35,060 --> 00:37:36,180
Look, laced with what?
533
00:37:36,839 --> 00:37:39,540
PCP? Acid? I don't know. Anything from
the streets can be bad these days.
534
00:37:39,820 --> 00:37:40,678
I don't think so.
535
00:37:40,680 --> 00:37:43,200
Knock it off! God damn it! Come on,
guys.
536
00:37:44,920 --> 00:37:45,920
Is this helping?
537
00:37:48,120 --> 00:37:49,160
Get the fuck off!
538
00:38:06,240 --> 00:38:08,020
We need to start walking back.
539
00:38:09,600 --> 00:38:10,900
We're not gonna have enough water.
540
00:39:12,010 --> 00:39:12,610
Love you
541
00:39:12,610 --> 00:39:24,350
Fucking
542
00:39:24,350 --> 00:39:29,670
surreal
543
00:40:03,120 --> 00:40:04,440
I can't believe she's gone.
544
00:40:08,900 --> 00:40:10,120
We need reception.
545
00:40:10,380 --> 00:40:13,440
Someone has to call her parents.
546
00:40:17,320 --> 00:40:21,280
It looks like a tomb.
547
00:40:24,560 --> 00:40:25,560
Come on.
548
00:40:26,400 --> 00:40:27,920
Looks like they're ready to go.
549
00:40:44,040 --> 00:40:49,320
We're all done in the RV, so whenever
you're ready and packed, we got to get
550
00:40:49,320 --> 00:40:50,320
going, okay?
551
00:41:37,360 --> 00:41:38,360
Straight shot, huh, Troy?
552
00:41:39,380 --> 00:41:43,620
We came in about eight miles this way,
so, you know, it's going to be about
553
00:41:43,620 --> 00:41:44,620
hours going back.
554
00:41:50,700 --> 00:41:51,700
Where are we going?
555
00:41:55,340 --> 00:41:56,760
Do we know where we're going?
556
00:41:57,580 --> 00:41:58,960
I don't remember any of this.
557
00:42:01,300 --> 00:42:03,920
Hey, Jay, be careful. Watch yourself. If
everyone was in some fucking stone.
558
00:42:04,680 --> 00:42:06,400
Come on. Look at how dark it's getting.
559
00:42:06,890 --> 00:42:10,750
We don't have much time. Yeah, I
understand that, but we come in this
560
00:42:10,750 --> 00:42:11,750
out... No, no.
561
00:42:12,050 --> 00:42:13,050
Look at the sun.
562
00:42:13,290 --> 00:42:14,350
We don't have a lot of time.
563
00:42:14,550 --> 00:42:17,430
We just gotta keep moving. I remember
that ridge, I remember that mountain.
564
00:42:17,910 --> 00:42:19,530
We need to think about making camp.
565
00:42:20,130 --> 00:42:23,050
All this fucking mountain is just a
fucking thing. Keep moving this way,
566
00:42:23,050 --> 00:42:24,070
make camp if we have to.
567
00:42:25,130 --> 00:42:26,130
All right, here we go.
568
00:42:28,890 --> 00:42:33,510
Lots and lots of fucking deserts. Shut
the fuck up and let's keep walking,
569
00:42:33,830 --> 00:42:35,710
It's enough crap. Where's the fucking
road?
570
00:42:37,260 --> 00:42:38,260
It's gonna be okay.
571
00:42:56,520 --> 00:43:03,020
You getting anything?
572
00:43:03,880 --> 00:43:05,720
No. Nothing.
573
00:43:22,190 --> 00:43:23,190
Where are we?
574
00:43:24,930 --> 00:43:25,930
I don't know.
575
00:43:39,130 --> 00:43:40,130
Thanks.
576
00:43:41,510 --> 00:43:42,510
Well, that we have.
577
00:43:42,670 --> 00:43:43,670
Pretty much, yeah.
578
00:43:47,470 --> 00:43:48,470
Any luck?
579
00:43:50,530 --> 00:43:51,530
Fucking nothing.
580
00:43:54,950 --> 00:43:56,390
Supposed to check in with her today.
581
00:43:58,610 --> 00:43:59,610
I have a daughter.
582
00:44:00,370 --> 00:44:03,630
I was supposed to call her to wish her
luck for tomorrow.
583
00:44:04,450 --> 00:44:05,450
She's in a play.
584
00:44:06,310 --> 00:44:07,470
Shakespeare, of all things.
585
00:44:08,710 --> 00:44:09,710
What's her name?
586
00:44:10,450 --> 00:44:11,450
Olivia.
587
00:44:12,210 --> 00:44:16,630
She's seven years old, and she plays a
damn good Hermia.
588
00:44:17,690 --> 00:44:19,410
Does your wife know you're her? Ex
-wife.
589
00:44:19,950 --> 00:44:20,950
Thank you.
590
00:44:24,080 --> 00:44:25,080
All right.
591
00:44:26,140 --> 00:44:28,040
So we're in a national park, right?
592
00:44:28,580 --> 00:44:31,240
There should be rangers patrolling.
593
00:44:31,940 --> 00:44:37,400
Thing is, does anyone here have anyone
that knows we're out this way?
594
00:44:37,700 --> 00:44:39,700
I told Jenny we were going to Vegas.
Wow.
595
00:44:41,780 --> 00:44:43,980
You're a fucking genius, aren't you?
Bravo.
596
00:44:44,460 --> 00:44:45,460
Anyone else?
597
00:44:46,940 --> 00:44:50,080
Yeah, hey, Daddy, I'm gonna go out to
the middle of fucking nowhere with a
598
00:44:50,080 --> 00:44:52,080
of hippies to a dirty festival.
599
00:44:52,820 --> 00:44:54,220
No. No, no.
600
00:44:55,700 --> 00:44:56,700
Rosemary's family.
601
00:44:57,360 --> 00:45:00,960
Some of my friends knew we were out
here, but I don't think they were
602
00:45:00,960 --> 00:45:01,960
us to run back.
603
00:45:03,660 --> 00:45:07,240
So... We haven't been here two days.
604
00:45:07,760 --> 00:45:14,640
We haven't seen any rangers. We
haven't... Still haven't found the road.
605
00:45:14,640 --> 00:45:18,360
mean... How much water do we even have
left?
606
00:45:18,700 --> 00:45:19,880
That's what concerns me.
607
00:45:24,040 --> 00:45:26,240
Is that really a good idea to be driving
that?
608
00:45:27,420 --> 00:45:30,500
My dinner went into the fire.
609
00:45:31,320 --> 00:45:32,620
I think it's a grand idea.
610
00:45:35,240 --> 00:45:36,240
Yeah, me too.
611
00:45:37,020 --> 00:45:38,240
You'll get dehydrated.
612
00:45:38,540 --> 00:45:39,960
Well, I gotta nap myself now.
613
00:45:42,440 --> 00:45:43,440
Hey, wait.
614
00:45:43,900 --> 00:45:48,060
Um, I'm kind of afraid and I think
something's broke in my tent.
615
00:45:48,840 --> 00:45:51,040
Do you think you can come with me to
check it out?
616
00:45:51,360 --> 00:45:52,420
Yeah. Thanks.
617
00:46:05,040 --> 00:46:06,260
So what's going on, Dax?
618
00:46:06,740 --> 00:46:07,740
What?
619
00:46:07,980 --> 00:46:08,980
You okay?
620
00:46:09,420 --> 00:46:10,420
Yeah.
621
00:46:11,120 --> 00:46:12,120
Yeah, I'm fine.
622
00:46:12,480 --> 00:46:13,480
Just the phone.
623
00:46:41,420 --> 00:46:43,560
She's so much fucking smarter than me.
624
00:46:51,040 --> 00:46:52,280
I'm a fucking asshole.
625
00:46:55,700 --> 00:46:59,500
Fuck you. Fuck you.
626
00:47:00,460 --> 00:47:01,460
Fuck you.
627
00:47:01,860 --> 00:47:04,360
Oh, shit!
628
00:47:05,540 --> 00:47:06,880
Oh, shit!
629
00:47:12,970 --> 00:47:15,750
Fuck. What the fuck is this? Fucking
something bit me. What?
630
00:47:16,170 --> 00:47:18,850
Fuck. Let's get him out of here. Just
help. It's okay. Fuck.
631
00:47:19,210 --> 00:47:20,690
Guys, get out of here now.
632
00:47:21,230 --> 00:47:22,310
Get out of here. Come on.
633
00:47:22,690 --> 00:47:24,210
What happened? Hey. Hey.
634
00:47:25,130 --> 00:47:26,130
Hey, Robin.
635
00:47:26,590 --> 00:47:27,590
Robin.
636
00:47:27,830 --> 00:47:28,830
Easy. Here.
637
00:47:30,690 --> 00:47:33,770
Fucking snake bit him. Robin. There are
rattlers all kind of shit out here. A
638
00:47:33,770 --> 00:47:34,770
fucking rattlesnake? Yes.
639
00:47:35,010 --> 00:47:37,050
Everybody stay the fuck out of the
brush, okay?
640
00:47:39,270 --> 00:47:42,910
It's gonna be okay. Look, we need
something to tie off his leg. Do you
641
00:47:42,910 --> 00:47:44,150
know what you're doing?
642
00:47:45,830 --> 00:47:48,350
Christ, can we, like, suck some poison
out or something?
643
00:47:48,550 --> 00:47:49,550
That doesn't actually work.
644
00:47:50,130 --> 00:47:51,130
Give some water.
645
00:47:51,490 --> 00:47:52,490
Okay.
646
00:47:53,330 --> 00:47:55,630
This needs to come off every 15 minutes.
Okay.
647
00:47:58,230 --> 00:47:59,230
You know what?
648
00:47:59,410 --> 00:48:00,410
Fuck this.
649
00:48:00,810 --> 00:48:04,610
This has all happened because we, we
helped you.
650
00:48:05,170 --> 00:48:08,470
So you know what? I'm fucking out of
here, okay? You guys are fucking
651
00:48:08,890 --> 00:48:11,590
You're fucking star -crossed, and I
couldn't give a fuck anymore.
652
00:48:12,310 --> 00:48:13,310
Just breathe, breathe.
653
00:48:13,890 --> 00:48:17,790
Do this. I can feel it coming up my
fucking leg, man. If that snake was
654
00:48:17,790 --> 00:48:20,530
poisonous, then we gotta get him to a
hospital, or he's gonna die.
655
00:48:20,810 --> 00:48:21,810
Yeah, no shit.
656
00:48:22,090 --> 00:48:24,170
Yeah, but I mean, I love it.
657
00:48:25,810 --> 00:48:27,910
There's gotta be a road or a car or
something.
658
00:48:29,290 --> 00:48:30,330
Okay, well, all right, let's see.
659
00:48:30,790 --> 00:48:32,370
We're with the nearest hospital. Leave
him be.
660
00:48:33,250 --> 00:48:34,250
Okay.
661
00:48:34,690 --> 00:48:35,870
Sun's over here. East.
662
00:48:36,210 --> 00:48:37,430
That's west, right? Did we...
663
00:48:37,920 --> 00:48:41,500
Came from that way we need to go wet
right that makes sense
664
00:48:41,500 --> 00:48:48,260
Wade doesn't have that much time and all
I can see is fucking desert
665
00:48:48,260 --> 00:48:50,300
Yeah,
666
00:48:56,620 --> 00:49:02,700
I'm back you're welcome So what's the
fucking plan, huh?
667
00:49:04,250 --> 00:49:07,030
Well, the plan is we just got to keep
walking, right? What else can we do? We
668
00:49:07,030 --> 00:49:10,150
just got to keep walking. No, we don't
just keep walking. What about Wade down
669
00:49:10,150 --> 00:49:10,828
there, huh?
670
00:49:10,830 --> 00:49:12,910
We're going to have to leave him. No.
She's right.
671
00:49:13,570 --> 00:49:15,730
If we're going to do that, we got to
leave somebody with him, fine?
672
00:49:16,810 --> 00:49:17,810
Fine.
673
00:49:17,830 --> 00:49:20,850
Dax can stay with him. Because we got to
get somebody back to him now, so let's
674
00:49:20,850 --> 00:49:21,850
move.
675
00:49:23,330 --> 00:49:24,330
Come on.
676
00:49:25,070 --> 00:49:26,690
I said come on. We're coming.
677
00:49:30,430 --> 00:49:32,750
I'm going to tie this, okay? I got to
retie this.
678
00:49:33,500 --> 00:49:38,880
I gotta get this really tight so I can
keep you healthy. It's gonna get you out
679
00:49:38,880 --> 00:49:39,839
of here.
680
00:49:39,840 --> 00:49:41,320
It fucking hurts, dude. I'm leaving.
681
00:49:41,560 --> 00:49:42,560
I'm not gonna leave you.
682
00:49:43,220 --> 00:49:44,220
What?
683
00:49:45,060 --> 00:49:46,920
So we're gonna walk straight that way.
684
00:49:48,320 --> 00:49:49,320
You're leaving?
685
00:49:50,280 --> 00:49:55,760
Just make sure you build a fire, okay?
686
00:49:56,040 --> 00:49:57,060
You want me to build a fire?
687
00:49:57,340 --> 00:50:00,940
That way, if we do get lost, we'll at
least be able to find our way back.
688
00:50:00,960 --> 00:50:01,859
you're coming back, then?
689
00:50:01,860 --> 00:50:02,860
Yeah.
690
00:50:08,010 --> 00:50:09,410
We're going to be back soon with help,
okay?
691
00:50:10,710 --> 00:50:15,930
Stay with him, okay? And don't do
anything stupid.
692
00:50:24,690 --> 00:50:25,690
He's got to be lying.
693
00:50:26,890 --> 00:50:27,890
Look at him.
694
00:50:28,530 --> 00:50:31,870
No, he's not right. He's a fucking
asshole and we both know that, okay?
695
00:50:31,870 --> 00:50:32,870
to stick up to that.
696
00:50:33,110 --> 00:50:34,470
You know how to build a fire, right?
697
00:50:34,670 --> 00:50:36,110
Yeah. Just keep your head in the game.
698
00:50:36,360 --> 00:50:39,720
I got my head in the game, I'm just...
Okay, I trust you. You just gotta come
699
00:50:39,720 --> 00:50:43,000
back. Of course I'm coming back. No, I'm
just gonna leave you here. What the
700
00:50:43,000 --> 00:50:46,260
fuck? We'll find somebody, I'll make
sure that they get the fuck out of here,
701
00:50:46,340 --> 00:50:47,920
and then I'll come back myself, alone.
702
00:50:48,460 --> 00:50:51,580
So the three of us can have a beer like
we've always fucking wanted to and
703
00:50:51,580 --> 00:50:54,560
planned to, and we don't have to deal
with these jackasses, all right? Sounds
704
00:50:54,560 --> 00:50:57,040
good. Yeah, sounds good to me, too. All
right, you.
705
00:50:58,500 --> 00:51:02,260
If you go anywhere, I'm gonna kick your
ass, okay? So just stay put.
706
00:51:02,880 --> 00:51:05,800
Give me fucking snacks, all right? When
I get back, there'll be hamburgers.
707
00:51:06,110 --> 00:51:07,430
strippers, booze.
708
00:51:07,970 --> 00:51:10,450
A little nip anyway.
709
00:51:10,730 --> 00:51:13,150
I know you can do this.
710
00:51:17,150 --> 00:51:21,350
I will see you soon. You just get your
shit done, okay?
711
00:51:23,550 --> 00:51:24,550
I'll be back.
712
00:51:29,790 --> 00:51:32,890
Okay, I'm going to make a fire, okay?
And they're going to come back with help
713
00:51:32,890 --> 00:51:33,890
because they're going to see the fire.
714
00:51:34,580 --> 00:51:38,480
And they're going to get us out of here,
and your leg's going to hurt for a
715
00:51:38,480 --> 00:51:41,220
while, and I'll be laughing about it.
716
00:51:41,800 --> 00:51:44,800
Want a drink?
717
00:51:45,480 --> 00:51:46,480
Okay.
718
00:51:46,940 --> 00:51:53,540
I'm just going to give you a little bit.
I mean, I don't... Every fucking thing
719
00:51:53,540 --> 00:51:55,780
I touch just fucking turns to shit, you
know?
720
00:52:23,120 --> 00:52:24,120
Robin. You know what?
721
00:52:24,660 --> 00:52:28,680
Guys, we've been walking for like four
or five hours now.
722
00:52:29,280 --> 00:52:32,520
I don't want to think the worst here.
Dan, don't think the worst. You know
723
00:52:33,220 --> 00:52:34,820
You need to shut your fucking mouth.
724
00:52:37,160 --> 00:52:38,440
We need to head to higher ground.
725
00:52:39,120 --> 00:52:41,300
Wipe that stupid smirk off your face,
too.
726
00:52:59,340 --> 00:53:00,400
Okay, I need to get the fire going.
727
00:53:01,460 --> 00:53:03,400
Okay, I know, I know, I know, I know.
728
00:53:12,320 --> 00:53:13,320
Okay,
729
00:53:16,520 --> 00:53:19,420
okay, okay, okay, I got something.
730
00:53:52,040 --> 00:53:53,240
Hey, this doesn't look right.
731
00:53:53,540 --> 00:53:55,360
Wait. What the fuck are those?
732
00:53:58,140 --> 00:54:00,100
I think those are sand dunes.
733
00:54:00,960 --> 00:54:02,420
Dax wouldn't stop talking about them.
734
00:54:02,820 --> 00:54:05,520
There's some big tourist attraction or
something. So if they're a tourist
735
00:54:05,660 --> 00:54:11,840
there's people. People. All right? Yes.
Come on. Go. Hey, Heather, come on. Come
736
00:54:11,840 --> 00:54:12,840
on.
737
00:54:14,460 --> 00:54:15,460
Come on.
738
00:54:16,600 --> 00:54:19,920
Come on.
739
00:54:22,320 --> 00:54:23,420
You can do it. Come on.
740
00:54:31,900 --> 00:54:32,900
Come back.
741
00:54:34,560 --> 00:54:38,000
I don't want to scare you, but I think I
should say some things to you right
742
00:54:38,000 --> 00:54:39,000
now.
743
00:54:39,540 --> 00:54:46,380
I think... You're my best
744
00:54:46,380 --> 00:54:47,380
friend, Wade.
745
00:54:51,370 --> 00:54:52,370
You're my best friend.
746
00:56:05,040 --> 00:56:06,200
Anything? Nothing.
747
00:56:07,880 --> 00:56:09,140
My phone's about to die.
748
00:56:11,900 --> 00:56:14,720
There's got to be somebody around here.
These fucking dunes. Those guys come out
749
00:56:14,720 --> 00:56:16,280
in the buggies and all that shit. I
know.
750
00:56:16,640 --> 00:56:19,400
I know. This is the exact kind of place
that they would go, right? Fuck.
751
00:56:20,000 --> 00:56:21,360
Where are the fucking roads?
752
00:56:22,040 --> 00:56:23,160
Where's the fucking roads?
753
00:56:23,620 --> 00:56:25,000
There are no roads, honey.
754
00:56:25,260 --> 00:56:27,740
There are no fucking roads because we're
fucking locked.
755
00:56:28,020 --> 00:56:29,020
Hey, guys.
756
00:56:29,260 --> 00:56:31,740
Please forget today. We have to stick
together.
757
00:56:32,380 --> 00:56:33,380
Oh, bullshit.
758
00:56:33,540 --> 00:56:34,540
Look, guys.
759
00:56:34,740 --> 00:56:37,020
We're almost out of water. My phone's
dead.
760
00:56:38,900 --> 00:56:40,620
I can't do this anymore.
761
00:56:41,340 --> 00:56:43,080
Robin, there's some in my bag. No, no,
no.
762
00:56:43,680 --> 00:56:44,680
Forget about it.
763
00:56:44,900 --> 00:56:45,900
I'm done.
764
00:56:47,120 --> 00:56:48,120
Yeah, you are.
765
00:56:48,320 --> 00:56:49,320
No, you're not. Fuck you.
766
00:56:49,880 --> 00:56:52,060
Don't talk to me again, I swear to
fucking God.
767
00:56:54,680 --> 00:56:58,200
How can this fucking happen? We've been
out here for days. We haven't seen a
768
00:56:58,200 --> 00:57:01,880
person, a fucking telephone pole, tire
tracks, fucking nothing.
769
00:57:02,720 --> 00:57:05,220
What are the fucking odds? We must have
covered at least 50 miles.
770
00:57:06,100 --> 00:57:08,180
Look, we're going to have to make camp
tonight again.
771
00:57:08,820 --> 00:57:10,120
Yeah. How? With what?
772
00:57:10,540 --> 00:57:11,540
I don't know.
773
00:57:12,720 --> 00:57:16,140
I don't know. I'm going to go look. I'm
going to go look. I'm going to go try to
774
00:57:16,140 --> 00:57:17,140
find something.
775
00:57:21,300 --> 00:57:22,780
We're going to walk again in the
morning, okay?
776
00:57:24,860 --> 00:57:25,860
Sure.
777
00:57:26,280 --> 00:57:27,720
I'm just going to close my eyes.
778
00:57:27,960 --> 00:57:28,960
Yeah, you do that.
779
00:58:25,040 --> 00:58:26,040
Yeah, right.
780
00:58:27,540 --> 00:58:30,120
I'm not in a place right now where you
should be doing this to me.
781
00:58:33,120 --> 00:58:34,120
All right.
782
00:58:35,720 --> 00:58:37,420
You know where you gotta go?
783
00:58:39,420 --> 00:58:42,560
I'm a train from Dubhouse down the road.
784
00:58:44,320 --> 00:58:48,660
And please, get this done with a
little... Fuck you.
785
00:58:50,620 --> 00:58:51,800
I'm gonna take my chances.
786
00:58:52,580 --> 00:58:53,760
I'm gonna take my chances.
787
00:59:03,720 --> 00:59:04,980
I better make this fuckin' news.
788
00:59:13,560 --> 00:59:14,600
Ah! God!
789
00:59:15,420 --> 00:59:16,420
Fuck!
790
00:59:17,920 --> 00:59:18,920
Damn it!
791
01:00:29,680 --> 01:00:31,600
My mom died while you were in prison.
792
01:00:32,800 --> 01:00:33,800
I'm sorry.
793
01:00:37,380 --> 01:00:38,540
I didn't know.
794
01:00:44,020 --> 01:00:45,220
How would you have known?
795
01:00:46,740 --> 01:00:51,060
We've barely even spoken since we were
ten years old.
796
01:00:55,560 --> 01:00:57,540
We used to be good friends.
797
01:01:00,620 --> 01:01:05,720
If we make it out of this, I would...
I'd really like to be friends again.
798
01:01:06,960 --> 01:01:07,960
Me too.
799
01:01:14,640 --> 01:01:15,920
Can I ask you something?
800
01:01:17,240 --> 01:01:18,240
Sure.
801
01:01:21,780 --> 01:01:23,420
Did you mean to kill your mom?
802
01:01:36,940 --> 01:01:38,060
She was mentally ill.
803
01:01:40,240 --> 01:01:44,500
You know, when I was about 15, she just
turned on me.
804
01:01:48,140 --> 01:01:49,380
Robin was already gone.
805
01:01:50,800 --> 01:01:53,780
My dad and I, we just had to watch her
deteriorate.
806
01:01:58,700 --> 01:02:00,840
I can't think of anything worse.
807
01:02:02,980 --> 01:02:05,380
Not being able to control your own mind.
808
01:02:09,450 --> 01:02:12,050
She was paranoid my dad was cheating on
her.
809
01:02:15,490 --> 01:02:18,630
And they would fight all night about
nothing.
810
01:02:20,430 --> 01:02:22,170
He wouldn't send her away.
811
01:02:29,430 --> 01:02:32,610
They had a gun in the bedroom for
emergencies.
812
01:02:34,730 --> 01:02:39,530
She came home one night and she was just
screaming at him. about
813
01:02:39,530 --> 01:02:46,290
some student, and she had this look in
her
814
01:02:46,290 --> 01:02:47,290
eyes.
815
01:02:51,070 --> 01:02:52,890
She wanted him with the knife.
816
01:02:58,490 --> 01:03:03,850
You know, and I loved him so much, I
just shot her.
817
01:03:12,680 --> 01:03:14,880
I never even fired a gun before.
818
01:03:21,400 --> 01:03:26,860
I'm so, so sorry.
819
01:03:35,920 --> 01:03:37,300
That's a rosemary.
820
01:03:46,440 --> 01:03:47,820
We should get some sleep.
821
01:03:50,580 --> 01:03:51,580
Robin.
822
01:03:53,020 --> 01:03:54,020
No.
823
01:03:54,720 --> 01:03:55,720
No.
824
01:03:56,860 --> 01:03:58,360
And he's not going to.
825
01:05:27,379 --> 01:05:28,379
Listen to me.
826
01:05:29,280 --> 01:05:30,280
You're not going to like this.
827
01:05:31,100 --> 01:05:32,220
But I need to walk alone.
828
01:05:33,140 --> 01:05:34,760
No, Robin. Listen to me. No.
829
01:05:35,240 --> 01:05:37,560
I've been thinking a lot about where the
sun was when we drove in.
830
01:05:37,900 --> 01:05:38,900
Right? It was in the wet.
831
01:05:39,160 --> 01:05:43,440
I know. I know for a fact if I just walk
away... No, please. You can't leave me
832
01:05:43,440 --> 01:05:44,440
with them.
833
01:05:44,460 --> 01:05:45,460
The girls need you.
834
01:05:46,340 --> 01:05:49,920
You have to stay with them. They can't
do this without you. It's not. Please. I
835
01:05:49,920 --> 01:05:51,100
can't lose you too.
836
01:05:51,460 --> 01:05:54,320
We are out of options. If I don't do
this, we're going to die out here.
837
01:05:55,630 --> 01:05:56,690
You gotta trust me.
838
01:05:58,270 --> 01:05:59,270
You're my little sister.
839
01:06:01,670 --> 01:06:02,910
This is what big brothers do.
840
01:06:04,130 --> 01:06:05,130
Okay?
841
01:06:06,150 --> 01:06:09,170
I have a great sense of direction, you
know that? You remember when we go to
842
01:06:09,170 --> 01:06:10,170
mall?
843
01:06:10,410 --> 01:06:12,450
You can never remember where the car was
parked?
844
01:06:13,310 --> 01:06:14,310
Huh?
845
01:06:15,510 --> 01:06:16,510
You're gonna be fine.
846
01:06:16,690 --> 01:06:18,590
And before you know it, I'm gonna be
right back.
847
01:06:20,330 --> 01:06:21,330
Promise?
848
01:06:21,810 --> 01:06:22,810
I promise.
849
01:06:22,830 --> 01:06:24,170
I'm coming back, I promise.
850
01:06:25,550 --> 01:06:26,550
I love you.
851
01:06:29,110 --> 01:06:31,090
All right, I'm gonna get us out of here.
852
01:06:32,550 --> 01:06:33,830
It's my turn to protect you.
853
01:06:37,770 --> 01:06:38,810
This is gonna be fine.
854
01:06:44,710 --> 01:06:45,770
I love you, too.
855
01:07:01,100 --> 01:07:03,480
to start a fire when your brother took
the goddamn lighter.
856
01:07:04,180 --> 01:07:07,240
What, you think you're fucking MacGyver
now?
857
01:07:08,260 --> 01:07:09,500
This I gotta see.
858
01:07:13,300 --> 01:07:14,300
Yes!
859
01:07:14,740 --> 01:07:16,640
How do you know how to do that?
860
01:07:17,960 --> 01:07:20,140
We went camping a lot when we were kids.
861
01:07:20,700 --> 01:07:22,040
Do we have any water left?
862
01:07:23,220 --> 01:07:24,580
Nope. Here.
863
01:07:25,620 --> 01:07:26,620
Drink.
864
01:07:31,310 --> 01:07:34,530
You just give her the last of the water.
You don't even think about sharing,
865
01:07:34,650 --> 01:07:35,970
asking. She needs it.
866
01:07:36,750 --> 01:07:37,750
Fuck you.
867
01:07:38,170 --> 01:07:39,350
Fuck all of you.
868
01:07:39,850 --> 01:07:41,850
And you know what? Robin isn't coming
back.
869
01:07:42,150 --> 01:07:46,350
He isn't fucking coming back because
he's fucking face down dead in a fucking
870
01:07:46,350 --> 01:07:47,930
abandoned ditch.
871
01:07:48,550 --> 01:07:51,190
Dead just like the rest of us are gonna
be.
872
01:07:52,190 --> 01:07:53,470
We are fucked.
873
01:07:55,930 --> 01:07:56,828
Nice one.
874
01:07:56,830 --> 01:07:57,830
Nice, yeah.
875
01:07:57,990 --> 01:07:59,870
Why don't you fucking face facts?
876
01:08:01,100 --> 01:08:02,940
We are absolutely fucked.
877
01:08:03,180 --> 01:08:07,580
Yeah, go run with your little friend
over there. There's a box of tampons. Go
878
01:08:07,580 --> 01:08:08,600
have a fucking pity party.
879
01:08:26,260 --> 01:08:29,279
What the fuck?
880
01:08:46,410 --> 01:08:47,410
Troy. What?
881
01:08:47,770 --> 01:08:48,770
I have to pee.
882
01:08:49,050 --> 01:08:50,149
What? Just go here.
883
01:08:50,729 --> 01:08:52,410
No, I don't want to go to camp.
884
01:08:53,330 --> 01:08:56,370
Like I fucking give a damn. I'm not
going anywhere. I still go by your
885
01:08:56,370 --> 01:08:57,370
self.
886
01:08:57,710 --> 01:08:59,689
Shit. I'm so fucking tired. Where?
887
01:09:00,310 --> 01:09:01,350
Well, gee, I don't know.
888
01:09:02,529 --> 01:09:03,529
There's a rock.
889
01:09:03,590 --> 01:09:05,029
And you see there's a rock there.
890
01:09:05,569 --> 01:09:06,569
There's a rock there.
891
01:09:07,910 --> 01:09:09,550
I think there are a few places.
892
01:09:10,450 --> 01:09:11,389
Go deep.
893
01:09:11,390 --> 01:09:13,529
You're such a fucking asshole, I can
hardly walk.
894
01:09:13,890 --> 01:09:15,130
Oh, I'm sorry, sweetie.
895
01:09:32,880 --> 01:09:34,100
Are you okay?
896
01:09:36,180 --> 01:09:37,880
What if Robin doesn't come back?
897
01:09:40,140 --> 01:09:41,420
He's coming back, Jay.
898
01:09:43,200 --> 01:09:48,540
You know, when you were gone, he looked
after all of us, and I have too many
899
01:09:48,540 --> 01:09:49,740
stories I could tell you.
900
01:09:50,760 --> 01:09:51,760
He's coming back.
901
01:10:00,720 --> 01:10:01,720
We should go.
902
01:10:07,880 --> 01:10:08,880
Oh my god.
903
01:10:09,260 --> 01:10:10,260
What?
904
01:10:12,180 --> 01:10:13,560
Look. What the fuck is that?
905
01:10:15,320 --> 01:10:16,800
Storm's coming in. We have to move.
906
01:11:02,129 --> 01:11:03,129
What the fuck?
907
01:11:12,110 --> 01:11:13,110
Guys?
908
01:11:18,490 --> 01:11:19,490
Hey!
909
01:11:21,210 --> 01:11:23,050
Hey! Let's go!
910
01:11:23,410 --> 01:11:24,490
What the fuck is the matter?
911
01:11:26,530 --> 01:11:27,690
What the hell?
912
01:11:28,650 --> 01:11:29,650
Where's Jasmine?
913
01:11:29,930 --> 01:11:30,930
I don't fucking know!
914
01:11:31,530 --> 01:11:32,810
Just fucking go! Jasmine?
915
01:11:34,370 --> 01:11:36,770
Jasmine? There's a ravine down this way.
916
01:11:39,850 --> 01:11:41,290
You motherfuckers.
917
01:11:43,150 --> 01:11:44,150
Motherfuckers.
918
01:11:47,590 --> 01:11:48,930
Where the fuck am I?
919
01:11:49,910 --> 01:11:54,410
Where the fuck am I?
920
01:11:56,930 --> 01:11:57,930
Down here.
921
01:11:58,690 --> 01:12:00,070
We can get in down here.
922
01:12:03,550 --> 01:12:09,710
No, come on you gotta go We don't know
where she is. Okay, you guys can make
923
01:12:09,750 --> 01:12:12,070
We can't worry about her we get down in
there
924
01:12:12,070 --> 01:12:18,830
Come on
925
01:13:10,440 --> 01:13:11,440
What the fuck do you want?
926
01:13:12,420 --> 01:13:13,840
Why the fuck not?
927
01:13:15,220 --> 01:13:16,580
Why the fuck not?
928
01:13:17,840 --> 01:13:18,840
Come on, motherfucker.
929
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Come on, motherfucker.
930
01:13:21,600 --> 01:13:22,600
Come on.
931
01:13:23,240 --> 01:13:24,240
Motherfucker.
932
01:14:52,300 --> 01:14:53,300
Find Jasmine now.
933
01:14:55,940 --> 01:14:58,880
I think she went that way.
934
01:15:03,000 --> 01:15:04,620
You knew where she was?
935
01:15:04,840 --> 01:15:06,000
Hey. Hey.
936
01:15:07,120 --> 01:15:09,940
Three alive is better than four dead,
all right?
937
01:15:10,520 --> 01:15:15,560
And for all we know, she could hunker
down somewhere just like us. I'm done.
938
01:15:15,560 --> 01:15:16,459
done.
939
01:15:16,460 --> 01:15:18,180
I'm done. Well, you could have joined
her.
940
01:15:21,200 --> 01:15:22,200
We'll find out.
941
01:16:22,920 --> 01:16:25,900
Robin went this way. Uh -uh. We'll go
this way.
942
01:16:26,260 --> 01:16:27,260
No.
943
01:16:27,480 --> 01:16:28,478
No, no, no.
944
01:16:28,480 --> 01:16:31,060
I am not following your idiot brother.
945
01:16:31,460 --> 01:16:35,560
I trust him more than I trust you. Oh,
good. Where are you even going, huh?
946
01:16:36,080 --> 01:16:37,080
Huh?
947
01:16:37,480 --> 01:16:38,600
Fine. Stay.
948
01:16:39,200 --> 01:16:41,900
Yeah, you just keep walking. That's a
lot safer, isn't it?
949
01:16:42,360 --> 01:16:44,440
Look at her. That's what's going to
happen to you.
950
01:16:46,960 --> 01:16:49,200
You'll fucking die. I'm going to make
it.
951
01:16:56,080 --> 01:17:01,020
fly a kite up to the highest height.
952
01:17:01,620 --> 01:17:07,620
Let's go fly a kite and send it soar.
953
01:17:27,850 --> 01:17:28,850
Fuck that too.
954
01:17:32,590 --> 01:17:39,290
Come on.
955
01:17:40,470 --> 01:17:41,470
You can do this.
956
01:17:43,190 --> 01:17:45,290
Down is a hell of a lot easier than up.
957
01:17:46,650 --> 01:17:47,650
Fucking idiots.
958
01:17:52,230 --> 01:17:53,490
Once more into the breach.
959
01:19:37,350 --> 01:19:38,350
Yeah.
960
01:20:55,270 --> 01:20:57,710
You're going to kill them all.
961
01:20:59,730 --> 01:21:00,730
No,
962
01:21:01,510 --> 01:21:05,950
don't.
963
01:22:58,350 --> 01:22:59,350
Huh.
964
01:25:54,690 --> 01:25:55,690
Thank you.
965
01:27:47,280 --> 01:27:49,880
They hung a sign up in our town.
966
01:27:51,320 --> 01:27:55,240
If you live it up, you won't live it
down.
967
01:27:56,640 --> 01:28:03,640
So she left Monterey, old son, just like
a bullet
968
01:28:03,640 --> 01:28:05,820
leaves a gun.
969
01:28:09,560 --> 01:28:13,620
Where the charcoal light tomorrow gets.
970
01:28:14,890 --> 01:28:18,450
She went and took that California trip.
971
01:28:21,470 --> 01:28:25,130
Well, the moon was gold and her hair
like wind.
972
01:28:26,330 --> 01:28:29,970
Said, don't look back, just come on,
Jim.
973
01:28:30,290 --> 01:28:36,530
Oh, you've got to hold on, hold on.
974
01:28:37,590 --> 01:28:39,790
You've got to hold on.
975
01:28:40,010 --> 01:28:44,370
Take my hand, spend it right here.
You've got to hold on.
976
01:28:49,580 --> 01:28:56,280
Well, he gave her a dime store watch and
a ring made
977
01:28:56,280 --> 01:28:57,340
from a spoon.
978
01:28:59,660 --> 01:29:02,440
Everyone's looking for someone to blame.
979
01:29:03,520 --> 01:29:07,800
And you share my bill, you share my
name.
980
01:29:11,480 --> 01:29:14,940
Well, go ahead, call the cops.
981
01:29:16,650 --> 01:29:20,230
You don't meet enough girls in coffee
shops.
982
01:29:24,830 --> 01:29:28,290
She said, baby, I do love you.
983
01:29:29,570 --> 01:29:36,550
Sometimes there's nothing left to do.
Oh, but you've got
984
01:29:36,550 --> 01:29:39,730
to hold on, hold on.
985
01:29:40,510 --> 01:29:46,170
Baby, you've got to hold on and take my
hand. Take me right here.
986
01:29:49,200 --> 01:29:50,200
Well,
987
01:29:52,840 --> 01:29:55,360
God bless your crooked little heart.
988
01:29:56,800 --> 01:30:00,560
St. Louis got the best of me.
989
01:30:01,820 --> 01:30:05,120
I miss your broken, shy voice.
990
01:30:06,400 --> 01:30:10,000
How I wish you were still here with me.
991
01:30:16,720 --> 01:30:17,720
You wreck it down.
992
01:30:19,280 --> 01:30:23,940
Then you burn your mansion to the
ground.
993
01:30:27,040 --> 01:30:31,220
Oh, there's nothing left to keep you
here.
994
01:30:31,920 --> 01:30:38,520
But when you're falling behind and it's
a big blue world. Oh, you've
995
01:30:38,520 --> 01:30:43,940
got to hold on. Oh, baby.
996
01:30:47,560 --> 01:30:49,760
Standing right here, got a hole.
997
01:30:54,480 --> 01:30:58,020
Down by the Riverside Hotel.
998
01:30:59,140 --> 01:31:03,360
Oh, I know. It's been blowing for a
while.
999
01:31:05,100 --> 01:31:08,120
By 9 and 9, it's that door.
1000
01:31:09,160 --> 01:31:12,120
She closed her eyes and stopped.
1001
01:31:18,280 --> 01:31:24,780
Oh, it's so hard to dance that way when
it's cold and there's no
1002
01:31:24,780 --> 01:31:26,040
music.
1003
01:31:28,280 --> 01:31:35,060
Oh, your old hometown's so far away, but
inside your
1004
01:31:35,060 --> 01:31:38,700
head there's a record playing a song.
1005
01:31:47,980 --> 01:31:50,720
Standing right there, gotta hold on.
1006
01:31:51,660 --> 01:31:55,800
You gotta hold on. Hold on.
1007
01:31:56,480 --> 01:32:00,220
Baby, gotta hold on. Take your mind.
1008
01:32:00,700 --> 01:32:03,700
Standing right there, you gotta hold on.
1009
01:32:04,460 --> 01:32:08,620
You gotta hold on. Hold on.
1010
01:32:09,320 --> 01:32:13,020
Baby, gotta hold on. Take your mind.
1011
01:32:13,460 --> 01:32:16,340
Standing right here, you gotta hold on.
1012
01:32:17,740 --> 01:32:21,440
You've got to hold on. Hold on.
1013
01:32:22,280 --> 01:32:26,060
Baby, you've got to hold on and take a
mind.
1014
01:32:27,180 --> 01:32:29,260
You've got to hold on.
1015
01:32:30,440 --> 01:32:32,340
You've got to hold on.
1016
01:32:33,640 --> 01:32:35,680
You've got to hold on.
1017
01:32:36,800 --> 01:32:38,980
You've got to hold on.
1018
01:32:39,680 --> 01:32:41,960
You've got to hold on.
1019
01:32:43,140 --> 01:32:44,860
You've got to hold on.
67941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.