All language subtitles for Death.Valley.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,379 --> 00:00:29,360 If you live here. 2 00:00:29,790 --> 00:00:31,410 you won't live it down. 3 00:00:32,670 --> 00:00:39,350 So she left Monte Rio, son, just like a 4 00:00:39,350 --> 00:00:41,970 bullet leaves a gun. 5 00:00:45,650 --> 00:00:52,390 With a charcoal ride to Monroe Hips, she went and took that 6 00:00:52,390 --> 00:00:54,590 California trip. 7 00:01:10,860 --> 00:01:11,860 One bag. 8 00:01:14,440 --> 00:01:15,640 Cell phone. 9 00:01:17,520 --> 00:01:18,320 Good 10 00:01:18,320 --> 00:01:25,060 luck out there. 11 00:02:02,090 --> 00:02:03,090 Hey! 12 00:02:44,780 --> 00:02:45,780 Here, listen. 13 00:02:48,080 --> 00:02:49,200 There's something I have to tell you. 14 00:03:13,480 --> 00:03:14,480 Everything's the same. 15 00:03:15,280 --> 00:03:16,280 Just how you left it. 16 00:03:17,760 --> 00:03:18,760 Thanks. 17 00:03:20,560 --> 00:03:23,320 All right, well, you got fresh sheets, a couple new pillows. 18 00:03:23,940 --> 00:03:24,940 They got foam in them. 19 00:03:25,260 --> 00:03:26,219 All right? 20 00:03:26,220 --> 00:03:28,640 Makes you sleep better or something. 21 00:03:41,049 --> 00:03:43,770 She's a lot different than she was when you guys were in high school. You'll 22 00:03:43,770 --> 00:03:44,770 see. 23 00:03:45,290 --> 00:03:46,890 Robin. I love her. 24 00:03:48,830 --> 00:03:49,830 You're my sister. 25 00:03:49,910 --> 00:03:50,970 Could you at least try? 26 00:03:57,690 --> 00:04:03,010 All right, well, um... Let me know if you need anything else, all right? 27 00:04:04,770 --> 00:04:07,390 Good night. 28 00:04:08,230 --> 00:04:09,230 Good night. 29 00:05:03,260 --> 00:05:04,720 Hey. Just going to the bar? 30 00:05:05,200 --> 00:05:07,820 Yeah. Want me to say hi? 31 00:05:08,160 --> 00:05:09,200 Hi. Hey, Robin. 32 00:05:09,860 --> 00:05:10,860 How you doing? 33 00:05:10,900 --> 00:05:13,460 Hey. Um, I'm good. 34 00:05:14,400 --> 00:05:15,840 Come get one drink with us. 35 00:05:17,600 --> 00:05:18,600 Come on. 36 00:05:19,100 --> 00:05:22,100 I want to, I do, but it's our first night home. 37 00:05:24,820 --> 00:05:25,820 Hi. 38 00:05:26,500 --> 00:05:28,680 Hey, can we talk for a second? 39 00:05:29,140 --> 00:05:30,320 I'm only in a bar for a minute. 40 00:05:39,950 --> 00:05:41,210 This should be interesting. 41 00:05:42,450 --> 00:05:43,450 What? 42 00:05:44,190 --> 00:05:45,190 Rosemary and Jay. 43 00:05:47,630 --> 00:05:50,290 Yeah, you mean that stupid shit from high school. 44 00:05:51,510 --> 00:05:54,150 Rosemary flirted with her dad, like, every day. 45 00:05:54,690 --> 00:05:56,090 Everyone flirted with her dad. 46 00:05:56,730 --> 00:05:59,090 He was, like, the only hot teacher in school. 47 00:05:59,590 --> 00:06:00,830 No. Mm -mm. 48 00:06:01,110 --> 00:06:02,250 I don't do older guys. 49 00:06:02,830 --> 00:06:05,430 Well, I think the whole town knows that you're, like, a man. 50 00:06:05,950 --> 00:06:07,410 Is that very true? 51 00:06:13,440 --> 00:06:15,800 We shouldn't be talking about this here. It's bullshit. 52 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 Guess what? 53 00:06:23,700 --> 00:06:24,700 What? 54 00:06:25,660 --> 00:06:26,820 I told her about us. 55 00:06:28,920 --> 00:06:32,920 I know, I know I should have done it a long time ago. I just wanted the moment 56 00:06:32,920 --> 00:06:35,660 to be right and it never was. And anyway, it doesn't matter. 57 00:06:35,920 --> 00:06:36,920 She knows now. 58 00:06:37,500 --> 00:06:38,560 And it's going to be good. 59 00:06:41,010 --> 00:06:42,310 Going to the festival this weekend? 60 00:06:44,530 --> 00:06:47,130 Yeah. I don't take my mind off things. 61 00:06:47,970 --> 00:06:48,970 Yeah? 62 00:06:49,250 --> 00:06:51,630 Yeah, like the fact that you're supposed to be there with me. 63 00:06:51,890 --> 00:06:52,890 Sorry. 64 00:06:54,950 --> 00:06:56,010 This is difficult. 65 00:06:57,610 --> 00:07:00,330 Yeah, well, this is going to be difficult for me, too. 66 00:07:01,970 --> 00:07:02,970 You know what I mean? 67 00:07:04,570 --> 00:07:05,870 Yeah, I got it. 68 00:07:17,620 --> 00:07:19,280 Hey. Hey. 69 00:07:19,680 --> 00:07:20,820 You want some coffee? 70 00:07:22,420 --> 00:07:23,420 Sure. 71 00:07:24,420 --> 00:07:25,420 Come on. 72 00:07:26,080 --> 00:07:27,080 Making some breakfast. 73 00:07:28,220 --> 00:07:29,220 Yeah, I'll be right down. 74 00:07:31,420 --> 00:07:33,000 I know you like it crispy. 75 00:07:33,540 --> 00:07:35,260 I hope that's crispy enough for you. 76 00:07:35,480 --> 00:07:36,480 It's incredible. 77 00:07:37,800 --> 00:07:39,440 It's better than that prison food. 78 00:07:45,440 --> 00:07:46,600 So what's burned the moon? 79 00:07:48,770 --> 00:07:51,150 What? How did you hear about that? 80 00:07:51,830 --> 00:07:52,850 It's on your calendar. 81 00:07:54,950 --> 00:07:55,950 Oh, yeah. 82 00:07:56,650 --> 00:08:00,970 Right. Well, it's this thing I was going to do this weekend, but... Robbie. I'm 83 00:08:00,970 --> 00:08:03,950 canceling it. I'm not leaving. Go. I've got plenty to do around here. 84 00:08:10,570 --> 00:08:14,790 Okay, no, I don't, but... What is it? 85 00:08:16,030 --> 00:08:17,130 Well, it's this... 86 00:08:17,880 --> 00:08:20,360 spiritual music festival in the desert with a bunch of hippies. 87 00:08:21,040 --> 00:08:22,780 Stupid. I know, but Rosemary wanted to go. 88 00:08:26,580 --> 00:08:27,580 Sounds pretty cool. 89 00:08:29,120 --> 00:08:30,620 Really? Because that sounds like something you'd hate. 90 00:08:33,620 --> 00:08:34,620 I want to go. 91 00:08:36,260 --> 00:08:37,260 Really? Yeah. 92 00:08:38,320 --> 00:08:40,580 Yeah, it's way too fucking weird being around here anyway. 93 00:08:42,480 --> 00:08:44,560 Yeah. Why not? Let's do it. 94 00:08:48,210 --> 00:08:49,730 Hey, you want some more OJ? 95 00:08:50,010 --> 00:08:51,010 Sure. 96 00:08:55,370 --> 00:08:56,490 Going to burn the moon. 97 00:09:19,070 --> 00:09:20,070 Ready? 98 00:09:22,050 --> 00:09:23,050 Fine. 99 00:09:23,350 --> 00:09:24,570 Wait, wait, wait. Hold on. 100 00:09:26,310 --> 00:09:27,950 Very good. 101 00:09:28,370 --> 00:09:29,349 That's a good one. 102 00:09:29,350 --> 00:09:30,970 That's a good one. 103 00:09:55,720 --> 00:09:56,720 Well, 104 00:10:02,400 --> 00:10:03,880 how much longer? Because I've lost service. 105 00:10:04,360 --> 00:10:05,920 I think we all lost service. 106 00:10:06,380 --> 00:10:11,740 Can we stay on the 14th for another 23 miles until we hit Death Valley Road? 107 00:10:12,360 --> 00:10:13,360 That? 108 00:10:14,200 --> 00:10:15,200 Not sure. 109 00:10:18,640 --> 00:10:19,640 Whoa. 110 00:10:20,300 --> 00:10:21,520 Okay, now what was that? 111 00:10:23,040 --> 00:10:24,040 Okay, okay. 112 00:10:24,120 --> 00:10:25,520 Everybody hold tight. I'm going to pull over. 113 00:10:31,580 --> 00:10:37,880 Oh, God. 114 00:10:38,380 --> 00:10:39,680 Oh, that's not good. What happened? 115 00:10:40,100 --> 00:10:41,100 I don't know. 116 00:10:42,360 --> 00:10:43,360 Where's your thing? 117 00:10:59,210 --> 00:11:03,050 Call Triple A. Call Triple A. No one has service. How can we call Triple A? 118 00:11:04,330 --> 00:11:05,410 Oh, hey, look at this. Hey! 119 00:11:05,630 --> 00:11:06,630 Hey! Hey! 120 00:11:06,990 --> 00:11:07,990 Huh. 121 00:11:22,390 --> 00:11:23,730 Y 'all having some car trouble? 122 00:11:24,110 --> 00:11:25,330 Hi there. Yeah, we are. 123 00:11:26,220 --> 00:11:28,720 Yeah, it's a hell of a place to get stuck out here in the desert. 124 00:11:29,100 --> 00:11:31,080 A lot of stuff out there that can eat you. 125 00:11:31,540 --> 00:11:33,280 Yeah. Can I give you a hand? 126 00:11:33,700 --> 00:11:36,540 Whoa. He looks like something out of Deliverance. 127 00:11:37,160 --> 00:11:38,360 Don't be a bitch, Jasmine. 128 00:11:39,220 --> 00:11:42,920 All these new cars, you need a computer to know what the hell's going on. Why 129 00:11:42,920 --> 00:11:43,920 don't I give you a tow? 130 00:11:44,740 --> 00:11:48,440 Really? That would be so great. That would be so great. Thank you so much. 131 00:11:48,680 --> 00:11:50,720 You almost made it. Almost made it. 132 00:11:52,140 --> 00:11:53,140 Where are you folks headed? 133 00:11:53,940 --> 00:11:55,480 We're going to a music festival. 134 00:11:56,300 --> 00:11:57,300 Burn the moon? 135 00:11:57,520 --> 00:11:58,520 Yeah. 136 00:11:58,760 --> 00:11:59,820 Yeah, I heard of it. 137 00:12:01,740 --> 00:12:02,740 Fall's dropping. 138 00:12:03,860 --> 00:12:07,140 Yeah. I didn't get caught driving into Death Valley at nightfall. 139 00:12:07,820 --> 00:12:08,820 Be careful. 140 00:12:10,740 --> 00:12:11,740 Have fun. 141 00:12:25,260 --> 00:12:26,860 Whoa, what's wrong with your baby? 142 00:12:28,580 --> 00:12:29,880 You got four of them? 143 00:12:31,740 --> 00:12:35,560 Yeah, you know, I don't know. It was like making like a rattling sound, 144 00:12:35,640 --> 00:12:37,680 And then it started to smoke. Well, let's take a look. 145 00:12:39,600 --> 00:12:41,360 Are you guys going to a concert or something? 146 00:12:42,220 --> 00:12:44,440 Yeah. You like that crazy rock music? 147 00:12:45,200 --> 00:12:46,079 Sort of. 148 00:12:46,080 --> 00:12:47,340 Well, you think she's running hot? 149 00:12:48,160 --> 00:12:49,160 Could be. 150 00:12:49,280 --> 00:12:52,040 I'm here to tell you, she's hot tonight. 151 00:12:53,680 --> 00:12:56,140 Don't pay any attention to him. He's a good mechanic. 152 00:12:56,540 --> 00:12:58,500 Archer's got you covered from here on out. 153 00:12:59,020 --> 00:13:00,560 Hey, man, thank you again. 154 00:13:00,760 --> 00:13:03,820 Really appreciate you stopping. Don't mention it. Don't mention it. Just pay 155 00:13:03,820 --> 00:13:04,820 forward, all right? 156 00:13:05,060 --> 00:13:06,920 Pay it forward. 157 00:13:17,420 --> 00:13:19,080 Oh, wow. 158 00:13:19,560 --> 00:13:21,400 Wow, that's mighty generous of you. 159 00:13:22,200 --> 00:13:26,720 Okay. There's a bar, restaurant over here you guys can hang out at while he 160 00:13:26,720 --> 00:13:30,480 you fixed up. Sounds good, man. Thanks again. Thank you very much. Good luck. 161 00:13:31,180 --> 00:13:32,180 You too. 162 00:13:40,600 --> 00:13:41,860 Could you go to the bar with him? 163 00:13:42,200 --> 00:13:43,200 Make sure she's okay. 164 00:13:52,650 --> 00:13:54,550 I'm going to run you about six bucks. 165 00:13:55,270 --> 00:13:56,570 That's it? Really? Six bucks? 166 00:13:56,870 --> 00:13:57,930 That's nothing. I can do that. 167 00:13:58,730 --> 00:13:59,730 No. 168 00:14:00,470 --> 00:14:02,410 Just joking. That's really funny. 169 00:14:06,550 --> 00:14:07,550 Wow. 170 00:14:09,490 --> 00:14:12,910 Are you really in the middle of nowhere with people looking in bars? 171 00:14:17,910 --> 00:14:19,830 I don't know. I just need a drink. Excuse me? 172 00:14:20,430 --> 00:14:22,390 Hi. Can I have a vodka soda, please? 173 00:14:22,970 --> 00:14:24,090 It's a happy hour. 174 00:14:24,350 --> 00:14:26,030 Bud, Bud Light, rum. 175 00:14:27,350 --> 00:14:28,350 Okay. 176 00:14:28,790 --> 00:14:30,330 All right, let's just get Bud Light. 177 00:14:30,550 --> 00:14:32,210 Three Bud Lights, please. Really? 178 00:14:35,890 --> 00:14:37,950 Welcome to the Last Chance Bar. 179 00:14:38,230 --> 00:14:39,370 What can I do for you? 180 00:14:40,030 --> 00:14:41,070 Dark and stormy. 181 00:14:41,390 --> 00:14:42,770 Dark and stormy. 182 00:14:43,590 --> 00:14:44,590 That's my lady. 183 00:14:44,730 --> 00:14:46,650 I need some more. I need something. 184 00:15:00,959 --> 00:15:03,020 It's a fairly ironic order you got there. 185 00:15:04,480 --> 00:15:05,480 Why is that? 186 00:15:05,500 --> 00:15:08,120 You know, being in the desert and all. 187 00:15:08,920 --> 00:15:09,920 Rain. 188 00:15:12,180 --> 00:15:13,180 Isn't any? 189 00:15:21,290 --> 00:15:26,350 I just think you girls are way too pretty to be in a shithole rat trap like 190 00:15:26,350 --> 00:15:27,350 this. 191 00:15:28,270 --> 00:15:30,290 Sorry, is my friend bothering you? 192 00:15:30,670 --> 00:15:33,130 No, you're a little rusty, buddy. 193 00:15:33,650 --> 00:15:34,650 I'm fine. 194 00:15:37,190 --> 00:15:38,190 So, 195 00:15:41,670 --> 00:15:45,790 we're down from Reno. We're going into the desert for a music festival. 196 00:15:46,890 --> 00:15:47,890 I'm Troy. 197 00:15:48,630 --> 00:15:50,830 Jay, we're doing the same thing, actually. 198 00:15:51,170 --> 00:15:54,790 Really? Yeah, well, we're trying to. We're having some car trouble. 199 00:15:55,270 --> 00:15:56,270 Sorry. 200 00:16:00,590 --> 00:16:01,590 Okay. 201 00:16:04,930 --> 00:16:05,930 Hey. 202 00:16:07,070 --> 00:16:12,150 So the mechanic said that we blew a goddamn head gasket. It's going to take 203 00:16:12,150 --> 00:16:12,829 days to fix. 204 00:16:12,830 --> 00:16:13,819 Two days? 205 00:16:13,820 --> 00:16:16,660 Yeah, so what I'm thinking is I'm going to call someone to pick you guys up, 206 00:16:16,700 --> 00:16:20,260 take you back. I'll stay here with Rosemary, and we'll just get a... Robin. 207 00:16:20,820 --> 00:16:22,160 ...hotel and drive back. 208 00:16:22,640 --> 00:16:23,640 Excuse me, guys. 209 00:16:24,080 --> 00:16:29,640 We're in an RV, and we got plenty of room, so if you'd like, you could tag 210 00:16:29,640 --> 00:16:32,280 along. That's very nice of you. Thank you, but I don't think that's a good 211 00:16:32,740 --> 00:16:33,740 Well, why not? 212 00:16:34,200 --> 00:16:37,700 It's better than waiting it out here. And the festival's two days. Your car 213 00:16:37,700 --> 00:16:41,240 be fixed in two days, and then we'll drop you right back here. 214 00:16:41,560 --> 00:16:43,120 I mean, if you like. 215 00:16:44,180 --> 00:16:45,460 Just a friendly offer. 216 00:16:47,780 --> 00:16:49,280 We don't have too many options. 217 00:16:56,380 --> 00:16:58,560 They just don't make girls like that in Reno. 218 00:16:58,900 --> 00:16:59,900 No. 219 00:17:01,340 --> 00:17:02,380 What are you doing? 220 00:17:03,320 --> 00:17:04,740 What? Hi. 221 00:17:06,260 --> 00:17:07,460 He's like 12. 222 00:17:08,020 --> 00:17:09,760 He's 24, I asked. 223 00:17:10,240 --> 00:17:11,240 And engaged. 224 00:17:12,560 --> 00:17:13,599 I'm going to... 225 00:17:15,530 --> 00:17:16,650 You're sick in the head. 226 00:17:17,569 --> 00:17:18,569 No. 227 00:17:19,190 --> 00:17:20,530 It'll be dark in an hour. 228 00:17:21,050 --> 00:17:22,050 Yeah, it's okay. 229 00:17:22,230 --> 00:17:23,230 Don't worry, my son. 230 00:17:26,150 --> 00:17:27,150 Forty minutes. 231 00:17:28,210 --> 00:17:30,030 Pretty much, uh, three thousand here. 232 00:17:30,890 --> 00:17:31,890 Don't you worry, boy. 233 00:17:52,750 --> 00:17:53,750 to go to the festival? 234 00:17:54,250 --> 00:17:56,810 Honestly, I have no idea. I'm hoping it's going to be good. 235 00:17:57,090 --> 00:17:59,690 I'm in the same exact state. Put a lot of good things. 236 00:18:00,450 --> 00:18:03,030 Hey, this looks too beautiful to be dangerous out there. 237 00:18:03,250 --> 00:18:04,250 I know, right? 238 00:18:04,590 --> 00:18:11,030 But, see, I grew up in Cahatchapee and I can tell you people pretty much die in 239 00:18:11,030 --> 00:18:12,570 Death Valley almost every year. 240 00:18:12,870 --> 00:18:16,610 No, it's true. Remember this one married couple? 241 00:18:17,090 --> 00:18:19,990 They came out, you know, go to the racetrack. 242 00:18:20,320 --> 00:18:21,380 and they bring their baby daughter. 243 00:18:21,760 --> 00:18:27,840 Like, the area by the racetrack is all dirt roads, so there's no cell reception 244 00:18:27,840 --> 00:18:28,840 to speak of. 245 00:18:29,720 --> 00:18:35,480 They made a wrong turn, I think, at Tea Kettle Junction, but they didn't bring 246 00:18:35,480 --> 00:18:36,279 enough water. 247 00:18:36,280 --> 00:18:40,100 I think they lasted about three days, if I remember correctly. 248 00:18:40,980 --> 00:18:44,340 Parents went to get help, and the baby died right in the back seat. 249 00:18:45,280 --> 00:18:48,470 Dude. We're going up to the middle of fucking nowhere. I really don't need to 250 00:18:48,470 --> 00:18:50,250 hear about babies dying, dude. 251 00:18:51,510 --> 00:18:53,450 That is so fucking creepy. 252 00:18:54,170 --> 00:18:55,530 Hey, what do you guys want to play? 253 00:18:56,030 --> 00:18:57,450 Hey, oh, oh, oh, go piss. 254 00:18:57,810 --> 00:18:58,810 I know how to play that one. 255 00:18:59,190 --> 00:19:00,190 How about Fuck the Dealer? 256 00:19:00,410 --> 00:19:02,390 I like the sound of that better. 257 00:19:02,810 --> 00:19:05,930 Fuck the Dealer? Yeah, you're dealing, right? Yeah, let's play Fuck the Dealer. 258 00:19:06,030 --> 00:19:07,410 Fuck the Dealer. Sounds good to me. All right. 259 00:19:08,190 --> 00:19:10,490 There you go. There you go. I don't know, but I want to find out. 260 00:19:10,830 --> 00:19:12,370 Do I, uh, I guess no. 261 00:19:13,010 --> 00:19:14,010 Say hi or hello. 262 00:19:14,730 --> 00:19:15,790 I'm not going to say anything. 263 00:19:25,200 --> 00:19:26,200 I didn't know. 264 00:19:26,300 --> 00:19:27,300 No. 265 00:19:27,840 --> 00:19:33,600 I was so, so stupid and... Yeah, you were. 266 00:19:36,160 --> 00:19:43,060 Robin missed you so much. He doesn't know 267 00:19:43,060 --> 00:19:47,260 what you're doing. How about we... Okay, anyone want to talk? If you ever want 268 00:19:47,260 --> 00:19:48,360 to talk... I don't. 269 00:19:48,920 --> 00:19:49,920 Yeah. 270 00:19:55,760 --> 00:19:58,180 Cheers. Thank you. 271 00:20:01,320 --> 00:20:02,720 Oh, man. I'm ready to get there. 272 00:20:03,280 --> 00:20:05,180 Are you? Yeah. Let's get there. 273 00:20:07,700 --> 00:20:08,700 Earning them. 274 00:20:11,720 --> 00:20:12,760 Where'd you get this stuff from? 275 00:20:13,340 --> 00:20:14,340 Same guy as well. 276 00:20:14,620 --> 00:20:16,680 I was about to give you his name, but he's kind of paranoid. 277 00:20:17,660 --> 00:20:19,620 You did a pretty good job grinding that. 278 00:20:20,560 --> 00:20:21,740 Pack it up. 279 00:20:22,300 --> 00:20:25,600 That's what I keep you around for, right? That and the fact that you bring 280 00:20:25,600 --> 00:20:30,320 treats. You know what, you guys? I honestly feel like I'm driving a 281 00:20:30,320 --> 00:20:31,520 mobile playpen. 282 00:20:32,000 --> 00:20:33,100 Just keep driving. 283 00:20:33,380 --> 00:20:34,379 I'm a bit high. 284 00:20:34,380 --> 00:20:35,400 Am I making you uncomfortable? 285 00:20:36,340 --> 00:20:38,020 That tastes like a regular. 286 00:20:38,780 --> 00:20:42,640 Same guy got the peyote. Did you say peyote? 287 00:20:42,940 --> 00:20:47,040 I might have said peyote. That sounds like a fucking great time. Where is 288 00:20:48,010 --> 00:20:49,030 Yeah, how's that taste? 289 00:20:49,450 --> 00:20:50,450 That's so good. 290 00:20:50,750 --> 00:20:53,730 For fuck's sake, you can't get any more fucking weed, and I'm going to honestly 291 00:20:53,730 --> 00:20:56,090 be able to fucking cut a hole with a pair of scissors in the floor. 292 00:20:57,290 --> 00:20:59,450 I'm starting to like you. Screw you guys. 293 00:20:59,970 --> 00:21:01,430 This isn't looking much like a road. 294 00:21:01,690 --> 00:21:03,850 This is getting a little intense here. 295 00:21:05,530 --> 00:21:06,650 Yeah, buddy. Good for you. 296 00:21:07,230 --> 00:21:13,890 Here is to a wonderful weekend at the burning... What 297 00:21:13,890 --> 00:21:16,430 the fuck was that? 298 00:21:17,450 --> 00:21:19,130 He just filled shit all over me. All right. 299 00:21:19,390 --> 00:21:23,030 Fucking dirt road. So I'm going to go out and check the damage over there. Are 300 00:21:23,030 --> 00:21:23,629 we stuck? 301 00:21:23,630 --> 00:21:24,630 We'll deal with it. 302 00:21:24,990 --> 00:21:26,490 I still got a knee. Is that good? 303 00:21:28,170 --> 00:21:29,170 Oh, 304 00:21:30,010 --> 00:21:31,970 not good. Yeah, no shit, Sherlock. 305 00:21:33,050 --> 00:21:34,990 What the fuck? This is fucking great. 306 00:21:35,590 --> 00:21:36,950 Oh, that's very profound. 307 00:21:37,150 --> 00:21:40,130 You know what? Just keep walking. Let us figure this out. This doesn't even look 308 00:21:40,130 --> 00:21:42,150 like a road. It's hard to see. I mean, it looks like a road. 309 00:21:43,990 --> 00:21:44,990 Okay. 310 00:21:45,250 --> 00:21:46,890 So, we should be... 311 00:21:48,330 --> 00:21:49,710 Right about here. You see this? 312 00:21:50,450 --> 00:21:53,970 And we're trying to get to Furnace Creek, and that's only about 10 miles or 313 00:21:53,970 --> 00:21:55,790 this way, so no big deal. 314 00:21:55,990 --> 00:21:57,310 There's so many stars. 315 00:21:57,750 --> 00:22:01,550 Oh, my God, you're such a fucking hippie. Why are we following this? 316 00:22:01,890 --> 00:22:02,809 What do you mean? 317 00:22:02,810 --> 00:22:04,890 This says it's for 4x4 vehicles only. 318 00:22:05,850 --> 00:22:08,650 If the RV's stuck, why don't we just camp out here for the night? 319 00:22:08,870 --> 00:22:12,330 Yeah, you're probably right. I mean, I don't think we can continue until the 320 00:22:12,330 --> 00:22:15,750 morning. It's not going to be safe, so... And... 321 00:22:16,810 --> 00:22:21,870 I have peyote. If you say peyote one more time, I said it. I will kill you. 322 00:22:25,310 --> 00:22:26,950 So, what's up with your friend? 323 00:22:27,410 --> 00:22:30,630 Um, he's been trying to find himself. That's why I left him. 324 00:22:32,070 --> 00:22:33,890 We're really in the middle of nowhere. 325 00:22:35,050 --> 00:22:36,690 Yeah, I know. 326 00:22:36,890 --> 00:22:37,910 It's beautiful. 327 00:22:38,350 --> 00:22:39,830 I mean, look at these stars, huh? 328 00:22:40,390 --> 00:22:41,670 Yeah. Here. 329 00:22:42,050 --> 00:22:43,650 I think the soup is ready. 330 00:22:44,630 --> 00:22:45,630 Anyone want? 331 00:22:46,229 --> 00:22:47,550 Well, what does it do? 332 00:22:47,750 --> 00:22:48,750 Oh, peyote. 333 00:22:48,930 --> 00:22:55,850 Well, I think maybe the most beautiful trip you've ever been on. You're going 334 00:22:55,850 --> 00:22:57,970 drink it. You're just going to kind of glide away. 335 00:22:59,690 --> 00:23:04,550 You're going to walk over, I don't know, bridges made of galaxies. 336 00:23:06,250 --> 00:23:10,190 Everything kind of feels like, excuse me for saying it, like in Oregon. 337 00:23:10,510 --> 00:23:13,150 Oh. Put it this way, last time I did it. 338 00:23:13,480 --> 00:23:16,620 My ex -girlfriend said, Kat, Andre came back to visit me. 339 00:23:17,420 --> 00:23:24,180 And he just, like, colors exploded, you know, like a rainbow or 340 00:23:24,180 --> 00:23:30,580 something. And I could see his soul inside my own head. 341 00:23:31,780 --> 00:23:34,120 I didn't meow or anything like that. 342 00:23:34,440 --> 00:23:35,780 That's not what I'm saying. 343 00:23:36,160 --> 00:23:42,440 Okay. I'm just saying it was a spiritual experience. 344 00:23:43,399 --> 00:23:44,480 Yeah, yeah, yeah. 345 00:23:44,840 --> 00:23:48,760 First and last time you did it, meaning three days ago at work? The fucker got 346 00:23:48,760 --> 00:23:54,800 fired. No, I can't. Okay, that was acid, and I quit. You mutually parted ways. 347 00:23:54,840 --> 00:23:58,960 We mutually parted ways. There you go. It was very amicable, I think. 348 00:23:59,180 --> 00:24:00,180 You got the can. 349 00:24:00,340 --> 00:24:01,560 I hope he writes me a referral. 350 00:24:03,880 --> 00:24:04,880 Can I have a drink? 351 00:24:05,160 --> 00:24:06,160 Some of this. 352 00:24:06,520 --> 00:24:07,520 I'll try some. 353 00:24:07,880 --> 00:24:08,880 Jay. All right. 354 00:24:09,100 --> 00:24:10,620 Jay. Here you go. What? 355 00:24:11,120 --> 00:24:12,380 I said I'll try some. 356 00:24:15,670 --> 00:24:18,550 Huh. Two years in prison and now she's a badass. 357 00:24:24,350 --> 00:24:25,410 Fucking creepy. 358 00:24:30,710 --> 00:24:31,710 What was that? 359 00:24:36,430 --> 00:24:39,450 You said something. What did you say? 360 00:24:39,870 --> 00:24:41,070 Hey, just let it go. 361 00:24:41,310 --> 00:24:42,890 I said you're fucking creepy. 362 00:24:47,879 --> 00:24:49,420 Jasmine. I'm going on the walk. 363 00:24:49,660 --> 00:24:50,660 Jay. 364 00:24:51,160 --> 00:24:52,119 You know what? 365 00:24:52,120 --> 00:24:53,140 Wait, I'll go with you. 366 00:24:54,660 --> 00:24:55,660 Jay. 367 00:24:56,100 --> 00:24:57,460 Hey, Jay, don't go far. 368 00:24:59,680 --> 00:25:02,820 Great. That was great. Thank you. No, I'm sorry. 369 00:25:08,520 --> 00:25:10,620 Are we going to drink that peyote? 370 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 Are you going to try it? 371 00:25:12,970 --> 00:25:14,010 Are you serious? Oh, yeah. 372 00:25:15,230 --> 00:25:16,230 What's good? 373 00:25:16,370 --> 00:25:17,730 Ugh, it tastes disgusting. 374 00:25:18,390 --> 00:25:19,830 No, it doesn't. It's disgusting. 375 00:25:22,150 --> 00:25:25,550 There you go. Okay, it's disgusting, but you're going to love it. Now we're 376 00:25:25,550 --> 00:25:26,670 having fun. Come on. 377 00:25:27,750 --> 00:25:28,750 You sure? 378 00:25:30,770 --> 00:25:31,770 Thumbs up. 379 00:25:42,510 --> 00:25:43,510 Do you feel anything? 380 00:25:44,770 --> 00:25:45,770 Not yet. 381 00:25:57,690 --> 00:25:58,690 Wow. 382 00:26:00,330 --> 00:26:01,330 What? 383 00:26:03,310 --> 00:26:04,510 Look at the stars. 384 00:26:06,110 --> 00:26:07,250 Yep, they're there. 385 00:26:11,240 --> 00:26:12,240 When is this going to kick in? 386 00:26:14,880 --> 00:26:16,360 Crazy shit in this world. 387 00:26:17,620 --> 00:26:23,100 If you think about it, if a raccoon changed color, like a red ginger, it'd 388 00:26:23,100 --> 00:26:25,020 like that red panda that they got in the zoo. 389 00:26:26,460 --> 00:26:28,180 I'd want a red panda for a pet. 390 00:26:30,180 --> 00:26:31,480 I'd feed him Cheetos. 391 00:26:33,400 --> 00:26:37,580 So, stars are supposed to be kind of balls of dying light, right? 392 00:26:37,860 --> 00:26:39,520 What if it works this way? 393 00:26:40,000 --> 00:26:44,340 And actually, the sky is like a big black dome, and the stars are like 394 00:26:44,340 --> 00:26:51,200 pinprick holes in it that's kind of God's light shooting through it. That 395 00:26:51,200 --> 00:26:51,999 be pretty cool. 396 00:26:52,000 --> 00:26:53,640 I don't think I want to go in a black hole. 397 00:26:54,020 --> 00:26:55,020 It would hurt. 398 00:26:55,640 --> 00:26:59,140 I'd go in a wormhole, though, because then I could go to the other side of the 399 00:26:59,140 --> 00:27:00,140 universe. 400 00:27:00,920 --> 00:27:02,180 You know who I want to be? 401 00:27:03,220 --> 00:27:07,220 The little guy in South America, the first guy that... I figured out that it 402 00:27:07,220 --> 00:27:09,760 a good idea to put rock poison on an arrow. 403 00:27:10,420 --> 00:27:12,300 It'd be pretty crazy to live in the rainforest. 404 00:27:29,680 --> 00:27:31,300 You guys know who Van Gogh is? 405 00:27:31,760 --> 00:27:34,160 Who? Van Gogh. Who's Van Gogh? 406 00:27:38,490 --> 00:27:39,570 He's fucking awesome. 407 00:27:39,790 --> 00:27:40,529 Is he? 408 00:27:40,530 --> 00:27:41,530 He's bad. 409 00:27:42,670 --> 00:27:43,670 There's one ear. 410 00:27:43,990 --> 00:27:44,990 What? 411 00:27:45,130 --> 00:27:46,129 One ear. 412 00:27:46,130 --> 00:27:47,130 I can't see the wind. 413 00:27:47,570 --> 00:27:48,570 Huh? 414 00:27:49,430 --> 00:27:50,550 You heard what I said. 415 00:27:52,390 --> 00:27:53,450 What's the matter with you? 416 00:27:54,050 --> 00:27:56,310 I think the spark's on fire. 417 00:28:30,899 --> 00:28:36,000 Don't have children with you I 418 00:28:36,000 --> 00:28:42,320 do I do 419 00:28:44,110 --> 00:28:48,010 You're the most beautiful and pure thing I've ever seen. 420 00:28:51,510 --> 00:28:52,510 You're perfect. 421 00:28:56,730 --> 00:28:57,730 I'm not perfect. 422 00:29:00,050 --> 00:29:01,050 Yeah, you are. 423 00:29:02,750 --> 00:29:06,450 And I want to marry you, and I want to have little babies with you. 424 00:29:07,630 --> 00:29:09,890 Like Jay, you know, and she was so small. 425 00:29:10,690 --> 00:29:11,690 So cute. 426 00:29:15,690 --> 00:29:16,690 before Mom got sick. 427 00:29:22,850 --> 00:29:27,890 She still hasn't told me what really happened. She just won't open up to me. 428 00:29:29,890 --> 00:29:30,890 She's my sister. 429 00:29:33,070 --> 00:29:34,490 I feel like I failed. 430 00:29:39,970 --> 00:29:42,230 I think she's warming up to you. 431 00:29:45,710 --> 00:29:46,710 Can you feel it? 432 00:29:48,210 --> 00:29:49,490 I guess, yeah. 433 00:29:57,490 --> 00:29:58,830 You're familiar to me. 434 00:30:02,290 --> 00:30:04,450 I know you. 435 00:30:10,450 --> 00:30:12,290 You are very very beautiful. 436 00:30:17,580 --> 00:30:18,580 Okay. 437 00:32:18,640 --> 00:32:19,800 Hello, what's this? 438 00:32:21,660 --> 00:32:22,660 Oh, shit. 439 00:32:24,720 --> 00:32:27,180 What a glorious morning, Vietnam! 440 00:32:27,860 --> 00:32:28,860 Ah! 441 00:32:29,320 --> 00:32:30,320 Oh. 442 00:32:31,580 --> 00:32:32,580 Ruby, wait. 443 00:32:33,180 --> 00:32:34,180 And you. 444 00:32:34,780 --> 00:32:36,120 Heather, how are you doing? 445 00:32:36,380 --> 00:32:37,380 Good. 446 00:32:37,820 --> 00:32:41,960 Coffee? You know we have coffee in the RV, right? 447 00:32:42,440 --> 00:32:43,440 That didn't work. 448 00:32:43,820 --> 00:32:44,880 Well, why not? 449 00:32:45,520 --> 00:32:46,520 Well... 450 00:32:47,080 --> 00:32:48,480 I guess he just wouldn't turn on. 451 00:32:49,140 --> 00:32:50,600 Hey, good morning, guys. Good morning. 452 00:32:51,840 --> 00:32:52,840 Anybody seen Jay? 453 00:32:53,480 --> 00:32:59,760 Uh, we, uh, yeah, last I saw her, I think she was out by the rocks with 454 00:33:28,290 --> 00:33:29,290 Troy. 455 00:33:30,390 --> 00:33:31,390 What? 456 00:33:31,750 --> 00:33:32,770 Where are we? 457 00:33:33,410 --> 00:33:34,410 Wow. 458 00:33:35,490 --> 00:33:36,490 Amazing. 459 00:33:38,670 --> 00:33:39,670 Jay! 460 00:33:40,830 --> 00:33:41,970 Shit. Oh, boy. 461 00:33:43,050 --> 00:33:44,610 Last night was amazing, huh? 462 00:33:45,190 --> 00:33:46,190 Yeah. 463 00:33:46,530 --> 00:33:48,130 Okay, we gotta get back down there. 464 00:33:48,370 --> 00:33:50,070 What, you're gonna leave me like this? Yeah. 465 00:33:50,730 --> 00:33:51,910 You don't wanna do it again? 466 00:33:55,690 --> 00:33:56,690 Jay! 467 00:34:13,070 --> 00:34:14,070 What are you doing? 468 00:34:14,150 --> 00:34:17,409 Sorry. You can't just wander off like that, okay? You scared the shit out of 469 00:34:19,230 --> 00:34:20,690 Okay. You okay? 470 00:34:21,110 --> 00:34:22,370 Yeah. Yeah? 471 00:34:22,630 --> 00:34:23,630 Yeah. 472 00:34:26,870 --> 00:34:27,870 What's up? 473 00:34:31,610 --> 00:34:33,449 I got it. Don't talk. I got it. 474 00:34:33,929 --> 00:34:37,190 I got it. I got it. I got it. I got it. I got it. It doesn't look like it. 475 00:34:38,610 --> 00:34:40,610 Is it turning? Try it now. No, no. 476 00:34:40,870 --> 00:34:41,870 Nothing is happening. 477 00:34:42,550 --> 00:34:43,550 Fuck. 478 00:34:44,469 --> 00:34:48,570 Didn't I turn on the lights last night to see shapes in the fucking rock or 479 00:34:48,570 --> 00:34:49,570 something? 480 00:34:52,770 --> 00:34:55,110 Yes, we definitely did that. 481 00:34:55,350 --> 00:34:56,630 Totally fucking did that. 482 00:34:58,770 --> 00:34:59,770 Fuck. 483 00:35:01,470 --> 00:35:02,930 Just don't tell anyone. 484 00:35:03,170 --> 00:35:04,990 I'm not going to tell anyone. You don't tell anyone. 485 00:35:06,090 --> 00:35:07,330 Knock yourself out. 486 00:35:08,930 --> 00:35:09,930 Calm down. 487 00:35:11,080 --> 00:35:12,520 Wade's got a great app. 488 00:35:13,140 --> 00:35:14,140 I'm out of here. 489 00:35:14,160 --> 00:35:17,780 Yeah, let's get some more ideas over a beer, huh? I'm thirsty. 490 00:35:18,020 --> 00:35:19,020 Fuck this shit. 491 00:35:19,980 --> 00:35:21,300 Oh, I shouldn't have came here. 492 00:35:21,560 --> 00:35:22,560 It's a fucking desert. 493 00:35:22,900 --> 00:35:24,140 I should have stayed at home. 494 00:35:25,860 --> 00:35:28,320 Oh, this is spiffy. Hang on one more time. Let me try this. 495 00:35:32,120 --> 00:35:35,780 God damn it. All right, look, the battery is dead, and it's not coming 496 00:35:35,780 --> 00:35:38,220 life, so that's real. That's swell. All right. 497 00:35:38,990 --> 00:35:42,450 I'm sorry that it's turning out to be such a shitty fucking weekend. 498 00:35:42,710 --> 00:35:44,950 No, it's okay. Hey, we'll find a solution. 499 00:35:45,350 --> 00:35:48,470 Oh, we'll find a solution. Yeah, the solution is we're going to have to walk 500 00:35:48,470 --> 00:35:52,170 the way back to that road. Well, it's only ten miles from here. It's not such 501 00:35:52,170 --> 00:35:52,828 bad walk. 502 00:35:52,830 --> 00:35:54,130 Did you say fucking ten miles? 503 00:35:55,130 --> 00:35:56,210 I have heels on. 504 00:35:57,610 --> 00:35:58,610 Dry bone canyon. 505 00:35:59,250 --> 00:36:00,310 Sounds like a K -bar. 506 00:36:01,350 --> 00:36:04,610 All right, I'm going to go wake up Rosamund. 507 00:36:07,070 --> 00:36:08,070 Baby? 508 00:36:08,520 --> 00:36:09,520 Believe me or not. 509 00:36:12,580 --> 00:36:14,500 Hey, baby. 510 00:36:16,100 --> 00:36:17,400 Wanna wake up? 511 00:36:18,500 --> 00:36:19,500 Really? 512 00:36:22,180 --> 00:36:23,180 Really? 513 00:36:27,380 --> 00:36:29,240 Jay! Jay! 514 00:36:29,740 --> 00:36:30,740 Jay. 515 00:36:31,740 --> 00:36:32,740 What? 516 00:36:34,200 --> 00:36:35,420 Robin, what? 517 00:36:37,670 --> 00:36:38,670 I think she's dead. 518 00:36:40,950 --> 00:36:41,950 Shit. 519 00:36:44,370 --> 00:36:45,370 She's not dead. 520 00:36:45,590 --> 00:36:46,590 She's sleeping. 521 00:36:47,050 --> 00:36:48,710 Right? Maybe she already is. 522 00:36:50,090 --> 00:36:51,270 Is she fucking dead? 523 00:36:52,010 --> 00:36:53,290 Jesus fucking Christ. 524 00:36:56,410 --> 00:36:57,510 You fucking sure? 525 00:37:09,480 --> 00:37:10,480 What's going to happen? 526 00:37:12,220 --> 00:37:13,220 Could you have OD'd? 527 00:37:14,700 --> 00:37:19,300 Look, you can't OD from peyote. Yes, yes, yes, you can. 528 00:37:19,800 --> 00:37:22,400 If it's laced with something else, you can OD from it. I don't think so. 529 00:37:24,020 --> 00:37:25,520 Did you cook this or did you buy it, Dax? 530 00:37:26,540 --> 00:37:29,700 What? Did you cook this or did you buy it? 531 00:37:30,960 --> 00:37:34,820 I bought it, but the guy's okay. 532 00:37:35,060 --> 00:37:36,180 Look, laced with what? 533 00:37:36,839 --> 00:37:39,540 PCP? Acid? I don't know. Anything from the streets can be bad these days. 534 00:37:39,820 --> 00:37:40,678 I don't think so. 535 00:37:40,680 --> 00:37:43,200 Knock it off! God damn it! Come on, guys. 536 00:37:44,920 --> 00:37:45,920 Is this helping? 537 00:37:48,120 --> 00:37:49,160 Get the fuck off! 538 00:38:06,240 --> 00:38:08,020 We need to start walking back. 539 00:38:09,600 --> 00:38:10,900 We're not gonna have enough water. 540 00:39:12,010 --> 00:39:12,610 Love you 541 00:39:12,610 --> 00:39:24,350 Fucking 542 00:39:24,350 --> 00:39:29,670 surreal 543 00:40:03,120 --> 00:40:04,440 I can't believe she's gone. 544 00:40:08,900 --> 00:40:10,120 We need reception. 545 00:40:10,380 --> 00:40:13,440 Someone has to call her parents. 546 00:40:17,320 --> 00:40:21,280 It looks like a tomb. 547 00:40:24,560 --> 00:40:25,560 Come on. 548 00:40:26,400 --> 00:40:27,920 Looks like they're ready to go. 549 00:40:44,040 --> 00:40:49,320 We're all done in the RV, so whenever you're ready and packed, we got to get 550 00:40:49,320 --> 00:40:50,320 going, okay? 551 00:41:37,360 --> 00:41:38,360 Straight shot, huh, Troy? 552 00:41:39,380 --> 00:41:43,620 We came in about eight miles this way, so, you know, it's going to be about 553 00:41:43,620 --> 00:41:44,620 hours going back. 554 00:41:50,700 --> 00:41:51,700 Where are we going? 555 00:41:55,340 --> 00:41:56,760 Do we know where we're going? 556 00:41:57,580 --> 00:41:58,960 I don't remember any of this. 557 00:42:01,300 --> 00:42:03,920 Hey, Jay, be careful. Watch yourself. If everyone was in some fucking stone. 558 00:42:04,680 --> 00:42:06,400 Come on. Look at how dark it's getting. 559 00:42:06,890 --> 00:42:10,750 We don't have much time. Yeah, I understand that, but we come in this 560 00:42:10,750 --> 00:42:11,750 out... No, no. 561 00:42:12,050 --> 00:42:13,050 Look at the sun. 562 00:42:13,290 --> 00:42:14,350 We don't have a lot of time. 563 00:42:14,550 --> 00:42:17,430 We just gotta keep moving. I remember that ridge, I remember that mountain. 564 00:42:17,910 --> 00:42:19,530 We need to think about making camp. 565 00:42:20,130 --> 00:42:23,050 All this fucking mountain is just a fucking thing. Keep moving this way, 566 00:42:23,050 --> 00:42:24,070 make camp if we have to. 567 00:42:25,130 --> 00:42:26,130 All right, here we go. 568 00:42:28,890 --> 00:42:33,510 Lots and lots of fucking deserts. Shut the fuck up and let's keep walking, 569 00:42:33,830 --> 00:42:35,710 It's enough crap. Where's the fucking road? 570 00:42:37,260 --> 00:42:38,260 It's gonna be okay. 571 00:42:56,520 --> 00:43:03,020 You getting anything? 572 00:43:03,880 --> 00:43:05,720 No. Nothing. 573 00:43:22,190 --> 00:43:23,190 Where are we? 574 00:43:24,930 --> 00:43:25,930 I don't know. 575 00:43:39,130 --> 00:43:40,130 Thanks. 576 00:43:41,510 --> 00:43:42,510 Well, that we have. 577 00:43:42,670 --> 00:43:43,670 Pretty much, yeah. 578 00:43:47,470 --> 00:43:48,470 Any luck? 579 00:43:50,530 --> 00:43:51,530 Fucking nothing. 580 00:43:54,950 --> 00:43:56,390 Supposed to check in with her today. 581 00:43:58,610 --> 00:43:59,610 I have a daughter. 582 00:44:00,370 --> 00:44:03,630 I was supposed to call her to wish her luck for tomorrow. 583 00:44:04,450 --> 00:44:05,450 She's in a play. 584 00:44:06,310 --> 00:44:07,470 Shakespeare, of all things. 585 00:44:08,710 --> 00:44:09,710 What's her name? 586 00:44:10,450 --> 00:44:11,450 Olivia. 587 00:44:12,210 --> 00:44:16,630 She's seven years old, and she plays a damn good Hermia. 588 00:44:17,690 --> 00:44:19,410 Does your wife know you're her? Ex -wife. 589 00:44:19,950 --> 00:44:20,950 Thank you. 590 00:44:24,080 --> 00:44:25,080 All right. 591 00:44:26,140 --> 00:44:28,040 So we're in a national park, right? 592 00:44:28,580 --> 00:44:31,240 There should be rangers patrolling. 593 00:44:31,940 --> 00:44:37,400 Thing is, does anyone here have anyone that knows we're out this way? 594 00:44:37,700 --> 00:44:39,700 I told Jenny we were going to Vegas. Wow. 595 00:44:41,780 --> 00:44:43,980 You're a fucking genius, aren't you? Bravo. 596 00:44:44,460 --> 00:44:45,460 Anyone else? 597 00:44:46,940 --> 00:44:50,080 Yeah, hey, Daddy, I'm gonna go out to the middle of fucking nowhere with a 598 00:44:50,080 --> 00:44:52,080 of hippies to a dirty festival. 599 00:44:52,820 --> 00:44:54,220 No. No, no. 600 00:44:55,700 --> 00:44:56,700 Rosemary's family. 601 00:44:57,360 --> 00:45:00,960 Some of my friends knew we were out here, but I don't think they were 602 00:45:00,960 --> 00:45:01,960 us to run back. 603 00:45:03,660 --> 00:45:07,240 So... We haven't been here two days. 604 00:45:07,760 --> 00:45:14,640 We haven't seen any rangers. We haven't... Still haven't found the road. 605 00:45:14,640 --> 00:45:18,360 mean... How much water do we even have left? 606 00:45:18,700 --> 00:45:19,880 That's what concerns me. 607 00:45:24,040 --> 00:45:26,240 Is that really a good idea to be driving that? 608 00:45:27,420 --> 00:45:30,500 My dinner went into the fire. 609 00:45:31,320 --> 00:45:32,620 I think it's a grand idea. 610 00:45:35,240 --> 00:45:36,240 Yeah, me too. 611 00:45:37,020 --> 00:45:38,240 You'll get dehydrated. 612 00:45:38,540 --> 00:45:39,960 Well, I gotta nap myself now. 613 00:45:42,440 --> 00:45:43,440 Hey, wait. 614 00:45:43,900 --> 00:45:48,060 Um, I'm kind of afraid and I think something's broke in my tent. 615 00:45:48,840 --> 00:45:51,040 Do you think you can come with me to check it out? 616 00:45:51,360 --> 00:45:52,420 Yeah. Thanks. 617 00:46:05,040 --> 00:46:06,260 So what's going on, Dax? 618 00:46:06,740 --> 00:46:07,740 What? 619 00:46:07,980 --> 00:46:08,980 You okay? 620 00:46:09,420 --> 00:46:10,420 Yeah. 621 00:46:11,120 --> 00:46:12,120 Yeah, I'm fine. 622 00:46:12,480 --> 00:46:13,480 Just the phone. 623 00:46:41,420 --> 00:46:43,560 She's so much fucking smarter than me. 624 00:46:51,040 --> 00:46:52,280 I'm a fucking asshole. 625 00:46:55,700 --> 00:46:59,500 Fuck you. Fuck you. 626 00:47:00,460 --> 00:47:01,460 Fuck you. 627 00:47:01,860 --> 00:47:04,360 Oh, shit! 628 00:47:05,540 --> 00:47:06,880 Oh, shit! 629 00:47:12,970 --> 00:47:15,750 Fuck. What the fuck is this? Fucking something bit me. What? 630 00:47:16,170 --> 00:47:18,850 Fuck. Let's get him out of here. Just help. It's okay. Fuck. 631 00:47:19,210 --> 00:47:20,690 Guys, get out of here now. 632 00:47:21,230 --> 00:47:22,310 Get out of here. Come on. 633 00:47:22,690 --> 00:47:24,210 What happened? Hey. Hey. 634 00:47:25,130 --> 00:47:26,130 Hey, Robin. 635 00:47:26,590 --> 00:47:27,590 Robin. 636 00:47:27,830 --> 00:47:28,830 Easy. Here. 637 00:47:30,690 --> 00:47:33,770 Fucking snake bit him. Robin. There are rattlers all kind of shit out here. A 638 00:47:33,770 --> 00:47:34,770 fucking rattlesnake? Yes. 639 00:47:35,010 --> 00:47:37,050 Everybody stay the fuck out of the brush, okay? 640 00:47:39,270 --> 00:47:42,910 It's gonna be okay. Look, we need something to tie off his leg. Do you 641 00:47:42,910 --> 00:47:44,150 know what you're doing? 642 00:47:45,830 --> 00:47:48,350 Christ, can we, like, suck some poison out or something? 643 00:47:48,550 --> 00:47:49,550 That doesn't actually work. 644 00:47:50,130 --> 00:47:51,130 Give some water. 645 00:47:51,490 --> 00:47:52,490 Okay. 646 00:47:53,330 --> 00:47:55,630 This needs to come off every 15 minutes. Okay. 647 00:47:58,230 --> 00:47:59,230 You know what? 648 00:47:59,410 --> 00:48:00,410 Fuck this. 649 00:48:00,810 --> 00:48:04,610 This has all happened because we, we helped you. 650 00:48:05,170 --> 00:48:08,470 So you know what? I'm fucking out of here, okay? You guys are fucking 651 00:48:08,890 --> 00:48:11,590 You're fucking star -crossed, and I couldn't give a fuck anymore. 652 00:48:12,310 --> 00:48:13,310 Just breathe, breathe. 653 00:48:13,890 --> 00:48:17,790 Do this. I can feel it coming up my fucking leg, man. If that snake was 654 00:48:17,790 --> 00:48:20,530 poisonous, then we gotta get him to a hospital, or he's gonna die. 655 00:48:20,810 --> 00:48:21,810 Yeah, no shit. 656 00:48:22,090 --> 00:48:24,170 Yeah, but I mean, I love it. 657 00:48:25,810 --> 00:48:27,910 There's gotta be a road or a car or something. 658 00:48:29,290 --> 00:48:30,330 Okay, well, all right, let's see. 659 00:48:30,790 --> 00:48:32,370 We're with the nearest hospital. Leave him be. 660 00:48:33,250 --> 00:48:34,250 Okay. 661 00:48:34,690 --> 00:48:35,870 Sun's over here. East. 662 00:48:36,210 --> 00:48:37,430 That's west, right? Did we... 663 00:48:37,920 --> 00:48:41,500 Came from that way we need to go wet right that makes sense 664 00:48:41,500 --> 00:48:48,260 Wade doesn't have that much time and all I can see is fucking desert 665 00:48:48,260 --> 00:48:50,300 Yeah, 666 00:48:56,620 --> 00:49:02,700 I'm back you're welcome So what's the fucking plan, huh? 667 00:49:04,250 --> 00:49:07,030 Well, the plan is we just got to keep walking, right? What else can we do? We 668 00:49:07,030 --> 00:49:10,150 just got to keep walking. No, we don't just keep walking. What about Wade down 669 00:49:10,150 --> 00:49:10,828 there, huh? 670 00:49:10,830 --> 00:49:12,910 We're going to have to leave him. No. She's right. 671 00:49:13,570 --> 00:49:15,730 If we're going to do that, we got to leave somebody with him, fine? 672 00:49:16,810 --> 00:49:17,810 Fine. 673 00:49:17,830 --> 00:49:20,850 Dax can stay with him. Because we got to get somebody back to him now, so let's 674 00:49:20,850 --> 00:49:21,850 move. 675 00:49:23,330 --> 00:49:24,330 Come on. 676 00:49:25,070 --> 00:49:26,690 I said come on. We're coming. 677 00:49:30,430 --> 00:49:32,750 I'm going to tie this, okay? I got to retie this. 678 00:49:33,500 --> 00:49:38,880 I gotta get this really tight so I can keep you healthy. It's gonna get you out 679 00:49:38,880 --> 00:49:39,839 of here. 680 00:49:39,840 --> 00:49:41,320 It fucking hurts, dude. I'm leaving. 681 00:49:41,560 --> 00:49:42,560 I'm not gonna leave you. 682 00:49:43,220 --> 00:49:44,220 What? 683 00:49:45,060 --> 00:49:46,920 So we're gonna walk straight that way. 684 00:49:48,320 --> 00:49:49,320 You're leaving? 685 00:49:50,280 --> 00:49:55,760 Just make sure you build a fire, okay? 686 00:49:56,040 --> 00:49:57,060 You want me to build a fire? 687 00:49:57,340 --> 00:50:00,940 That way, if we do get lost, we'll at least be able to find our way back. 688 00:50:00,960 --> 00:50:01,859 you're coming back, then? 689 00:50:01,860 --> 00:50:02,860 Yeah. 690 00:50:08,010 --> 00:50:09,410 We're going to be back soon with help, okay? 691 00:50:10,710 --> 00:50:15,930 Stay with him, okay? And don't do anything stupid. 692 00:50:24,690 --> 00:50:25,690 He's got to be lying. 693 00:50:26,890 --> 00:50:27,890 Look at him. 694 00:50:28,530 --> 00:50:31,870 No, he's not right. He's a fucking asshole and we both know that, okay? 695 00:50:31,870 --> 00:50:32,870 to stick up to that. 696 00:50:33,110 --> 00:50:34,470 You know how to build a fire, right? 697 00:50:34,670 --> 00:50:36,110 Yeah. Just keep your head in the game. 698 00:50:36,360 --> 00:50:39,720 I got my head in the game, I'm just... Okay, I trust you. You just gotta come 699 00:50:39,720 --> 00:50:43,000 back. Of course I'm coming back. No, I'm just gonna leave you here. What the 700 00:50:43,000 --> 00:50:46,260 fuck? We'll find somebody, I'll make sure that they get the fuck out of here, 701 00:50:46,340 --> 00:50:47,920 and then I'll come back myself, alone. 702 00:50:48,460 --> 00:50:51,580 So the three of us can have a beer like we've always fucking wanted to and 703 00:50:51,580 --> 00:50:54,560 planned to, and we don't have to deal with these jackasses, all right? Sounds 704 00:50:54,560 --> 00:50:57,040 good. Yeah, sounds good to me, too. All right, you. 705 00:50:58,500 --> 00:51:02,260 If you go anywhere, I'm gonna kick your ass, okay? So just stay put. 706 00:51:02,880 --> 00:51:05,800 Give me fucking snacks, all right? When I get back, there'll be hamburgers. 707 00:51:06,110 --> 00:51:07,430 strippers, booze. 708 00:51:07,970 --> 00:51:10,450 A little nip anyway. 709 00:51:10,730 --> 00:51:13,150 I know you can do this. 710 00:51:17,150 --> 00:51:21,350 I will see you soon. You just get your shit done, okay? 711 00:51:23,550 --> 00:51:24,550 I'll be back. 712 00:51:29,790 --> 00:51:32,890 Okay, I'm going to make a fire, okay? And they're going to come back with help 713 00:51:32,890 --> 00:51:33,890 because they're going to see the fire. 714 00:51:34,580 --> 00:51:38,480 And they're going to get us out of here, and your leg's going to hurt for a 715 00:51:38,480 --> 00:51:41,220 while, and I'll be laughing about it. 716 00:51:41,800 --> 00:51:44,800 Want a drink? 717 00:51:45,480 --> 00:51:46,480 Okay. 718 00:51:46,940 --> 00:51:53,540 I'm just going to give you a little bit. I mean, I don't... Every fucking thing 719 00:51:53,540 --> 00:51:55,780 I touch just fucking turns to shit, you know? 720 00:52:23,120 --> 00:52:24,120 Robin. You know what? 721 00:52:24,660 --> 00:52:28,680 Guys, we've been walking for like four or five hours now. 722 00:52:29,280 --> 00:52:32,520 I don't want to think the worst here. Dan, don't think the worst. You know 723 00:52:33,220 --> 00:52:34,820 You need to shut your fucking mouth. 724 00:52:37,160 --> 00:52:38,440 We need to head to higher ground. 725 00:52:39,120 --> 00:52:41,300 Wipe that stupid smirk off your face, too. 726 00:52:59,340 --> 00:53:00,400 Okay, I need to get the fire going. 727 00:53:01,460 --> 00:53:03,400 Okay, I know, I know, I know, I know. 728 00:53:12,320 --> 00:53:13,320 Okay, 729 00:53:16,520 --> 00:53:19,420 okay, okay, okay, I got something. 730 00:53:52,040 --> 00:53:53,240 Hey, this doesn't look right. 731 00:53:53,540 --> 00:53:55,360 Wait. What the fuck are those? 732 00:53:58,140 --> 00:54:00,100 I think those are sand dunes. 733 00:54:00,960 --> 00:54:02,420 Dax wouldn't stop talking about them. 734 00:54:02,820 --> 00:54:05,520 There's some big tourist attraction or something. So if they're a tourist 735 00:54:05,660 --> 00:54:11,840 there's people. People. All right? Yes. Come on. Go. Hey, Heather, come on. Come 736 00:54:11,840 --> 00:54:12,840 on. 737 00:54:14,460 --> 00:54:15,460 Come on. 738 00:54:16,600 --> 00:54:19,920 Come on. 739 00:54:22,320 --> 00:54:23,420 You can do it. Come on. 740 00:54:31,900 --> 00:54:32,900 Come back. 741 00:54:34,560 --> 00:54:38,000 I don't want to scare you, but I think I should say some things to you right 742 00:54:38,000 --> 00:54:39,000 now. 743 00:54:39,540 --> 00:54:46,380 I think... You're my best 744 00:54:46,380 --> 00:54:47,380 friend, Wade. 745 00:54:51,370 --> 00:54:52,370 You're my best friend. 746 00:56:05,040 --> 00:56:06,200 Anything? Nothing. 747 00:56:07,880 --> 00:56:09,140 My phone's about to die. 748 00:56:11,900 --> 00:56:14,720 There's got to be somebody around here. These fucking dunes. Those guys come out 749 00:56:14,720 --> 00:56:16,280 in the buggies and all that shit. I know. 750 00:56:16,640 --> 00:56:19,400 I know. This is the exact kind of place that they would go, right? Fuck. 751 00:56:20,000 --> 00:56:21,360 Where are the fucking roads? 752 00:56:22,040 --> 00:56:23,160 Where's the fucking roads? 753 00:56:23,620 --> 00:56:25,000 There are no roads, honey. 754 00:56:25,260 --> 00:56:27,740 There are no fucking roads because we're fucking locked. 755 00:56:28,020 --> 00:56:29,020 Hey, guys. 756 00:56:29,260 --> 00:56:31,740 Please forget today. We have to stick together. 757 00:56:32,380 --> 00:56:33,380 Oh, bullshit. 758 00:56:33,540 --> 00:56:34,540 Look, guys. 759 00:56:34,740 --> 00:56:37,020 We're almost out of water. My phone's dead. 760 00:56:38,900 --> 00:56:40,620 I can't do this anymore. 761 00:56:41,340 --> 00:56:43,080 Robin, there's some in my bag. No, no, no. 762 00:56:43,680 --> 00:56:44,680 Forget about it. 763 00:56:44,900 --> 00:56:45,900 I'm done. 764 00:56:47,120 --> 00:56:48,120 Yeah, you are. 765 00:56:48,320 --> 00:56:49,320 No, you're not. Fuck you. 766 00:56:49,880 --> 00:56:52,060 Don't talk to me again, I swear to fucking God. 767 00:56:54,680 --> 00:56:58,200 How can this fucking happen? We've been out here for days. We haven't seen a 768 00:56:58,200 --> 00:57:01,880 person, a fucking telephone pole, tire tracks, fucking nothing. 769 00:57:02,720 --> 00:57:05,220 What are the fucking odds? We must have covered at least 50 miles. 770 00:57:06,100 --> 00:57:08,180 Look, we're going to have to make camp tonight again. 771 00:57:08,820 --> 00:57:10,120 Yeah. How? With what? 772 00:57:10,540 --> 00:57:11,540 I don't know. 773 00:57:12,720 --> 00:57:16,140 I don't know. I'm going to go look. I'm going to go look. I'm going to go try to 774 00:57:16,140 --> 00:57:17,140 find something. 775 00:57:21,300 --> 00:57:22,780 We're going to walk again in the morning, okay? 776 00:57:24,860 --> 00:57:25,860 Sure. 777 00:57:26,280 --> 00:57:27,720 I'm just going to close my eyes. 778 00:57:27,960 --> 00:57:28,960 Yeah, you do that. 779 00:58:25,040 --> 00:58:26,040 Yeah, right. 780 00:58:27,540 --> 00:58:30,120 I'm not in a place right now where you should be doing this to me. 781 00:58:33,120 --> 00:58:34,120 All right. 782 00:58:35,720 --> 00:58:37,420 You know where you gotta go? 783 00:58:39,420 --> 00:58:42,560 I'm a train from Dubhouse down the road. 784 00:58:44,320 --> 00:58:48,660 And please, get this done with a little... Fuck you. 785 00:58:50,620 --> 00:58:51,800 I'm gonna take my chances. 786 00:58:52,580 --> 00:58:53,760 I'm gonna take my chances. 787 00:59:03,720 --> 00:59:04,980 I better make this fuckin' news. 788 00:59:13,560 --> 00:59:14,600 Ah! God! 789 00:59:15,420 --> 00:59:16,420 Fuck! 790 00:59:17,920 --> 00:59:18,920 Damn it! 791 01:00:29,680 --> 01:00:31,600 My mom died while you were in prison. 792 01:00:32,800 --> 01:00:33,800 I'm sorry. 793 01:00:37,380 --> 01:00:38,540 I didn't know. 794 01:00:44,020 --> 01:00:45,220 How would you have known? 795 01:00:46,740 --> 01:00:51,060 We've barely even spoken since we were ten years old. 796 01:00:55,560 --> 01:00:57,540 We used to be good friends. 797 01:01:00,620 --> 01:01:05,720 If we make it out of this, I would... I'd really like to be friends again. 798 01:01:06,960 --> 01:01:07,960 Me too. 799 01:01:14,640 --> 01:01:15,920 Can I ask you something? 800 01:01:17,240 --> 01:01:18,240 Sure. 801 01:01:21,780 --> 01:01:23,420 Did you mean to kill your mom? 802 01:01:36,940 --> 01:01:38,060 She was mentally ill. 803 01:01:40,240 --> 01:01:44,500 You know, when I was about 15, she just turned on me. 804 01:01:48,140 --> 01:01:49,380 Robin was already gone. 805 01:01:50,800 --> 01:01:53,780 My dad and I, we just had to watch her deteriorate. 806 01:01:58,700 --> 01:02:00,840 I can't think of anything worse. 807 01:02:02,980 --> 01:02:05,380 Not being able to control your own mind. 808 01:02:09,450 --> 01:02:12,050 She was paranoid my dad was cheating on her. 809 01:02:15,490 --> 01:02:18,630 And they would fight all night about nothing. 810 01:02:20,430 --> 01:02:22,170 He wouldn't send her away. 811 01:02:29,430 --> 01:02:32,610 They had a gun in the bedroom for emergencies. 812 01:02:34,730 --> 01:02:39,530 She came home one night and she was just screaming at him. about 813 01:02:39,530 --> 01:02:46,290 some student, and she had this look in her 814 01:02:46,290 --> 01:02:47,290 eyes. 815 01:02:51,070 --> 01:02:52,890 She wanted him with the knife. 816 01:02:58,490 --> 01:03:03,850 You know, and I loved him so much, I just shot her. 817 01:03:12,680 --> 01:03:14,880 I never even fired a gun before. 818 01:03:21,400 --> 01:03:26,860 I'm so, so sorry. 819 01:03:35,920 --> 01:03:37,300 That's a rosemary. 820 01:03:46,440 --> 01:03:47,820 We should get some sleep. 821 01:03:50,580 --> 01:03:51,580 Robin. 822 01:03:53,020 --> 01:03:54,020 No. 823 01:03:54,720 --> 01:03:55,720 No. 824 01:03:56,860 --> 01:03:58,360 And he's not going to. 825 01:05:27,379 --> 01:05:28,379 Listen to me. 826 01:05:29,280 --> 01:05:30,280 You're not going to like this. 827 01:05:31,100 --> 01:05:32,220 But I need to walk alone. 828 01:05:33,140 --> 01:05:34,760 No, Robin. Listen to me. No. 829 01:05:35,240 --> 01:05:37,560 I've been thinking a lot about where the sun was when we drove in. 830 01:05:37,900 --> 01:05:38,900 Right? It was in the wet. 831 01:05:39,160 --> 01:05:43,440 I know. I know for a fact if I just walk away... No, please. You can't leave me 832 01:05:43,440 --> 01:05:44,440 with them. 833 01:05:44,460 --> 01:05:45,460 The girls need you. 834 01:05:46,340 --> 01:05:49,920 You have to stay with them. They can't do this without you. It's not. Please. I 835 01:05:49,920 --> 01:05:51,100 can't lose you too. 836 01:05:51,460 --> 01:05:54,320 We are out of options. If I don't do this, we're going to die out here. 837 01:05:55,630 --> 01:05:56,690 You gotta trust me. 838 01:05:58,270 --> 01:05:59,270 You're my little sister. 839 01:06:01,670 --> 01:06:02,910 This is what big brothers do. 840 01:06:04,130 --> 01:06:05,130 Okay? 841 01:06:06,150 --> 01:06:09,170 I have a great sense of direction, you know that? You remember when we go to 842 01:06:09,170 --> 01:06:10,170 mall? 843 01:06:10,410 --> 01:06:12,450 You can never remember where the car was parked? 844 01:06:13,310 --> 01:06:14,310 Huh? 845 01:06:15,510 --> 01:06:16,510 You're gonna be fine. 846 01:06:16,690 --> 01:06:18,590 And before you know it, I'm gonna be right back. 847 01:06:20,330 --> 01:06:21,330 Promise? 848 01:06:21,810 --> 01:06:22,810 I promise. 849 01:06:22,830 --> 01:06:24,170 I'm coming back, I promise. 850 01:06:25,550 --> 01:06:26,550 I love you. 851 01:06:29,110 --> 01:06:31,090 All right, I'm gonna get us out of here. 852 01:06:32,550 --> 01:06:33,830 It's my turn to protect you. 853 01:06:37,770 --> 01:06:38,810 This is gonna be fine. 854 01:06:44,710 --> 01:06:45,770 I love you, too. 855 01:07:01,100 --> 01:07:03,480 to start a fire when your brother took the goddamn lighter. 856 01:07:04,180 --> 01:07:07,240 What, you think you're fucking MacGyver now? 857 01:07:08,260 --> 01:07:09,500 This I gotta see. 858 01:07:13,300 --> 01:07:14,300 Yes! 859 01:07:14,740 --> 01:07:16,640 How do you know how to do that? 860 01:07:17,960 --> 01:07:20,140 We went camping a lot when we were kids. 861 01:07:20,700 --> 01:07:22,040 Do we have any water left? 862 01:07:23,220 --> 01:07:24,580 Nope. Here. 863 01:07:25,620 --> 01:07:26,620 Drink. 864 01:07:31,310 --> 01:07:34,530 You just give her the last of the water. You don't even think about sharing, 865 01:07:34,650 --> 01:07:35,970 asking. She needs it. 866 01:07:36,750 --> 01:07:37,750 Fuck you. 867 01:07:38,170 --> 01:07:39,350 Fuck all of you. 868 01:07:39,850 --> 01:07:41,850 And you know what? Robin isn't coming back. 869 01:07:42,150 --> 01:07:46,350 He isn't fucking coming back because he's fucking face down dead in a fucking 870 01:07:46,350 --> 01:07:47,930 abandoned ditch. 871 01:07:48,550 --> 01:07:51,190 Dead just like the rest of us are gonna be. 872 01:07:52,190 --> 01:07:53,470 We are fucked. 873 01:07:55,930 --> 01:07:56,828 Nice one. 874 01:07:56,830 --> 01:07:57,830 Nice, yeah. 875 01:07:57,990 --> 01:07:59,870 Why don't you fucking face facts? 876 01:08:01,100 --> 01:08:02,940 We are absolutely fucked. 877 01:08:03,180 --> 01:08:07,580 Yeah, go run with your little friend over there. There's a box of tampons. Go 878 01:08:07,580 --> 01:08:08,600 have a fucking pity party. 879 01:08:26,260 --> 01:08:29,279 What the fuck? 880 01:08:46,410 --> 01:08:47,410 Troy. What? 881 01:08:47,770 --> 01:08:48,770 I have to pee. 882 01:08:49,050 --> 01:08:50,149 What? Just go here. 883 01:08:50,729 --> 01:08:52,410 No, I don't want to go to camp. 884 01:08:53,330 --> 01:08:56,370 Like I fucking give a damn. I'm not going anywhere. I still go by your 885 01:08:56,370 --> 01:08:57,370 self. 886 01:08:57,710 --> 01:08:59,689 Shit. I'm so fucking tired. Where? 887 01:09:00,310 --> 01:09:01,350 Well, gee, I don't know. 888 01:09:02,529 --> 01:09:03,529 There's a rock. 889 01:09:03,590 --> 01:09:05,029 And you see there's a rock there. 890 01:09:05,569 --> 01:09:06,569 There's a rock there. 891 01:09:07,910 --> 01:09:09,550 I think there are a few places. 892 01:09:10,450 --> 01:09:11,389 Go deep. 893 01:09:11,390 --> 01:09:13,529 You're such a fucking asshole, I can hardly walk. 894 01:09:13,890 --> 01:09:15,130 Oh, I'm sorry, sweetie. 895 01:09:32,880 --> 01:09:34,100 Are you okay? 896 01:09:36,180 --> 01:09:37,880 What if Robin doesn't come back? 897 01:09:40,140 --> 01:09:41,420 He's coming back, Jay. 898 01:09:43,200 --> 01:09:48,540 You know, when you were gone, he looked after all of us, and I have too many 899 01:09:48,540 --> 01:09:49,740 stories I could tell you. 900 01:09:50,760 --> 01:09:51,760 He's coming back. 901 01:10:00,720 --> 01:10:01,720 We should go. 902 01:10:07,880 --> 01:10:08,880 Oh my god. 903 01:10:09,260 --> 01:10:10,260 What? 904 01:10:12,180 --> 01:10:13,560 Look. What the fuck is that? 905 01:10:15,320 --> 01:10:16,800 Storm's coming in. We have to move. 906 01:11:02,129 --> 01:11:03,129 What the fuck? 907 01:11:12,110 --> 01:11:13,110 Guys? 908 01:11:18,490 --> 01:11:19,490 Hey! 909 01:11:21,210 --> 01:11:23,050 Hey! Let's go! 910 01:11:23,410 --> 01:11:24,490 What the fuck is the matter? 911 01:11:26,530 --> 01:11:27,690 What the hell? 912 01:11:28,650 --> 01:11:29,650 Where's Jasmine? 913 01:11:29,930 --> 01:11:30,930 I don't fucking know! 914 01:11:31,530 --> 01:11:32,810 Just fucking go! Jasmine? 915 01:11:34,370 --> 01:11:36,770 Jasmine? There's a ravine down this way. 916 01:11:39,850 --> 01:11:41,290 You motherfuckers. 917 01:11:43,150 --> 01:11:44,150 Motherfuckers. 918 01:11:47,590 --> 01:11:48,930 Where the fuck am I? 919 01:11:49,910 --> 01:11:54,410 Where the fuck am I? 920 01:11:56,930 --> 01:11:57,930 Down here. 921 01:11:58,690 --> 01:12:00,070 We can get in down here. 922 01:12:03,550 --> 01:12:09,710 No, come on you gotta go We don't know where she is. Okay, you guys can make 923 01:12:09,750 --> 01:12:12,070 We can't worry about her we get down in there 924 01:12:12,070 --> 01:12:18,830 Come on 925 01:13:10,440 --> 01:13:11,440 What the fuck do you want? 926 01:13:12,420 --> 01:13:13,840 Why the fuck not? 927 01:13:15,220 --> 01:13:16,580 Why the fuck not? 928 01:13:17,840 --> 01:13:18,840 Come on, motherfucker. 929 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Come on, motherfucker. 930 01:13:21,600 --> 01:13:22,600 Come on. 931 01:13:23,240 --> 01:13:24,240 Motherfucker. 932 01:14:52,300 --> 01:14:53,300 Find Jasmine now. 933 01:14:55,940 --> 01:14:58,880 I think she went that way. 934 01:15:03,000 --> 01:15:04,620 You knew where she was? 935 01:15:04,840 --> 01:15:06,000 Hey. Hey. 936 01:15:07,120 --> 01:15:09,940 Three alive is better than four dead, all right? 937 01:15:10,520 --> 01:15:15,560 And for all we know, she could hunker down somewhere just like us. I'm done. 938 01:15:15,560 --> 01:15:16,459 done. 939 01:15:16,460 --> 01:15:18,180 I'm done. Well, you could have joined her. 940 01:15:21,200 --> 01:15:22,200 We'll find out. 941 01:16:22,920 --> 01:16:25,900 Robin went this way. Uh -uh. We'll go this way. 942 01:16:26,260 --> 01:16:27,260 No. 943 01:16:27,480 --> 01:16:28,478 No, no, no. 944 01:16:28,480 --> 01:16:31,060 I am not following your idiot brother. 945 01:16:31,460 --> 01:16:35,560 I trust him more than I trust you. Oh, good. Where are you even going, huh? 946 01:16:36,080 --> 01:16:37,080 Huh? 947 01:16:37,480 --> 01:16:38,600 Fine. Stay. 948 01:16:39,200 --> 01:16:41,900 Yeah, you just keep walking. That's a lot safer, isn't it? 949 01:16:42,360 --> 01:16:44,440 Look at her. That's what's going to happen to you. 950 01:16:46,960 --> 01:16:49,200 You'll fucking die. I'm going to make it. 951 01:16:56,080 --> 01:17:01,020 fly a kite up to the highest height. 952 01:17:01,620 --> 01:17:07,620 Let's go fly a kite and send it soar. 953 01:17:27,850 --> 01:17:28,850 Fuck that too. 954 01:17:32,590 --> 01:17:39,290 Come on. 955 01:17:40,470 --> 01:17:41,470 You can do this. 956 01:17:43,190 --> 01:17:45,290 Down is a hell of a lot easier than up. 957 01:17:46,650 --> 01:17:47,650 Fucking idiots. 958 01:17:52,230 --> 01:17:53,490 Once more into the breach. 959 01:19:37,350 --> 01:19:38,350 Yeah. 960 01:20:55,270 --> 01:20:57,710 You're going to kill them all. 961 01:20:59,730 --> 01:21:00,730 No, 962 01:21:01,510 --> 01:21:05,950 don't. 963 01:22:58,350 --> 01:22:59,350 Huh. 964 01:25:54,690 --> 01:25:55,690 Thank you. 965 01:27:47,280 --> 01:27:49,880 They hung a sign up in our town. 966 01:27:51,320 --> 01:27:55,240 If you live it up, you won't live it down. 967 01:27:56,640 --> 01:28:03,640 So she left Monterey, old son, just like a bullet 968 01:28:03,640 --> 01:28:05,820 leaves a gun. 969 01:28:09,560 --> 01:28:13,620 Where the charcoal light tomorrow gets. 970 01:28:14,890 --> 01:28:18,450 She went and took that California trip. 971 01:28:21,470 --> 01:28:25,130 Well, the moon was gold and her hair like wind. 972 01:28:26,330 --> 01:28:29,970 Said, don't look back, just come on, Jim. 973 01:28:30,290 --> 01:28:36,530 Oh, you've got to hold on, hold on. 974 01:28:37,590 --> 01:28:39,790 You've got to hold on. 975 01:28:40,010 --> 01:28:44,370 Take my hand, spend it right here. You've got to hold on. 976 01:28:49,580 --> 01:28:56,280 Well, he gave her a dime store watch and a ring made 977 01:28:56,280 --> 01:28:57,340 from a spoon. 978 01:28:59,660 --> 01:29:02,440 Everyone's looking for someone to blame. 979 01:29:03,520 --> 01:29:07,800 And you share my bill, you share my name. 980 01:29:11,480 --> 01:29:14,940 Well, go ahead, call the cops. 981 01:29:16,650 --> 01:29:20,230 You don't meet enough girls in coffee shops. 982 01:29:24,830 --> 01:29:28,290 She said, baby, I do love you. 983 01:29:29,570 --> 01:29:36,550 Sometimes there's nothing left to do. Oh, but you've got 984 01:29:36,550 --> 01:29:39,730 to hold on, hold on. 985 01:29:40,510 --> 01:29:46,170 Baby, you've got to hold on and take my hand. Take me right here. 986 01:29:49,200 --> 01:29:50,200 Well, 987 01:29:52,840 --> 01:29:55,360 God bless your crooked little heart. 988 01:29:56,800 --> 01:30:00,560 St. Louis got the best of me. 989 01:30:01,820 --> 01:30:05,120 I miss your broken, shy voice. 990 01:30:06,400 --> 01:30:10,000 How I wish you were still here with me. 991 01:30:16,720 --> 01:30:17,720 You wreck it down. 992 01:30:19,280 --> 01:30:23,940 Then you burn your mansion to the ground. 993 01:30:27,040 --> 01:30:31,220 Oh, there's nothing left to keep you here. 994 01:30:31,920 --> 01:30:38,520 But when you're falling behind and it's a big blue world. Oh, you've 995 01:30:38,520 --> 01:30:43,940 got to hold on. Oh, baby. 996 01:30:47,560 --> 01:30:49,760 Standing right here, got a hole. 997 01:30:54,480 --> 01:30:58,020 Down by the Riverside Hotel. 998 01:30:59,140 --> 01:31:03,360 Oh, I know. It's been blowing for a while. 999 01:31:05,100 --> 01:31:08,120 By 9 and 9, it's that door. 1000 01:31:09,160 --> 01:31:12,120 She closed her eyes and stopped. 1001 01:31:18,280 --> 01:31:24,780 Oh, it's so hard to dance that way when it's cold and there's no 1002 01:31:24,780 --> 01:31:26,040 music. 1003 01:31:28,280 --> 01:31:35,060 Oh, your old hometown's so far away, but inside your 1004 01:31:35,060 --> 01:31:38,700 head there's a record playing a song. 1005 01:31:47,980 --> 01:31:50,720 Standing right there, gotta hold on. 1006 01:31:51,660 --> 01:31:55,800 You gotta hold on. Hold on. 1007 01:31:56,480 --> 01:32:00,220 Baby, gotta hold on. Take your mind. 1008 01:32:00,700 --> 01:32:03,700 Standing right there, you gotta hold on. 1009 01:32:04,460 --> 01:32:08,620 You gotta hold on. Hold on. 1010 01:32:09,320 --> 01:32:13,020 Baby, gotta hold on. Take your mind. 1011 01:32:13,460 --> 01:32:16,340 Standing right here, you gotta hold on. 1012 01:32:17,740 --> 01:32:21,440 You've got to hold on. Hold on. 1013 01:32:22,280 --> 01:32:26,060 Baby, you've got to hold on and take a mind. 1014 01:32:27,180 --> 01:32:29,260 You've got to hold on. 1015 01:32:30,440 --> 01:32:32,340 You've got to hold on. 1016 01:32:33,640 --> 01:32:35,680 You've got to hold on. 1017 01:32:36,800 --> 01:32:38,980 You've got to hold on. 1018 01:32:39,680 --> 01:32:41,960 You've got to hold on. 1019 01:32:43,140 --> 01:32:44,860 You've got to hold on. 67941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.