Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,240 --> 00:00:26,120
Roxy, open your eyes...
2
00:00:26,240 --> 00:00:29,880
mommy's gonna hold them. One, two...
3
00:00:30,880 --> 00:00:32,920
And you're gonna hold them up.
4
00:00:33,240 --> 00:00:37,080
Look, Roxanne, keep them open.
Where's mommy?
5
00:00:37,160 --> 00:00:41,480
Wake up. Roxy, you can do it.
6
00:00:43,680 --> 00:00:46,920
Wake up so everybody
can see your eyes.
7
00:00:52,240 --> 00:00:56,240
In 1975, a drug and alcohol
overdose left...
8
00:00:56,320 --> 00:00:59,240
Karen Ann Quinlan
brain damaged and in a coma.
9
00:00:59,320 --> 00:01:01,800
We'll probably never know
the cause of the coma.
10
00:01:02,520 --> 00:01:06,160
Mrs. von Bulow was brought here.
The coma lasted for a couple of days.
11
00:01:06,240 --> 00:01:10,520
But then a year later, she was
brought back again. In a coma.
12
00:01:10,640 --> 00:01:14,880
There's a deep coma from which
until this day, she never emerged.
13
00:01:20,880 --> 00:01:26,080
They go from coma to
this persistent vegetative state...
14
00:01:26,160 --> 00:01:31,240
to a minimally conscious state.
And they're tough diagnosis to make.
15
00:01:31,320 --> 00:01:34,960
Twenty years ago, Terry Wallis was
thrown from a car in an accident.
16
00:01:35,040 --> 00:01:38,440
He suffered severe brain injuries
but was able to survive...
17
00:01:38,520 --> 00:01:41,400
in what doctors called
a minimally conscious state.
18
00:01:41,480 --> 00:01:44,400
After nineteen years in
a state of minimal consciousness...
19
00:01:44,480 --> 00:01:46,840
- Terry spontaneously woke up.
- Truely amazing story...
20
00:01:46,920 --> 00:01:50,400
Nineteen years of silence
broken by the word mom.
21
00:01:50,480 --> 00:01:53,120
Explain the difference between
his case and Terry Schivo's case.
22
00:01:53,200 --> 00:01:54,920
From a medical professional's
point of view, they're really...
23
00:01:55,000 --> 00:01:57,560
apples and oranges. This is
a big concern because a case...
24
00:01:57,640 --> 00:01:59,800
like this could raise
false hope for a lot of people.
25
00:01:59,880 --> 00:02:03,520
By contrast, Terry Schivo, the focus
of an intense court battle...
26
00:02:03,600 --> 00:02:06,880
over life support in Florida,
is in what doctors call...
27
00:02:06,960 --> 00:02:11,080
a persistent vegetative state
with almost no chance of recovery.
28
00:02:11,160 --> 00:02:13,880
Don't give up on her.
We haven't given up with her.
29
00:02:13,960 --> 00:02:17,200
- She hasn't given up on us.
- Dr. Peter Ban Becheedes...
30
00:02:17,280 --> 00:02:21,280
calls it a vegetative state
that is permanent and irreversible.
31
00:02:21,360 --> 00:02:24,480
Interestingly, they may even
laugh or seem to cry...
32
00:02:24,560 --> 00:02:28,000
She's trying to answer
that question that yes, I'm in here.
33
00:02:28,080 --> 00:02:30,760
Can you tell us 100%
she'll never recover?
34
00:02:39,360 --> 00:02:44,200
Unfortunately if you've an injury to
your brain you're here to get better.
35
00:02:48,880 --> 00:02:52,880
I'm Dr. McCagg, I'm gonna be
taking care of you while you're here.
36
00:02:52,960 --> 00:02:55,000
Welcome to JFK.
37
00:03:18,800 --> 00:03:20,680
What's the matter?
38
00:03:47,760 --> 00:03:50,880
Okay Tom. You're doing really well.
39
00:03:52,840 --> 00:03:54,840
You're here for an MRI.
40
00:03:55,160 --> 00:04:00,120
Okay. You've had those before so it's
nothing to be worried about. Right?
41
00:04:04,640 --> 00:04:05,880
Why?
42
00:04:11,560 --> 00:04:14,680
Hey Tom, it's Steve. Can you hear me?
43
00:04:15,240 --> 00:04:18,360
If you can hear me open your eyes.
44
00:04:21,720 --> 00:04:23,600
Keep awake Tom. I'm gonna
play something and...
45
00:04:23,680 --> 00:04:26,960
- you listen to it for me. Okay.
- Tom, you're going to now...
46
00:04:27,040 --> 00:04:29,440
listen to some stories,
pay attention to them, okay...
47
00:04:29,520 --> 00:04:32,600
they're going to be
really nice for you. Ready.
48
00:04:32,680 --> 00:04:34,320
- Here we go.
- Hi, honey.
49
00:04:34,400 --> 00:04:39,120
remember the day you proposed
to me. It was a Friday, June 3rd.
50
00:04:39,200 --> 00:04:44,480
It was cold and nasty and rainy
and I was working late as usual.
51
00:04:44,560 --> 00:04:46,960
A couple of seconds later you said,
"Okay, open your eyes" and...
52
00:04:47,040 --> 00:04:50,120
you were down on one knee, with
my ring from Tiffany and you said...
53
00:04:50,200 --> 00:04:52,960
"Lindsey Delorenzo, please spend
the rest of your life with me.
54
00:04:53,040 --> 00:04:56,680
Will you marry me?" And I said
"Of course I will, oh my god yes.
55
00:04:56,800 --> 00:04:59,680
I'm so looking forward to spending
the rest of my life with you and...
56
00:04:59,760 --> 00:05:03,040
growing old with you and
I love you so much baby."
57
00:05:04,160 --> 00:05:07,760
It's a little more information than
the CAT scan showed that's for sure.
58
00:05:08,000 --> 00:05:12,640
So this left hemisphere
has several lesions in it.
59
00:05:12,720 --> 00:05:15,840
The main injury he has
is here in the frontal lob.
60
00:05:16,880 --> 00:05:19,320
- That's mostly on the left side.
- On the left side?
61
00:05:19,440 --> 00:05:21,280
On the left side here.
62
00:05:22,360 --> 00:05:23,640
Bruising or bleeding...
63
00:05:23,720 --> 00:05:26,360
- It's injury. It's no...
- Okay.
64
00:05:26,440 --> 00:05:28,160
at this point it's not
bruising or bleeding.
65
00:05:28,240 --> 00:05:29,280
- It's just, it's injury.
- Okay.
66
00:05:29,360 --> 00:05:31,560
- It's damaged tissue.
- Okay.
67
00:05:31,640 --> 00:05:33,600
It's affecting the frontal lobe...
68
00:05:33,680 --> 00:05:37,680
So if it's damage, like what does
that mean? Does it come back? Or...
69
00:05:37,760 --> 00:05:39,520
Well, it's still early...
70
00:05:39,600 --> 00:05:40,840
- Okay.
- so hopeful all of this stuff's...
71
00:05:40,920 --> 00:05:41,960
gonna continue to resolve...
72
00:05:42,040 --> 00:05:43,440
- over time. I mean we don't know...
- I wish you back at home.
73
00:05:43,520 --> 00:05:45,240
what it's gonna mean
at this point. The one thing...
74
00:05:45,320 --> 00:05:46,440
- we're really watching for...
- John.
75
00:05:46,520 --> 00:05:50,600
is language. The left hemisphere's
dominant for language.
76
00:05:50,720 --> 00:05:52,800
- Okay.
- The front part of the brain is...
77
00:05:52,880 --> 00:05:55,960
particularly dominant for expressive
speech expressive language.
78
00:05:56,040 --> 00:05:58,560
We don't know yet, he may have
no problem with it, we don't know.
79
00:05:58,640 --> 00:06:00,920
- Right, thank you.
- Thank you.
80
00:06:01,280 --> 00:06:03,240
- So how you been coping?
- Okay.
81
00:06:03,320 --> 00:06:04,880
You didn't realize
how long it was gonna be.
82
00:06:04,960 --> 00:06:08,000
- No. You know, because on TV...
- Oh yeah.
83
00:06:08,080 --> 00:06:09,400
- they wake up from a coma like that.
- Sure.
84
00:06:09,480 --> 00:06:15,600
everybody's fine.
So it's quite an experience.
85
00:06:30,920 --> 00:06:33,440
I don't know what I was 'cause
I mean I've never known anyone...
86
00:06:33,520 --> 00:06:36,040
who was in a coma but
I was expecting to...
87
00:06:36,120 --> 00:06:39,040
for her to be talking and stuff.
88
00:06:39,120 --> 00:06:40,680
- Hi
- Hi honey.
89
00:06:42,480 --> 00:06:46,640
Hey Roxy. Let me put these.
She looks good.
90
00:06:46,720 --> 00:06:49,440
She looks great doesn't she?
91
00:06:49,800 --> 00:06:54,000
She looks so good.
Hi Roxy. Mommy's here.
92
00:06:55,040 --> 00:06:58,480
Mrs. Sim, she looks great now.
93
00:07:09,200 --> 00:07:12,040
That's all. You're so sweaty.
94
00:07:13,000 --> 00:07:16,520
Roxanne, it's okay momma, it's okay.
95
00:07:16,840 --> 00:07:20,360
Okay. Mommy gonna kiss you, okay?
96
00:07:20,920 --> 00:07:24,040
You wanna kiss me? Kiss mommy.
97
00:07:24,240 --> 00:07:27,200
Oh look at how pretty my baby looks.
98
00:07:27,280 --> 00:07:28,880
- Joanie's here.
- Hello.
99
00:07:31,880 --> 00:07:34,400
I don't know. Come here.
100
00:07:34,480 --> 00:07:38,440
- Lookay, Joanie's here, Roxy.
- Hey Roxanne.
101
00:07:38,520 --> 00:07:40,080
Roxy...
102
00:07:42,040 --> 00:07:47,320
see Joane. Hi, Joane.
What they took the trinket thing off.
103
00:07:47,400 --> 00:07:50,840
You're breathing on your own.
Mommy's so proud.
104
00:07:50,920 --> 00:07:53,960
This is the first day I see her
breathing on her own.
105
00:07:54,040 --> 00:07:55,520
Oh, yeah?
106
00:07:56,240 --> 00:08:00,640
Mommy's so proud of you.
You can touch her hand.
107
00:08:01,360 --> 00:08:03,560
- Look.
- She's so sweaty.
108
00:08:03,640 --> 00:08:06,520
I know. I get a towel.
109
00:08:06,680 --> 00:08:10,000
- Watch her for a minute.
- Alright, yeah.
110
00:08:10,280 --> 00:08:13,360
Oh Roxy, move your head back.
111
00:08:15,080 --> 00:08:16,720
You want this?
112
00:08:17,800 --> 00:08:23,240
Roxy. Hey Roxy.
Here, put your head back.
113
00:08:24,040 --> 00:08:28,400
Roxanne, put your
head back. Good girl.
114
00:08:28,480 --> 00:08:32,120
Roxanne, look at mommy.
115
00:08:33,000 --> 00:08:37,040
Look at those eyes. Roxy, look at me.
116
00:08:37,160 --> 00:08:41,240
Come on Roxy, you're gonna
talk soon, I know.
117
00:08:47,160 --> 00:08:50,040
Mrs. Sim, you remember her
from when she was a baby.
118
00:08:50,120 --> 00:08:52,120
- Yeah.
- Remember, I used to take...
119
00:08:52,200 --> 00:08:56,200
Joseph and Joan and
Roxanne all over the place.
120
00:08:56,800 --> 00:08:59,080
- Then they grew up.
- Yeah.
121
00:09:03,240 --> 00:09:05,200
Feeling a little overwhelmed?
122
00:09:05,280 --> 00:09:06,640
Yeah.
123
00:09:07,200 --> 00:09:11,320
- Understandable.
- But happy. 'Cause look.
124
00:09:11,400 --> 00:09:14,720
You're happy because
what seems to be different for you?
125
00:09:14,840 --> 00:09:17,720
She woke up,
she's progressing. Look at that.
126
00:09:17,800 --> 00:09:20,240
Was there ever a period where
there was no eye opening at all?
127
00:09:20,320 --> 00:09:21,640
Like the first month.
128
00:09:21,720 --> 00:09:23,360
About the first month.
129
00:09:23,720 --> 00:09:25,120
And then she opened.
130
00:09:25,200 --> 00:09:29,000
That's the period of time that we'd
consider her to have been in a coma.
131
00:09:29,080 --> 00:09:30,120
- Alright.
- So when the eyes open that's...
132
00:09:30,200 --> 00:09:32,400
- the end of the coma
- Oh, Okay.
133
00:09:32,480 --> 00:09:37,560
Great, when the brain's incapable of
processing any information and...
134
00:09:37,640 --> 00:09:44,080
it's not able to sustain wakefulness
basic wakefulness, that's a coma.
135
00:09:44,160 --> 00:09:46,640
So when the eyes open,
it's the end of the coma.
136
00:09:48,160 --> 00:09:50,520
Following severe brain injury...
137
00:09:50,600 --> 00:09:53,280
the first hurdle that
one has to clear is...
138
00:09:53,360 --> 00:09:56,000
whether you survive
the injury or not.
139
00:09:56,080 --> 00:09:58,920
Roxy, are you awake?
It's Dr. Giacino. My name's...
140
00:09:59,000 --> 00:10:04,160
Of those who emerge from coma,
one group will open their eyes...
141
00:10:04,240 --> 00:10:07,680
and that's the onset of
a vegetative state.
142
00:10:07,760 --> 00:10:10,640
Roxy? Look at me.
143
00:10:11,120 --> 00:10:15,360
Another group emerges from coma
into the mentally conscious state.
144
00:10:15,440 --> 00:10:16,720
Yup that's me.
145
00:10:16,800 --> 00:10:19,480
These are individuals
who show some clearly...
146
00:10:19,560 --> 00:10:24,600
discernable behavioral science
of consciousness or awareness.
147
00:10:24,680 --> 00:10:29,120
You know the hallmark sign of living
in a conscious state's inconsistency.
148
00:10:29,200 --> 00:10:32,640
Your consciousness is gone
when it was here moments ago.
149
00:10:32,720 --> 00:10:35,280
A little bit of tracking.
Roxy, look at me.
150
00:10:35,360 --> 00:10:38,000
Look at me if you can do that.
I'm over here on your left.
151
00:10:38,080 --> 00:10:41,200
Loosing her level of alertness again.
Let me wake her up again.
152
00:10:41,320 --> 00:10:44,880
Roxy, touch my hand.
Excellent, good job.
153
00:10:44,960 --> 00:10:48,640
In Roxy's case, the important thing
in her examination was that...
154
00:10:48,720 --> 00:10:51,760
the point at which I put my hand up
and asked her to touch my hand...
155
00:10:51,840 --> 00:10:53,120
Roxy, listen to me.
156
00:10:53,200 --> 00:10:57,520
Her behavior changed directly
in response to my instruction.
157
00:10:57,600 --> 00:10:58,680
Take the cup from me.
158
00:10:58,760 --> 00:11:02,440
That's a clear indication of
consciousness, tells us that...
159
00:11:02,520 --> 00:11:06,560
this is a minimally conscious state,
not a vegetative state.
160
00:11:07,280 --> 00:11:09,480
So I want to hear you say something.
161
00:11:09,560 --> 00:11:13,600
Okay? Listen, Roxy...
162
00:11:15,840 --> 00:11:17,920
can you say mom?
163
00:11:19,080 --> 00:11:20,760
Mommy.
164
00:11:24,080 --> 00:11:26,480
I want you to say mom.
165
00:11:27,320 --> 00:11:29,240
Look at me baby.
166
00:11:29,400 --> 00:11:30,640
Mommy's here.
167
00:11:30,720 --> 00:11:33,960
Say it again. Nice and loud. Mom.
168
00:11:35,960 --> 00:11:40,400
She said it in some vocalized manner.
169
00:11:40,480 --> 00:11:42,400
I know, you probably
couldn't hear it from there. So...
170
00:11:42,480 --> 00:11:45,000
I know she means some.
171
00:11:57,640 --> 00:11:58,960
Work.
172
00:12:04,240 --> 00:12:06,480
Okay, so I'm gonna relocate.
173
00:12:12,120 --> 00:12:13,480
- Do we ready?
- Ready
174
00:12:13,560 --> 00:12:15,960
- He's moving his hands a lot.
- He was moving his hands a lot...
175
00:12:16,040 --> 00:12:18,680
when I worked with him this morning.
We can play with that...
176
00:12:18,760 --> 00:12:20,360
- a little bit more.
- Yeah, I, that was...
177
00:12:20,440 --> 00:12:24,640
We're set now. Alright, we're going.
178
00:12:29,960 --> 00:12:33,520
- Merry Christmas Peggy
- It's really cool.
179
00:12:40,000 --> 00:12:41,600
This is gonna
wake you up a little bit Sean.
180
00:12:41,680 --> 00:12:43,560
Yeah, sure enough.
181
00:12:43,640 --> 00:12:45,480
Alright Sean you're coming up.
182
00:12:46,360 --> 00:12:47,800
And his?
183
00:12:48,160 --> 00:12:51,200
Hey Sean, we were
trying to move this finger before.
184
00:12:54,440 --> 00:12:56,600
Can you try to lift that up for me?
185
00:12:57,720 --> 00:13:01,680
Thumb up, thumb down. Now you do it.
186
00:13:03,000 --> 00:13:05,040
Bring it up just please.
187
00:13:07,320 --> 00:13:09,400
Sean, were you looking at your hand?
188
00:13:11,360 --> 00:13:12,920
You're looking at it.
189
00:13:16,360 --> 00:13:19,200
I don't know is the worst thing
you wanna hear your doctor say...
190
00:13:19,280 --> 00:13:21,320
but that's what we hear all the time.
191
00:13:21,440 --> 00:13:24,640
- Relax. Here we go. You're okay.
- Hey.
192
00:13:24,720 --> 00:13:28,040
Sean is unique and the doctors've
said from the beginning that...
193
00:13:28,120 --> 00:13:33,200
he's an enigma, he just
doesn't do exactly what you'd expect.
194
00:13:33,280 --> 00:13:36,360
So, you know, there have been
lots of glimmers of hope...
195
00:13:36,440 --> 00:13:41,880
so we're just gonna continue to deal
with it and find a way through it.
196
00:13:41,960 --> 00:13:45,520
And find a, you know,
try and give Sean a path back.
197
00:13:46,560 --> 00:13:48,200
It's all we can do.
198
00:13:48,840 --> 00:13:50,800
Look how tall he is.
199
00:13:54,200 --> 00:13:55,800
Hold that head up, Sean.
200
00:13:55,880 --> 00:13:58,280
Come on. How tall are you?
201
00:13:58,680 --> 00:14:00,280
That's not bad.
202
00:14:01,000 --> 00:14:03,040
- Be strong, come on.
- Can you turn it?
203
00:14:03,120 --> 00:14:06,000
I'm fortunate that I get to
stay here everyday till eight o'clock
204
00:14:06,080 --> 00:14:10,280
So I do get to see the little signs
that we can't document and...
205
00:14:10,360 --> 00:14:13,480
they just take my word for it.
I know we need documentation and...
206
00:14:13,560 --> 00:14:18,360
I know we need consistency
but I'm a witness to a lot more.
207
00:14:18,440 --> 00:14:23,200
I'm privy to a lot more
because I have the time.
208
00:14:23,280 --> 00:14:26,320
So that helps me a lot.
209
00:14:30,440 --> 00:14:32,680
This is a very critical time for him.
210
00:14:32,960 --> 00:14:37,000
Yes, we've these still somewhat
ambiguous signs, some leads...
211
00:14:37,080 --> 00:14:40,560
but we don't have
the conclusive evidence yet
212
00:14:40,640 --> 00:14:42,440
that there's conscious awareness.
213
00:14:42,520 --> 00:14:46,240
And, he is, now that's not
to say that he won't...
214
00:14:46,320 --> 00:14:50,680
there's no magic to the one year but
we do know that the vast majority...
215
00:14:50,760 --> 00:14:56,000
but more than 95% of individuals,
who cross that one year mark...
216
00:14:56,080 --> 00:14:59,640
without clear signs of
consciousness are not...
217
00:14:59,720 --> 00:15:02,440
going to recover
consciousness after that.
218
00:15:02,840 --> 00:15:05,720
I told 'em I don't wanna work later,
that you already worked hard.
219
00:15:05,800 --> 00:15:10,200
Proud of you. Now look right
at me, look at my eyes.
220
00:15:11,400 --> 00:15:14,040
Yeah, good job.
221
00:15:21,880 --> 00:15:24,480
I'm over here on your left side.
222
00:15:25,160 --> 00:15:27,840
Look at me over here
on your left side, Khan.
223
00:15:27,920 --> 00:15:30,920
There you go. Come on.
Let's wipe you up a little bit.
224
00:15:31,080 --> 00:15:32,680
My hands are probably
cold enough...
225
00:15:32,760 --> 00:15:34,360
to do that?
226
00:15:36,080 --> 00:15:38,040
That's a good swallow Khan.
227
00:15:38,120 --> 00:15:40,120
Look at me over here. Come on Khan.
228
00:15:47,960 --> 00:15:49,600
He's been really sick...
229
00:15:49,680 --> 00:15:52,720
but I think he's just beginning
to start to come around.
230
00:15:52,800 --> 00:15:56,280
This is his first day of sort of what
maybe he's moving his stomach in.
231
00:15:56,360 --> 00:15:57,760
I'm not quite sure about it.
232
00:15:57,840 --> 00:16:01,240
Maybe just that I want him
to move it so much.
233
00:16:01,680 --> 00:16:06,040
Khan, can you take
a deep breath for me? There you go.
234
00:16:09,600 --> 00:16:12,000
You sound clear as a bell.
235
00:16:14,080 --> 00:16:18,840
Can you watch this?
Come on. Look at the silver pen.
236
00:16:23,640 --> 00:16:26,240
I don't think he's following.
237
00:16:27,360 --> 00:16:31,680
But you're doing okay.
You're getting better.
238
00:16:32,760 --> 00:16:37,400
Since I have seen it in the past
I keep looking for it again.
239
00:16:37,480 --> 00:16:44,200
He hadn't had those periods where
he can respond then you wonder...
240
00:16:44,280 --> 00:16:50,440
are we doing the right thing.
But, he has been able to...
241
00:16:50,520 --> 00:16:54,160
I mean he can tell you his last name
and tell you his son's names.
242
00:16:54,240 --> 00:16:57,480
He... there's something in there.
243
00:16:57,560 --> 00:16:59,800
And of course, I have to admit
I'm so invested in him now.
244
00:16:59,880 --> 00:17:01,920
I wanna keep going.
245
00:17:02,000 --> 00:17:04,200
I wanna get him back at least
to the point where...
246
00:17:04,280 --> 00:17:07,800
he was recognizing people
and communicating.
247
00:17:08,040 --> 00:17:10,360
Okay, that's pretty good.
248
00:17:11,320 --> 00:17:13,040
You looking at me?
249
00:17:35,920 --> 00:17:40,600
Close your eye. Come on.
Close it. Thank you.
250
00:17:41,240 --> 00:17:46,920
Thank you. Okay, baby,
very good. You're warm.
251
00:17:48,000 --> 00:17:51,480
Okay, sweetheart, good. Okay.
252
00:17:53,000 --> 00:17:56,280
You wanna go out? Or do you
want out of the chair?
253
00:17:57,720 --> 00:18:02,080
What do you want baby? What? Tell me.
254
00:18:03,800 --> 00:18:07,880
Do you want out of the chair?
Do you wanna go out?
255
00:18:07,960 --> 00:18:10,520
I...
256
00:18:11,240 --> 00:18:15,120
What baby? Very good.
257
00:18:16,400 --> 00:18:21,240
Good job. Good job baby.
258
00:18:22,960 --> 00:18:26,800
Okay, it's okay.
Hey, I'm calling Lynda.
259
00:18:26,880 --> 00:18:28,040
- Do you want to talk to Lynda?
- Hello.
260
00:18:28,120 --> 00:18:29,480
- Lynda?
- Hi.
261
00:18:29,560 --> 00:18:31,160
- Guess who vocalized?
- Thomas.
262
00:18:31,240 --> 00:18:33,840
Twice. Do you wanna talk?
263
00:18:34,160 --> 00:18:38,880
- Sure.
- Okay. Hey, Lynda. Say hi Lyn.
264
00:18:39,320 --> 00:18:40,880
Hi babe.
265
00:18:40,960 --> 00:18:43,360
- What did he say?
- I couldn't understand it but...
266
00:18:43,480 --> 00:18:45,360
he wanted out of his wheelchair.
267
00:18:45,440 --> 00:18:46,920
Okay.
268
00:18:47,480 --> 00:18:50,920
And he did it twice.
He's getting his feeding...
269
00:18:51,440 --> 00:18:54,880
and he wants out but
he can't get out until he's done.
270
00:18:55,160 --> 00:18:57,040
- I'll talk to you later hon.
- Alright.
271
00:18:57,120 --> 00:18:58,680
Alright bye.
272
00:19:00,920 --> 00:19:03,320
How are you Tom? I'm Dr. Giacino.
273
00:19:03,400 --> 00:19:05,080
He vocalized to me this morning.
274
00:19:05,160 --> 00:19:07,960
- What? Just sound or...
- Sound. He was trying to tell me...
275
00:19:08,040 --> 00:19:10,840
he wanted out of
the chair. Twice. Sound.
276
00:19:10,920 --> 00:19:13,520
One time very loud,
the second time a little softer.
277
00:19:13,600 --> 00:19:16,400
Tom, I'm Dr. Giacino, I'm gonna do
a little bit of examination with you.
278
00:19:16,480 --> 00:19:18,720
But you gotta stay in
your chair just as long enough...
279
00:19:18,800 --> 00:19:21,920
for me to do it. And then we can
move you to the bed. Okay?
280
00:19:22,000 --> 00:19:23,200
- Okay. Tell him we gonna put with...
- You just get...
281
00:19:23,280 --> 00:19:25,240
- this chain, okay?
- set up a little bit.
282
00:19:31,880 --> 00:19:33,680
Tom, I'm gonna
swing you around a little bit.
283
00:19:33,760 --> 00:19:37,680
I want you to tell me
what hospital this is. This is what?
284
00:19:38,840 --> 00:19:40,920
Alright, that's fine.
285
00:19:41,000 --> 00:19:42,320
So even if you have
trouble talking...
286
00:19:42,400 --> 00:19:45,120
I'm still gonna ask you
some things. Okay.
287
00:19:46,440 --> 00:19:49,200
I want you to give me
a yes or no answer. Okay?
288
00:19:49,280 --> 00:19:52,240
First question. Is your name Bill?
289
00:19:52,760 --> 00:19:54,160
Yes or no.
290
00:19:55,360 --> 00:19:58,400
Okay, I saw that. That's a no. Okay.
291
00:19:58,480 --> 00:20:01,400
Is this my ear? Yes or no?
292
00:20:04,120 --> 00:20:05,640
That my ear?
293
00:20:06,560 --> 00:20:08,800
I didn't understand your answer yet.
294
00:20:09,280 --> 00:20:12,960
Shake your head for no or
nod it for yes. Is that my ear?
295
00:20:15,640 --> 00:20:21,520
Okay. And the last question.
Are the lights on in this room?
296
00:20:23,720 --> 00:20:27,040
Yes or no? Remember to nod
your head or shake it for no.
297
00:20:27,120 --> 00:20:29,480
Are the lights on in this room?
298
00:20:31,520 --> 00:20:32,840
He's gonna just leave.
299
00:20:32,920 --> 00:20:35,720
Yeah, he's annoyed.
300
00:20:35,960 --> 00:20:37,720
How long has he been in this chair?
301
00:20:37,800 --> 00:20:40,120
- This morning?
- No. I mean overall.
302
00:20:40,200 --> 00:20:42,120
Oh, overall, gees.
303
00:20:42,200 --> 00:20:45,400
- He's learned where the break is.
- With this chair, Friday. Last week.
304
00:20:45,480 --> 00:20:47,040
Last week, so almost one week.
305
00:20:47,120 --> 00:20:48,240
Yes.
306
00:20:49,760 --> 00:20:52,800
Well he's definitely
across the threshold.
307
00:20:52,920 --> 00:20:55,240
- Not minimall conscious.
- Not minimally conscious anymore.
308
00:20:55,320 --> 00:20:56,600
- Well I mean, you know...
- Well.
309
00:20:56,680 --> 00:20:58,720
- whatever that mans and clearly not
- Whatever that...
310
00:20:58,800 --> 00:21:01,960
- in a minimal conscious state.
- That's great baby.
311
00:21:02,040 --> 00:21:06,000
The reason for that is, you know,
he's communicating reliably now.
312
00:21:06,080 --> 00:21:11,680
He's showing intentional behavior
that's only possible...
313
00:21:11,760 --> 00:21:16,680
if he has a pretty good sense of
what's happening around him right now
314
00:21:16,760 --> 00:21:20,160
He's way beyond anything
we might expect.
315
00:21:20,240 --> 00:21:23,320
I just've to be a little concerned
at this point Tom...
316
00:21:23,400 --> 00:21:27,880
that you can't speak and move
the way you want but that...
317
00:21:27,960 --> 00:21:30,160
you're thinking it may be
pretty clear at this point.
318
00:21:30,240 --> 00:21:33,680
One of the best predictors of
future recovery is the rate of...
319
00:21:33,800 --> 00:21:36,680
immediate past recovery.
His trajectory's, you know...
320
00:21:36,760 --> 00:21:39,840
sort of flat lined for a while
and then this slow rise and now...
321
00:21:39,920 --> 00:21:43,680
he's got this abrupt increase
in his rate of recovery.
322
00:21:43,760 --> 00:21:47,400
We should expect that that's gonna
continue at least for the near future
323
00:21:47,480 --> 00:21:50,680
Will we say that he'll be speaking
in two weeks, we can't say that.
324
00:21:50,760 --> 00:21:54,560
But I wouldn't be the least bit
surprised if within the next month...
325
00:21:54,640 --> 00:22:00,840
or so we start to see
some evidence of verbalization.
326
00:22:04,320 --> 00:22:06,760
Roxanne? How you doin'?
327
00:22:06,840 --> 00:22:08,120
Good.
328
00:22:09,040 --> 00:22:11,680
So that's the first time
I've heard you speak.
329
00:22:12,560 --> 00:22:15,960
So when did you start
to see speech clear-cut?
330
00:22:16,640 --> 00:22:18,160
About three or four days ago.
331
00:22:18,240 --> 00:22:20,080
Just three or four days ago?
332
00:22:20,160 --> 00:22:21,960
- Three or four days ago, yeah.
- Yeah.
333
00:22:22,040 --> 00:22:24,840
And then what did she say
when I walked in.
334
00:22:24,920 --> 00:22:28,960
She says "Oh mom, they hurt me
so much today.
335
00:22:29,040 --> 00:22:31,560
What are you gonna do about it?"
336
00:22:32,280 --> 00:22:34,360
- So, she's conscious.
- Yup.
337
00:22:34,440 --> 00:22:38,800
Roxanne, it's Dr. Giacino again.
I'm gonna ask you some questions.
338
00:22:38,880 --> 00:22:40,960
So what's your full name?
Tell me your full name.
339
00:22:41,040 --> 00:22:46,400
Roxanne Marie...
340
00:22:46,640 --> 00:22:49,160
Okay, very good. How old are you?
341
00:22:50,320 --> 00:22:51,880
Thirteen.
342
00:22:51,960 --> 00:22:54,840
So you said that
you were thirteen years old.
343
00:22:54,960 --> 00:22:56,920
Is that right? Are you
thirteen years old?
344
00:22:57,000 --> 00:22:59,640
- Yes.
- Okay.
345
00:22:59,720 --> 00:23:01,760
So mom, what's the actual age?
346
00:23:01,840 --> 00:23:03,000
Nineteen.
347
00:23:04,000 --> 00:23:05,120
Roxanne.
348
00:23:05,200 --> 00:23:06,720
Yes?
349
00:23:06,920 --> 00:23:08,960
Your mom says that
you're nineteen years old.
350
00:23:09,040 --> 00:23:11,200
- Yes.
- That sound right?
351
00:23:11,280 --> 00:23:12,800
Shut up.
352
00:23:14,200 --> 00:23:16,680
Is it too much?
353
00:23:17,960 --> 00:23:20,160
- Should we continue?
- Yes.
354
00:23:20,240 --> 00:23:24,480
Okay. So we don't really know
if she really means that or...
355
00:23:24,560 --> 00:23:29,000
if it's just sort of
a release of just impulse.
356
00:23:29,440 --> 00:23:31,480
I'm gonna show you something.
357
00:23:32,760 --> 00:23:35,080
Roxanne, look at me
over here. What's that?
358
00:23:35,320 --> 00:23:38,160
- Screwdriver.
- A screwdriver?
359
00:23:39,000 --> 00:23:40,640
Yes.
360
00:23:42,320 --> 00:23:43,720
It's actually not a screwdriver.
361
00:23:43,800 --> 00:23:46,080
Let me get you to take
another look at it.
362
00:23:47,000 --> 00:23:50,400
- Screwdriver.
- And what do you do with it?
363
00:23:50,720 --> 00:23:53,040
Screw screws.
364
00:23:53,320 --> 00:23:54,800
Okay.
365
00:23:58,080 --> 00:24:00,840
- And what's that?
- Hairbrush.
366
00:24:00,920 --> 00:24:03,800
Good job. Very good.
367
00:24:06,280 --> 00:24:07,800
And what's that?
368
00:24:08,040 --> 00:24:09,640
Hammer.
369
00:24:10,200 --> 00:24:11,400
Good.
370
00:24:12,560 --> 00:24:15,920
So maybe again a little bit
just kind of, she gets the category.
371
00:24:16,000 --> 00:24:19,520
It's a tool, but a little bit of
looseness in which tool it is.
372
00:24:19,600 --> 00:24:21,200
Okay. And she shutters.
373
00:24:21,280 --> 00:24:22,880
Is that gonna go away?
374
00:24:22,960 --> 00:24:25,400
I think we expect that
to get better definitely.
375
00:24:25,480 --> 00:24:26,840
We expect that to get better.
376
00:24:26,920 --> 00:24:29,400
Being out of the minimally
conscious state...
377
00:24:29,480 --> 00:24:31,400
there's is no longer
a disturbance in consciousness...
378
00:24:31,480 --> 00:24:34,200
that we're worried about, it's
the specific cognitive deficits...
379
00:24:34,280 --> 00:24:36,480
that are the focus of attention.
380
00:24:36,560 --> 00:24:38,680
Roxanne, you're doing fine?
381
00:24:38,760 --> 00:24:39,800
That my mom?
382
00:24:39,880 --> 00:24:41,640
- Your mom's here actually.
- I'm here, Rox.
383
00:24:41,720 --> 00:24:44,320
- Get her.
- I'm over here. What do you want?
384
00:24:44,400 --> 00:24:46,000
Mom come here?
385
00:24:46,080 --> 00:24:47,200
Why?
386
00:24:47,600 --> 00:24:50,240
- I'm in here baby. I'm here.
- Come over here.
387
00:24:50,320 --> 00:24:53,160
- Wanna come?
- What do you want?
388
00:24:53,240 --> 00:24:55,000
- What?
- I love you.
389
00:24:55,080 --> 00:24:58,320
I love you too. Give me a kiss.
390
00:25:00,520 --> 00:25:02,760
You know, certain days
it gets to you.
391
00:25:02,840 --> 00:25:05,760
Sometimes I go home
at night and my head.
392
00:25:05,840 --> 00:25:08,960
Then the other day
when she said, "Oh mommy...
393
00:25:09,040 --> 00:25:11,800
stay with me 'cause I get scared."
394
00:25:11,880 --> 00:25:15,680
Then that, for two days
I couldn't even sleep.
395
00:25:15,760 --> 00:25:18,640
You know, and I cry 'cause
you can't bring 'em home...
396
00:25:18,720 --> 00:25:25,000
You know, it's just nobody
wants to watch their child suffers.
397
00:25:25,080 --> 00:25:29,120
So it's a toug trip here.
398
00:25:32,240 --> 00:25:35,400
Roxy, where are you?
399
00:25:38,840 --> 00:25:41,200
- You're tired right?
- The hospital.
400
00:25:41,280 --> 00:25:43,400
You're in the hospital.
Do you know why?
401
00:25:43,520 --> 00:25:46,520
- No.
- Good, don't worry about it.
402
00:25:47,000 --> 00:25:49,480
What's to worry about right?
403
00:25:50,480 --> 00:25:54,120
Don't worry about it,
you're just taking a vacation.
404
00:25:56,160 --> 00:25:57,640
I lie.
405
00:25:59,640 --> 00:26:02,440
That's what mother's do, they lie.
406
00:26:03,280 --> 00:26:07,600
Here Roxanne. Okay,
mommy's gonna pick up your head.
407
00:26:09,880 --> 00:26:13,960
Okay, good girl. Yeah, she's...
408
00:26:14,280 --> 00:26:18,240
That's what's gonna happen.
Next week you're gonna be walking.
409
00:26:19,360 --> 00:26:21,000
Are you hungry?
410
00:26:25,160 --> 00:26:28,440
Extended recovery unit,
this is Tira, can I help you.
411
00:26:29,080 --> 00:26:30,480
- Come on back.
- I like that.
412
00:26:30,560 --> 00:26:32,480
Come on. That's it,
come on. You can do it.
413
00:26:32,560 --> 00:26:34,360
- Go forward. Pull with your feet man
- Walk with your feet.
414
00:26:34,440 --> 00:26:35,720
- what I told you.
- Remember what daddy showed you...
415
00:26:35,800 --> 00:26:37,600
- last night.
- Come on.
416
00:26:40,600 --> 00:26:46,480
There you go and pull. That's it Tom.
You got it. Awesome. Step.
417
00:26:49,120 --> 00:26:51,680
Yeah, I don't place...
418
00:26:51,760 --> 00:26:53,520
This is too much work.
419
00:26:53,600 --> 00:26:55,400
Come today, man.
420
00:26:57,160 --> 00:26:58,520
Are you pooped?
421
00:26:58,920 --> 00:27:01,000
Have you had enough, Tom?
422
00:27:02,080 --> 00:27:05,560
Can I get a hug? You can. Come on.
423
00:27:08,600 --> 00:27:10,320
I get hugs.
424
00:27:16,880 --> 00:27:18,320
Can I kiss?
425
00:27:19,200 --> 00:27:21,600
You're doing so good.
426
00:27:24,000 --> 00:27:28,880
Good job.
427
00:27:29,200 --> 00:27:31,040
Yeah. Who's that?
428
00:27:31,120 --> 00:27:35,280
Son, you're making me
jealous now. Can I get a hug too.
429
00:27:35,920 --> 00:27:37,520
You got one for me?
430
00:27:37,840 --> 00:27:40,160
Yes! You're getting one.
431
00:27:41,200 --> 00:27:43,240
So...
432
00:28:30,720 --> 00:28:32,400
- Doctor says, what's he doing?
- Thumps up.
433
00:28:32,480 --> 00:28:35,080
- Thumps up
- Thumps up. Yes he is.
434
00:29:46,640 --> 00:29:51,120
Sean's missing the way, he'll always
be missing the way we knew him.
435
00:29:51,920 --> 00:29:53,400
But...
436
00:29:58,240 --> 00:29:59,880
he's not gone.
437
00:30:00,720 --> 00:30:03,040
And we have to help him recover.
438
00:30:04,520 --> 00:30:08,440
We have to help him recover to
whatever he can and come home...
439
00:30:09,000 --> 00:30:12,640
getting things back the way
they were, our family back.
440
00:30:13,800 --> 00:30:16,880
Giving him some quality
and some pleasure.
441
00:30:16,960 --> 00:30:19,240
That's what really what
we're all working toward.
442
00:30:19,320 --> 00:30:22,000
That's it, that's better.
443
00:30:23,640 --> 00:30:25,400
Let's find the sports section.
444
00:30:25,480 --> 00:30:29,360
You make yourself do everything...
445
00:30:35,200 --> 00:30:38,640
'cause that's what mommy's do. Yeah.
446
00:31:12,360 --> 00:31:14,680
Happy Halloween, here you go.
447
00:31:18,840 --> 00:31:22,240
Whoever ordered Chinese food,
it's here downstairs.
448
00:31:22,320 --> 00:31:26,160
Please go downstairs and get it.
449
00:31:27,840 --> 00:31:29,840
- Okay. So what's we need...
- Who ordered Chinese food?
450
00:31:29,920 --> 00:31:31,320
- Okay.
- That was a Chinese person?
451
00:31:31,400 --> 00:31:32,560
Wake it up.
452
00:31:33,840 --> 00:31:35,840
You got your Yankee stuff on.
453
00:31:35,920 --> 00:31:39,960
This is for Halloween I guess.
He's a Yankee. Is that what it is?
454
00:31:42,800 --> 00:31:44,320
Is it good?
455
00:31:50,680 --> 00:31:52,960
Welcome to my house.
456
00:31:55,760 --> 00:31:58,200
- I'm si...
- I wanna view.
457
00:32:01,960 --> 00:32:03,560
Do you feel that?
458
00:32:11,480 --> 00:32:12,800
Khan...
459
00:32:14,040 --> 00:32:16,360
look at me back.
You're gonna be back, Khan.
460
00:32:16,440 --> 00:32:19,000
- You'll be back alright.
- Give the girls a kiss, Khan.
461
00:32:19,080 --> 00:32:20,080
- Come on.
- Hang in there.
462
00:32:20,160 --> 00:32:23,320
- It's alright baby.
- We'll see you soon, okay.
463
00:32:39,440 --> 00:32:41,200
Massage your jaw?
464
00:32:43,800 --> 00:32:45,960
Massage your jaw?
465
00:32:47,480 --> 00:32:49,280
How are you?
466
00:32:51,200 --> 00:32:54,120
I've to tell you
I feel much better seeing him.
467
00:32:54,200 --> 00:32:56,920
All the reports that
I got of it. All the...
468
00:32:57,000 --> 00:33:00,520
Oh Khan, you look fabulous.
469
00:33:00,600 --> 00:33:02,120
You look my... hi...
470
00:33:02,200 --> 00:33:05,560
It's Dr. McCagg, you don't even
remember me, do you?
471
00:33:05,800 --> 00:33:08,160
Khan, are you having pain?
472
00:33:08,240 --> 00:33:11,760
That expression looks a little
as though you're having some pain.
473
00:33:11,840 --> 00:33:15,920
But you look good.
Let me see how you in the...
474
00:33:16,000 --> 00:33:19,520
- I forget that he's not my child.
- Khan. Hey Khan.
475
00:33:19,600 --> 00:33:22,480
- I'm only his JFK mother.
- Hey Khan.
476
00:33:22,560 --> 00:33:25,960
Its Dr. McCagg's here, she wants
to know if you have any pain.
477
00:33:26,040 --> 00:33:29,920
Do you have a little bit of pain?
Are you in pain?
478
00:33:31,440 --> 00:33:32,840
No?
479
00:33:33,760 --> 00:33:35,080
What?
480
00:33:37,160 --> 00:33:40,480
I think he's trying to
say yes, I'm not sure.
481
00:33:40,560 --> 00:33:43,800
Khan, I need you to blink it...
482
00:33:43,960 --> 00:33:45,840
more than once for yes.
483
00:33:45,920 --> 00:33:48,960
Just one time for no.
Okay, you know how we do it?
484
00:33:49,040 --> 00:33:51,040
Are you in pain?
485
00:33:52,040 --> 00:33:54,120
- No.
- Yeah, good.
486
00:33:54,840 --> 00:33:57,000
That looked pretty reliable to me.
487
00:33:57,280 --> 00:34:01,440
You know, his eyes are wide open
and he's definitely fixating so...
488
00:34:01,880 --> 00:34:06,360
this is not the best I've seen him
certainly in terms of his neurologic.
489
00:34:06,440 --> 00:34:12,320
What he is doing neurologically but
it's so much better than I feared.
490
00:34:12,600 --> 00:34:16,320
He's just not ever been
medically stable enough...
491
00:34:16,400 --> 00:34:20,440
for us to really get
a good handle on what he can do.
492
00:34:20,520 --> 00:34:25,280
But, you know, I think it's hard
because we don't want to...
493
00:34:25,520 --> 00:34:28,560
you know, we see how much
suffering he must also be having...
494
00:34:28,640 --> 00:34:31,240
on the other hand.
Look at that face.
495
00:34:31,320 --> 00:34:35,320
Yeah. What's the matter Khan,
you don't want your face wiped?
496
00:34:35,440 --> 00:34:38,040
We gotta get your face wiped.
Open your eyes.
497
00:34:38,120 --> 00:34:41,000
- Stop scrunching up your eyes.
- That's a good reaction.
498
00:34:41,080 --> 00:34:43,880
That's the purposeful
reaction I think.
499
00:34:45,600 --> 00:34:49,000
Okay, well. Khan, I'm gonn
leave you know.
500
00:34:49,080 --> 00:34:50,760
Tell her bye-bye.
501
00:34:50,840 --> 00:34:53,360
Nice to get to meet you.
502
00:34:54,680 --> 00:34:57,760
Khan.
503
00:35:02,680 --> 00:35:04,240
Hey Tom.
504
00:35:04,320 --> 00:35:07,120
Did I tell you,
it's raining outside today.
505
00:35:09,160 --> 00:35:11,600
You're singing with me?
506
00:35:13,160 --> 00:35:14,800
What's the matter?
507
00:35:17,160 --> 00:35:18,280
What's the matter?
508
00:35:18,360 --> 00:35:20,400
Tom, are you gonna
brush your teeth?
509
00:35:22,680 --> 00:35:27,000
Yeah, that's raining dear.
Keep moving.
510
00:35:40,000 --> 00:35:41,280
Okay?
511
00:35:49,400 --> 00:35:50,720
Is that good?
512
00:35:51,600 --> 00:35:52,800
No?
513
00:35:53,200 --> 00:35:56,720
You loved this the other day.
You don't like it?
514
00:35:58,280 --> 00:36:01,680
- I'm leaving.
- You're leaving. Where you goin'?
515
00:36:02,040 --> 00:36:05,920
- Upstairs.
- Upstairs. What's upstairs?
516
00:36:06,920 --> 00:36:09,800
Do you wanna get in your chair? Yeah?
517
00:36:09,880 --> 00:36:12,520
- Yeah.
- Okay. Hang on.
518
00:36:12,720 --> 00:36:14,840
Let me change my shoes.
519
00:36:20,960 --> 00:36:24,080
Can I get in here right?
What do you want?
520
00:36:24,240 --> 00:36:27,040
- What do you want?
- Help me get out.
521
00:36:27,320 --> 00:36:30,760
- Help me get out.
- Help you get out. I will.
522
00:36:30,840 --> 00:36:32,520
You've to get in your chair.
523
00:36:32,600 --> 00:36:33,840
Chair?
524
00:36:34,080 --> 00:36:37,960
Well, what are you gonna do
when you stand up?
525
00:36:38,040 --> 00:36:40,280
I'm gonna go upstairs.
526
00:36:40,360 --> 00:36:42,160
But you've to sit in your chair.
527
00:36:42,240 --> 00:36:44,160
- Took upstairs.
- No.
528
00:36:45,040 --> 00:36:47,920
- Not taking it.
- You're not taking that?
529
00:36:49,280 --> 00:36:50,640
No.
530
00:36:55,160 --> 00:36:57,440
I'll help you up there but
we've to get in your chair.
531
00:36:57,520 --> 00:37:00,200
- Help me out now.
- I'll but you've to sit...
532
00:37:00,280 --> 00:37:03,440
- in your chair. Okay?
- No.
533
00:37:04,920 --> 00:37:06,880
- You're gonna...
- Walk me out now!
534
00:37:06,960 --> 00:37:09,040
- Babe.
- Walk me out.
535
00:37:09,120 --> 00:37:11,800
- Hang on a sec.
- No.
536
00:37:11,880 --> 00:37:13,240
- Wait a minute, I have to...
- No.
537
00:37:13,320 --> 00:37:15,000
- When you stand up...
- No.
538
00:37:15,080 --> 00:37:17,000
- When you stand up...
- Yeah.
539
00:37:17,080 --> 00:37:20,400
- then what?
- Then I'm gonna walk.
540
00:37:21,680 --> 00:37:23,880
You're gonna walk
and you're gonna leave?
541
00:37:25,400 --> 00:37:27,800
But you can't walk by yourself.
542
00:37:27,880 --> 00:37:29,320
Yes.
543
00:37:31,120 --> 00:37:33,280
I don't think Linda and
Laura would let me do that.
544
00:37:33,360 --> 00:37:39,160
Bull shit.
545
00:37:51,960 --> 00:37:53,000
Okay?
546
00:37:55,280 --> 00:37:56,480
Come on.
547
00:38:01,160 --> 00:38:03,240
Hold me. Okay.
548
00:38:08,200 --> 00:38:09,400
Come.
549
00:38:22,760 --> 00:38:25,240
- Okay?
- I want you to stay here.
550
00:38:25,320 --> 00:38:27,880
Me? Okay. I will.
551
00:38:29,200 --> 00:38:30,880
Want me to unlock your wheels?
552
00:38:30,960 --> 00:38:32,200
Yeah.
553
00:38:32,880 --> 00:38:35,240
I'll unlock them for you.
554
00:38:35,680 --> 00:38:37,680
Just watch behind you.
555
00:38:43,280 --> 00:38:45,000
Awesome baby.
556
00:38:48,760 --> 00:38:50,160
That's great.
557
00:38:51,840 --> 00:38:56,040
Awesome. Yeah, you are.
558
00:39:04,920 --> 00:39:07,480
- Yeah, I did hear you.
- You didn't.
559
00:39:07,560 --> 00:39:10,320
I'm taking you upstairs. Ready?
560
00:39:20,880 --> 00:39:23,640
One of the questions
I always ask patients' families...
561
00:39:23,720 --> 00:39:26,240
through the whole thing is
how do they get through this?
562
00:39:26,320 --> 00:39:29,000
How do you cope with this?
So what's been working for you?
563
00:39:29,080 --> 00:39:31,960
What a, how do you feel
you've been doing?
564
00:39:32,040 --> 00:39:34,560
What's been the thing
that's been getting through?
565
00:39:35,200 --> 00:39:37,080
You don't really have a choice.
566
00:39:37,160 --> 00:39:40,400
You're, this is what it is.
567
00:39:40,480 --> 00:39:45,800
You know, there's some plan
and I don't know what it is but...
568
00:39:46,280 --> 00:39:51,480
I believe with all of my heart
that Tom is going to recover, and...
569
00:39:51,600 --> 00:39:56,040
we are, you know, gonna
get married and have a family...
570
00:39:56,120 --> 00:39:59,240
that's what gets me through is that
I just I know deep in my heart...
571
00:39:59,360 --> 00:40:04,000
that, you know, he's gonna be okay.
As far as the day to day...
572
00:40:04,080 --> 00:40:08,440
how do I do it? It just,
you don't have a choice. You know...
573
00:40:08,600 --> 00:40:09,680
you have to go to work...
574
00:40:09,760 --> 00:40:14,840
you have to do the things
you have to do...
575
00:40:15,640 --> 00:40:18,560
the most important part is
coming here and visiting and...
576
00:40:18,640 --> 00:40:23,200
spending time with Tom.
And... that's...
577
00:40:24,560 --> 00:40:26,400
Is there anything you wanna ask me?
578
00:40:26,480 --> 00:40:28,120
What's the next step from here?
579
00:40:28,200 --> 00:40:34,000
Like if he, when he gets discharged
here what, is there an outpatient?
580
00:40:34,080 --> 00:40:37,600
There's a couple options. There's,
sometime patients leave us and...
581
00:40:37,680 --> 00:40:40,840
go home and can have
outpatient therapy.
582
00:40:40,920 --> 00:40:43,720
But those are all things that
we're much further down the pipe.
583
00:40:43,800 --> 00:40:46,600
Brain injury recovery takes
a really, really long time.
584
00:40:46,680 --> 00:40:48,880
You know, they used to say
it would take at least a year.
585
00:40:48,960 --> 00:40:52,640
Now from what Dr. Giacino always says
she has a waitres saying...
586
00:40:52,720 --> 00:40:54,840
it takes much longer than that.
587
00:40:55,680 --> 00:41:00,520
Yup. That everyone says everyone's
different, so you can't really...
588
00:41:00,760 --> 00:41:02,720
go by go by anybody else's timelines.
589
00:41:02,800 --> 00:41:06,560
Yes, all the patients are different,
all the brain injuries are different.
590
00:41:06,640 --> 00:41:08,440
- Yeah.
- Yeah.
591
00:41:14,440 --> 00:41:15,720
Comfy?
592
00:41:17,840 --> 00:41:20,440
The better they get the harder
it gets on the family...
593
00:41:20,520 --> 00:41:22,080
is because they want more.
594
00:41:22,160 --> 00:41:24,240
First of all it's fine
that they survive...
595
00:41:24,320 --> 00:41:26,640
and then it's fine they get off
the respirator and then...
596
00:41:26,720 --> 00:41:29,160
it's fine that they start
taking food by mouth.
597
00:41:29,240 --> 00:41:31,240
Do you want your movie back on?
598
00:41:31,440 --> 00:41:34,480
But, you know, then they
want more. You know, the closer...
599
00:41:34,600 --> 00:41:37,960
the approximation comes back to
the person they knew before...
600
00:41:38,080 --> 00:41:43,520
the more they want it. And that's
head injury patients don't usually...
601
00:41:43,600 --> 00:41:46,320
get all the way back
in terms of the fact that there's...
602
00:41:46,400 --> 00:41:50,200
often something
that's not quite the same.
603
00:41:50,280 --> 00:41:52,560
- Great. Relax your right hand.
- Okay.
604
00:41:52,680 --> 00:41:54,080
Okay. I want it down.
605
00:41:54,160 --> 00:41:57,680
- You want it down?
- Yeah. Don't touch me.
606
00:41:57,760 --> 00:42:00,200
- I'm not touching you.
- You stupid bitch.
607
00:42:00,280 --> 00:42:01,720
- Okay.
- You're evil.
608
00:42:01,800 --> 00:42:03,240
- Just relax.
- Say your sorry.
609
00:42:03,320 --> 00:42:06,360
- Sorry that you're evil.
- No.
610
00:42:06,440 --> 00:42:07,960
- It's okay.
- Okay.
611
00:42:08,040 --> 00:42:11,480
- Say I am evil, I am.
- Okay, Roxanne.
612
00:42:11,560 --> 00:42:13,080
We see a lot of times with
the head injuries...
613
00:42:13,160 --> 00:42:15,680
it's almost like a child, a child
will say whatever they think...
614
00:42:15,760 --> 00:42:17,360
'cause they don't have
that inhibition.
615
00:42:17,440 --> 00:42:18,840
So anything that comes to...
616
00:42:18,920 --> 00:42:20,360
their mind comes
out their mouth.
617
00:42:20,440 --> 00:42:24,680
If it comes to their mind to punch me
they're gonna throw a punch at me.
618
00:42:24,760 --> 00:42:27,400
Just stay still, I'll take it
and then I'll let go.
619
00:42:27,480 --> 00:42:29,200
Okay, don't start that.
620
00:42:29,280 --> 00:42:30,840
You've to have a little bit of
a tough skin.
621
00:42:30,920 --> 00:42:32,720
You're telling me you're dizzy,
I gotta check your pressure.
622
00:42:32,800 --> 00:42:35,640
Make sure it's okay. It's a stage
that some will move through it...
623
00:42:35,720 --> 00:42:38,600
literally in two days.
Some take months.
624
00:42:38,680 --> 00:42:40,720
- Press your head back.
- And then unfortunately there are...
625
00:42:40,800 --> 00:42:43,480
a select few that might not
move through it at all.
626
00:42:43,560 --> 00:42:45,760
- Get off me.
- Please don't scratch me, Roxanne.
627
00:42:45,840 --> 00:42:49,000
I'll let go if you keep
your head up. Can you do it?
628
00:42:49,120 --> 00:42:52,040
Okay, hold it up. Up.
You're not holding it up.
629
00:42:52,560 --> 00:42:56,640
Hey Roxanne, okay, lift your head up.
You want me to hold it?
630
00:42:58,440 --> 00:43:00,920
- Yeah.
- Okay. Keep trying though.
631
00:43:01,000 --> 00:43:03,520
Okay. Keep trying to
hold it up yourself.
632
00:43:03,600 --> 00:43:05,560
- Mom.
- You can do it. Do it for mommy.
633
00:43:05,640 --> 00:43:08,920
- Do it, Put it in...
- Look right at it.
634
00:43:09,000 --> 00:43:13,320
- Go girl. You got it.
- Good. Nice job
635
00:43:13,400 --> 00:43:14,800
- They're gonna kill me.
- No.
636
00:43:14,880 --> 00:43:16,720
- No I'm not.
- Yes, you are.
637
00:43:16,840 --> 00:43:19,440
- No, we're helping you Roxanne.
- They teaching you...
638
00:43:19,520 --> 00:43:21,480
- how to walk again.
- Maybe you won't see me walk.
639
00:43:21,560 --> 00:43:23,920
She's almost finished.
640
00:43:26,840 --> 00:43:28,680
Can you bring that arm in
so it's not hanging out there.
641
00:43:28,760 --> 00:43:30,680
- You put it on your...
- Roxy, I'll be right back.
642
00:43:30,760 --> 00:43:33,760
We've a meeting.
I'm coming right back.
643
00:43:33,960 --> 00:43:35,160
Mom.
644
00:43:36,520 --> 00:43:39,280
- She did really good.
- Yeah.
645
00:43:41,000 --> 00:43:43,800
Being out of the minimally
conscious state entirely...
646
00:43:43,880 --> 00:43:46,480
and she's now in what
is considered...
647
00:43:46,600 --> 00:43:50,160
- a post traumatic confusional state.
- Okay.
648
00:43:50,240 --> 00:43:55,240
So this is really the next
expected phase of the recovery.
649
00:43:55,320 --> 00:43:59,520
I'll sort of just skip ahead for
a moment. I mean at this point...
650
00:44:00,280 --> 00:44:04,200
she has, I think this is worth
talking about for a minute...
651
00:44:04,280 --> 00:44:06,960
a lot of what I would call...
652
00:44:09,520 --> 00:44:10,640
Bear with me with this...
653
00:44:10,720 --> 00:44:13,480
sort of delusional beliefs about
what's going on.
654
00:44:13,560 --> 00:44:15,960
What that means is, you know,
she thinks that she...
655
00:44:16,040 --> 00:44:19,360
I think really believes at times
that she's being tortured by people.
656
00:44:19,440 --> 00:44:23,560
And so there's this sort of
pervasive feeling of fearfulness...
657
00:44:23,640 --> 00:44:27,600
about all that's going on around her.
Now not everybody has this...
658
00:44:27,680 --> 00:44:31,560
but she's these persecutory beliefs.
That's the theme that you see.
659
00:44:31,640 --> 00:44:32,920
She thinks she's gonna get killed.
660
00:44:33,000 --> 00:44:35,440
Right. She has a lot of fears
of dying et cetera.
661
00:44:35,520 --> 00:44:37,440
She kept mentioning call 911.
662
00:44:37,520 --> 00:44:39,600
- Yeah.
- I need help.
663
00:44:39,680 --> 00:44:43,120
And she mentioned the bus. And when
she mentioned the bus I thought...
664
00:44:43,200 --> 00:44:44,960
- her memory was coming back and...
- Coming back.
665
00:44:45,040 --> 00:44:46,680
- and then she kept telling me...
- Yeah.
666
00:44:46,760 --> 00:44:52,360
she was scared and the last thing
I want her is to get that memory...
667
00:44:52,440 --> 00:44:55,320
- hold it in her mind and be afraid.
- I see.
668
00:44:55,400 --> 00:44:57,280
I think you can feel
very comfortable that...
669
00:44:57,360 --> 00:45:00,640
she'll not get much of the memory
from the event if any.
670
00:45:00,720 --> 00:45:02,240
- The way to think about it's...
- Story...
671
00:45:02,320 --> 00:45:03,720
- from the situation.
- You know, the person's fine.
672
00:45:03,800 --> 00:45:06,280
The brain's fine. Then in
a matter of seconds...
673
00:45:06,360 --> 00:45:07,720
there's an insult to the brain.
674
00:45:07,800 --> 00:45:12,080
So its ability to process information
is immediately disrupted.
675
00:45:12,160 --> 00:45:17,680
So that blocks the memory formation.
Memory formation isn't instantaneous.
676
00:45:17,760 --> 00:45:20,440
It takes time for a memory to form.
677
00:45:20,520 --> 00:45:22,920
It must be very, very difficult...
678
00:45:23,000 --> 00:45:28,400
when she starts going on I'm scared,
I hurt and that's partly...
679
00:45:28,520 --> 00:45:33,440
that's just gotten stuck in
her brain and it is, I'm sure...
680
00:45:33,520 --> 00:45:37,480
very scary to wake up.
It's like waking up in...
681
00:45:37,560 --> 00:45:39,960
some sort of foreign country
where you don't speak the language...
682
00:45:40,040 --> 00:45:42,520
and don't quite understand
what's going on and...
683
00:45:42,600 --> 00:45:44,080
people are unfamiliar to you.
684
00:45:44,160 --> 00:45:48,680
And you can't lay down
the new faces so that...
685
00:45:48,760 --> 00:45:52,640
they become familiar and that's why
so much stress gets laid on...
686
00:45:52,720 --> 00:45:55,240
on your shoulders because
you are the familiar face.
687
00:45:55,320 --> 00:45:59,480
I remember saying and
doing things to her now...
688
00:45:59,560 --> 00:46:01,800
that I did and said
when she was little.
689
00:46:01,880 --> 00:46:07,640
Besides the diaper and
the feeding and the baby talk...
690
00:46:07,720 --> 00:46:11,600
it's like, you know, having a two,
three or four year old again.
691
00:46:11,680 --> 00:46:14,880
You've to protect yourself
and when it gets too much...
692
00:46:14,960 --> 00:46:18,560
she's gonna be alright,
don't wear yourself out.
693
00:46:18,760 --> 00:46:21,520
It will get easier.
694
00:46:25,680 --> 00:46:28,840
Come here, momma's gonna rub you.
695
00:46:41,720 --> 00:46:45,400
Al'Khan, put your thumb down for me.
696
00:46:48,560 --> 00:46:50,160
Nice work.
697
00:46:50,680 --> 00:46:52,320
Keep it down.
698
00:46:52,840 --> 00:46:55,320
We should've mom here more often?
699
00:46:55,480 --> 00:46:58,080
He's like moving his mouth like crazy
700
00:46:58,600 --> 00:47:01,800
Sean, I'm gonna
show you some objects, okay.
701
00:47:02,080 --> 00:47:05,120
Here's the ball
right there, orange ball.
702
00:47:05,800 --> 00:47:08,160
Here's a brush over here.
703
00:47:09,320 --> 00:47:12,800
Sean, I want you to look at
the brush. Look at the brush.
704
00:47:16,400 --> 00:47:20,160
Tom, talk to me and
tell me what you haven't done.
705
00:47:20,760 --> 00:47:22,640
Talk to me. What do you want?
706
00:47:25,200 --> 00:47:26,960
What do you want?
707
00:47:28,040 --> 00:47:29,880
Show me what you want.
708
00:47:30,560 --> 00:47:32,400
Are you gonna lay down?
709
00:47:33,080 --> 00:47:36,880
Mommy, are you coming?
710
00:47:40,760 --> 00:47:42,520
Mommy...
711
00:48:01,640 --> 00:48:05,760
Hey buddy, sorry it took so long.
712
00:48:06,440 --> 00:48:08,080
What's up Sean?
713
00:48:08,880 --> 00:48:10,960
How you doin' today?
714
00:48:14,120 --> 00:48:17,280
Brendan's here. Do you
hear him talking?
715
00:48:17,360 --> 00:48:18,600
What's up buddy?
716
00:48:18,680 --> 00:48:20,280
- Brendan's here.
- Hey Sean.
717
00:48:20,360 --> 00:48:22,560
- Here, I'll let you have some time.
- What's up, man?
718
00:48:23,040 --> 00:48:24,280
What's going on?
719
00:48:25,480 --> 00:48:26,600
Hey Sean.
720
00:48:27,120 --> 00:48:30,800
You're looking good today.
You have a good day? Yeah?
721
00:48:32,040 --> 00:48:33,480
What did you do today?
722
00:48:33,560 --> 00:48:35,560
- He looks good.
- Yeah.
723
00:48:44,680 --> 00:48:47,360
So, how you been? I haven't
seen you for like a week.
724
00:48:47,600 --> 00:48:49,080
Tell him what you've been up to.
725
00:48:49,160 --> 00:48:51,040
I gotta lot of work to do.
726
00:48:51,280 --> 00:48:55,040
So it's tough for me
to come see ya. A lot. But...
727
00:48:55,120 --> 00:48:57,320
You talk to him on the phone.
728
00:48:59,320 --> 00:49:01,240
- Brendan brought his book bag Sean.
- He knows.
729
00:49:01,320 --> 00:49:06,240
Yeah, I brought
some books for you. I can read.
730
00:49:06,320 --> 00:49:08,880
- Say please don't.
- I can read. Yeah.
731
00:49:08,960 --> 00:49:11,080
- Contracts.
- I can read civil procedure to you.
732
00:49:11,160 --> 00:49:13,720
It's really good. So...
733
00:49:16,480 --> 00:49:18,120
So what do you wanna know?
734
00:49:22,480 --> 00:49:25,800
- It's a start. Getting there.
- Yeah. There you go.
735
00:49:27,760 --> 00:49:32,040
You can swallow. You know
how to swallow. Alright.
736
00:49:33,080 --> 00:49:35,480
- You look really good man.
- Brendan, we know.
737
00:49:35,560 --> 00:49:37,000
- Seriously.
- When I see you everyday...
738
00:49:37,080 --> 00:49:39,840
sometimes I can't tell
the difference.
739
00:49:39,920 --> 00:49:42,640
But Brendan this has been a stretch
for Brendan, he hasn't seen you...
740
00:49:42,720 --> 00:49:45,920
- in a while.
- See his eyes. I've never seen that.
741
00:49:46,000 --> 00:49:48,400
- What's he doing?
- I've never seen that.
742
00:49:48,760 --> 00:49:51,560
- What's the matter honey?
- He's making that face.
743
00:49:51,960 --> 00:49:53,840
What's the matter honey?
744
00:49:54,560 --> 00:49:58,800
There's something in your eye maybe?
Here, relax your eyes.
745
00:49:59,920 --> 00:50:01,320
Check that.
746
00:50:05,240 --> 00:50:06,400
Okay.
747
00:50:07,720 --> 00:50:08,960
See.
748
00:50:19,920 --> 00:50:23,600
It's alright. It's alright buddy.
It's alright.
749
00:50:25,920 --> 00:50:27,720
Come god.
750
00:50:42,480 --> 00:50:44,000
Why are you crying?
751
00:50:55,480 --> 00:50:59,240
Sean, you know you're working
on those puzzles, right?
752
00:50:59,880 --> 00:51:03,040
Yeah. And we'll figure out a way.
753
00:51:05,080 --> 00:51:06,560
I know sweetie.
754
00:51:23,560 --> 00:51:25,320
We all love you.
755
00:51:27,680 --> 00:51:29,240
It's alright, bud.
756
00:51:34,560 --> 00:51:38,440
You know what Brendan said
a long long time ago...
757
00:51:38,520 --> 00:51:40,800
when you were still in your coma.
758
00:51:41,240 --> 00:51:42,280
What did I say?
759
00:51:42,360 --> 00:51:47,880
You said Brendan, what do you think,
and you said, Sean's not giving up...
760
00:51:47,960 --> 00:51:50,120
so we're not giving up.
761
00:51:52,400 --> 00:51:54,640
And that's the way it is.
762
00:51:56,200 --> 00:51:59,680
Okay? That's why
we're here all the time.
763
00:52:08,120 --> 00:52:10,120
I've never seen him be like that.
764
00:52:15,640 --> 00:52:17,040
Okay, now.
765
00:52:34,320 --> 00:52:35,400
Help.
766
00:52:36,400 --> 00:52:38,640
We're over right here helping you.
767
00:52:38,720 --> 00:52:40,440
You got a...
768
00:52:40,560 --> 00:52:43,440
Yeah, barely can stand up and you...
we're helping you doctor...
769
00:52:43,520 --> 00:52:46,440
- You know what and...
- Forty.
770
00:52:47,880 --> 00:52:49,000
Fuck!
771
00:52:50,320 --> 00:52:51,960
Trying to help you out.
772
00:52:57,840 --> 00:52:59,880
Good job, Tom.
773
00:53:03,120 --> 00:53:05,120
Now stand up straight.
774
00:53:15,040 --> 00:53:17,240
So, you're a little tough.
775
00:53:17,960 --> 00:53:21,040
Ready go, one, two, three.
776
00:53:23,080 --> 00:53:27,520
Ready go, one, two, three.
And let it go.
777
00:53:31,360 --> 00:53:33,240
Looks ready junior.
778
00:53:35,120 --> 00:53:37,520
- Yeah.
- That's why.
779
00:53:38,520 --> 00:53:40,960
We should help him to drop it down.
780
00:53:41,080 --> 00:53:42,600
'Cause he takes a long time okay.
781
00:53:42,680 --> 00:53:44,160
- Yeah.
- That's sometimes part of...
782
00:53:44,240 --> 00:53:47,440
the brain injury too. What's wrong.
783
00:53:47,520 --> 00:53:51,840
Okay. I'll let go of you
if you balance. Alright, go ahead.
784
00:53:54,440 --> 00:53:57,520
Sometimes you can't
stop things like your grip...
785
00:53:57,640 --> 00:54:01,240
'cause it all comes from your brain.
It sends down those messages and...
786
00:54:01,360 --> 00:54:04,560
if they're not working as
they used to be it's kind of hard.
787
00:54:05,640 --> 00:54:09,000
Okay, go ahead and have a seat.
We'll let Tom go one more time...
788
00:54:09,120 --> 00:54:12,440
and then we're good.
Is this close enough?
789
00:54:16,160 --> 00:54:19,280
Right there? Okay, let's do it.
790
00:54:19,600 --> 00:54:21,160
Can we stand?
791
00:54:21,560 --> 00:54:24,320
Let's stand. Let's try.
792
00:54:24,400 --> 00:54:25,920
- No.
- No?
793
00:54:26,000 --> 00:54:27,680
What would you rather do in group?
794
00:54:27,800 --> 00:54:29,240
Nothing.
795
00:54:29,960 --> 00:54:33,480
Nothing. Nothing doesn't count
in therapy usually, right?
796
00:54:34,840 --> 00:54:37,880
Do you need to work on stuff
like standing balance?
797
00:54:38,000 --> 00:54:39,800
What do you need to work on?
798
00:54:42,440 --> 00:54:44,800
- No.
- No what?
799
00:54:45,720 --> 00:54:47,800
No, please.
800
00:54:48,080 --> 00:54:53,080
Alright. Let's try it. One more time
standing and then we're done.
801
00:54:57,000 --> 00:55:00,640
- Damn.
- Damn again. Did we get any on?
802
00:55:00,720 --> 00:55:04,360
Did you get any points? No, okay.
803
00:55:04,440 --> 00:55:06,680
You're not interested in group today?
804
00:55:15,400 --> 00:55:21,240
Okay, so this is called
neuro behavioral clinic.
805
00:55:21,320 --> 00:55:24,720
Basically it's a clinic that...
806
00:55:25,240 --> 00:55:27,960
allows us to get a
additional information...
807
00:55:28,040 --> 00:55:32,320
when somebody is getting treatment
here at the rehab facility.
808
00:55:32,400 --> 00:55:35,480
Your therapists have asked me to...
809
00:55:35,560 --> 00:55:39,200
give some input into
your treatment program. Okay?
810
00:55:39,280 --> 00:55:42,640
First question,
what's your full name?
811
00:55:42,960 --> 00:55:44,880
Tom Segars.
812
00:55:45,040 --> 00:55:46,320
Okay.
813
00:55:46,760 --> 00:55:48,520
How old are you?
814
00:55:50,400 --> 00:55:53,600
- Thirty-five, thirty-six.
- Thirty-five, thirty-six.
815
00:55:53,720 --> 00:55:56,080
Let's see.
Does anybody know off hand.
816
00:55:56,160 --> 00:55:59,400
Thirty-two. Thirty two.
Does that sound right?
817
00:56:00,440 --> 00:56:04,600
Okay. Tom, what place is this?
818
00:56:04,880 --> 00:56:06,320
Rehab.
819
00:56:06,680 --> 00:56:09,440
Right. Why are you here?
820
00:56:09,600 --> 00:56:10,680
Because I fell.
821
00:56:10,760 --> 00:56:14,840
You fell. Okay. How long ago?
822
00:56:15,640 --> 00:56:17,040
Any idea?
823
00:56:17,120 --> 00:56:20,320
Okay. It was about six months ago.
824
00:56:20,640 --> 00:56:27,160
Okay. Now, have you'd noticed
any problems since you fell?
825
00:56:27,240 --> 00:56:31,240
Did anything, is anything
different for you physically...
826
00:56:31,320 --> 00:56:34,040
or mentally since you fell?
827
00:56:35,720 --> 00:56:37,720
Everything's the same?
828
00:56:38,600 --> 00:56:42,760
Okay. I'm gonna say something.
You repeat it after me.
829
00:56:42,840 --> 00:56:46,920
Okay? You ready? The dog barked.
830
00:56:48,040 --> 00:56:50,520
- Can't.
- Okay.
831
00:56:53,200 --> 00:56:56,640
I will say something and
then you repeat it after me. Okay?
832
00:56:57,240 --> 00:56:58,760
Thanks.
833
00:57:01,640 --> 00:57:03,840
The dog barked.
834
00:57:15,480 --> 00:57:17,480
The dog barked.
835
00:57:20,960 --> 00:57:23,640
Limes are sour.
836
00:57:23,760 --> 00:57:24,840
Lime...
837
00:57:24,920 --> 00:57:27,120
Limes are sour.
838
00:57:33,240 --> 00:57:35,880
- Say.
- Limes are sour.
839
00:57:35,960 --> 00:57:37,280
Perfect.
840
00:57:38,400 --> 00:57:39,720
Alright.
841
00:57:40,080 --> 00:57:43,200
So take all the rehab
you've done so far.
842
00:57:43,560 --> 00:57:46,600
And reappraise it and deal with this.
843
00:57:46,680 --> 00:57:49,240
So we still have to get to
the bottom of this obviously...
844
00:57:49,320 --> 00:57:52,040
figure out why it's not getting in
but it's not getting in.
845
00:57:52,120 --> 00:57:55,440
Everything shifts now.
Can rely on nothing, verbally.
846
00:57:55,520 --> 00:57:59,880
Well actually, just in case,
I'm gonna take it up a level here.
847
00:58:06,240 --> 00:58:08,360
Okay, Tom...
848
00:58:08,640 --> 00:58:12,520
I want you to point to the source
of artificial illumination...
849
00:58:12,600 --> 00:58:14,440
in this enclosure.
850
00:58:20,440 --> 00:58:21,600
Okay.
851
00:58:31,760 --> 00:58:37,880
Alright. So language
I think we can say is a okay.
852
00:58:38,720 --> 00:58:41,440
I tell you what... Okay.
853
00:58:41,960 --> 00:58:43,480
Yeah.
854
00:58:46,800 --> 00:58:50,120
So the jump out,
gigantic finding here is that...
855
00:58:50,200 --> 00:58:53,840
his hearing's a major problem
and you can't rely on it at all.
856
00:58:53,920 --> 00:58:56,800
And is that why
he's getting so frustrated?
857
00:58:56,960 --> 00:59:00,160
I think that's a major contributor.
858
00:59:00,240 --> 00:59:02,360
- Maybe not the entire story...
- Right.
859
00:59:02,440 --> 00:59:06,200
but could very well be
a major contributor to why...
860
00:59:06,280 --> 00:59:09,280
he's having
these episodes of frustration.
861
00:59:09,360 --> 00:59:12,720
We also suspect may not have
full appreciation of his problems.
862
00:59:12,840 --> 00:59:13,880
So that's problem one.
863
00:59:13,960 --> 00:59:16,200
He's in the midst of this kind of
therapy program...
864
00:59:16,280 --> 00:59:18,720
that's geared to
help him with his problems...
865
00:59:18,800 --> 00:59:21,520
but if he doesn't have full
appreciation of what they are...
866
00:59:21,600 --> 00:59:23,600
people are wasting his time.
They're getting in his face...
867
00:59:23,680 --> 00:59:28,560
for no good reason. Add to that,
he can't hear what they're saying.
868
00:59:28,640 --> 00:59:31,200
It's a perfect formula for
a lot of frustration.
869
00:59:31,280 --> 00:59:34,240
The one thing I think is interesting
we talked about is that...
870
00:59:34,320 --> 00:59:38,440
he doesn't communicate
that he's not hearing.
871
00:59:38,520 --> 00:59:41,440
He doesn't give any indication.
872
00:59:41,520 --> 00:59:46,240
So there is the possibility
he's not aware of this problem.
873
00:59:46,320 --> 00:59:47,600
As weird as that sounds.
874
00:59:47,680 --> 00:59:50,240
Anosognosia is one of
the most enigmatic disorders...
875
00:59:50,320 --> 00:59:51,640
that follows brain injury.
876
00:59:51,720 --> 00:59:56,040
What it means is it's a loss of
awareness of oneself.
877
00:59:56,120 --> 00:59:57,560
Specifically in brain injury...
878
00:59:57,640 --> 01:00:01,720
it means a loss of awareness of
one's deficits, acquired deficits.
879
01:00:01,800 --> 01:00:04,360
Close your eyes while I talk to
Dr. Casey and then we'll rest.
880
01:00:04,440 --> 01:00:08,120
In Tom's case, he goes through
his interactions as though...
881
01:00:08,200 --> 01:00:10,200
he hears appropriately.
882
01:00:10,880 --> 01:00:12,880
The bottom line is
you can talk with him...
883
01:00:12,960 --> 01:00:14,640
but anything you said to him...
884
01:00:14,760 --> 01:00:16,960
should absolutely be
translated to written form.
885
01:00:17,040 --> 01:00:18,760
Well, it's a little painstaking,
a little slow.
886
01:00:18,840 --> 01:00:19,960
That's alright, as long as he can
887
01:00:20,040 --> 01:00:21,800
- understand us.
- But I think you'll be amazed...
888
01:00:21,880 --> 01:00:23,720
- Okay. Great.
- at the difference.
889
01:00:23,800 --> 01:00:26,640
Well, you know what?
That can be dealt with.
890
01:00:26,720 --> 01:00:31,000
- So you know we'll go from there.
- Okay.
891
01:00:46,480 --> 01:00:49,120
Okay. I'm gonna call her
right now, okay?
892
01:00:49,200 --> 01:00:50,480
Okay.
893
01:00:56,080 --> 01:00:57,840
- Tommy?
- Hi Lyn, it's me.
894
01:00:57,920 --> 01:01:01,640
- Hi.
- It's Tom's hearing.
895
01:01:02,320 --> 01:01:04,000
- It is...
- It is Tom's hearing.
896
01:01:04,080 --> 01:01:07,040
- Talk to me.
- Dr. Giacino said it's good that...
897
01:01:07,120 --> 01:01:11,920
it was hearing and not damage,
brain damage from the fall.
898
01:01:12,000 --> 01:01:13,880
- Right.
- Because this can be worked out.
899
01:01:13,960 --> 01:01:18,080
He really wants to tap into
Tom's higher level of brain function.
900
01:01:18,160 --> 01:01:20,600
See where he's at,
because he thinks he's up there.
901
01:01:20,680 --> 01:01:21,760
- Great.
- Okay.
902
01:01:21,840 --> 01:01:23,000
- Okay.
- Alright, bye.
903
01:01:23,080 --> 01:01:24,280
Bye.
904
01:01:26,400 --> 01:01:27,560
Tom?
905
01:01:40,400 --> 01:01:42,720
So what's his current
schedule for PT?
906
01:01:42,800 --> 01:01:46,160
Right now he gets it three times
a week, and then two times a week...
907
01:01:46,240 --> 01:01:48,920
- When, what's the schedule? At what?
- I don't know his exact schedule.
908
01:01:49,000 --> 01:01:50,680
- Do you know?
- I think she does Monday...
909
01:01:50,760 --> 01:01:53,400
Wednesday, Friday at ten o'clock.
910
01:01:54,120 --> 01:01:55,520
And the OT is?
911
01:01:55,600 --> 01:01:58,800
- Monday, Thursday, Friday at 9:30.
- He's not generally out of bed...
912
01:01:58,880 --> 01:02:00,400
- by 9.30 on Monday...
- No.
913
01:02:00,480 --> 01:02:03,480
- Thursday and Friday.
- I usually see him bedside.
914
01:02:03,560 --> 01:02:07,120
Bedside. Would the therapy
be better if he was out of the bed?
915
01:02:07,200 --> 01:02:12,360
I've seen Sean since he first
came here last December.
916
01:02:12,440 --> 01:02:14,240
I've seen him at
all different types of time.
917
01:02:14,320 --> 01:02:17,600
I don't think the type of therapy
that I'm doing at this point...
918
01:02:17,680 --> 01:02:21,360
it'd really that it really matters
whether he's in bed...
919
01:02:21,440 --> 01:02:23,320
or he's in the chair.
920
01:02:23,400 --> 01:02:25,720
When he moves over to...
921
01:02:25,800 --> 01:02:31,160
the therapy aides working with him,
will they work with him on the mat?
922
01:02:32,440 --> 01:02:33,640
They won't work now...
923
01:02:33,760 --> 01:02:34,800
- they'll do range in the bed.
- Range in bed...
924
01:02:34,880 --> 01:02:36,280
- Made the motion on the bed.
- Yeah.
925
01:02:36,360 --> 01:02:38,320
- But...
- Until be getting him out of the bed
926
01:02:38,440 --> 01:02:39,680
I didn't understand that question.
927
01:02:39,760 --> 01:02:42,320
What do you mean when
he moves over to the therapy?
928
01:02:42,400 --> 01:02:45,360
I guess what we're all saying
is that they don't feel that...
929
01:02:45,440 --> 01:02:51,040
their particular skills are making
a difference in Sean's performance.
930
01:02:51,120 --> 01:02:55,880
So at this point our plan is
to change into...
931
01:02:55,960 --> 01:02:59,480
working with the therapy aides
under their supervision.
932
01:03:00,480 --> 01:03:04,880
Then to re-evaluate in a month
to see if there've been...
933
01:03:04,960 --> 01:03:06,960
any changes one way or the other.
934
01:03:07,040 --> 01:03:08,680
But that's essentially...
935
01:03:08,760 --> 01:03:12,360
what I think we're gonna have
to be looking at at this point.
936
01:03:12,520 --> 01:03:14,880
- OT/PT, or OT/PT Speech.
- Okay.
937
01:03:14,960 --> 01:03:17,720
- OT/PT and Speech.
- Okay, I'm just...
938
01:03:18,360 --> 01:03:20,480
without our knowledge,
his therapy schedule...
939
01:03:20,560 --> 01:03:22,880
went from five days a week
to three days a week.
940
01:03:22,960 --> 01:03:25,680
We were never told.
And now I'm hearing that...
941
01:03:25,760 --> 01:03:28,360
- a decision's been made to go...
- That's what we did. Yeah.
942
01:03:28,440 --> 01:03:32,680
from therapists to therapy aides.
Are we giving up on Sean?
943
01:03:32,760 --> 01:03:35,160
No, I don't think we're giving up.
At least, I don't feel that...
944
01:03:35,240 --> 01:03:38,240
we're giving up. I think
we're changing our approach.
945
01:03:38,360 --> 01:03:40,600
But I think that at this point
the therapists have not felt...
946
01:03:40,680 --> 01:03:44,800
what they're doing per se
is making a difference.
947
01:03:44,880 --> 01:03:47,680
Well, what if there was an approach
to say "double" the therapy?
948
01:03:47,760 --> 01:03:50,840
- That might have an effect.
- Well, I think if you cou...
949
01:03:50,920 --> 01:03:54,960
I happen to be
a great believer in therapy.
950
01:03:55,040 --> 01:03:59,000
More therapy is always better
all the time but that's not a reality
951
01:03:59,080 --> 01:04:01,640
- Because?
- because he was on double...
952
01:04:01,720 --> 01:04:04,400
that amount of therapy
for a very long period of time.
953
01:04:04,480 --> 01:04:07,120
- So I think...
- In terms of physical therapy...
954
01:04:07,200 --> 01:04:12,000
it would seem to me that that's like
part of the basic human condition...
955
01:04:12,080 --> 01:04:15,520
and not getting
daily physical therapy, to me is...
956
01:04:15,600 --> 01:04:18,720
What you really raise is, you know,
what's the standard of care?
957
01:04:18,800 --> 01:04:22,480
What's a standard of care means
that you've strongest evidence...
958
01:04:22,560 --> 01:04:24,920
in the literature that
this intervention works.
959
01:04:25,000 --> 01:04:27,400
And you know who it works for
and for what period of time.
960
01:04:27,480 --> 01:04:28,840
- So we don't have that.
- Right.
961
01:04:28,960 --> 01:04:32,200
But what we have is basically
a much softer standard of care.
962
01:04:32,280 --> 01:04:34,920
And it's based on
temporal parameters...
963
01:04:35,000 --> 01:04:37,080
and this is I don't think
new information for you.
964
01:04:37,160 --> 01:04:41,200
This period of time that
after traumatic brain injury that...
965
01:04:41,280 --> 01:04:46,720
one'd expect to see further recovery
from the vegetative state, okay?
966
01:04:46,800 --> 01:04:51,720
Is twelve months. So, you know,
we're at twenty month mark now.
967
01:04:51,800 --> 01:04:57,000
Aggressive therapy and I'll tell you
with no uncertainty...
968
01:04:57,080 --> 01:05:00,480
there's not another place that
would stay this aggressive this long.
969
01:05:00,560 --> 01:05:03,120
I mean, if you can find it,
go there. Really.
970
01:05:03,200 --> 01:05:04,720
- Yeah.
- Because...
971
01:05:04,800 --> 01:05:08,680
- That's not the issue. I'm just...
- Yeah, no, I understand...
972
01:05:08,760 --> 01:05:12,480
that earlier question as well.
But the point is you know that...
973
01:05:12,560 --> 01:05:14,800
at least you know
what the standard says.
974
01:05:14,880 --> 01:05:18,360
So any service that could be
done by somebody other...
975
01:05:18,440 --> 01:05:22,160
than a licensed professional with
adequate training should continue...
976
01:05:22,240 --> 01:05:26,040
to be done and it's true, I mean,
you could get to the point...
977
01:05:26,120 --> 01:05:28,800
where you're almost as good as
the therapists in terms of ranging...
978
01:05:28,880 --> 01:05:30,440
- and positioning and those things.
- Well, I hear ya.
979
01:05:30,520 --> 01:05:33,480
Unfortunately I have
a day-job too, Joe.
980
01:05:33,560 --> 01:05:35,840
- I'm not saying...
- I'm a practicing lawyer.
981
01:05:35,960 --> 01:05:40,560
So I need, what I need,
I... since he was a baby.
982
01:05:40,640 --> 01:05:44,120
I've been trying to attend
to the needs of this young man...
983
01:05:44,200 --> 01:05:46,040
which I'm still trying to do.
984
01:05:46,120 --> 01:05:47,800
If you're telling me that...
985
01:05:47,880 --> 01:05:52,000
he's better off with five days of
physical therapy than three...
986
01:05:52,160 --> 01:05:53,560
I think that's right.
987
01:05:53,640 --> 01:05:55,320
I actually think
that's the right answer.
988
01:05:55,400 --> 01:05:57,520
- No.
- Question is, What do I have to do?
989
01:05:57,640 --> 01:05:59,440
Is there a paraprofessional available
990
01:05:59,520 --> 01:06:01,400
- who can, to give him the therapy...
- We're getting one.
991
01:06:01,480 --> 01:06:03,320
the other two days
when he's not getting it?
992
01:06:03,400 --> 01:06:05,760
Well, let me answer
the first part first. And...
993
01:06:05,840 --> 01:06:08,240
One of the most pessimistic meeting
we've had.
994
01:06:08,320 --> 01:06:12,960
Right. You think it can't hurt
much more, but it always does.
995
01:06:14,200 --> 01:06:16,400
It always does, so.
996
01:06:19,280 --> 01:06:20,560
Yeah.
997
01:07:05,280 --> 01:07:08,040
First one goes to...
998
01:07:34,840 --> 01:07:38,280
We're very close to each other
here, but we don't wanna be...
999
01:07:38,360 --> 01:07:41,960
you know, like these are
all people that I feel close to...
1000
01:07:42,040 --> 01:07:44,120
I wish I never met them.
1001
01:07:44,200 --> 01:07:48,080
They've a perspective that
other people don't but...
1002
01:07:49,240 --> 01:07:51,760
I honestly don't think
anybody can understand...
1003
01:07:51,840 --> 01:07:53,680
what I'm going through,
not even my husband.
1004
01:07:53,760 --> 01:07:55,680
And I don't even understand
what he's going through.
1005
01:07:55,800 --> 01:08:01,960
It's very private and
independent trauma.
1006
01:08:22,280 --> 01:08:24,880
- Wouldn't it be nice no more board?
- Yeah.
1007
01:08:30,160 --> 01:08:32,040
This is huge for us.
1008
01:08:32,920 --> 01:08:36,200
It took a long time for us
to find out that Tom couldn't hear.
1009
01:08:38,040 --> 01:08:42,240
It's the thought of the possibility
that today he may be able to hear...
1010
01:08:42,320 --> 01:08:45,280
for the first time in seven months,
for us is huge.
1011
01:08:46,480 --> 01:08:48,760
Got it. Okay.
1012
01:08:50,320 --> 01:08:51,720
Okay, I got it.
1013
01:08:57,720 --> 01:08:59,160
Okay.
1014
01:08:59,720 --> 01:09:02,160
Alright, Tom, how does
my voice sound to you?
1015
01:09:02,240 --> 01:09:04,760
Does it sound comfortable for you?
1016
01:09:04,840 --> 01:09:07,680
Nothing. You don't hear anything.
1017
01:09:09,280 --> 01:09:11,800
You're not hearing my voice at all?
1018
01:09:13,040 --> 01:09:14,600
You don't hear me
talking to you at all.
1019
01:09:14,680 --> 01:09:17,080
You're not hearing any amplification?
1020
01:09:17,160 --> 01:09:18,920
Let's see.
1021
01:09:21,480 --> 01:09:26,120
Your hearing aide's all...
it's working.
1022
01:09:29,320 --> 01:09:32,400
I'm just wondering. Maybe
we need to write that down.
1023
01:09:32,560 --> 01:09:34,080
You know, Lynda,
why don't you just talk to him.
1024
01:09:34,160 --> 01:09:37,680
Just while you're writing
and see if he can...
1025
01:09:38,200 --> 01:09:40,280
Can you hear my voice, babe?
1026
01:09:40,440 --> 01:09:43,960
Can you hear me
say anything right now?
1027
01:09:44,160 --> 01:09:45,320
- No.
- No?
1028
01:09:45,400 --> 01:09:47,200
- Even a little bit?
- No.
1029
01:09:47,280 --> 01:09:49,720
- No. Okay.
- So I think...
1030
01:09:49,800 --> 01:09:52,440
what I'm going to do is
sort of go through it...
1031
01:09:52,520 --> 01:09:55,480
with the hearing aide in place,
because it is programmed...
1032
01:09:55,560 --> 01:09:58,680
according to the hearing test results
we got the last time...
1033
01:09:58,760 --> 01:10:01,480
which we thought
were pretty accurate.
1034
01:10:01,880 --> 01:10:05,160
Doesn't it do it today,
if he's not hearing you?
1035
01:10:05,240 --> 01:10:07,880
Actually, I think...
1036
01:10:08,080 --> 01:10:11,000
the reason I would prefer
not to have do adjustments...
1037
01:10:11,080 --> 01:10:14,280
is because I think that
we spent a lot of time...
1038
01:10:14,360 --> 01:10:17,760
trying to get accurate
hearing data on him.
1039
01:10:17,840 --> 01:10:20,560
- Okay.
- The hearing aides are programmed...
1040
01:10:20,640 --> 01:10:24,520
according to the hearing loss
that they measured on that side.
1041
01:10:24,600 --> 01:10:28,280
Do you not hear me?
Or do you not understand me?
1042
01:10:30,000 --> 01:10:31,600
I don't hear her.
1043
01:10:31,680 --> 01:10:33,480
You don't hear her?
1044
01:10:33,640 --> 01:10:35,840
You know, I know that
he's saying he's not hearing.
1045
01:10:35,920 --> 01:10:37,400
We're gonna give him
a couple of days with...
1046
01:10:37,480 --> 01:10:42,400
the hearing aide to see if he becomes
more aware of his surroundings.
1047
01:10:42,480 --> 01:10:44,320
Now, if he can't hear now...
1048
01:10:44,400 --> 01:10:47,520
what would changes
to make him more aware?
1049
01:10:47,600 --> 01:10:50,720
I think that there's
a question whether or not...
1050
01:10:50,800 --> 01:10:54,920
Tom is not hearing or
not knowing what to do with...
1051
01:10:55,000 --> 01:10:57,240
the auditory information
that he is hearing.
1052
01:10:57,320 --> 01:10:59,640
So even though he's saying
that he's not hearing.
1053
01:10:59,720 --> 01:11:02,640
It's not that he's not hearing it.
His ear is actually hearing it...
1054
01:11:02,720 --> 01:11:04,960
but then the brain is actually
what does all the work.
1055
01:11:05,040 --> 01:11:09,640
The brain is really what figures out
what it is that's being said.
1056
01:11:09,720 --> 01:11:11,920
He's not hearing anything.
1057
01:11:12,000 --> 01:11:16,000
And that's again, if this is working
and it's working where he like...
1058
01:11:16,080 --> 01:11:18,760
you're saying he can hear
with that the way it is.
1059
01:11:18,840 --> 01:11:21,480
Wouldn't he just hear noise then?
1060
01:11:21,560 --> 01:11:23,000
Look at her.
1061
01:11:24,120 --> 01:11:25,600
- There should be some reaction.
- Some reaction.
1062
01:11:25,680 --> 01:11:28,040
- It's not a very...
- There's nothing.
1063
01:11:28,120 --> 01:11:31,400
black and white issue.
It's not a very simple issue.
1064
01:11:31,480 --> 01:11:34,800
With brain injury, there does come
a complication...
1065
01:11:34,880 --> 01:11:38,840
with the different modalities and
once again, it could be that...
1066
01:11:38,920 --> 01:11:42,400
the peripheral ear is hearing it...
1067
01:11:42,640 --> 01:11:44,920
but the brain doesn't know
what to do with the information.
1068
01:11:45,000 --> 01:11:47,480
- This doesn't make any sense.
- You hear it? Yes.
1069
01:11:47,560 --> 01:11:49,880
- Don't hear it. Nothing happens.
- That's what he's saying right now.
1070
01:11:49,960 --> 01:11:53,720
That's not a matter of the brain
processing sound, it's a matter of...
1071
01:11:53,800 --> 01:11:55,480
- Whether he hears any sound or not.
- Whether he hears it.
1072
01:11:55,560 --> 01:11:59,680
There's a possibility with Tom...
1073
01:11:59,760 --> 01:12:02,840
that the hearing loss,
it's beyond the ear...
1074
01:12:02,920 --> 01:12:05,880
and it's include and
now it's into the brain.
1075
01:12:05,960 --> 01:12:09,520
They call it, what they
call it is "central deafness".
1076
01:12:10,840 --> 01:12:13,040
You can've this with normal hearing.
1077
01:12:13,120 --> 01:12:16,520
You can literally've someone that's
got normal peripheral hearing...
1078
01:12:16,600 --> 01:12:20,280
in the ear but then once
that information goes to the brain...
1079
01:12:20,360 --> 01:12:22,680
the person is unable
to make any sense out of it.
1080
01:12:22,760 --> 01:12:26,360
So they their behavior is
such that as a deaf person.
1081
01:12:26,480 --> 01:12:28,680
- It called central deafness.
- I'm just gonna take him out.
1082
01:12:28,760 --> 01:12:30,240
That's fine.
1083
01:12:32,160 --> 01:12:33,960
Do you've any questions for me?
1084
01:12:34,040 --> 01:12:35,640
It's a lot of information,
I know, that we gave you...
1085
01:12:35,720 --> 01:12:38,440
on top of all the other information
that we went to that.
1086
01:12:38,520 --> 01:12:39,760
That seemed to be unexpected.
1087
01:12:39,840 --> 01:12:41,760
Very unexpected.
1088
01:12:42,840 --> 01:12:44,080
So...
1089
01:12:44,560 --> 01:12:45,680
So really that's it.
1090
01:12:45,760 --> 01:12:47,120
Okay.
1091
01:12:51,480 --> 01:12:55,400
Khan, wake up right now. You can
go back to sleep when we leave.
1092
01:12:56,040 --> 01:12:59,240
Khan.
1093
01:12:59,320 --> 01:13:01,320
C'mon Khan. Wake up.
1094
01:13:01,400 --> 01:13:04,280
Khan.
1095
01:13:04,360 --> 01:13:06,040
Hey Khan.
1096
01:13:06,800 --> 01:13:11,040
I'd talked to Dr. McCagg,
and she was just saying that...
1097
01:13:11,120 --> 01:13:13,600
he just was still on a ventilator.
1098
01:13:13,960 --> 01:13:17,880
So then she was saying,
when I came in...
1099
01:13:17,960 --> 01:13:21,560
then she would talk to me,
so, but it's...
1100
01:13:21,640 --> 01:13:25,600
that's the only thing that I know
that he's just still on a ventilator.
1101
01:13:25,680 --> 01:13:30,280
But everything else, I know,
has been pretty good.
1102
01:13:32,120 --> 01:13:35,440
- I think they gave him something.
- Khan!
1103
01:13:35,560 --> 01:13:39,640
- Open up your eyes.
- Khan! You gonna wake up?
1104
01:13:39,720 --> 01:13:41,440
What happened today?
1105
01:13:41,520 --> 01:13:43,280
- Khan!
- This boy is out!
1106
01:13:43,360 --> 01:13:45,920
He gotta've some drugs in his system.
1107
01:13:46,000 --> 01:13:49,360
Something! Khan!
1108
01:13:50,640 --> 01:13:53,080
Oh, here come Dr. McCagg.
1109
01:13:53,160 --> 01:13:55,360
- Hello, how you doing?
- Hi, I'm Dr. McCagg.
1110
01:13:55,440 --> 01:13:58,520
- I'm Dr. McCagg. How are ya?
- Hi, how are you?
1111
01:13:58,600 --> 01:14:01,600
- How are ya?
- I'm doing okay.
1112
01:14:01,720 --> 01:14:03,760
- How's our boy today?
- I told him, Khan!
1113
01:14:03,840 --> 01:14:07,240
I asked him, they did...
1114
01:14:07,320 --> 01:14:10,400
they have some drugs in
his system because he is out!
1115
01:14:10,480 --> 01:14:13,320
- He'd some sedatives or something.
- Yeah.
1116
01:14:14,240 --> 01:14:18,240
I haven't gotten any responses
from him recently at all.
1117
01:14:18,320 --> 01:14:21,080
- For real?
- Since he's been up here.
1118
01:14:21,160 --> 01:14:24,280
But let me go take a look at
his chart because I wanna catch up...
1119
01:14:24,360 --> 01:14:26,920
and then maybe we could talk
a bit about what's going on.
1120
01:14:27,000 --> 01:14:28,360
Okay.
1121
01:14:31,400 --> 01:14:34,320
Hey! Open up your eyes.
1122
01:14:35,080 --> 01:14:37,400
Khan, squeeze my hand.
1123
01:14:38,240 --> 01:14:41,400
Unfortunately, he's not sedated.
He's just not responding.
1124
01:14:41,480 --> 01:14:43,240
Oh, okay.
1125
01:14:46,040 --> 01:14:49,440
And what's different about
what's happening now...
1126
01:14:49,560 --> 01:14:52,480
than what happened before
is the seizures.
1127
01:14:54,960 --> 01:15:00,720
Since he's been back up here,
the seizures have been controlled...
1128
01:15:00,800 --> 01:15:06,320
but with major medications.
He's on three medications.
1129
01:15:06,720 --> 01:15:14,000
His EEG, which measures the function
of the brain is terrible.
1130
01:15:14,840 --> 01:15:18,400
And it doesn't show
any responsiveness...
1131
01:15:18,480 --> 01:15:22,120
so I don't know whether he had
further damage while he was having...
1132
01:15:22,200 --> 01:15:27,240
all those seizures, or whether there
this was just gonna come.
1133
01:15:30,760 --> 01:15:33,280
- And you know I've been...
- Yeah.
1134
01:15:33,360 --> 01:15:37,080
his greatest advocate,
but I think this time...
1135
01:15:37,160 --> 01:15:40,800
that I've to say that
his chances of any kind of...
1136
01:15:40,920 --> 01:15:44,840
good recovery
are really non-existent.
1137
01:15:44,960 --> 01:15:50,160
You look at how bad the EEG is.
I just think the damage is
1138
01:15:50,760 --> 01:15:53,320
it's just too extensive.
1139
01:15:53,400 --> 01:15:55,240
You know that
I don't say that lightly.
1140
01:15:55,320 --> 01:15:56,720
Yeah.
1141
01:15:57,480 --> 01:16:00,760
So you know, I think as a minimum...
1142
01:16:00,840 --> 01:16:04,240
you might want him
to be a "Do Not Resuscitate".
1143
01:16:04,320 --> 01:16:07,680
And then there are
other options that...
1144
01:16:07,760 --> 01:16:10,680
I think you need to
think about in terms of...
1145
01:16:10,800 --> 01:16:12,960
you know, should we just
take him off the ventilator...
1146
01:16:13,080 --> 01:16:15,640
or if he comes off the ventilator,
and he needs to go back on...
1147
01:16:15,720 --> 01:16:19,400
make the decision
not to put him back on.
1148
01:16:19,480 --> 01:16:22,480
That, you know, that's nothing that
you have to decide right away.
1149
01:16:22,560 --> 01:16:27,920
But I think, you know, you need to
realize that I don't think...
1150
01:16:28,320 --> 01:16:30,720
this is gonna have a good outcome.
1151
01:16:33,200 --> 01:16:37,840
You've any questions I can answer,
anything more than I can explain?
1152
01:16:38,200 --> 01:16:39,560
No.
1153
01:16:44,320 --> 01:16:45,840
No.
1154
01:16:47,160 --> 01:16:48,520
Pretty much know everything.
1155
01:16:48,640 --> 01:16:50,040
- Yeah.
- Yeah.
1156
01:16:50,120 --> 01:16:52,440
- How do you think his sister and...
- Is he going...
1157
01:16:52,520 --> 01:16:57,040
your mother are gonna
feel about making him a DNR?
1158
01:16:57,240 --> 01:16:58,800
- I don't know.
- Her mother?
1159
01:16:58,880 --> 01:17:01,120
She gonna want you know
just let him hold on...
1160
01:17:01,200 --> 01:17:03,800
- Yeah.
- because God, she...
1161
01:17:03,880 --> 01:17:06,200
Well, this isn't
really undoing God's work.
1162
01:17:06,280 --> 01:17:08,280
It's just if God makes his decision.
1163
01:17:08,360 --> 01:17:09,680
- We don't fight him.
- Yes.
1164
01:17:09,760 --> 01:17:12,760
And I think that's really
we've been fighting God...
1165
01:17:12,880 --> 01:17:14,640
- I think, for quite some time.
- Yeah.
1166
01:17:14,720 --> 01:17:16,840
- And I think... Yeah.
- You've been fighting a good battle.
1167
01:17:16,920 --> 01:17:21,800
But I think he'd, I think
this time God really wants him.
1168
01:17:22,000 --> 01:17:26,200
All of us have kind of felt that
Khan's just not there any more.
1169
01:17:26,280 --> 01:17:28,400
- Yeah.
- Okay.
1170
01:17:28,480 --> 01:17:32,360
And I just don't feel that
he's going to be.
1171
01:17:38,320 --> 01:17:41,560
Should I continue? Yeah?
1172
01:17:41,640 --> 01:17:44,800
You put your thumb up
if you want me to continue.
1173
01:17:45,960 --> 01:17:47,280
This one.
1174
01:17:48,200 --> 01:17:50,280
Try really hard. I know.
1175
01:17:50,640 --> 01:17:54,760
I know you're trying. C'mon.
1176
01:17:56,160 --> 01:17:57,720
Move this one.
1177
01:17:58,560 --> 01:18:03,440
I'm very discouraged about
the therapies being cut.
1178
01:18:03,520 --> 01:18:07,400
What I'm hearing's you're giving up.
That's what I'm hearing.
1179
01:18:09,000 --> 01:18:11,600
And of course, I don't want to
hear that, but...
1180
01:18:13,080 --> 01:18:15,560
if you're not trying anything new...
1181
01:18:17,200 --> 01:18:20,120
what else are you doing?
I don't have that option.
1182
01:18:21,520 --> 01:18:23,040
Look at me.
1183
01:18:24,320 --> 01:18:27,760
Open your eyes more,
c'mon, and look at me.
1184
01:18:27,840 --> 01:18:31,080
Do you wanna look at some pictures
from a couple years ago?
1185
01:18:31,280 --> 01:18:32,480
Look.
1186
01:18:34,440 --> 01:18:36,240
Do you see Brendan?
1187
01:18:38,080 --> 01:18:41,880
And Sean. Both of you guys,
what're you doing?
1188
01:18:42,920 --> 01:18:46,880
I think you're playing
PlayStation, right? Yeah.
1189
01:18:51,200 --> 01:18:53,800
I just miss him so, you know?
1190
01:18:59,720 --> 01:19:03,360
Sean has to get better.
I... better than this.
1191
01:19:03,440 --> 01:19:07,000
He has to improve. This is just
an unacceptable state...
1192
01:19:07,280 --> 01:19:09,720
to expect anyone to be in.
1193
01:19:11,280 --> 01:19:13,840
This is stuck in
the middle of nowhere.
1194
01:19:16,360 --> 01:19:19,920
I've often said he has to get better
or he has to get worse.
1195
01:19:21,880 --> 01:19:26,200
When we were at Kessler, I remember
there was a young girl across...
1196
01:19:26,280 --> 01:19:29,600
the hall from Sean
who died one night.
1197
01:19:29,720 --> 01:19:32,920
The doctor told me the next day,
I said, "I feel so bad for the mom".
1198
01:19:33,000 --> 01:19:36,560
And he said, "Well, you don't know
who the lucky one is here".
1199
01:19:37,040 --> 01:19:39,320
And it didn't makes, that comment
didn't make sense...
1200
01:19:39,400 --> 01:19:41,480
but I knew it stuck with me.
1201
01:19:42,000 --> 01:19:43,800
It's a lot harder.
1202
01:19:44,960 --> 01:19:47,000
I have no doubt about it.
1203
01:19:50,800 --> 01:19:52,920
See what happens.
1204
01:20:02,200 --> 01:20:04,520
Been like this forever, right, Sean?
1205
01:20:07,360 --> 01:20:10,840
Sean, talk to me. Sean!
1206
01:20:12,680 --> 01:20:14,160
I love you.
1207
01:20:56,800 --> 01:20:58,840
Hey, you want to get up and walk?
1208
01:21:01,440 --> 01:21:03,240
Tom, what's wrong?
1209
01:21:20,000 --> 01:21:23,160
We'll try the parallel bars.
1210
01:21:28,240 --> 01:21:29,720
How are ya?
1211
01:21:30,800 --> 01:21:32,680
Tom, are we walking?
1212
01:21:33,440 --> 01:21:34,960
Are we gonna walk?
1213
01:21:35,920 --> 01:21:37,280
Maybe?
1214
01:21:37,880 --> 01:21:39,320
Alright, we'll try.
1215
01:21:47,720 --> 01:21:50,240
- Do you wanna do something different
- No.
1216
01:21:50,320 --> 01:21:52,560
- Do you want to do exercise?
- No!
1217
01:21:52,640 --> 01:21:55,400
Okay!
1218
01:21:58,760 --> 01:22:01,600
Tom, this is so
we strengthen your legs.
1219
01:22:03,600 --> 01:22:07,000
I can't. I can't try.
1220
01:22:17,640 --> 01:22:19,520
- Do you wanna do anything?
- No.
1221
01:22:19,600 --> 01:22:22,680
- Then you can go if you want.
- Fuck off.
1222
01:22:30,560 --> 01:22:33,520
It's a brain injury.
We just, we don't know.
1223
01:22:33,600 --> 01:22:38,000
We don't know if he's stuck, if he's
gonna keep going the way he's going.
1224
01:22:38,080 --> 01:22:42,160
It's a whole new world.
1225
01:22:42,480 --> 01:22:44,160
Herb and I talk about it.
Tom was going to take...
1226
01:22:44,240 --> 01:22:47,240
the business over next year.
He was going to retire.
1227
01:22:48,840 --> 01:22:50,240
We don't know.
1228
01:22:52,440 --> 01:22:56,400
He's certainly not retiring.
Not for him.
1229
01:22:57,920 --> 01:23:00,280
So we don't know.
1230
01:23:00,680 --> 01:23:03,960
As well as Tom is doing...
1231
01:23:04,320 --> 01:23:06,480
is he gonna recover completely?
1232
01:23:06,600 --> 01:23:11,000
It's in God's hands, and Tom's.
We don't know.
1233
01:23:11,080 --> 01:23:15,800
They have to. That's how you're
gonna get better and then come home.
1234
01:23:15,880 --> 01:23:17,960
Okay? No?
1235
01:23:18,040 --> 01:23:19,880
How're you gonna get better?
1236
01:23:20,520 --> 01:23:22,760
Are you gonna get better on your own?
1237
01:23:30,360 --> 01:23:32,200
Can you talk to me?
1238
01:23:33,600 --> 01:23:38,160
They tell us that we have to
let him do it. And we know that.
1239
01:23:38,560 --> 01:23:41,320
But when you see him struggling...
1240
01:23:41,400 --> 01:23:44,000
the first thing you wanna do
is pull him along.
1241
01:23:44,720 --> 01:23:48,480
It helps us, but it doesn't help Tom.
1242
01:23:49,920 --> 01:23:53,240
I've had a couple of my friends say,
"Well, why don't you bring him home?"
1243
01:23:53,320 --> 01:23:57,160
I want to. It's not gonna help him,
because he needs to be here.
1244
01:23:57,240 --> 01:23:59,040
He needs the therapy.
1245
01:23:59,120 --> 01:24:02,560
He needs to learn how to deal with...
1246
01:24:02,640 --> 01:24:05,520
any type of disability
that he may have.
1247
01:24:06,840 --> 01:24:10,000
But I'd love to fix up his room
at home and bring him there.
1248
01:24:10,160 --> 01:24:11,960
What mother wouldn't?
1249
01:24:24,640 --> 01:24:27,400
This is a pretty
rare syndrome, period.
1250
01:24:30,120 --> 01:24:34,400
So he, diagnosis is central deafness?
1251
01:24:34,520 --> 01:24:37,840
It's peripheral as well as central.
1252
01:24:41,000 --> 01:24:43,040
Is there a possibility that can heal?
1253
01:24:43,120 --> 01:24:46,480
I mean, are we too far along that
at this point you could say...
1254
01:24:46,560 --> 01:24:48,560
- No it's not gonna get any better?
- This here's where I think...
1255
01:24:48,640 --> 01:24:52,400
you fall back on, behavioral changes
that he's showing.
1256
01:24:52,480 --> 01:24:56,280
- And he's showing changes. I mean.
- We've to find a way to help him.
1257
01:24:56,360 --> 01:24:57,800
Be willing to work with that.
1258
01:24:57,880 --> 01:25:01,480
But I'm thinking that
that's the positive.
1259
01:25:02,760 --> 01:25:04,280
So.
1260
01:25:07,560 --> 01:25:12,120
You know Lynda. You know how private
she is. She's probably exhausted.
1261
01:25:12,200 --> 01:25:15,600
She's an incredible,
amazing young woman.
1262
01:25:15,680 --> 01:25:20,440
She loves my son,
and he loves her. So.
1263
01:25:29,520 --> 01:25:33,160
It's upsetting because,
you know, he's not...
1264
01:25:33,920 --> 01:25:38,200
gonna hear music tomorrow,
or you know, things like that, but...
1265
01:25:40,800 --> 01:25:44,640
I just don't see it
as the end of the line.
1266
01:25:51,600 --> 01:25:56,880
I just feel like there will be
some way to, you know, help him.
1267
01:25:57,720 --> 01:26:00,520
I just... I don't accept it
as the final word like...
1268
01:26:00,600 --> 01:26:05,160
"This is it. You're gonna've to live
with this for the rest of your life."
1269
01:26:30,920 --> 01:26:33,480
- Where's your calendar?
- It's right over there.
1270
01:26:33,720 --> 01:26:36,320
What're you gonna do Saturday
when you get home?
1271
01:26:36,400 --> 01:26:38,200
- Hug you.
- And?
1272
01:26:38,280 --> 01:26:42,000
- Sleep in my bed.
- Yeah! Look at me, Roxy.
1273
01:26:42,080 --> 01:26:44,680
When you go home, you're not
gonna see that nice handsome boy...
1274
01:26:44,800 --> 01:26:46,400
who works here.
1275
01:26:46,640 --> 01:26:48,840
You're gonna have to
come and visit him.
1276
01:26:48,920 --> 01:26:51,320
- No.
- Remember you've to get his number.
1277
01:26:51,400 --> 01:26:53,680
Roxy, are you gonna get
his number before you leave?
1278
01:26:53,760 --> 01:26:56,400
- I want to.
- What's his name?
1279
01:26:56,480 --> 01:26:59,560
- I don't know.
- You better ask the nurses to get...
1280
01:26:59,640 --> 01:27:01,880
the phone number for you.
1281
01:27:01,960 --> 01:27:04,480
Are you gonna call him
from the house?
1282
01:27:04,560 --> 01:27:06,680
What're you gonna say to him?
1283
01:27:07,000 --> 01:27:08,800
Hi, cutie!
1284
01:27:11,360 --> 01:27:13,240
- Move here.
- Okay.
1285
01:27:14,240 --> 01:27:17,000
And we're here, right?
She tends to shoot back.
1286
01:27:17,080 --> 01:27:19,200
- But I love you.
- Okay. Listen.
1287
01:27:19,280 --> 01:27:21,040
- I love Shannon, and I love...
- Can you look at me?
1288
01:27:21,120 --> 01:27:22,840
- You've to hold her legs like that.
- I need you to lay down...
1289
01:27:22,920 --> 01:27:24,920
- That's it.
- let mom try that, okay?
1290
01:27:25,000 --> 01:27:27,400
I know not everybody can do it.
1291
01:27:27,480 --> 01:27:34,320
I just rounded up enough people
and support that I can do it.
1292
01:27:34,920 --> 01:27:37,280
- And now pushing...
- I stopped working.
1293
01:27:37,440 --> 01:27:44,640
I'm living off money that my mom
and my brother gives me...
1294
01:27:44,720 --> 01:27:47,080
and some money that I had.
1295
01:27:50,040 --> 01:27:54,800
I can hold on for another
five six months on my own.
1296
01:27:54,960 --> 01:27:56,240
- I love you.
- I'm gonna make it work!
1297
01:27:56,320 --> 01:27:59,040
We're not going to go anywhere,
we're just gonna lift straight up...
1298
01:27:59,120 --> 01:28:00,680
- let's see if you have her, okay?
- Okay.
1299
01:28:00,760 --> 01:28:03,960
- You count for me.
- One, two, three.
1300
01:28:04,200 --> 01:28:05,920
Oh, my god!
1301
01:28:06,000 --> 01:28:07,520
- No way, mama.
- Okay, you're doing all back...
1302
01:28:07,600 --> 01:28:09,360
- Right.
- and you're gonna end up either...
1303
01:28:09,440 --> 01:28:12,200
being very sore or you're gonna pull
a muscle out or hurt yourself.
1304
01:28:12,280 --> 01:28:14,800
Do you've many family members
taking patients home at this stage?
1305
01:28:14,880 --> 01:28:17,000
Not at this stage.
1306
01:28:17,760 --> 01:28:20,600
She really feels she needs to do it,
and I just...
1307
01:28:20,680 --> 01:28:23,520
it's hard to get
the intensity of therapy...
1308
01:28:23,600 --> 01:28:26,880
that she needs right now,
but it's doable.
1309
01:28:27,600 --> 01:28:31,840
Many ways to skin a cat,
as my mother used to say.
1310
01:28:32,440 --> 01:28:35,240
This is just a very tough way
of doing it.
1311
01:28:47,560 --> 01:28:49,920
Okay, I'm just loading things up,
we're all set to go.
1312
01:28:50,000 --> 01:28:53,440
Alright, Steve, I think
we're okay here.
1313
01:28:53,520 --> 01:28:57,920
We just passed our two-year
anniversary date of his injury...
1314
01:28:58,000 --> 01:29:00,720
It's just time is starting to weigh
a little heavy on us.
1315
01:29:01,640 --> 01:29:04,680
Three, two, four...
1316
01:29:07,360 --> 01:29:12,160
So you can see
all this black is loss of tissue...
1317
01:29:12,440 --> 01:29:15,720
This is the very damaged portion...
1318
01:29:15,800 --> 01:29:18,520
of the left hemisphere,
which happens to overlie...
1319
01:29:18,600 --> 01:29:20,440
the language area of the brain.
1320
01:29:20,520 --> 01:29:23,640
We're looking for red and yellow
activations...
1321
01:29:23,720 --> 01:29:25,160
to show up around this area...
1322
01:29:25,240 --> 01:29:28,000
'cause these are the temporal lobes
where language lives in the brain.
1323
01:29:28,080 --> 01:29:29,600
We don't see it.
1324
01:29:29,880 --> 01:29:35,040
So whatever residual tissue for
language processing he might have...
1325
01:29:35,120 --> 01:29:38,200
is not activating
when he's listening to your voices.
1326
01:29:38,800 --> 01:29:44,800
So the, what's the best way
to do this now?
1327
01:29:51,240 --> 01:29:54,840
So again we're at the same spot.
1328
01:29:55,720 --> 01:30:00,520
And we should be seeing activation
here and here essentially.
1329
01:30:00,600 --> 01:30:03,640
But we don't. So in fact,
there's agreement...
1330
01:30:03,720 --> 01:30:05,880
between the two analyses
that he's not...
1331
01:30:05,960 --> 01:30:09,520
activating the language area
in response to the voices.
1332
01:30:09,600 --> 01:30:12,280
The right remains a mystery.
1333
01:30:12,360 --> 01:30:14,560
That's that.
1334
01:30:15,400 --> 01:30:18,000
So I mean, I think
it's good that we did it.
1335
01:30:18,080 --> 01:30:20,880
I mean, it does give us
information about that left side...
1336
01:30:20,960 --> 01:30:26,360
you know, that it is really down.
You know, it is really down.
1337
01:30:26,720 --> 01:30:28,280
Beyond that...
1338
01:30:29,320 --> 01:30:33,000
you know, I think
it's just speculation.
1339
01:30:33,840 --> 01:30:35,520
So where does this leave us?
1340
01:30:35,600 --> 01:30:41,080
You know, I don't I think it changes
our impressions up to this point...
1341
01:30:41,160 --> 01:30:44,800
which we know have been...
1342
01:30:44,880 --> 01:30:49,760
most consistent with
vegetative state.
1343
01:30:50,960 --> 01:30:52,320
So...
1344
01:30:54,200 --> 01:30:55,840
what are your thoughts?
1345
01:30:58,680 --> 01:31:00,320
I have none.
1346
01:31:01,320 --> 01:31:03,040
I think this is...
1347
01:31:03,320 --> 01:31:05,720
probably the best we could've done
at this point.
1348
01:31:07,200 --> 01:31:09,320
- Alright? Okay.
- Thank you.
1349
01:31:10,360 --> 01:31:11,840
- Alright.
- Thanks, Joe.
1350
01:31:11,920 --> 01:31:13,480
- Yeah.
- Thank you.
1351
01:31:13,560 --> 01:31:14,760
Sure.
1352
01:31:18,480 --> 01:31:19,800
Alright, have a good evening.
1353
01:31:19,880 --> 01:31:21,160
Thank you.
1354
01:31:22,160 --> 01:31:25,560
Do you mind if we stay with you guys
for like fifteen more minutes.
1355
01:31:25,880 --> 01:31:28,720
I think I sort of
want to be alone. I'm sorry.
1356
01:31:28,800 --> 01:31:32,040
I think it's the first time
I've ever said that to you.
1357
01:31:32,120 --> 01:31:34,000
So if it's okay.
1358
01:31:34,160 --> 01:31:35,320
- Thank you.
- Thank you...
1359
01:31:35,400 --> 01:31:37,440
- Alright.
- for the care.
1360
01:31:37,520 --> 01:31:39,360
- Bye-bye.
- Bye-bye.
1361
01:32:08,960 --> 01:32:13,160
You know, with going this long
without showing clear evidence of...
1362
01:32:13,240 --> 01:32:15,160
conscious behavior...
1363
01:32:15,240 --> 01:32:18,800
he's a traumatic injury, so he gets
a longer window for recovery...
1364
01:32:18,880 --> 01:32:22,640
but that window starts to close...
1365
01:32:22,720 --> 01:32:25,400
starts to close, you know, at a year.
1366
01:32:25,480 --> 01:32:28,440
So, and he's past a year,
and we still can't show...
1367
01:32:28,520 --> 01:32:31,320
clear evidence of conscious behavior.
1368
01:32:31,440 --> 01:32:33,720
And then his scans
don't help that picture.
1369
01:32:33,800 --> 01:32:38,720
So I mean, I think
it's a definite possibility that...
1370
01:32:38,800 --> 01:32:41,920
you know, he is at
the end of the line now.
1371
01:32:42,160 --> 01:32:43,520
But, you know.
1372
01:32:49,840 --> 01:32:52,400
You know, so, and again,
I think they're doing...
1373
01:32:52,480 --> 01:32:55,200
- as well as they can do with this.
- Yeah.
1374
01:32:55,280 --> 01:32:57,680
You know, what do you do?
If you come to that point...
1375
01:32:58,520 --> 01:33:02,320
you know, and you just decide
that's it forever...
1376
01:33:02,800 --> 01:33:04,560
then what is your next step?
1377
01:33:06,400 --> 01:33:07,560
So...
1378
01:33:19,040 --> 01:33:22,200
We're going to the wake for Al-Khan.
1379
01:33:24,720 --> 01:33:27,680
It seems very strange
to be going to his wake...
1380
01:33:27,760 --> 01:33:30,800
even though it was
certainly time for him.
1381
01:33:31,000 --> 01:33:36,320
I just was feeling guilty that
perhaps I had instilled...
1382
01:33:36,400 --> 01:33:40,520
some sort of false hope
that they couldn't let go.
1383
01:33:41,680 --> 01:33:47,400
And that they were misinterpreting
perhaps things that...
1384
01:33:48,560 --> 01:33:53,760
I had originally been
quite positive about as things...
1385
01:33:53,840 --> 01:34:01,360
that were maybe meant more than
I think they did in the end.
1386
01:34:11,480 --> 01:34:14,640
I just want to let them know
that we cared and...
1387
01:34:16,160 --> 01:34:18,120
I hope they don't think it's...
1388
01:34:19,000 --> 01:34:21,520
sometimes I think that families think
it's a little bit strange...
1389
01:34:21,600 --> 01:34:24,000
when I come to their services.
1390
01:34:30,280 --> 01:34:32,760
- Al'Khan Edwards.
- Yeah, he's right down here.
1391
01:34:32,840 --> 01:34:34,200
- Okay.
- Are they expecting you all?
1392
01:34:34,280 --> 01:34:35,280
- Yeah.
- They are?
1393
01:34:35,360 --> 01:34:36,680
Yes.
1394
01:34:43,360 --> 01:34:46,680
- You most beautiful.
- He looks so handsome!
1395
01:35:05,640 --> 01:35:07,120
I know.
1396
01:35:19,560 --> 01:35:22,160
- Can I do anything for you?
- No.
1397
01:35:22,240 --> 01:35:23,600
Bless you.
1398
01:35:23,680 --> 01:35:27,880
It's been a privilege.
1399
01:35:28,320 --> 01:35:30,680
You're a wonderful person.
1400
01:35:31,400 --> 01:35:36,640
I'm sorry you've had this outcome.
Thank god he's peaceful now.
1401
01:36:04,040 --> 01:36:06,240
Wanna go backwards?
1402
01:36:06,320 --> 01:36:07,560
Yeah.
1403
01:36:08,800 --> 01:36:11,440
- Thank you so much!
- You're welcome!
1404
01:36:14,680 --> 01:36:17,320
- What happened to me?
- You know what happened.
1405
01:36:17,400 --> 01:36:20,520
- Why today?
- The truth is you already know.
1406
01:36:20,600 --> 01:36:22,760
- You know what happened.
- The truth is we...
1407
01:36:23,760 --> 01:36:25,520
Alright, Roxy,
we're gonna pull you over.
1408
01:36:25,600 --> 01:36:26,640
- Don't be scared, okay?
- Don't be scared.
1409
01:36:26,720 --> 01:36:28,680
- One, two, three.
- Three!
1410
01:36:28,760 --> 01:36:30,720
- There we go.
- Okay.
1411
01:36:30,800 --> 01:36:33,960
- Alright. Thank you, guys!
- You're welcome!
1412
01:36:34,040 --> 01:36:36,240
Aren't you gonna tell him...
1413
01:36:41,080 --> 01:36:43,240
- Thank you.
- You were looking at his eyes...
1414
01:36:43,320 --> 01:36:45,640
when you go,
"You've pretty blue eyes."
1415
01:36:45,720 --> 01:36:47,440
You see the balloons?
1416
01:36:47,520 --> 01:36:49,040
Welcome home for good!
1417
01:36:49,160 --> 01:36:50,520
Do you see your name up there?
1418
01:36:50,600 --> 01:36:52,440
Welcome home, Roxy.
1419
01:36:52,560 --> 01:36:54,280
Boy, you have good eyesight.
1420
01:36:54,360 --> 01:36:57,240
- Can you, how about that one?
- I think it got better.
1421
01:36:59,760 --> 01:37:02,400
They coming for Roxanne.
1422
01:37:02,560 --> 01:37:04,720
We love you very much.
1423
01:37:05,040 --> 01:37:08,000
- You're doing really good.
- Am I home for good?
1424
01:37:08,600 --> 01:37:10,600
I can't walk yet.
1425
01:37:10,680 --> 01:37:13,080
No, but you're gonna walk soon.
1426
01:37:14,720 --> 01:37:16,720
And what do you want for dinner?
1427
01:37:17,080 --> 01:37:18,880
Chicken Parmesan, pizza, or...
1428
01:37:18,960 --> 01:37:23,040
Or she, I have that, too,
but I've got to get it in the oven.
1429
01:37:52,080 --> 01:37:56,160
- Alright?
- Don't be stingy with money though.
1430
01:37:56,840 --> 01:38:01,520
Don't' be like every other part of,
and you're so sweet.
1431
01:38:05,160 --> 01:38:08,600
Pretty soon it'll be nice and warm,
and then we can walk.
1432
01:38:09,080 --> 01:38:11,240
Such a nice tree, isn't it?
1433
01:38:38,880 --> 01:38:40,400
C'mon, Sean.
115518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.