All language subtitles for Castle.2009.S08E09.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,063 --> 00:00:04,050 Hello, my darlings! 2 00:00:04,156 --> 00:00:06,121 - How is everyone today? - Hi. 3 00:00:06,233 --> 00:00:08,968 In good voice, I trust. 4 00:00:09,406 --> 00:00:11,037 Thank you. 5 00:00:11,071 --> 00:00:13,273 Bella, darling, you know what I think we should do? 6 00:00:13,307 --> 00:00:15,975 I think we should simplify it. Let the hosts come in, introduce me, 7 00:00:16,010 --> 00:00:17,583 we'll pitch the charity a little bit, 8 00:00:17,636 --> 00:00:20,880 Broadway hearts for hearts, and, um... 9 00:00:20,915 --> 00:00:22,982 Man: And remember... When she gets to the first 10 00:00:23,017 --> 00:00:25,318 "the things we do for love," stand by for snow drop. 11 00:00:25,352 --> 00:00:26,819 Shall we? 12 00:00:26,854 --> 00:00:28,721 ["The things we do for love" plays] 13 00:00:28,756 --> 00:00:31,558 This number has always been one of my favorites... 14 00:00:32,318 --> 00:00:36,296 A classic love song from back in the day. 15 00:00:38,265 --> 00:00:39,785 Stand by for cue. 16 00:00:40,207 --> 00:00:44,404 Communication is the problem to the answer. 17 00:00:45,053 --> 00:00:48,866 You've got his number, and your hand is on the phone. 18 00:00:49,261 --> 00:00:52,712 The weather's turned, and all the lines are down. 19 00:00:52,746 --> 00:00:54,547 The things we do for love. 20 00:00:54,984 --> 00:00:57,250 - ♪ The things we do for love. - Cue snow. Cue snow. 21 00:00:57,284 --> 00:00:59,919 ♪ Like walking in the rain and the snow ♪ 22 00:00:59,954 --> 00:01:02,388 - ♪ And there's nowhere to go - Get the snow going. 23 00:01:02,423 --> 00:01:06,726 ♪ And you're feeling like a part of you is dying ♪ 24 00:01:06,760 --> 00:01:10,563 ♪ And you're looking for the answer in his eyes ♪ 25 00:01:10,598 --> 00:01:11,431 Need more snow than that. 26 00:01:11,465 --> 00:01:13,499 ♪ You think you're gonna break up ♪ 27 00:01:13,534 --> 00:01:15,868 ♪ Then he says he wants to make up ♪ 28 00:01:15,903 --> 00:01:18,538 [All screaming] 29 00:01:18,572 --> 00:01:20,740 Oh, my God! 30 00:01:26,105 --> 00:01:26,923 [Beckett sighs] 31 00:01:26,988 --> 00:01:30,550 So, captain Beckett, have you successfully completed 32 00:01:30,584 --> 00:01:32,285 your agenda for your lunch meeting? 33 00:01:32,319 --> 00:01:33,920 Indeed I did... Three times. 34 00:01:33,954 --> 00:01:35,306 Three? 35 00:01:35,556 --> 00:01:36,623 Best meeting ever. 36 00:01:36,657 --> 00:01:38,191 [Chuckles] Who would have thought 37 00:01:38,225 --> 00:01:39,859 that secret dating would be so productive? 38 00:01:39,893 --> 00:01:42,061 I know. Our public fights have made 39 00:01:42,096 --> 00:01:44,731 - our private time so much more... - Intense. 40 00:01:44,765 --> 00:01:46,366 - Right? - Yes. 41 00:01:46,400 --> 00:01:48,768 I don't suppose the captain has time for one more agenda? 42 00:01:48,802 --> 00:01:50,703 Oh, I'm sorry. I wish I could. 43 00:01:50,738 --> 00:01:53,573 But I have to make this meeting with Captain Gates at 1PP. 44 00:01:53,607 --> 00:01:55,575 And is "Gates" code for "Vikram" 45 00:01:55,609 --> 00:01:58,511 and "1PP" your secret strip-club hideout? 46 00:01:58,814 --> 00:02:02,148 No. The meeting with Gates is very real. 47 00:02:02,182 --> 00:02:04,450 Look, Rick, I'm done playing lone wolf, 48 00:02:04,485 --> 00:02:07,120 and I promise you... When the time is right, 49 00:02:07,154 --> 00:02:10,223 I will loop you in on everything Loksat. 50 00:02:12,693 --> 00:02:14,994 I-I mean, I get that the whole thing is a covert op. 51 00:02:15,029 --> 00:02:17,764 I'm just saying... I could be your secret weapon 52 00:02:17,798 --> 00:02:19,265 in taking Loksat down. 53 00:02:19,300 --> 00:02:22,001 Trust me, 007... When it's time, 54 00:02:22,036 --> 00:02:25,171 you and I will take down Loksat together. 55 00:02:25,205 --> 00:02:28,408 Meanwhile, I will be sneaking in and out 56 00:02:28,442 --> 00:02:31,077 of the building next door to get here. 57 00:02:31,111 --> 00:02:32,111 While I do what? 58 00:02:32,146 --> 00:02:34,013 Provide support and comfort. 59 00:02:34,048 --> 00:02:37,383 Lots and lots of comfort. 60 00:02:40,487 --> 00:02:41,454 Bye. 61 00:02:41,488 --> 00:02:42,855 [Door opens] 62 00:02:42,890 --> 00:02:44,123 [Cellphone rings] 63 00:02:44,158 --> 00:02:45,124 [Door closes] 64 00:02:45,159 --> 00:02:46,693 Ah. 65 00:02:46,727 --> 00:02:47,694 [Cellphone beeps] Mother. 66 00:02:47,728 --> 00:02:49,095 How's your day going? 67 00:02:55,402 --> 00:02:56,536 Castle: Mother! 68 00:02:56,570 --> 00:02:58,638 [Gasps] Oh! Richard, darling. 69 00:02:58,672 --> 00:03:00,139 Thank God you're here. 70 00:03:00,174 --> 00:03:01,974 I came as soon as I could. 71 00:03:02,009 --> 00:03:04,143 - Are you all right? - Yeah. Don't worry about me. 72 00:03:04,178 --> 00:03:06,846 It's poor, sweet Robyn that we should be thinking about. 73 00:03:06,880 --> 00:03:08,681 - You knew her? - I just met her yesterday. 74 00:03:08,716 --> 00:03:11,551 She... she sat through an entire rehearsal, 75 00:03:11,585 --> 00:03:12,852 and then she waited around 76 00:03:12,886 --> 00:03:14,687 so she could come up and thank me. 77 00:03:14,722 --> 00:03:17,690 [Voice breaking] She was just... 78 00:03:17,725 --> 00:03:18,891 She was lovely. 79 00:03:19,708 --> 00:03:20,860 Darling, I want you to promise me 80 00:03:20,894 --> 00:03:23,296 that you will handle this case personally 81 00:03:23,330 --> 00:03:25,038 and find out who did this. 82 00:03:25,766 --> 00:03:27,400 Yeah, of course. Of course. 83 00:03:27,434 --> 00:03:29,235 Gram, why don't I take you home? 84 00:03:29,269 --> 00:03:30,302 Okay. 85 00:03:30,355 --> 00:03:32,070 Perfect. Thank you. Okay. 86 00:03:32,956 --> 00:03:33,706 Hey. 87 00:03:33,741 --> 00:03:35,408 Hey. How's Martha? 88 00:03:35,442 --> 00:03:36,709 Uh, shaken up. 89 00:03:36,744 --> 00:03:38,154 What happened? 90 00:03:38,879 --> 00:03:41,514 Victim is Robyn King, 20 years old. 91 00:03:41,548 --> 00:03:43,549 Works as the theater's night janitor. 92 00:03:43,584 --> 00:03:46,552 Based on lividity and body temp, I estimate the time of death 93 00:03:46,587 --> 00:03:49,155 is last night between 9:00 and 11:00. 94 00:03:49,189 --> 00:03:51,958 Cause of death... Blunt-force trauma. 95 00:03:53,193 --> 00:03:55,862 Killer hit Robyn in the head, stuffed her in the snow box, 96 00:03:55,896 --> 00:03:57,330 and lifted her up to the rafter. 97 00:03:57,364 --> 00:03:58,531 Where she bled out. 98 00:03:58,565 --> 00:03:59,532 Yo. 99 00:03:59,566 --> 00:04:00,635 This is Chris Jackson. 100 00:04:00,754 --> 00:04:03,069 He's the theater's production manager. 101 00:04:03,103 --> 00:04:05,371 Richard Castle. So, you're the one who hired Robyn? 102 00:04:05,406 --> 00:04:07,874 Yes. And I was a little nervous at first. 103 00:04:07,908 --> 00:04:09,776 Robyn was an ex-con, 104 00:04:09,810 --> 00:04:12,430 but her parole officer pressed me to give her a job... 105 00:04:12,483 --> 00:04:14,714 Promised that she was completely trustworthy. 106 00:04:14,748 --> 00:04:17,683 And until last night, there hadn't been a single problem. 107 00:04:17,718 --> 00:04:19,285 What happened last night? 108 00:04:19,319 --> 00:04:21,921 A woman showed up looking for Robyn, 109 00:04:21,955 --> 00:04:23,473 and she was pissed. 110 00:04:23,539 --> 00:04:24,490 And Robyn knew her? 111 00:04:24,525 --> 00:04:26,350 Oh, yeah. She called her "mama." 112 00:04:26,455 --> 00:04:29,695 But they clearly weren't a happy family. 113 00:04:29,730 --> 00:04:32,198 As I was leaving, I heard Robyn threaten to call the cops 114 00:04:32,232 --> 00:04:34,267 if her mom ever came near her again. 115 00:04:35,189 --> 00:04:37,128 I shouldn't have left them alone. 116 00:04:37,247 --> 00:04:41,641 Robyn might still be alive if I had just... stayed behind. 117 00:04:42,524 --> 00:04:43,576 Ryan: Hey. 118 00:04:43,610 --> 00:04:45,745 So, here's a surprise. 119 00:04:45,779 --> 00:04:49,148 Robyn's records show that her mother died when she was 5. 120 00:04:49,183 --> 00:04:51,150 - Then who's "mama"? - Exactly. 121 00:04:51,185 --> 00:04:53,286 And here's another mystery that I found... 122 00:04:53,320 --> 00:04:54,921 According to Robyn's metrocard, 123 00:04:54,955 --> 00:04:57,490 she's been taking subway trips up to Spanish Harlem 124 00:04:57,524 --> 00:05:00,326 two nights a week ever since she was released from prison. 125 00:05:00,360 --> 00:05:02,595 Each time, she leaves around 11:30 P.M., 126 00:05:02,629 --> 00:05:05,231 stays for almost two hours before going home. 127 00:05:05,265 --> 00:05:07,733 Any indication in her financials what she's doing up there? 128 00:05:07,768 --> 00:05:08,734 No, nothing yet. 129 00:05:08,769 --> 00:05:10,670 [Cellphone rings] 130 00:05:10,704 --> 00:05:12,104 - I got to take that. - Okay. 131 00:05:12,139 --> 00:05:12,972 Hey! 132 00:05:13,006 --> 00:05:14,640 Beckett: Hey. So, I heard about Martha. 133 00:05:14,675 --> 00:05:16,175 Why didn't you pull me out of the meeting? 134 00:05:16,210 --> 00:05:17,643 You know what? I thought about it. 135 00:05:17,678 --> 00:05:20,279 But this whole new... secret relationship... 136 00:05:20,314 --> 00:05:21,647 I wasn't quite sure what the rules were. 137 00:05:21,682 --> 00:05:22,915 Well, I-is she okay? 138 00:05:22,950 --> 00:05:24,417 Physically, yes. She's fine. 139 00:05:24,451 --> 00:05:26,185 Emotionally, not so much. 140 00:05:26,220 --> 00:05:28,821 She made me promise to help track down Robyn's killer. 141 00:05:28,856 --> 00:05:30,823 Of course, but you know that publicly, 142 00:05:30,858 --> 00:05:31,824 I can't agree to that. 143 00:05:31,859 --> 00:05:32,859 What do you mean? 144 00:05:32,893 --> 00:05:34,327 Well, it means that I love you, 145 00:05:34,361 --> 00:05:37,163 but right now, I'm gonna have to yell at you. 146 00:05:37,197 --> 00:05:39,432 [Elevator bell dings] 147 00:05:39,466 --> 00:05:40,366 Castle! 148 00:05:40,400 --> 00:05:42,969 We talked about this! You can't be here! 149 00:05:43,003 --> 00:05:45,538 Well, excuse me for living, but I've got a damn good reason. 150 00:05:45,572 --> 00:05:47,607 I don't care what your reason is. 151 00:05:47,641 --> 00:05:49,675 You can't just waltz in and out of my precinct 152 00:05:49,710 --> 00:05:50,877 whenever you want. 153 00:05:50,911 --> 00:05:52,945 Uh, my mother was traumatized, Captain. 154 00:05:52,980 --> 00:05:54,947 I'm involved in this case, whether you like it or not. 155 00:05:54,982 --> 00:05:57,683 Fine. But you're on a short leash. 156 00:05:57,718 --> 00:06:00,820 Oh, I'll decide how short my leash is. 157 00:06:01,755 --> 00:06:05,057 Yo. Just got off the phone with Robyn's parole officer. 158 00:06:05,092 --> 00:06:06,826 Look who I found... Robyn's mama. 159 00:06:06,860 --> 00:06:08,794 Olivia "mama" Toussaint. 160 00:06:08,829 --> 00:06:11,364 She's a mid-level dealer who sells party drugs to rich kids. 161 00:06:11,398 --> 00:06:13,799 Robyn was part of her crew two years ago when she got busted. 162 00:06:13,834 --> 00:06:14,800 What was Robyn arrested for? 163 00:06:14,835 --> 00:06:17,470 Uh, grand theft auto, reckless endangerment, 164 00:06:17,504 --> 00:06:18,704 destruction of private property. 165 00:06:18,739 --> 00:06:20,573 Robyn made a delivery to a country club 166 00:06:20,607 --> 00:06:22,508 on long island, decided to stay for the party. 167 00:06:22,543 --> 00:06:24,544 She got wasted, stole a car, drove into a house... 168 00:06:24,578 --> 00:06:26,145 Half a million dollars' worth of damage. 169 00:06:26,179 --> 00:06:28,214 Got her two years in albion correctional, too. 170 00:06:28,248 --> 00:06:30,816 So, with Robyn out on parole, mama must have gone 171 00:06:30,851 --> 00:06:32,685 to the theater to bring her back into the fold. 172 00:06:32,719 --> 00:06:35,154 But Robyn refused and threatened to rat mama out. 173 00:06:35,188 --> 00:06:37,356 So mama silenced Robyn for good. 174 00:06:37,391 --> 00:06:39,091 All right, boys, bring her in. 175 00:06:39,126 --> 00:06:40,826 All right. 176 00:06:42,596 --> 00:06:46,832 Castle: Tell me... is the "mama" meant to be ironic? 177 00:06:46,867 --> 00:06:50,369 Not very motherly having underage kids run drugs for you. 178 00:06:50,404 --> 00:06:52,204 I don't know what you're talking about. 179 00:06:52,239 --> 00:06:53,906 What about the name Robyn King? 180 00:06:53,941 --> 00:06:55,541 Does that ring a bell? 181 00:06:55,576 --> 00:06:57,043 Sure. What of it? 182 00:06:57,077 --> 00:06:58,744 She did two years in prison for you. 183 00:06:58,779 --> 00:07:01,514 You probably thought the $40 a month you put 184 00:07:01,548 --> 00:07:03,950 in her prison commissary account would keep her loyal. 185 00:07:03,984 --> 00:07:05,751 But I'm thinking it didn't. 186 00:07:05,786 --> 00:07:07,286 That's why you stopped by the theater 187 00:07:07,321 --> 00:07:09,388 to lay down a little oldfashioned motherly guilt. 188 00:07:09,423 --> 00:07:12,458 Or was it to strong-arm her back onto your crew? 189 00:07:12,492 --> 00:07:15,695 I went there to check on her, make sure she was okay. 190 00:07:15,729 --> 00:07:17,930 We got a witness that says you were angry when you showed up. 191 00:07:17,965 --> 00:07:20,299 What can I say? She hurt my feelings. 192 00:07:20,334 --> 00:07:21,801 [Chuckling] Yeah. Kids. 193 00:07:21,835 --> 00:07:23,069 They don't call, they don't write. 194 00:07:23,103 --> 00:07:24,604 Tell me about it. 195 00:07:24,705 --> 00:07:26,205 You think they'd show a little gratitude 196 00:07:26,240 --> 00:07:28,351 instead of dumping you for a new family. 197 00:07:28,942 --> 00:07:30,676 Is that why you killed her? 198 00:07:30,711 --> 00:07:32,278 'Cause she started running with that other crew? 199 00:07:32,312 --> 00:07:34,113 I didn't kill her, Detective. 200 00:07:34,148 --> 00:07:36,549 I went there, I said my piece, I left. 201 00:07:36,583 --> 00:07:37,717 And I can prove it. 202 00:07:37,751 --> 00:07:39,552 This new family... 203 00:07:39,586 --> 00:07:41,587 They wouldn't happen to live in Spanish Harlem, would they? 204 00:07:41,622 --> 00:07:42,889 [Scoffs] Hell if I know. 205 00:07:42,923 --> 00:07:45,191 Robyn said she hooked up with them in prison 206 00:07:45,225 --> 00:07:47,393 and that they had a big thing coming up. 207 00:07:51,799 --> 00:07:53,800 - Hey. - Hey. 208 00:07:53,834 --> 00:07:55,635 How'd it go with mama? 209 00:07:55,669 --> 00:07:58,304 Oh, her, uh, alibi checks out. 210 00:07:58,338 --> 00:08:00,106 She was in a cab by 8:15. 211 00:08:00,140 --> 00:08:04,777 And it looks as though Robyn was working with a new crew. 212 00:08:04,812 --> 00:08:06,263 Uh... 213 00:08:06,847 --> 00:08:08,881 I had a really great time earlier. 214 00:08:08,916 --> 00:08:10,483 Me too. 215 00:08:10,517 --> 00:08:12,251 Is it wrong that I want to kiss you right now? 216 00:08:12,286 --> 00:08:13,958 So wrong, it's right. 217 00:08:15,489 --> 00:08:17,657 - I'm sorry. - For what? 218 00:08:17,691 --> 00:08:19,859 You're a jerk! 219 00:08:21,495 --> 00:08:23,229 Whoa. 220 00:08:23,263 --> 00:08:24,497 H-hey, bro, you okay? 221 00:08:24,531 --> 00:08:25,572 Yeah. 222 00:08:25,652 --> 00:08:27,900 No. Ow! Man, she hits hard. 223 00:08:27,935 --> 00:08:30,136 Look, Castle, I-it's clearly not okay, 224 00:08:30,170 --> 00:08:31,137 you being here. 225 00:08:31,171 --> 00:08:32,338 Yeah, you better go home. 226 00:08:32,372 --> 00:08:34,640 We'll call you if we find anything. 227 00:08:40,180 --> 00:08:42,215 [Cellphone chiming, vibrating] 228 00:08:57,898 --> 00:08:59,565 [Camera clicking] 229 00:09:04,004 --> 00:09:05,338 You're right. 230 00:09:05,372 --> 00:09:07,673 The bubbles... very soothing. 231 00:09:09,009 --> 00:09:10,943 Mother. What are you doing here? 232 00:09:10,978 --> 00:09:12,778 You should be at home, resting. 233 00:09:12,813 --> 00:09:14,814 Please. How can I possibly rest? 234 00:09:14,848 --> 00:09:15,882 There's a murderer to catch. 235 00:09:15,916 --> 00:09:18,451 Listen, I-i have to warn you... We found evidence 236 00:09:18,485 --> 00:09:20,653 that Robyn may have returned to a life of crime. 237 00:09:20,687 --> 00:09:22,722 Nonsense. That girl has a good heart. 238 00:09:22,756 --> 00:09:24,857 I know she was trying to turn her life around. 239 00:09:24,892 --> 00:09:27,293 So let's get to work. What can I do to help? 240 00:09:27,327 --> 00:09:28,489 [Sighs] All right. 241 00:09:28,529 --> 00:09:31,564 We know that Robyn was meeting with her new crew 242 00:09:31,598 --> 00:09:33,199 twice a week in Spanish Harlem. 243 00:09:33,233 --> 00:09:35,635 And I think these symbols on her phone 244 00:09:35,669 --> 00:09:37,970 have something to do with her next meeting. 245 00:09:38,005 --> 00:09:39,492 So, what's the problem? 246 00:09:39,795 --> 00:09:41,651 I don't speak emoji. 247 00:09:43,075 --> 00:09:45,292 I think that first symbol there... 248 00:09:45,371 --> 00:09:47,429 The buttony thing... is a clock, obviously. 249 00:09:47,508 --> 00:09:49,482 Uh-huh, and the hands are on 12, 250 00:09:49,516 --> 00:09:51,217 so Robyn's crew is meeting at noon. 251 00:09:51,251 --> 00:09:53,219 Not noon... midnight. 252 00:09:53,253 --> 00:09:55,721 So that gives us less than an hour 253 00:09:55,756 --> 00:09:57,323 to figure this out and get uptown. 254 00:09:57,357 --> 00:10:01,327 Okay, so we have a sheep, an ear, a "d," a bull, 255 00:10:01,361 --> 00:10:04,397 a bag, a beach ball, and a fish on a pole. 256 00:10:04,431 --> 00:10:06,999 Emojis are symbolic for other things. 257 00:10:07,034 --> 00:10:09,936 Clearly, but symbolic for what other things? 258 00:10:09,970 --> 00:10:11,504 Well, where would you go fishing? 259 00:10:11,538 --> 00:10:12,271 Water. 260 00:10:12,306 --> 00:10:13,606 By the river. 261 00:10:14,214 --> 00:10:15,608 What does that have to do with sheep? 262 00:10:15,642 --> 00:10:19,111 Well, emojis are often compound words, 263 00:10:19,146 --> 00:10:22,949 so "sheep" plus "ear"... 264 00:10:22,983 --> 00:10:24,884 Plus "d" could mean... 265 00:10:24,918 --> 00:10:26,352 Sheep eared. Shepherd. 266 00:10:26,386 --> 00:10:28,754 - Shepherd. - Exactly. 267 00:10:28,789 --> 00:10:30,790 - And the bull? - Stubborn? 268 00:10:30,824 --> 00:10:32,892 Wall street? That's not in Spanish Harlem. 269 00:10:32,926 --> 00:10:35,695 Bull is the astrological sign for Taurus. 270 00:10:35,729 --> 00:10:37,363 It is. Does that help us? 271 00:10:37,397 --> 00:10:38,464 We'll put a pin in that. 272 00:10:38,498 --> 00:10:39,799 Next are the bag and the ball. 273 00:10:39,833 --> 00:10:42,535 Oh. And not just any bag. 274 00:10:42,569 --> 00:10:44,470 That is a shopping bag. 275 00:10:44,504 --> 00:10:46,405 An item with which you are intimately familiar. 276 00:10:46,440 --> 00:10:47,807 So, shopping ball? 277 00:10:47,841 --> 00:10:50,576 No... mall. Shopping mall. 278 00:10:50,611 --> 00:10:52,011 Wait a minute. 279 00:10:53,413 --> 00:10:54,814 Midnight by the river 280 00:10:54,848 --> 00:10:57,783 at the Shepherd Taurus shopping mall? 281 00:10:58,986 --> 00:11:00,753 Ohhhh! 282 00:11:00,787 --> 00:11:02,888 Well done. Let's go. 283 00:11:02,923 --> 00:11:04,624 Wait, wait. Shouldn't we call the cops? 284 00:11:04,658 --> 00:11:06,592 Yeah, that's a kind of dangerous neighborhood. 285 00:11:06,627 --> 00:11:09,061 Ladies, with all the gentrification going on, 286 00:11:09,096 --> 00:11:11,130 there's no such thing as bad riverfront property. 287 00:11:12,299 --> 00:11:14,433 Castle: Okay. Maybe I was wrong. 288 00:11:16,303 --> 00:11:18,204 Watch your step. 289 00:11:19,206 --> 00:11:22,074 Maybe we should be texting Espo and Ryan. 290 00:11:22,109 --> 00:11:24,143 I already called them. They're on their way. 291 00:11:24,177 --> 00:11:26,646 I don't know whether to be happy or hurt 292 00:11:26,680 --> 00:11:28,614 by your lack of faith in me. 293 00:11:28,649 --> 00:11:29,815 [Light scraping] [Gasps] 294 00:11:29,850 --> 00:11:31,012 Okay, I'm gonna go with happy. 295 00:11:31,051 --> 00:11:33,386 - Was that a rat? - That's too big to be a rat. 296 00:11:33,505 --> 00:11:35,919 - Great. - Come on. 297 00:11:36,657 --> 00:11:38,391 [Breathing shakily] 298 00:11:42,729 --> 00:11:44,163 [Light clatter] 299 00:11:54,675 --> 00:11:56,275 [Laughter] 300 00:11:58,412 --> 00:11:59,945 [Laughter continues] 301 00:12:00,971 --> 00:12:02,752 All right, that's it. 302 00:12:10,791 --> 00:12:12,291 Dad. Look. 303 00:12:15,295 --> 00:12:17,330 [Indistinct shouting in distance] 304 00:12:24,371 --> 00:12:25,772 [Cheers and applause] 305 00:12:25,806 --> 00:12:28,741 Woman: ♪ 'cause I'm not plannin' on going solo ♪ 306 00:12:28,776 --> 00:12:31,411 ♪ Wake me up before you go, go ♪ 307 00:12:31,445 --> 00:12:34,914 ♪ Take me dancin' tonight ♪ 308 00:12:34,948 --> 00:12:37,617 [Vocalizing] 309 00:12:37,651 --> 00:12:42,221 ♪ I'm gonna hit that hiiiiiiigh ♪ 310 00:12:42,256 --> 00:12:44,390 ♪ Yeah, yeah, yeah 311 00:12:44,425 --> 00:12:45,425 ♪ jitterbug 312 00:12:45,459 --> 00:12:48,127 ♪ bum, ba-da jitterbug 313 00:12:48,162 --> 00:12:50,596 ♪ you put the boom-boom into my heart ♪ 314 00:12:50,631 --> 00:12:53,800 ♪ You send my soul sky-high when the lovin' starts ♪ 315 00:12:53,834 --> 00:12:56,569 ♪ Jitterbug into my brain ♪ yeah, yeah 316 00:12:56,603 --> 00:12:59,372 ♪ it goes a-bang, bang, bang till my feet do the same ♪ 317 00:12:59,406 --> 00:13:01,808 ♪ If somethin's bugging you, if somethin' ain't right ♪ 318 00:13:01,842 --> 00:13:04,977 ♪ My best friend told me what you did last night ♪ 319 00:13:05,012 --> 00:13:07,747 ♪ You left me sleepin' in my bed ♪ 320 00:13:07,781 --> 00:13:11,417 ♪ I was dreamin', but I should have been with you instead ♪ 321 00:13:11,452 --> 00:13:12,452 ♪ Jitterbug 322 00:13:12,486 --> 00:13:14,987 S08E09 Tone Death 323 00:13:15,022 --> 00:13:17,755 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 324 00:13:18,481 --> 00:13:20,616 Are you ready for the riff-off?! 325 00:13:20,650 --> 00:13:24,119 [Crowd cheering] 326 00:13:25,862 --> 00:13:29,543 Category is blasts from the past! 327 00:13:31,073 --> 00:13:32,973 ♪ Ooga chaka, ooga, ooga 328 00:13:33,065 --> 00:13:34,978 ♪ ooga chaka, ooga, ooga 329 00:13:35,017 --> 00:13:38,794 ♪ when you hold me in your arms so tight ♪ 330 00:13:38,860 --> 00:13:43,371 ♪ You let me know, everything's all right ♪ 331 00:13:43,405 --> 00:13:47,642 [Beatboxing, harmonizing] ♪ I'm, I'm hooked on a feeling ♪ 332 00:13:47,676 --> 00:13:48,810 ♪ Ba ba-da ba 333 00:13:48,844 --> 00:13:52,413 ♪ and I'm high on believing ♪ 334 00:13:52,448 --> 00:13:54,659 ♪ That you're in love... 335 00:13:54,751 --> 00:13:57,585 ♪ The love we share seems to ♪ 336 00:13:57,620 --> 00:13:59,554 ♪ Dah dah - ♪ go nowhere 337 00:13:59,588 --> 00:14:02,724 ♪ and I've lost my life 338 00:14:02,758 --> 00:14:04,517 Hey. 339 00:14:04,596 --> 00:14:06,377 She has the same bracelet that Robyn had. 340 00:14:06,483 --> 00:14:09,097 Alexis: They must be waiting for Robyn to show up. 341 00:14:09,131 --> 00:14:11,599 ♪ Now I'll run from you come on. 342 00:14:11,634 --> 00:14:13,735 ♪ This tainted love you're givin' ♪ 343 00:14:13,769 --> 00:14:15,069 ♪ I'll give you all... 344 00:14:15,104 --> 00:14:17,038 Hi. Are you looking for Robyn? 345 00:14:17,072 --> 00:14:18,006 Who are you? 346 00:14:18,040 --> 00:14:20,074 Uh, this is Alexis, and I'm Richard Castle. 347 00:14:20,109 --> 00:14:21,342 We're private investigators. 348 00:14:21,377 --> 00:14:23,211 We're here to talk to you about Robyn. 349 00:14:23,245 --> 00:14:24,779 Did something happen to her? 350 00:14:24,813 --> 00:14:25,747 - NYPD! - Police! Nobody move! 351 00:14:25,781 --> 00:14:27,815 NYPD! [Crowd screaming] 352 00:14:34,623 --> 00:14:36,090 Yo. Castle. 353 00:14:37,120 --> 00:14:38,070 Where's the 911? 354 00:14:38,149 --> 00:14:39,027 Oh. That was... 355 00:14:39,061 --> 00:14:40,061 Who are all these people? 356 00:14:40,095 --> 00:14:41,529 Uh... 357 00:14:41,955 --> 00:14:43,697 Robyn's new family. 358 00:14:48,804 --> 00:14:50,405 I can't believe it. 359 00:14:50,439 --> 00:14:53,241 Robyn was the first person to talk to me in prison. 360 00:14:53,275 --> 00:14:54,709 She always had my back. 361 00:14:54,743 --> 00:14:56,778 Is prison where all the girls in your group met? 362 00:14:56,812 --> 00:14:58,973 Yeah... Through the N.B.P. 363 00:14:59,685 --> 00:15:01,482 Uh, No Backsliding Partnership. 364 00:15:01,517 --> 00:15:04,919 It's a nonprofit arts program that helps us stay straight. 365 00:15:04,953 --> 00:15:06,988 We all loved singing, but Robyn was the one 366 00:15:07,022 --> 00:15:09,123 who put together the a cappella group. 367 00:15:09,158 --> 00:15:11,964 Without her, there is no Aca-Cons. 368 00:15:15,230 --> 00:15:18,566 Do you have any idea who might have killed her? 369 00:15:19,115 --> 00:15:20,034 Agnes. 370 00:15:20,553 --> 00:15:23,204 She was in the cons till about three weeks ago. 371 00:15:23,238 --> 00:15:24,472 And then what happened? 372 00:15:24,506 --> 00:15:26,173 We were auditioning for the A.A.C., 373 00:15:26,208 --> 00:15:28,375 the All American A Cappella Competition. 374 00:15:28,410 --> 00:15:31,145 We were crushing it. No way we could miss. 375 00:15:31,179 --> 00:15:32,980 Unless somebody screwed up. 376 00:15:33,014 --> 00:15:34,048 Somebody like Agnes? 377 00:15:34,082 --> 00:15:38,185 Look, the Aca-Cons, we're all onetime offenders. 378 00:15:38,220 --> 00:15:41,155 We work really hard to stay clean. 379 00:15:41,189 --> 00:15:44,058 But Agnes... She's a repeat offender, 380 00:15:44,092 --> 00:15:46,227 and she's not interested in changing. 381 00:15:46,261 --> 00:15:48,095 So rather than take a chance before your big break... 382 00:15:48,130 --> 00:15:49,563 We kicked her out. 383 00:15:49,598 --> 00:15:53,067 We all voted, but Robyn was the one who told her. 384 00:15:53,101 --> 00:15:54,869 Agnes was pissed... 385 00:15:54,903 --> 00:15:57,138 Accused Robyn of stabbing her in the back. 386 00:15:59,374 --> 00:16:01,442 Esposito: Agnes Molina... Three-time loser 387 00:16:01,476 --> 00:16:05,079 with a long list of priors, including B&E and assault. 388 00:16:05,113 --> 00:16:06,914 Looks like we can add murder to that list. 389 00:16:06,948 --> 00:16:07,848 Yeah, we ran her prints 390 00:16:07,883 --> 00:16:09,250 against the ones we found at the theater. 391 00:16:09,284 --> 00:16:10,151 We got a match. 392 00:16:10,185 --> 00:16:12,066 - And where is she now? - She's in the wind. 393 00:16:12,132 --> 00:16:14,401 Agnes didn't check in with her parole officer yesterday. 394 00:16:14,494 --> 00:16:15,721 Unis searched her apartment. 395 00:16:15,801 --> 00:16:17,067 Looks like our girl packed up and left. 396 00:16:17,146 --> 00:16:19,293 Well, someone's got to have a lead on where she's hiding. 397 00:16:19,327 --> 00:16:20,361 Yeah, that's what we figured. 398 00:16:20,395 --> 00:16:22,196 Yeah, so we asked the couple that runs the N.B.P. 399 00:16:22,230 --> 00:16:23,898 to come in... Scott and Linda Weinberg. 400 00:16:23,932 --> 00:16:25,733 Great. I'll talk to them. 401 00:16:25,767 --> 00:16:28,581 You guys dig into Agnes' life, see what you can find. 402 00:16:28,621 --> 00:16:31,138 We started this organization when we were both 403 00:16:31,173 --> 00:16:33,304 young lawyers looking to give back, 404 00:16:33,396 --> 00:16:36,310 and the difference we made for these girls was so profound 405 00:16:36,344 --> 00:16:39,280 that we dedicated our lives to helping them. 406 00:16:39,314 --> 00:16:41,916 So, how well do you know Agnes Molina? 407 00:16:41,950 --> 00:16:44,285 Why? Is she a suspect? 408 00:16:44,319 --> 00:16:46,787 Uh, yeah. She is. 409 00:16:46,821 --> 00:16:50,090 Scott: Captain, Agnes certainly did some bad things in her life, 410 00:16:50,125 --> 00:16:52,393 but she's a sweet kid, not a killer. 411 00:16:52,427 --> 00:16:54,094 Do you have any idea where she is now? 412 00:16:54,129 --> 00:16:55,229 No. 413 00:16:55,263 --> 00:16:57,998 I mean, her parents shut her out after her last arrest. 414 00:16:58,033 --> 00:16:59,590 And what about friends? 415 00:17:00,368 --> 00:17:01,635 In jail, yes. 416 00:17:01,670 --> 00:17:03,837 But on the outside... 417 00:17:03,872 --> 00:17:05,272 Just the girls in the group. 418 00:17:05,307 --> 00:17:06,607 There's got to be somebody else. 419 00:17:06,641 --> 00:17:08,409 Um... 420 00:17:08,443 --> 00:17:11,579 I-if Agnes was in trouble, who would she go to? 421 00:17:12,918 --> 00:17:14,726 There was an ex-boyfriend. 422 00:17:14,805 --> 00:17:17,051 He visited her in prison once. 423 00:17:17,615 --> 00:17:19,792 Ex-boyfriend's name is Dexter Grimes. 424 00:17:19,858 --> 00:17:22,056 He's an unemployed welder and ex-con. 425 00:17:22,090 --> 00:17:23,524 Sounds like a real catch. 426 00:17:23,559 --> 00:17:24,859 And, gentlemen, as I told you, 427 00:17:24,893 --> 00:17:26,727 Beckett is fine with me riding along. 428 00:17:26,762 --> 00:17:28,296 Oh, yeah, she's fine with it. 429 00:17:28,330 --> 00:17:30,898 I believe her exact words were, 430 00:17:30,933 --> 00:17:33,367 "sure. Maybe we'll get lucky and Castle will get shot." 431 00:17:33,402 --> 00:17:34,869 - Damn, bro. - Really? Ouch. 432 00:17:34,903 --> 00:17:36,246 What'd you do? 433 00:17:37,130 --> 00:17:38,039 Nothing. 434 00:17:38,073 --> 00:17:41,876 You got slapped, Castle. You definitely did something. 435 00:17:41,910 --> 00:17:43,077 Or someone. 436 00:17:43,111 --> 00:17:44,312 You cheated? 437 00:17:44,346 --> 00:17:45,413 What?! No! 438 00:17:45,447 --> 00:17:48,216 Castle, don't you lie to us. Beckett's our family. 439 00:17:48,250 --> 00:17:49,584 You cheat on her, you cheat on us. 440 00:17:49,618 --> 00:17:50,618 What's her name? 441 00:17:50,652 --> 00:17:52,954 [Chuckling] Guys, I'm telling you the truth. 442 00:17:53,956 --> 00:17:55,223 Ow! That's my skin! 443 00:17:55,257 --> 00:17:57,758 What... is... her... name? 444 00:17:57,793 --> 00:17:58,826 Svetlana? 445 00:17:58,861 --> 00:18:00,761 - Svetlana? - Svetlana! 446 00:18:00,796 --> 00:18:02,563 What, is she some kind of Russian underwear model? 447 00:18:02,598 --> 00:18:03,965 Uh, yeah? 448 00:18:04,933 --> 00:18:06,234 What the hell are you doing? 449 00:18:06,268 --> 00:18:07,235 NYPD. 450 00:18:07,269 --> 00:18:08,102 Ayy! 451 00:18:08,136 --> 00:18:09,604 We're coming in. 452 00:18:09,638 --> 00:18:10,605 Ow. 453 00:18:10,639 --> 00:18:12,106 [Groans] 454 00:18:12,140 --> 00:18:14,575 So, Dexter Grimes, 455 00:18:14,610 --> 00:18:16,944 when was the last time you saw Agnes Molina? 456 00:18:16,979 --> 00:18:18,012 Agnes? 457 00:18:18,046 --> 00:18:21,115 Haven't seen her in years... Before she got busted. 458 00:18:21,149 --> 00:18:23,918 Nice try, Dex. We know that you visited her in prison. 459 00:18:23,952 --> 00:18:25,119 And now she's on the run. 460 00:18:25,153 --> 00:18:27,755 You're such a catch, we figured she came running to you. 461 00:18:27,789 --> 00:18:29,423 I'm telling you... Me and her are done. 462 00:18:29,458 --> 00:18:30,958 I got no idea where she is. 463 00:18:30,993 --> 00:18:32,260 Is that right? 464 00:18:32,294 --> 00:18:33,995 So, then, this lipstick is from... 465 00:18:34,029 --> 00:18:35,429 My mom. 466 00:18:35,464 --> 00:18:36,864 [Laughs] 467 00:18:36,899 --> 00:18:39,600 I suppose... 468 00:18:39,635 --> 00:18:40,935 This is your mom's bra? 469 00:18:40,969 --> 00:18:42,103 Yep. 470 00:18:42,137 --> 00:18:43,671 [Snorts] 471 00:18:48,710 --> 00:18:49,744 Fat chance. 472 00:18:49,778 --> 00:18:53,648 Matter of fact, Dexter, I believe Agnes is hiding... 473 00:18:55,217 --> 00:18:56,450 right here. 474 00:18:58,020 --> 00:18:59,854 [Chuckles] 475 00:18:59,888 --> 00:19:01,756 Almost had me. 476 00:19:02,891 --> 00:19:04,058 Too bad I know... 477 00:19:04,092 --> 00:19:05,126 She's under here! 478 00:19:05,160 --> 00:19:07,762 Man, who piles clothes under... 479 00:19:10,586 --> 00:19:13,067 Getting a little nervous, Dex? 480 00:19:13,101 --> 00:19:15,403 Am I getting... 481 00:19:15,437 --> 00:19:16,615 Warmer?! 482 00:19:16,708 --> 00:19:17,842 Seriously? 483 00:19:22,362 --> 00:19:23,563 Behind the... 484 00:19:26,415 --> 00:19:27,415 I was right there. 485 00:19:27,449 --> 00:19:28,983 - Mm. - Well... 486 00:19:32,089 --> 00:19:33,321 Yes. 487 00:19:33,355 --> 00:19:34,121 Hi. 488 00:19:36,625 --> 00:19:37,758 Uh... 489 00:19:37,793 --> 00:19:39,437 I believe this is yours. 490 00:19:44,056 --> 00:19:45,558 We know you were at the theater, Agnes. 491 00:19:45,657 --> 00:19:46,790 We found your prints. 492 00:19:46,825 --> 00:19:48,692 Why do you think I ran? 493 00:19:48,727 --> 00:19:50,394 The second I heard Robyn was dead, 494 00:19:50,428 --> 00:19:51,996 I knew you'd pin it on me. 495 00:19:52,062 --> 00:19:53,697 So you're saying that you didn't kill Robyn? 496 00:19:53,732 --> 00:19:54,965 'Cause we heard you were pissed 497 00:19:55,000 --> 00:19:56,533 when she kicked you out of the group. 498 00:19:56,568 --> 00:19:57,935 Damn straight I was mad. 499 00:19:57,969 --> 00:20:01,221 But I walked it off, just like my prisoner counselors taught me. 500 00:20:01,372 --> 00:20:02,329 [Scoffs] 501 00:20:02,422 --> 00:20:04,008 Robyn called me yesterday, 502 00:20:04,042 --> 00:20:06,744 asked me to meet her at the theater last night at 10:00. 503 00:20:06,778 --> 00:20:07,511 Why? 504 00:20:07,545 --> 00:20:08,846 She said she needed a bodyguard 505 00:20:08,880 --> 00:20:10,733 and somebody to keep her safe. 506 00:20:10,759 --> 00:20:13,150 A bodyguard? Agnes, come on. You can do better than that. 507 00:20:13,184 --> 00:20:15,853 It's true. She offered me 500 bucks. 508 00:20:15,887 --> 00:20:17,654 Money trumps feelings every time. 509 00:20:17,689 --> 00:20:20,758 Okay. Who did she need protection from? 510 00:20:20,792 --> 00:20:22,026 I don't know. 511 00:20:22,060 --> 00:20:24,962 All she said, it was somebody from the a cappella competition. 512 00:20:25,173 --> 00:20:26,830 She was gonna tell me more when I got to the theater, 513 00:20:26,865 --> 00:20:29,900 but I was a couple hours late, and she wasn't there, so I left. 514 00:20:32,534 --> 00:20:34,738 But I guess she was there, huh? 515 00:20:37,323 --> 00:20:38,742 Dead. 516 00:20:41,191 --> 00:20:44,048 We got witnesses that put Agnes in a diner across town 517 00:20:44,082 --> 00:20:45,416 during the time Robyn was killed. 518 00:20:45,450 --> 00:20:46,617 Which means our killer is probably 519 00:20:46,651 --> 00:20:48,552 someone inside the competition. 520 00:20:48,586 --> 00:20:51,555 Guys, who tipped Castle off? 521 00:20:51,589 --> 00:20:54,124 Not us. Not after, uh... 522 00:20:54,159 --> 00:20:55,492 After what? 523 00:20:57,580 --> 00:20:59,763 [Sighs] 524 00:21:00,166 --> 00:21:01,365 Castle told us about... 525 00:21:01,399 --> 00:21:02,466 Svetlana. 526 00:21:02,500 --> 00:21:03,700 He did? 527 00:21:03,735 --> 00:21:06,270 He... he... told you about... 528 00:21:06,304 --> 00:21:07,438 Svetlana... yeah. 529 00:21:07,472 --> 00:21:08,572 We're so sorry, Beckett. 530 00:21:08,606 --> 00:21:11,275 You want we should throw him down a flight of stairs? 531 00:21:11,309 --> 00:21:12,943 N-no, I'll... I'll... I'll take... 532 00:21:12,977 --> 00:21:14,812 Yeah, I'll handle this myself. 533 00:21:14,846 --> 00:21:16,780 Why don't you guys go in and interview some people? 534 00:21:16,815 --> 00:21:18,515 Okay. 535 00:21:21,319 --> 00:21:22,386 Castle: Hey. 536 00:21:23,088 --> 00:21:23,787 Oh! 537 00:21:23,822 --> 00:21:24,588 Hey! 538 00:21:26,524 --> 00:21:28,792 Thanks for the call. I came as soon as I... 539 00:21:29,417 --> 00:21:30,498 What? 540 00:21:30,670 --> 00:21:32,429 Svetlana? 541 00:21:32,464 --> 00:21:33,564 Oh. 542 00:21:33,598 --> 00:21:34,565 Yeah. 543 00:21:34,599 --> 00:21:36,800 I, uh, I was gonna tell you about that earlier, 544 00:21:36,835 --> 00:21:39,444 and I thought it would be better if I told you in person, so... 545 00:21:40,271 --> 00:21:41,672 - So...? - So, uh, the boys... 546 00:21:41,706 --> 00:21:44,675 They got suspicious and accused me of cheating. 547 00:21:44,709 --> 00:21:46,076 I panicked, and now they think 548 00:21:46,111 --> 00:21:48,512 I'm dating a Russian model named Svetlana. 549 00:21:48,546 --> 00:21:49,746 And you couldn't think of a better name? 550 00:21:49,781 --> 00:21:51,014 Right?! I know! 551 00:21:51,049 --> 00:21:53,250 It was the only name I could come up with. I don't know why. 552 00:21:53,284 --> 00:21:55,419 But still, she's a... she's a model. 553 00:21:55,453 --> 00:21:58,255 She's a really, really hot model. 554 00:21:58,289 --> 00:22:00,207 Damn straight she is. 555 00:22:02,227 --> 00:22:04,394 [Singing groups warming up] 556 00:22:08,366 --> 00:22:09,433 Excuse me. 557 00:22:09,467 --> 00:22:12,002 Hi. I'm Captain Beckett. 558 00:22:12,036 --> 00:22:13,804 We need to speak with whoever's in charge. 559 00:22:13,838 --> 00:22:14,805 Yes, that would be me. 560 00:22:14,839 --> 00:22:17,207 I'm Dr. Larson, director of the A.A.C. regionals. 561 00:22:17,242 --> 00:22:19,877 Head judge. I oversee all aspects of this competition. 562 00:22:19,911 --> 00:22:21,879 Oh, so then you would have known Robyn King. 563 00:22:21,913 --> 00:22:23,347 Vaguely. 564 00:22:23,381 --> 00:22:26,450 She wasn't my kind of people, if you know what I mean. 565 00:22:26,484 --> 00:22:29,019 You don't seem very shaken up about her death. 566 00:22:29,053 --> 00:22:31,555 Well, it's horrible, of course, but I can't say I'm surprised. 567 00:22:31,589 --> 00:22:33,690 She and her friends are not exactly aca material. 568 00:22:33,725 --> 00:22:35,459 Because they're ex-cons, you mean? 569 00:22:35,493 --> 00:22:38,695 The A.A.C. is a highly respected and civilized institution. 570 00:22:38,730 --> 00:22:40,130 I told the national committee 571 00:22:40,165 --> 00:22:42,232 it was a mistake to have their kind involved. 572 00:22:42,267 --> 00:22:43,901 But did they listen? No. 573 00:22:43,935 --> 00:22:46,737 Dr. Larson, where were you last night between 9:00 and 11:00? 574 00:22:46,771 --> 00:22:48,472 [Chuckles] Right here. 575 00:22:48,506 --> 00:22:50,807 Getting the show off the ground is a 24-hour job. 576 00:22:50,842 --> 00:22:53,877 Now, if you need anything else, talk to my assistant, Troy. 577 00:22:53,912 --> 00:22:55,812 Please do not upset any of my performers. 578 00:22:55,847 --> 00:22:57,301 Thank you. 579 00:23:00,111 --> 00:23:01,585 This guy for real? 580 00:23:01,619 --> 00:23:02,519 Unfortunately, yeah. 581 00:23:02,554 --> 00:23:04,388 So, what do you want to do now, Captain? 582 00:23:04,422 --> 00:23:05,422 Let's talk to the other contestants. 583 00:23:05,456 --> 00:23:08,859 Ryan, you're with me. Espo, it's you and Castle. 584 00:23:11,515 --> 00:23:12,763 High five. 585 00:23:12,797 --> 00:23:13,931 High... 586 00:23:13,965 --> 00:23:16,867 [vocalizing] 587 00:23:16,901 --> 00:23:18,735 [Knock on door] 588 00:23:18,770 --> 00:23:21,371 Excuse me. Are you the Treble Boyz? 589 00:23:21,406 --> 00:23:23,740 ♪ The one and only badass crew ♪ 590 00:23:23,775 --> 00:23:26,743 ♪ Who the hell are yo-o-o-u? ♪ 591 00:23:26,778 --> 00:23:29,379 NYPD. We need to ask you a few questions. 592 00:23:29,414 --> 00:23:31,381 - ♪ Gotta say no ♪ - No 593 00:23:31,416 --> 00:23:32,616 - ♪ bro ♪ - Bro 594 00:23:32,650 --> 00:23:34,952 ♪ we're warming up for the sho-o-o-w ♪ 595 00:23:34,986 --> 00:23:36,687 Okay. That's annoying. 596 00:23:36,721 --> 00:23:37,854 What do you want to do? 597 00:23:37,889 --> 00:23:39,923 I got this. 598 00:23:39,958 --> 00:23:41,892 ♪ He-e-e-e-y 599 00:23:41,926 --> 00:23:45,095 ♪ you wanna siiiiing? 600 00:23:45,129 --> 00:23:47,231 ♪ Let's sing about Robyn King ♪ 601 00:23:47,265 --> 00:23:49,533 ♪ But you best be straight, 'cause, baby, you'll hate ♪ 602 00:23:49,567 --> 00:23:51,134 ♪ To feel the steel of my handcuffs ♪ 603 00:23:51,169 --> 00:23:54,938 - ♪ Don't you kno-o-o-o-w ♪ - Whoa-ho-ho, ohhhhhhhh 604 00:23:54,973 --> 00:23:57,774 ♪ I'll take you to the jail tonight ♪ 605 00:23:57,809 --> 00:23:59,309 [Vocalizing] 606 00:23:59,344 --> 00:24:00,672 [Vocalizing stops] 607 00:24:01,028 --> 00:24:03,469 This was Robyn's dressing room. 608 00:24:04,315 --> 00:24:05,115 [Beckett sighs] 609 00:24:05,149 --> 00:24:06,817 When was the last time you saw her? 610 00:24:06,851 --> 00:24:07,985 Yesterday, right after rehearsal. 611 00:24:08,019 --> 00:24:09,953 Must have been about 5:30. 612 00:24:09,988 --> 00:24:12,489 She stormed out of here... Practically ran me over. 613 00:24:12,523 --> 00:24:13,590 Was she upset? 614 00:24:13,625 --> 00:24:15,292 Very. But I don't know why. 615 00:24:15,326 --> 00:24:16,994 - Where'd she go? - No idea. 616 00:24:17,028 --> 00:24:18,829 But I heard that she left the theater 617 00:24:18,863 --> 00:24:20,130 about a half-hour later. 618 00:24:20,164 --> 00:24:21,431 The assistant stage manager 619 00:24:21,466 --> 00:24:23,100 saw her getting in a cab out front. 620 00:24:23,134 --> 00:24:24,668 Okay, well, I need to talk to him, 621 00:24:24,702 --> 00:24:25,669 and we also need a copy 622 00:24:25,703 --> 00:24:27,471 of Robyn's rehearsal schedule from yesterday. 623 00:24:27,505 --> 00:24:28,438 Sure. 624 00:24:28,473 --> 00:24:30,007 Thanks. 625 00:24:30,041 --> 00:24:31,608 Here we go. 626 00:24:33,778 --> 00:24:34,745 Beckett. 627 00:24:34,779 --> 00:24:35,779 Yeah? 628 00:24:35,813 --> 00:24:37,681 You doing okay? 629 00:24:37,715 --> 00:24:39,249 Uh... 630 00:24:39,284 --> 00:24:40,689 Yeah. 631 00:24:41,219 --> 00:24:44,821 You know, I was crushed when I heard about... Svetlana. 632 00:24:47,959 --> 00:24:49,026 You were? 633 00:24:49,060 --> 00:24:50,227 Mm. 634 00:24:53,064 --> 00:24:54,931 Oh. Uh, well... 635 00:24:54,966 --> 00:24:57,200 You know, I think it's for the best. 636 00:24:57,662 --> 00:24:59,836 - Oh, yeah? - Yeah. 637 00:24:59,871 --> 00:25:02,673 As a matter of fact, I'm dating someone else, too. 638 00:25:03,562 --> 00:25:06,843 A, uh, a Dr... Livingstone. 639 00:25:06,878 --> 00:25:09,168 [Vocalizing, beatboxing in distance] 640 00:25:11,716 --> 00:25:13,317 Ryan? Do you hear that? 641 00:25:13,351 --> 00:25:14,484 Yeah. 642 00:25:14,519 --> 00:25:17,054 [Vocalizing, beatboxing continue] 643 00:25:17,088 --> 00:25:21,491 Hunter: ♪ ooooooooh 644 00:25:21,526 --> 00:25:25,662 ♪ yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 645 00:25:25,697 --> 00:25:30,801 - ♪ Ooooooooh, yeah ♪ - Ooooooooh 646 00:25:30,835 --> 00:25:33,036 ♪ ohh, ohh, ohhhhhhh 647 00:25:33,071 --> 00:25:35,305 ♪ whoa, whoa-whoa 648 00:25:35,340 --> 00:25:36,506 [beatboxing] 649 00:25:36,541 --> 00:25:38,308 Oh. I got it. I spit all over myself. 650 00:25:38,343 --> 00:25:40,077 - Got me right in my eye. - I got you, too? Sorry. 651 00:25:40,111 --> 00:25:42,312 This made me... caught up in the moment. 652 00:25:42,347 --> 00:25:43,246 Castle? 653 00:25:43,281 --> 00:25:44,481 [Echoing] Is that you? 654 00:25:45,717 --> 00:25:46,883 Beckett? 655 00:25:46,918 --> 00:25:47,884 What are you doing? 656 00:25:47,919 --> 00:25:49,152 We're just in... 657 00:25:49,187 --> 00:25:50,921 What... What are you doing? 658 00:25:50,955 --> 00:25:53,323 We're in the middle of Robyn's dressing room. 659 00:25:53,358 --> 00:25:55,359 She ran out of here at 5:30 last night. 660 00:25:55,393 --> 00:25:57,067 Apparently, she was very upset. 661 00:25:57,119 --> 00:26:00,063 Maybe over something she heard in here? 662 00:26:00,098 --> 00:26:02,766 Were any of you boys in this room 5:30 last night? 663 00:26:02,800 --> 00:26:04,534 - Nope. - No. 664 00:26:04,569 --> 00:26:06,670 - Not me. - Unh-unh. 665 00:26:10,241 --> 00:26:11,942 Esposito: Got a runner! 666 00:26:23,421 --> 00:26:25,088 Move, move, move, move! Move! Move! 667 00:26:28,226 --> 00:26:29,393 [Grunts] 668 00:26:29,427 --> 00:26:31,428 [Groans] 669 00:26:31,462 --> 00:26:32,763 Don't move. 670 00:26:34,065 --> 00:26:34,965 Sure. 671 00:26:37,838 --> 00:26:39,939 This is all a big misunderstanding. 672 00:26:40,039 --> 00:26:41,482 Do you seriously want to play that game? 673 00:26:41,522 --> 00:26:43,039 Yeah, fine by us. Put your hands on your head. 674 00:26:43,131 --> 00:26:44,642 W-wait. 675 00:26:44,677 --> 00:26:45,810 Can't we work something out? 676 00:26:45,845 --> 00:26:48,113 Yeah... If you tell us the truth. 677 00:26:48,147 --> 00:26:51,015 Now, Robyn overheard something from your dressing room. 678 00:26:51,050 --> 00:26:52,402 Didn't she? 679 00:26:54,130 --> 00:26:56,788 I knew that my group couldn't beat the Aca-Cons, okay? 680 00:26:56,822 --> 00:26:57,856 Not with their feel-good, 681 00:26:57,890 --> 00:27:01,259 "orange is the new singing sensation" backstory. 682 00:27:01,293 --> 00:27:03,079 So I... 683 00:27:03,863 --> 00:27:04,491 [Sighs] 684 00:27:04,570 --> 00:27:06,197 I sort of... 685 00:27:06,232 --> 00:27:08,600 Did you try to fix the competition? 686 00:27:10,035 --> 00:27:11,169 Yeah. 687 00:27:11,203 --> 00:27:13,271 - I bribed Dr. Larson. - The head judge? 688 00:27:13,305 --> 00:27:15,273 He was the one who was going on and on about 689 00:27:15,307 --> 00:27:17,775 how the Aca-Cons shouldn't even be in the competition, 690 00:27:17,810 --> 00:27:19,449 how they weren't up to the standard of the A.A.C. 691 00:27:19,501 --> 00:27:20,945 And did he accept your bribe? 692 00:27:20,980 --> 00:27:23,848 Yeah, but Robyn overheard us, and she burst in. 693 00:27:23,883 --> 00:27:25,650 She threatened to tell the national committee. 694 00:27:25,684 --> 00:27:27,685 That sounds like motive for murder to me. 695 00:27:27,720 --> 00:27:28,953 [Clicks handcuffs] Not for me. 696 00:27:28,988 --> 00:27:32,290 Dr. Larson said he'd handle it, and then he left with Robyn. 697 00:27:32,324 --> 00:27:33,591 That's all I know. 698 00:27:33,626 --> 00:27:36,161 You better have one heck of a good reason to drag me down here. 699 00:27:36,195 --> 00:27:38,062 I'm warning you... I know people. 700 00:27:38,097 --> 00:27:40,532 Oh. So do we. 701 00:27:40,566 --> 00:27:41,866 People like Hunter. 702 00:27:41,901 --> 00:27:43,902 You know, he told us that you took a bribe 703 00:27:43,936 --> 00:27:46,037 to get the Aca-Cons out of the competition. 704 00:27:46,071 --> 00:27:47,739 [Scoffs] 705 00:27:47,773 --> 00:27:50,175 That is an outrageous lie. 706 00:27:50,209 --> 00:27:53,044 Now, that Hunter fellow... I bet he's the killer. 707 00:27:53,078 --> 00:27:56,047 - Yes, and he is trying to manipulate you. - Mm-hmm. 708 00:27:56,081 --> 00:27:57,815 Maybe he's right. 709 00:27:57,850 --> 00:27:59,150 Yeah, maybe. 710 00:27:59,185 --> 00:28:01,553 No. Wait. Couldn't be Hunter. 711 00:28:01,587 --> 00:28:02,754 Remember... He has an alibi. 712 00:28:02,788 --> 00:28:04,222 Oh, yeah. [Snaps fingers] 713 00:28:04,256 --> 00:28:05,190 That's right. Damn it. 714 00:28:05,224 --> 00:28:06,724 I guess we're back to you, doc. 715 00:28:06,759 --> 00:28:08,159 So, what did you do... Arrange a meeting 716 00:28:08,194 --> 00:28:09,727 and when Robyn wouldn't cooperate with you, 717 00:28:09,762 --> 00:28:10,995 is that when you killed her? 718 00:28:13,032 --> 00:28:14,766 There was no need to kill her. 719 00:28:14,800 --> 00:28:16,167 We'd worked out a deal. 720 00:28:16,202 --> 00:28:18,703 Look, Robyn was all set to report me, 721 00:28:18,737 --> 00:28:21,206 but then something... peculiar happened. 722 00:28:21,240 --> 00:28:22,240 Peculiar? 723 00:28:22,274 --> 00:28:24,542 Yes, we left Hunter's dressing room, and onstage, 724 00:28:24,577 --> 00:28:26,945 the crew was in the middle of a tech rehearsal. 725 00:28:26,979 --> 00:28:29,948 The Aca-Con introduction video came up on the monitors. 726 00:28:29,982 --> 00:28:31,349 Robyn watched it. 727 00:28:31,383 --> 00:28:34,219 And then, suddenly, just like that... 728 00:28:34,253 --> 00:28:35,520 She changed her mind. 729 00:28:35,554 --> 00:28:37,722 S-so you're saying 730 00:28:37,756 --> 00:28:40,091 that Robyn changed her mind about ratting you out 731 00:28:40,125 --> 00:28:41,859 because of what she saw in some video? 732 00:28:41,894 --> 00:28:43,928 Like I said, it was peculiar. 733 00:28:43,963 --> 00:28:46,097 But Robyn promised not to say anything, 734 00:28:46,131 --> 00:28:47,765 so long as I rejected the bribe 735 00:28:47,800 --> 00:28:50,168 and gave her a copy of that introduction video. 736 00:28:51,967 --> 00:28:54,906 Ironically, I didn't find my love for singing 737 00:28:54,940 --> 00:28:56,070 until I went to prison. 738 00:28:56,162 --> 00:29:00,290 Narrator: At 18, Robyn had already been running drugs for two years. 739 00:29:00,342 --> 00:29:01,859 Her life was a mess. 740 00:29:01,899 --> 00:29:04,564 And after making a delivery to a country-club party, 741 00:29:04,604 --> 00:29:06,754 she stole and crashed a car. 742 00:29:06,833 --> 00:29:09,472 Truth is, I was so wasted, 743 00:29:09,577 --> 00:29:11,357 I don't even remember what happened. 744 00:29:11,409 --> 00:29:13,507 Narrator: Robyn was trapped in the burning car. 745 00:29:13,573 --> 00:29:16,238 But then, the universe sent her a hero. 746 00:29:16,304 --> 00:29:18,930 I was driving home, and then... 747 00:29:18,964 --> 00:29:20,908 Oh, my God... car crash. 748 00:29:20,948 --> 00:29:23,468 I pulled Robyn out, I dragged her to safety, 749 00:29:23,520 --> 00:29:27,005 and then I had to tourniquet her leg with her scarf 750 00:29:27,039 --> 00:29:28,268 to stop all the bleeding. 751 00:29:28,347 --> 00:29:31,289 Narrator: And like a Phoenix rising from the ashes, 752 00:29:31,328 --> 00:29:35,444 Robyn emerged from this tragedy and started a new life. 753 00:29:35,497 --> 00:29:38,244 That crash was the best thing that ever happened to me, 754 00:29:38,317 --> 00:29:40,218 because in prison, I got clean, 755 00:29:40,252 --> 00:29:42,654 hooked up with the N.B.P., and... 756 00:29:42,688 --> 00:29:44,856 And it saved my life. 757 00:29:45,342 --> 00:29:49,494 Narrator: Ladies and gentlemen, the Aca-Cons. 758 00:29:49,528 --> 00:29:50,729 Why would Robyn be so interested in this? 759 00:29:50,763 --> 00:29:51,863 Ryan: Hey. 760 00:29:51,897 --> 00:29:54,532 I managed to track down that cab that Robyn jumped into 761 00:29:54,567 --> 00:29:56,234 after she got the DVD from Dr. Larson. 762 00:29:56,268 --> 00:29:57,035 Where'd she go? 763 00:29:57,069 --> 00:29:58,636 Townhouse on the Upper East Side. 764 00:29:58,671 --> 00:30:00,672 And look who lives there. 765 00:30:00,706 --> 00:30:03,541 That cannot be a coincidence. 766 00:30:06,579 --> 00:30:07,679 So... 767 00:30:09,248 --> 00:30:11,683 you saw Robyn the night that she was murdered, huh? 768 00:30:11,717 --> 00:30:12,717 Yeah. 769 00:30:12,752 --> 00:30:15,153 It's kind of eerie, if you think about it, huh? 770 00:30:15,187 --> 00:30:16,921 Yeah. I mean, why would she visit? 771 00:30:16,956 --> 00:30:19,057 Well, she wanted to thank me personally. 772 00:30:19,091 --> 00:30:21,760 You see, Robyn was unconscious when I saved her. 773 00:30:21,794 --> 00:30:23,161 Then after she recovered, 774 00:30:23,195 --> 00:30:24,729 she went straight to prison, 775 00:30:24,764 --> 00:30:26,698 so we never actually properly met. 776 00:30:26,732 --> 00:30:29,067 Ah. Well, Percy, you are a real hero. 777 00:30:29,101 --> 00:30:30,568 No, you're the heroes. 778 00:30:30,603 --> 00:30:32,704 I was just in the right place at the right time. 779 00:30:32,738 --> 00:30:35,006 Mnh-mnh. No, don't be so modest. 780 00:30:35,041 --> 00:30:37,208 If you didn't make a tourniquet out of that scarf, 781 00:30:37,243 --> 00:30:39,577 Robyn could have bled out and died. 782 00:30:39,612 --> 00:30:41,679 Speaking of that scarf, where did it come from? 783 00:30:42,615 --> 00:30:44,616 Um... Robyn was wearing it. 784 00:30:44,650 --> 00:30:45,550 She was? 785 00:30:45,584 --> 00:30:46,584 Mm-hmm. 786 00:30:46,619 --> 00:30:48,492 Oh. That's funny. 787 00:30:49,059 --> 00:30:50,188 Because we reached out 788 00:30:50,222 --> 00:30:52,390 to the hospital where Robyn was taken, 789 00:30:52,425 --> 00:30:53,792 and on her intake form, 790 00:30:53,826 --> 00:30:56,795 there's a bit of a-a fashion discrepancy. 791 00:30:56,829 --> 00:31:02,200 Y-you see, Robyn's entire outfit was worth about $50. 792 00:31:02,234 --> 00:31:04,602 But the scarf that you used, it was an Hermes scarf, 793 00:31:04,637 --> 00:31:06,404 and that was worth about 2 grand. 794 00:31:06,439 --> 00:31:08,973 So what I'm wondering is... 795 00:31:09,008 --> 00:31:11,743 Why are you lying to me? 796 00:31:12,845 --> 00:31:14,818 [Chuckles nervously] 797 00:31:15,333 --> 00:31:17,215 Okay. 798 00:31:17,443 --> 00:31:18,750 Can you keep a secret? 799 00:31:18,784 --> 00:31:19,951 No. 800 00:31:19,985 --> 00:31:22,074 But you're gonna tell me anyway. 801 00:31:24,123 --> 00:31:25,657 I didn't save Robyn's life. 802 00:31:26,427 --> 00:31:27,492 By the time I got there, 803 00:31:27,526 --> 00:31:29,561 she was already safe and passed out cold, 804 00:31:29,595 --> 00:31:32,330 and the scarf tourniquet was on her leg. 805 00:31:32,364 --> 00:31:33,798 Why would you lie about that? 806 00:31:33,833 --> 00:31:35,233 Duh! [Chuckles] 807 00:31:35,267 --> 00:31:36,734 To be a hero. 808 00:31:37,659 --> 00:31:40,004 Do you know how many Twitter followers I got after that? 809 00:31:40,039 --> 00:31:43,775 So, uh, Robyn figured out what really happened, 810 00:31:43,809 --> 00:31:45,243 and that's why she came to your house? 811 00:31:45,277 --> 00:31:47,479 She wanted the truth, so I told her. 812 00:31:47,513 --> 00:31:49,080 Somebody else pulled her from the car. 813 00:31:49,115 --> 00:31:51,683 Then they must have... run off. 814 00:31:51,717 --> 00:31:53,251 That's what all this must have been about. 815 00:31:53,285 --> 00:31:54,652 Robyn was digging into her old arrest. 816 00:31:54,687 --> 00:31:56,521 Yeah, and whatever she found got her killed. 817 00:31:58,532 --> 00:32:00,142 In that video, Robyn said she was so high, 818 00:32:00,168 --> 00:32:01,267 she didn't remember anything, 819 00:32:01,301 --> 00:32:04,907 so how does she know that she's the one who stole that car? 820 00:32:05,004 --> 00:32:06,638 Because Percy said she was alone. 821 00:32:06,672 --> 00:32:08,840 But he was lying. Someone else was there. 822 00:32:08,875 --> 00:32:12,677 And what if that someone was the one driving the car? 823 00:32:12,712 --> 00:32:15,046 Think about it... a reason to leave the scene of an accident 824 00:32:15,081 --> 00:32:17,015 is that you were the one responsible. 825 00:32:17,049 --> 00:32:19,851 So someone else crashed the car, pulled Robyn out, 826 00:32:19,886 --> 00:32:21,887 ran off, leaving Robyn to take the fall. 827 00:32:21,921 --> 00:32:25,390 But not before bandaging Robyn's leg with their own scarf. 828 00:32:25,424 --> 00:32:27,259 So if Robyn found out who that scarf belonged to 829 00:32:27,293 --> 00:32:28,260 and then confronted them... 830 00:32:28,294 --> 00:32:29,895 There's a good chance that person's our killer. 831 00:32:29,929 --> 00:32:31,730 Hey, guys, I talked to the country club, 832 00:32:31,764 --> 00:32:35,000 and I think I found the woman who threw that party. 833 00:32:35,034 --> 00:32:37,202 Her name is Chloe Jarvis, 834 00:32:37,236 --> 00:32:40,438 and apparently, she is, like, the Paris Hilton of Long Island. 835 00:32:40,473 --> 00:32:42,007 You say that like it's a good thing. 836 00:32:42,041 --> 00:32:43,074 Yeah, but that party was years ago. 837 00:32:43,109 --> 00:32:45,377 How are we gonna find out who was wearing the scarf? 838 00:32:45,411 --> 00:32:46,278 Photos. 839 00:32:46,312 --> 00:32:48,680 Because Chloe has a Snappamatic account. 840 00:32:48,714 --> 00:32:49,781 Smart thinking. 841 00:32:49,816 --> 00:32:52,117 Hopefully, the photos of that party are still up. 842 00:32:52,151 --> 00:32:52,918 [Beep] 843 00:32:52,952 --> 00:32:55,053 Damn. Chloe's account is private. 844 00:32:55,087 --> 00:32:57,255 And we don't have enough probable cause yet 845 00:32:57,290 --> 00:32:58,356 to justify a warrant. 846 00:32:58,391 --> 00:33:01,960 Excuse me... the NYPD may need probable cause. 847 00:33:01,994 --> 00:33:03,929 Richard Castle Investigations, however... 848 00:33:03,963 --> 00:33:04,930 No, Castle. 849 00:33:04,964 --> 00:33:06,898 You cannot... 850 00:33:06,933 --> 00:33:08,967 hack Chloe's account on behalf of the NYPD. 851 00:33:09,001 --> 00:33:11,203 We absolutely forbid you. 852 00:33:11,237 --> 00:33:14,291 Honestly, how did you guys ever solve murders without me? 853 00:33:16,008 --> 00:33:17,275 All the time. 854 00:33:22,915 --> 00:33:24,490 Hey, where's Castle going? 855 00:33:24,648 --> 00:33:25,750 S... 856 00:33:26,853 --> 00:33:28,220 You don't want to know. 857 00:33:28,254 --> 00:33:30,989 'Cause, Beckett, y-you don't need him. 858 00:33:31,023 --> 00:33:32,824 And... and look, just so you know, 859 00:33:32,859 --> 00:33:34,926 you get us in the breakup, okay? 860 00:33:34,961 --> 00:33:36,995 Oh, yeah. Damn straight. 861 00:33:37,029 --> 00:33:37,996 Anyway... 862 00:33:38,030 --> 00:33:40,465 Um, I was looking over Robyn's arrest reports 863 00:33:40,499 --> 00:33:41,900 from the Suffolk County PD. 864 00:33:41,934 --> 00:33:43,602 It's pretty thin, but apparently, 865 00:33:43,636 --> 00:33:46,004 the evidence box in their property room is missing, 866 00:33:46,038 --> 00:33:47,672 which means either they're practicing 867 00:33:47,707 --> 00:33:49,641 really shoddy police work... 868 00:33:49,675 --> 00:33:51,276 Or somebody helped our mystery driver to frame Robyn. 869 00:33:51,310 --> 00:33:52,244 Exactly. 870 00:33:52,278 --> 00:33:54,346 The arresting officer's name is Dan O'Grady. 871 00:33:54,380 --> 00:33:57,449 He just retired from the job and moved to Manhattan. 872 00:33:57,483 --> 00:33:59,251 Kind of cushy for a cop on a pension, huh? 873 00:33:59,285 --> 00:33:59,885 It is. 874 00:33:59,919 --> 00:34:01,219 All right, bring him in. 875 00:34:03,856 --> 00:34:05,257 I don't know what to tell you, Captain. 876 00:34:05,291 --> 00:34:08,860 The evidence... must have been misplaced. 877 00:34:08,895 --> 00:34:10,996 Call the desk sergeant... 878 00:34:11,030 --> 00:34:12,864 No, evidence is missing... 879 00:34:12,899 --> 00:34:14,699 Specifically, the Hermes scarf 880 00:34:14,734 --> 00:34:16,468 that was sent over by the hospital. 881 00:34:16,502 --> 00:34:17,836 So what did you do with it? 882 00:34:19,572 --> 00:34:21,306 Who do you think you are, lady? 883 00:34:22,073 --> 00:34:23,208 I came here as a courtesy, 884 00:34:23,242 --> 00:34:24,843 and you're gonna accuse me of misconduct? 885 00:34:24,877 --> 00:34:27,345 I'm not accusing you of anything. 886 00:34:27,380 --> 00:34:28,847 Your own bank account is. 887 00:34:28,881 --> 00:34:31,483 A week after Robyn took a plea deal, 888 00:34:31,517 --> 00:34:36,121 you made five deposits... $9,900 each... over five days. 889 00:34:36,155 --> 00:34:37,622 I don't have to listen to this. 890 00:34:37,657 --> 00:34:38,990 The moment you leave this office, 891 00:34:39,025 --> 00:34:41,026 I will be calling Internal Affairs. 892 00:34:41,060 --> 00:34:43,128 What do you want me to tell them? 893 00:34:43,162 --> 00:34:45,697 That you were helpful in solving Robyn's homicide 894 00:34:45,731 --> 00:34:47,032 or that you obstructed justice? 895 00:34:47,066 --> 00:34:48,600 It's your call. 896 00:34:49,835 --> 00:34:51,503 Look. 897 00:34:51,537 --> 00:34:53,905 [Clears throat] 898 00:34:53,940 --> 00:34:55,840 You, um... 899 00:34:56,750 --> 00:34:58,476 You got to understand. 900 00:34:59,879 --> 00:35:02,347 I was four months away from mandatory retirement. 901 00:35:02,381 --> 00:35:04,916 My bank account was a joke. 902 00:35:04,951 --> 00:35:06,051 I was desperate. 903 00:35:06,085 --> 00:35:07,919 The day after Robyn was arrested, 904 00:35:07,954 --> 00:35:09,688 I got a phone call from some woman. 905 00:35:09,722 --> 00:35:11,423 - From who? - I didn't get a name. 906 00:35:11,457 --> 00:35:13,058 She said she'd give me 50 Gs 907 00:35:13,092 --> 00:35:15,026 if I gave her all the evidence from the case, 908 00:35:15,061 --> 00:35:17,095 especially, uh... 909 00:35:17,129 --> 00:35:19,064 That scarf. 910 00:35:21,233 --> 00:35:23,068 [Beeping] 911 00:35:23,102 --> 00:35:25,437 I am in... Chloe's account. 912 00:35:25,471 --> 00:35:26,504 Castle: Now, Alexis, do a search 913 00:35:26,539 --> 00:35:30,075 for Chloe's golf course party at the country club. 914 00:35:37,049 --> 00:35:39,050 [Gasps] Oh, there's Robyn! 915 00:35:39,085 --> 00:35:39,851 Ohhh. 916 00:35:39,885 --> 00:35:43,054 She was such a lovely young woman. 917 00:35:43,089 --> 00:35:44,756 And she's not wearing the scarf. 918 00:35:44,790 --> 00:35:46,658 I don't see anyone that is. 919 00:35:53,134 --> 00:35:55,367 Wait... there. 920 00:35:55,401 --> 00:35:56,668 There's the scarf. 921 00:35:58,904 --> 00:36:01,106 So, the woman who changed Robyn's life 922 00:36:01,140 --> 00:36:03,441 is also the one who took it. 923 00:36:08,897 --> 00:36:10,631 Linda, how did you know Robyn? 924 00:36:10,665 --> 00:36:12,099 Through N.B.P. 925 00:36:12,133 --> 00:36:14,839 She was one of our first prison participants. 926 00:36:15,156 --> 00:36:17,874 Uh, actually, you met long before that. 927 00:36:18,540 --> 00:36:21,713 Except Robyn was too wasted to remember. 928 00:36:23,230 --> 00:36:25,275 I guess we bot didn't remember. 929 00:36:25,680 --> 00:36:27,648 That's a wonderful scarf. 930 00:36:27,682 --> 00:36:28,916 Very expensive. 931 00:36:28,950 --> 00:36:31,619 It was very generous of you to use it to save Robyn's life. 932 00:36:31,653 --> 00:36:33,621 But, then again, it's the least you could do, 933 00:36:33,655 --> 00:36:36,348 considering you're the one who crashed the car. 934 00:36:37,726 --> 00:36:38,792 No, I didn't. 935 00:36:38,827 --> 00:36:40,628 [Scoffs] 936 00:36:40,662 --> 00:36:43,775 You know what? It's coming back to me now. 937 00:36:43,907 --> 00:36:46,809 I-I gave Robyn that scarf at the party... 938 00:36:46,941 --> 00:36:48,273 As a gift. 939 00:36:48,670 --> 00:36:51,538 Look, Linda, I get it... You were scared. 940 00:36:51,573 --> 00:36:53,674 If found out, you would be sent to prison, 941 00:36:53,708 --> 00:36:55,643 kicked out of law school. 942 00:36:55,677 --> 00:36:57,544 Your entire future would go up in flames. 943 00:36:57,579 --> 00:37:00,214 So you ran, and you let Robyn take the fall. 944 00:37:02,017 --> 00:37:03,517 You can't prove any of this. 945 00:37:03,551 --> 00:37:05,152 I wouldn't be too sure about that. 946 00:37:05,186 --> 00:37:07,588 I traced the call made to Officer o'Grady. 947 00:37:07,622 --> 00:37:08,656 It was from your phone. 948 00:37:08,690 --> 00:37:10,157 I also spoke with your bank. 949 00:37:10,191 --> 00:37:11,859 They found the $50,000 withdrawal 950 00:37:11,893 --> 00:37:13,394 you used to pay him off. 951 00:37:15,730 --> 00:37:18,732 [Whimpers] 952 00:37:18,767 --> 00:37:21,702 I-I don't know what I was thinking. 953 00:37:21,736 --> 00:37:23,537 I panicked. 954 00:37:23,571 --> 00:37:24,872 [Sniffles] 955 00:37:24,906 --> 00:37:28,442 And after Robyn went to jail, I just... 956 00:37:28,476 --> 00:37:30,444 I felt so guilty. 957 00:37:30,478 --> 00:37:32,746 Is that why you started N.B.P.? 958 00:37:32,781 --> 00:37:35,783 I thought maybe I could help Robyn, 959 00:37:35,817 --> 00:37:38,452 somehow make a difference. 960 00:37:38,486 --> 00:37:41,088 Except she found out the truth, confronted you, 961 00:37:41,122 --> 00:37:43,187 and that's why you killed her. 962 00:37:43,792 --> 00:37:45,292 I didn't kill Robyn. 963 00:37:45,326 --> 00:37:47,394 I-I didn't even know she found out the truth. 964 00:37:47,429 --> 00:37:49,196 Look, Linda, it's time to come clean. 965 00:37:49,230 --> 00:37:50,798 I just did. 966 00:37:50,832 --> 00:37:52,766 I crashed the car, fled the scene, 967 00:37:52,801 --> 00:37:54,935 but I didn't kill Robyn. 968 00:37:54,969 --> 00:37:57,934 I was in Philadelphia on business at the time of the murder. 969 00:37:57,987 --> 00:37:59,876 Who else knew about the crash? 970 00:38:05,847 --> 00:38:08,182 I'd like to speak to my lawyer now. 971 00:38:11,286 --> 00:38:14,588 Troy: All groups, final checks. 10 minutes until curtain. 972 00:38:14,622 --> 00:38:16,623 [Singing groups warming up] 973 00:38:18,293 --> 00:38:20,728 Oh, Richard, thank you for letting me be here. 974 00:38:20,762 --> 00:38:22,563 Of course, mother. You should be here. 975 00:38:27,936 --> 00:38:29,397 Scott: Linda. Hey. It's me. 976 00:38:29,476 --> 00:38:30,771 The show's about to start. Where are you? 977 00:38:30,805 --> 00:38:32,773 Mr. Weinberg, you can hang up the phone. 978 00:38:32,807 --> 00:38:35,303 Your wife's being held at the 12th precinct. 979 00:38:36,044 --> 00:38:38,011 Why? What the hell's going on here? 980 00:38:38,046 --> 00:38:39,847 We know you killed Robyn. 981 00:38:39,881 --> 00:38:41,982 [Laughs] Excuse me, but that's absurd. 982 00:38:42,016 --> 00:38:43,851 Esposito: We canvassed around your apartment. 983 00:38:43,885 --> 00:38:44,918 We found one of your shirts in a dumpster 984 00:38:44,953 --> 00:38:46,253 with Robyn's blood on it. 985 00:38:46,287 --> 00:38:49,189 Castle: When she realized your wife was behind the car accident, 986 00:38:49,224 --> 00:38:51,351 Robyn came looking for her, didn't she? 987 00:38:53,128 --> 00:38:54,495 She was pissed. 988 00:38:54,529 --> 00:38:55,596 And Linda was out of town, 989 00:38:55,630 --> 00:38:59,433 so I told Robyn I'd have Linda meet her at her job. 990 00:38:59,467 --> 00:39:01,435 But you just wanted to get her alone so you could kill her 991 00:39:01,469 --> 00:39:04,805 and bury your wife's secret forever. 992 00:39:04,839 --> 00:39:06,073 No. 993 00:39:06,107 --> 00:39:09,510 I wanted to make her understand that if the truth came out, 994 00:39:09,544 --> 00:39:12,813 it would ruin everything... All we had worked for. 995 00:39:12,847 --> 00:39:15,115 All that you girls had worked for. 996 00:39:15,150 --> 00:39:16,683 And that's why you killed her? 997 00:39:16,718 --> 00:39:18,485 No. No, no, it was an accident. 998 00:39:18,520 --> 00:39:21,822 She was calling me a liar and a hypocrite, and I just... 999 00:39:21,856 --> 00:39:23,824 I pushed her, and suddenly, she hit her head off... 1000 00:39:26,027 --> 00:39:27,661 Scott Weinberg, you're under arrest 1001 00:39:27,695 --> 00:39:30,217 for the murder of Robyn King. 1002 00:39:30,732 --> 00:39:32,332 [Handcuffs click] 1003 00:39:33,868 --> 00:39:35,803 Troy: Final rehearsal. 1004 00:39:35,837 --> 00:39:37,437 Aca-Cons, you're up next. 1005 00:39:38,873 --> 00:39:40,407 Oh. 1006 00:39:40,441 --> 00:39:43,010 Oh, are you... Are you Robyn's girls? 1007 00:39:43,044 --> 00:39:45,312 Oh, listen, I'm an acquaintance of hers. 1008 00:39:45,346 --> 00:39:46,747 My name is Martha Rogers. 1009 00:39:46,781 --> 00:39:48,715 I only have one real specialty... performance. 1010 00:39:48,750 --> 00:39:51,685 But if I can assist you in any way at all... 1011 00:39:51,719 --> 00:39:53,420 - Absolutely. That would be great. - Yes? Okay. 1012 00:39:53,454 --> 00:39:54,822 Darling, could you hold that for me? 1013 00:39:54,856 --> 00:39:56,423 You gonna work your magic, mother? 1014 00:39:56,457 --> 00:39:59,026 You bet your best-selling novels I am, kiddo. 1015 00:39:59,060 --> 00:40:01,161 All right, now I want you to listen to me. 1016 00:40:01,196 --> 00:40:04,431 I know how hard this is. All right? 1017 00:40:04,465 --> 00:40:06,500 But you can do this. 1018 00:40:06,534 --> 00:40:09,937 You can rise above your sorrow and win this for Robyn. 1019 00:40:09,971 --> 00:40:11,071 Yes? 1020 00:40:11,105 --> 00:40:12,673 - Yes. - Let's go. 1021 00:40:12,707 --> 00:40:14,842 I want you to go up there, take a deep breath... 1022 00:40:24,285 --> 00:40:27,387 Guys, I really appreciate you letting me help out on this one. 1023 00:40:27,422 --> 00:40:29,256 Well, you know... 1024 00:40:29,290 --> 00:40:30,891 We'd do anything for Martha. 1025 00:40:30,925 --> 00:40:32,459 Yeah. We still like her. 1026 00:40:32,493 --> 00:40:33,727 Ow! 1027 00:40:33,761 --> 00:40:36,063 W... are you saying that because Beckett and I are separated 1028 00:40:36,097 --> 00:40:37,598 that we can't be friends? 1029 00:40:37,632 --> 00:40:39,766 Look... 1030 00:40:39,801 --> 00:40:42,703 At first, we thought it was just a temporary thing, 1031 00:40:42,737 --> 00:40:44,938 but... Now we know you're dating other people. 1032 00:40:44,973 --> 00:40:45,973 Oh! That reminds me. 1033 00:40:46,007 --> 00:40:47,908 Got to get ready for my hot date with Svetlana. 1034 00:40:47,942 --> 00:40:49,943 Have fun with that paperwork. 1035 00:40:49,978 --> 00:40:51,845 [Both scoff] 1036 00:40:56,117 --> 00:40:56,817 What? 1037 00:40:56,851 --> 00:40:57,751 Hey... 1038 00:40:57,785 --> 00:41:00,988 If you need to vent, we're here for you. 1039 00:41:01,022 --> 00:41:04,124 Yeah. We can... we can talk all night if you need to. 1040 00:41:05,093 --> 00:41:06,894 Yeah. Uh, you know what? 1041 00:41:06,928 --> 00:41:09,429 Um, thanks, guys, but I've got 1042 00:41:09,464 --> 00:41:11,932 a really hot date with that doctor. 1043 00:41:13,001 --> 00:41:14,201 - Livingstone? - Yeah. 1044 00:41:18,673 --> 00:41:20,507 Is it just me, or is this just... 1045 00:41:20,541 --> 00:41:23,143 Wrong... All kind of wrong. 1046 00:41:23,177 --> 00:41:25,479 [Knock on door] 1047 00:41:25,513 --> 00:41:27,014 Who is it? 1048 00:41:27,048 --> 00:41:30,117 Beckett: Svetlana... Your sexy Russian lover. 1049 00:41:31,119 --> 00:41:32,853 Correction... My sexy Russian lover 1050 00:41:32,887 --> 00:41:34,955 who happens to be a model. 1051 00:41:34,989 --> 00:41:36,356 Oh. 1052 00:41:36,391 --> 00:41:38,225 Get the... 1053 00:41:39,027 --> 00:41:41,028 Ah. 1054 00:41:41,062 --> 00:41:42,629 Dr. Livingstone, I presume? 1055 00:41:42,664 --> 00:41:44,731 Couldn't find my pith helmet, so... 1056 00:41:47,335 --> 00:41:48,068 Come. 1057 00:41:50,419 --> 00:41:52,213 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 71618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.