Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:04,580
About time you guys got back.
2
00:00:04,800 --> 00:00:08,340
Well, when we take your brother to visit
colleges, it's important that we get a
3
00:00:08,340 --> 00:00:10,840
complete picture of what each school has
to offer.
4
00:00:11,060 --> 00:00:15,480
And this one had a bar nearby that
offered dollar pictures and free hot
5
00:00:17,240 --> 00:00:18,240
Good school.
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,220
You guys didn't even go on the tour.
7
00:00:20,800 --> 00:00:24,720
Oh, you know, it just looked like a lot
of walking, and at that point, we
8
00:00:24,720 --> 00:00:25,720
couldn't.
9
00:00:26,380 --> 00:00:27,600
Did you bring me anything?
10
00:00:27,860 --> 00:00:30,360
Yes. A new doll glass for your
collection.
11
00:00:30,680 --> 00:00:31,680
Cool.
12
00:00:32,420 --> 00:00:33,860
You don't see anything wrong with that?
13
00:00:34,180 --> 00:00:36,020
Oh, you're right. Rinse it out, honey!
14
00:00:37,600 --> 00:00:39,500
And we didn't forget about you, Lauren.
15
00:00:39,960 --> 00:00:41,420
We bought you a cinnamon bun.
16
00:00:42,260 --> 00:00:45,400
And then we did forget about you and we
ate it, so could you toss that for me?
17
00:00:46,700 --> 00:00:49,680
You know, you guys don't have to go with
me on every college tour.
18
00:00:49,900 --> 00:00:53,720
Oh, no, no, no, no. It's our
responsibility to see these colleges
19
00:00:53,720 --> 00:00:56,100
this weekend I can go with Hakeem and
his parents to Ball State.
20
00:00:57,100 --> 00:01:00,520
I'm sorry, what's the name of that
college again? Ball State.
21
00:01:01,310 --> 00:01:05,290
Oh, yeah, yeah, yeah. We'll definitely
take you to, uh... What is it again?
22
00:01:05,570 --> 00:01:06,610
Ball State.
23
00:01:07,830 --> 00:01:08,830
Which school?
24
00:01:08,930 --> 00:01:10,230
Ball State.
25
00:01:11,210 --> 00:01:12,910
What's that? For God's sake, Brian, just
go!
26
00:01:23,690 --> 00:01:25,410
Hey, Lauren, you going to the movies?
27
00:01:25,670 --> 00:01:27,950
No. Then why are you picking your seat?
28
00:01:34,190 --> 00:01:35,089
of that rash?
29
00:01:35,090 --> 00:01:37,190
Yeah, and none of the stuff that you
gave me helped.
30
00:01:37,490 --> 00:01:40,410
All right, you know what? Tomorrow we'll
call Dr. Kevin and make an appointment.
31
00:01:40,890 --> 00:01:44,890
Why do I still have to see Dr. Kevin?
I'm 15 years old. I'd like a doctor with
32
00:01:44,890 --> 00:01:45,890
last name.
33
00:01:46,090 --> 00:01:49,090
Becca goes to a doctor who specializes
in adolescence.
34
00:01:49,290 --> 00:01:51,650
Let me know when he comes up with a cure
for it.
35
00:01:52,610 --> 00:01:53,610
Please?
36
00:01:54,730 --> 00:01:56,230
Okay, you're right. You know what?
37
00:01:56,430 --> 00:01:58,490
You are too old for a pediatrician.
38
00:01:59,170 --> 00:02:00,910
My daughter's becoming a woman.
39
00:02:01,720 --> 00:02:04,700
I just hope someday you could be a role
model for your daughter.
40
00:02:05,760 --> 00:02:08,060
Now, if you'll excuse me, I've got to go
take a shower.
41
00:02:08,300 --> 00:02:10,580
I'm still a little sticky from doing all
those belly shots.
42
00:02:12,080 --> 00:02:12,520
I
43
00:02:12,520 --> 00:02:23,460
can't
44
00:02:23,460 --> 00:02:25,040
believe these brochures.
45
00:02:25,620 --> 00:02:30,140
Alcohol abuse, drug abuse, unprotected
sex.
46
00:02:31,440 --> 00:02:33,320
Sounds like the night we made Brian.
47
00:02:34,400 --> 00:02:37,360
Why does it hurt when I pee?
48
00:02:38,980 --> 00:02:41,120
Please tell me you're reading a
pamphlet.
49
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
Uh, okay.
50
00:02:45,400 --> 00:02:47,680
Hey, sweetie, how'd it go?
51
00:02:48,100 --> 00:02:51,240
Fine. Lauren, I'm going to talk to your
parents for a moment.
52
00:02:51,820 --> 00:02:55,040
Okay. Don't worry, honey, we'll get to
the bottom of your bottom.
53
00:02:56,200 --> 00:02:58,540
We'll be right up when we're done
talking to Ophelia.
54
00:02:58,820 --> 00:03:01,090
Who? You're a doctor. I feel you, Tush.
55
00:03:02,370 --> 00:03:07,530
Dad! Well, first off, I don't think the
rash is anything serious. Oh, so you
56
00:03:07,530 --> 00:03:08,530
find it funny, too.
57
00:03:09,450 --> 00:03:12,990
I didn't discuss this with Lauren, but
sometimes a rash like this can be
58
00:03:12,990 --> 00:03:14,350
symptomatic of bigger problems.
59
00:03:14,970 --> 00:03:15,970
Bigger problems?
60
00:03:16,130 --> 00:03:20,990
Yes. Based on my conversation with
Lauren, I think she may have some
61
00:03:20,990 --> 00:03:24,710
issues that could benefit from therapy
and possibly medication.
62
00:03:25,490 --> 00:03:27,050
Emotional issues? Like what?
63
00:03:27,710 --> 00:03:32,670
Well, she has anxiety about schoolwork,
anger toward her siblings. She resents
64
00:03:32,670 --> 00:03:33,810
authority. Oh.
65
00:03:34,630 --> 00:03:36,990
So what you're saying is she's a
teenager.
66
00:03:38,350 --> 00:03:40,430
Her brother's got a bad case of that,
too.
67
00:03:41,130 --> 00:03:46,170
I think there might be a little bit more
to it than that. I, um, think she's
68
00:03:46,170 --> 00:03:50,930
depressed. Of course she's depressed.
She's got a crusty rash on her butt.
69
00:03:52,290 --> 00:03:54,130
There's nothing wrong with Lauren.
70
00:03:54,570 --> 00:03:59,590
Sure, she can get moody and angry and
stomp around sometimes, but then the
71
00:03:59,590 --> 00:04:05,650
doesn't fall too far from the... There
may be no cause for concern, but just in
72
00:04:05,650 --> 00:04:07,530
case, I'm giving you the number of a
psychiatrist.
73
00:04:08,130 --> 00:04:12,570
Well, Doctor, we appreciate your
concern, but we know our daughter better
74
00:04:12,570 --> 00:04:15,270
you do. With all due respect, I think
you're way off on this.
75
00:04:15,670 --> 00:04:19,050
See, this is what I was talking about.
The apple, the tree.
76
00:04:19,910 --> 00:04:22,470
The tree, in this case, representing a
person.
77
00:04:22,750 --> 00:04:23,930
Bill, the tree can hear you.
78
00:04:29,770 --> 00:04:33,710
You know what, Bill? I've been thinking.
What if there is something to what this
79
00:04:33,710 --> 00:04:34,710
doctor said?
80
00:04:34,750 --> 00:04:38,070
If you ask me, these doctors are a
little too drug -happy.
81
00:04:38,470 --> 00:04:41,370
I've gone my whole life without any mood
-altering medication.
82
00:04:44,410 --> 00:04:45,410
Oh, my...
83
00:04:48,110 --> 00:04:50,810
Hang on, honey. We just walked in the
door, remember?
84
00:04:51,390 --> 00:04:54,430
Daddy's not really home until right
here.
85
00:04:55,590 --> 00:04:56,590
Oh, yeah.
86
00:04:58,170 --> 00:05:02,910
Think about it, Bill. She has been
giving us a lot of attitude lately.
87
00:05:02,910 --> 00:05:04,310
that's a symptom of something.
88
00:05:04,550 --> 00:05:06,790
Nobody in this house needs a
psychiatrist.
89
00:05:07,270 --> 00:05:09,750
Hey! Nobody who lives in this house.
90
00:05:10,830 --> 00:05:12,010
Who needs a psychiatrist?
91
00:05:12,370 --> 00:05:15,170
Well, Lauren's doctor thought that she
might be a little depressed.
92
00:05:18,660 --> 00:05:19,660
Depression?
93
00:05:20,180 --> 00:05:21,180
What are you going to do?
94
00:05:21,380 --> 00:05:24,460
Well, we'll keep an eye on her, and I'm
sure if we see something wrong, we'll
95
00:05:24,460 --> 00:05:27,700
pick up on it. I don't know. Judy, you
haven't always been the best judge of
96
00:05:27,700 --> 00:05:30,700
noticing when someone close to you is
crying out for help.
97
00:05:31,900 --> 00:05:32,899
Like who?
98
00:05:32,900 --> 00:05:37,980
Hmm. Gosh, someone you lived with?
Someone who once spent weeks in her
99
00:05:38,060 --> 00:05:42,100
Someone who once wrote a poem that
started, I'm all alone on an empty seat.
100
00:05:42,600 --> 00:05:44,540
Was there ever a soul so sad?
101
00:05:45,560 --> 00:05:46,560
It's me.
102
00:05:47,420 --> 00:05:48,420
Mom? Me?
103
00:05:52,910 --> 00:05:54,790
As was everyone whose lives you touched.
104
00:05:55,130 --> 00:05:58,230
I'm just saying there are certain
warning signs you guys might have
105
00:05:58,570 --> 00:05:59,409
Like what?
106
00:05:59,410 --> 00:06:01,370
Well, have you noticed any changes in
her grades?
107
00:06:01,610 --> 00:06:04,590
She changed that C -minus to a C -plus,
but we caught her.
108
00:06:05,890 --> 00:06:09,210
Her grades have been slipping lately,
but she loves her art class.
109
00:06:09,590 --> 00:06:10,990
Mm -hmm. Does her sketch pad?
110
00:06:11,810 --> 00:06:12,810
Yeah, why?
111
00:06:13,170 --> 00:06:16,190
Well, have you actually looked at these
drawings? Some of them are pretty
112
00:06:16,190 --> 00:06:17,190
upsetting.
113
00:06:18,450 --> 00:06:19,450
You're right.
114
00:06:19,890 --> 00:06:20,890
She's awful.
115
00:06:25,930 --> 00:06:30,590
According to my psych class, when a
child draws a figure without hands, it
116
00:06:30,590 --> 00:06:32,130
indicates a feeling of helplessness.
117
00:06:32,790 --> 00:06:33,790
Really? Bill.
118
00:06:34,290 --> 00:06:36,030
Maybe she just can't draw hands.
119
00:06:36,370 --> 00:06:37,370
You ever think of that?
120
00:06:37,650 --> 00:06:40,990
Oh, I'm sorry. The offering college
course is in the toilet department?
121
00:06:41,570 --> 00:06:44,650
Fine, fine. We'll keep an eye on her,
see if she seems depressed.
122
00:06:53,770 --> 00:06:57,630
What? Do I have something on me? No, no.
You look great. Beautiful, honey.
123
00:06:57,890 --> 00:07:01,130
Wonderful. Very pretty. And you're
developing just fine.
124
00:07:03,030 --> 00:07:04,890
You're getting a nice little shape on
you.
125
00:07:05,370 --> 00:07:07,290
Can we just not talk about this now?
126
00:07:08,390 --> 00:07:12,250
Sure, but we want you to know that if
there's anything you ever want to talk
127
00:07:12,250 --> 00:07:15,930
about, we are there for you. That's
right. We're your family. You can talk
128
00:07:15,930 --> 00:07:16,929
any time.
129
00:07:16,930 --> 00:07:19,330
Unless the TV's on, then we talk during
commercials.
130
00:07:20,170 --> 00:07:21,630
We're trying to say honey.
131
00:07:22,700 --> 00:07:24,500
You're not alone on that empty seat.
132
00:07:25,200 --> 00:07:26,200
There's someone there.
133
00:07:26,720 --> 00:07:28,780
And her name is me.
134
00:07:30,500 --> 00:07:32,500
Thanks. Once again, nice shape.
135
00:07:33,660 --> 00:07:36,060
Can we please just not talk about my
shape?
136
00:07:37,040 --> 00:07:38,660
Todd, what's wrong with those three?
137
00:07:38,960 --> 00:07:41,240
I'm guessing too much drinking and not
enough thinking.
138
00:07:42,680 --> 00:07:46,360
You know, it's really weird. They're
being really nice to me. It's creepy.
139
00:07:46,900 --> 00:07:48,520
Oh, yeah, they think you're depressed.
140
00:07:49,000 --> 00:07:51,360
What? Yeah, I heard them talking about
it.
141
00:07:51,820 --> 00:07:53,900
So, uh, can I have your stereo when they
put you away?
142
00:07:55,380 --> 00:07:57,720
Hey, they think I'm mental?
143
00:07:58,100 --> 00:07:59,100
Those freaks?
144
00:07:59,260 --> 00:08:02,220
Yeah, you should see them at a college
bar where beer's caught the nickel.
145
00:08:03,000 --> 00:08:04,940
I'm gonna go tell them I'm fine and to
leave me alone.
146
00:08:05,940 --> 00:08:06,940
Hold on, hold on.
147
00:08:07,620 --> 00:08:11,100
What? You know, if we play this right,
maybe there's a way we can both get
148
00:08:11,100 --> 00:08:12,100
something out of this.
149
00:08:12,180 --> 00:08:13,180
What are you talking about?
150
00:08:13,420 --> 00:08:17,340
Well, I have an idea, but for this to
work, Mom and Dad would have to be
151
00:08:17,340 --> 00:08:18,340
brain -dead.
152
00:08:25,230 --> 00:08:26,230
I could hurt the shot.
153
00:08:31,550 --> 00:08:34,530
Daddy, there's a bumblebee in my room.
Could you... Ah, ah, ah, ah.
154
00:08:34,750 --> 00:08:36,750
What do we know about Daddy's coffee,
honey?
155
00:08:37,530 --> 00:08:40,950
Not awake until right... there.
156
00:08:41,230 --> 00:08:42,230
That's my girl.
157
00:08:43,090 --> 00:08:44,090
All right, then. See you.
158
00:08:44,169 --> 00:08:45,630
Hey, hey, hey. Where are you going with
that stuff?
159
00:08:46,050 --> 00:08:49,410
Well, it... You know what? Never mind. I
shouldn't even tell you. Tell us what?
160
00:08:49,850 --> 00:08:52,610
Well, I'm taking it up to Lauren. She
doesn't want to come out of her room.
161
00:08:53,050 --> 00:08:54,050
Bill, did you hear that?
162
00:08:54,550 --> 00:08:56,450
He's taking this food up to Lauren's
room.
163
00:08:56,950 --> 00:08:59,210
Good. While you're up there, could you
kill that bee?
164
00:09:01,190 --> 00:09:03,170
Why doesn't she want to come out of her
room?
165
00:09:03,370 --> 00:09:04,149
I don't know.
166
00:09:04,150 --> 00:09:05,870
She's been acting really weird lately.
167
00:09:06,130 --> 00:09:08,450
Like she's depressed or something.
168
00:09:08,810 --> 00:09:11,310
You know, to be honest, I'm kind of
worried about all of us going out of
169
00:09:11,310 --> 00:09:14,110
this weekend, but this college trip's
important, too.
170
00:09:14,470 --> 00:09:16,450
What college would that be again? You
know.
171
00:09:18,370 --> 00:09:20,190
Anyway, just don't tell her I said
anything.
172
00:09:20,530 --> 00:09:22,210
All right, Bill, this is getting crazy.
173
00:09:22,490 --> 00:09:24,110
Lauren, can you come down here?
174
00:09:24,750 --> 00:09:25,749
What are you doing?
175
00:09:25,750 --> 00:09:29,630
I'm going to sit Lauren down on the
couch and ask her if she's depressed.
176
00:09:29,630 --> 00:09:32,810
have to be sensitive about throwing
around words like that.
177
00:09:33,110 --> 00:09:36,150
The minute you put a label on something
like this, it can make a person feel
178
00:09:36,150 --> 00:09:37,150
much worse.
179
00:09:37,190 --> 00:09:39,310
That's what happened to my cousin, Larry
the Nut.
180
00:09:43,090 --> 00:09:44,110
We're calling that shrink.
181
00:09:44,370 --> 00:09:47,590
No, we're not doing that. Just let me
take the lead on this.
182
00:09:47,990 --> 00:09:51,570
Did someone call me?
183
00:09:52,490 --> 00:09:54,150
Would you come down here, please?
184
00:09:54,610 --> 00:09:55,610
I guess.
185
00:09:57,810 --> 00:09:59,170
You seem a little down.
186
00:09:59,670 --> 00:10:01,370
No, I'm all right.
187
00:10:02,110 --> 00:10:03,410
Why aren't you dressed yet?
188
00:10:03,950 --> 00:10:04,950
Why bother?
189
00:10:05,530 --> 00:10:07,350
I feel like a big lump.
190
00:10:07,590 --> 00:10:10,030
No, you're a very pretty young girl.
191
00:10:10,370 --> 00:10:13,730
Dad, how can you say that? When
everywhere I look, girls are a hundred
192
00:10:13,730 --> 00:10:14,810
prettier than I am.
193
00:10:15,150 --> 00:10:18,350
Just like... I don't know, for
instance...
194
00:10:18,790 --> 00:10:21,350
The girl from the clothing catalog that
is laying right here.
195
00:10:24,670 --> 00:10:26,950
You're every bit as pretty as they are.
196
00:10:27,430 --> 00:10:28,590
I could never look like that.
197
00:10:29,770 --> 00:10:32,130
Of course, a lot of it does have to do
with the clothes.
198
00:10:32,850 --> 00:10:36,850
Well, we can buy you some new clothes.
199
00:10:37,090 --> 00:10:39,030
What? Really, Bill?
200
00:10:39,250 --> 00:10:42,530
Hey, hey, hey. If it makes my little
girl feel better, that's what we're
201
00:10:43,030 --> 00:10:46,810
Lauren, do you think it's going to make
you feel better buying new clothes?
202
00:10:47,610 --> 00:10:48,610
I think so.
203
00:10:50,170 --> 00:10:51,230
We'll do it this weekend.
204
00:10:51,530 --> 00:10:54,530
I thought you guys were going on another
college trip this weekend.
205
00:10:54,970 --> 00:10:58,270
Well, we were, but this is more
important. We're just going to have to
206
00:10:58,270 --> 00:11:01,430
Brian that he has to go alone this
weekend. What? Did someone mention my
207
00:11:02,210 --> 00:11:05,930
Brian, I'm sorry. We can't go with you
to visit the college this weekend.
208
00:11:06,370 --> 00:11:07,830
Oh, that's too bad.
209
00:11:09,390 --> 00:11:10,650
I'll bring you guys back a chocolate.
210
00:11:11,430 --> 00:11:12,910
Make sure it says Ball State.
211
00:11:19,340 --> 00:11:20,680
Did you have fun at the mall, honey?
212
00:11:21,420 --> 00:11:23,560
Yeah, I'm feeling a little better.
213
00:11:23,920 --> 00:11:27,160
Of course you are, because Daddy knows
how to make your blues disappear.
214
00:11:27,620 --> 00:11:29,240
Along with most of our green.
215
00:11:30,760 --> 00:11:31,760
Oh, I'll get it.
216
00:11:33,860 --> 00:11:35,200
Hello? Hey, it's me.
217
00:11:35,600 --> 00:11:36,600
Oh, hi, Becca.
218
00:11:36,900 --> 00:11:39,420
So are Mom and Duh still buying the act?
219
00:11:40,260 --> 00:11:43,580
Yeah, you know, I don't know, Becca. I'm
not sure I'm up for it tonight.
220
00:11:44,420 --> 00:11:47,460
Okay, well, have fun at Becca's. Hakimi
and I are signed up for the faculty tea.
221
00:11:48,430 --> 00:11:49,950
Well, you girls have fun, okay?
222
00:11:51,410 --> 00:11:52,410
Very funny.
223
00:11:52,550 --> 00:11:53,529
All right.
224
00:11:53,530 --> 00:11:54,530
Bye.
225
00:11:55,170 --> 00:11:56,170
What was that?
226
00:11:56,350 --> 00:12:00,370
Well, Becca wanted me to come over and
hang out, but I'm not sure I'm up for it
227
00:12:00,370 --> 00:12:03,710
tonight. You should go. I think it would
be good for you to hang out with your
228
00:12:03,710 --> 00:12:04,710
girlfriends tonight.
229
00:12:05,070 --> 00:12:09,310
Well, you know, it might go late, and I
have my curfew.
230
00:12:10,110 --> 00:12:12,110
Forget about the curfew. Just go.
231
00:12:12,510 --> 00:12:14,490
Until midnight, not a minute after.
232
00:12:15,230 --> 00:12:16,330
Because then maybe I'll go.
233
00:12:17,260 --> 00:12:18,260
It might be fun.
234
00:12:20,320 --> 00:12:22,040
I think she's feeling better.
235
00:12:22,740 --> 00:12:26,260
You were right. All she needed was a
little cheering up. Hey, we're home.
236
00:12:26,460 --> 00:12:28,100
Hey, you two. How was the zoo?
237
00:12:28,320 --> 00:12:31,200
It was so much fun. We saw birds and
monkeys.
238
00:12:31,540 --> 00:12:34,760
And we saw two hippos. One of them is
climbing on top of the other one.
239
00:12:35,900 --> 00:12:37,560
To give her a back rub.
240
00:12:38,860 --> 00:12:41,960
Beautiful, if somewhat violent, back
rub.
241
00:12:45,280 --> 00:12:49,380
You guys did a lot of shopping. Oh, we
took Lauren to get some more clothes at
242
00:12:49,380 --> 00:12:50,079
the mall.
243
00:12:50,080 --> 00:12:51,100
Oh, for Becca's party?
244
00:12:51,440 --> 00:12:53,120
Party? Becca's not having a party.
245
00:12:53,320 --> 00:12:57,840
Yes, she is. Her mom went out of town,
so she's having a pool party with boys.
246
00:12:58,620 --> 00:13:02,840
What? She didn't say anything about a
party. She said you would let her go
247
00:13:02,840 --> 00:13:04,300
because you think she's sad.
248
00:13:05,060 --> 00:13:06,200
Oh, my God.
249
00:13:06,680 --> 00:13:09,900
Bill, do you think she's been... Giving
us the old back rub?
250
00:13:12,120 --> 00:13:15,820
That little snake? There's absolutely
nothing wrong with her.
251
00:13:16,100 --> 00:13:18,770
Okay. Okay, now you're just jumping to
conclusions.
252
00:13:19,090 --> 00:13:20,810
I mean, there's still this drawing.
253
00:13:21,010 --> 00:13:23,850
This points to a very disturbed child.
254
00:13:24,310 --> 00:13:25,310
Hey, that's mine.
255
00:13:27,530 --> 00:13:29,770
No, honey, that's Lauren's sketch pad.
256
00:13:30,050 --> 00:13:31,050
She gave it to me.
257
00:13:31,430 --> 00:13:32,910
Wait, you drew these pictures, Tina?
258
00:13:33,170 --> 00:13:34,170
Yes.
259
00:13:34,610 --> 00:13:38,510
Well, we noticed, honey, how none of
these sweet little girls have hands.
260
00:13:39,010 --> 00:13:41,950
Is that because you're feeling insecure
and powerless?
261
00:13:42,390 --> 00:13:44,330
No, it's because I can't draw hands.
262
00:13:48,910 --> 00:13:51,690
Really? What a simple and logical
explanation.
263
00:13:55,130 --> 00:13:59,730
So great that you get to have these
parties, Becca. Yeah, I'm so lucky. My
264
00:13:59,730 --> 00:14:03,170
having an affair with her boss, and
she's never here. It rocks.
265
00:14:05,070 --> 00:14:07,450
Lauren, your mom just walked in.
266
00:14:07,690 --> 00:14:08,750
Yeah, real funny, Becca.
267
00:14:09,030 --> 00:14:10,030
I'm not kidding.
268
00:14:10,230 --> 00:14:11,230
Honey!
269
00:14:11,410 --> 00:14:12,410
Lauren!
270
00:14:19,240 --> 00:14:20,240
Guess what?
271
00:14:20,260 --> 00:14:25,260
When I got here, this whole thing turned
into a pool party. Oh, man.
272
00:14:25,460 --> 00:14:29,760
Well, I just came to check on you
because you seemed a tiny little bit sad
273
00:14:29,760 --> 00:14:30,479
you left.
274
00:14:30,480 --> 00:14:32,680
No, I'm fine. So you can go.
275
00:14:32,920 --> 00:14:33,920
Oh, really?
276
00:14:33,960 --> 00:14:36,500
Oh, but you know what? You forgot your
butt cream.
277
00:14:36,700 --> 00:14:41,900
Becca, can we put Lauren's butt cream in
the cooler? Because really, you have to
278
00:14:41,900 --> 00:14:43,460
refrigerate the butt cream.
279
00:14:44,880 --> 00:14:47,940
Mom, would you stop saying butt cream,
please? Oh, you know what?
280
00:14:48,430 --> 00:14:51,290
I could just hold this towel up in front
of you, and you could put the butt
281
00:14:51,290 --> 00:14:52,310
cream on right now.
282
00:14:52,710 --> 00:14:53,930
Nobody looking boring!
283
00:14:54,410 --> 00:14:56,350
Although she does have a nice little
shape on her.
284
00:14:57,470 --> 00:15:00,890
Okay, you know what? I get it. All
right? I lied to you. I'm busted.
285
00:15:01,330 --> 00:15:04,130
But if you want to punish me, let's go
home and get it over with. No!
286
00:15:04,430 --> 00:15:07,810
Not until you smile first. You were so
depressed.
287
00:15:08,650 --> 00:15:09,650
You know what's fun?
288
00:15:10,050 --> 00:15:12,350
Dancing. Who here knows a chicken dance?
289
00:15:12,650 --> 00:15:13,650
Da -da -da!
290
00:15:18,920 --> 00:15:20,460
Well, I'm glad you finally told me the
truth.
291
00:15:20,780 --> 00:15:23,320
Now, can we please get out of here
before this gets any worse?
292
00:15:23,700 --> 00:15:24,980
Fine, I'll find your father.
293
00:15:25,860 --> 00:15:26,860
Dad's here?
294
00:15:28,940 --> 00:15:29,940
Hey, Lauren.
295
00:15:31,120 --> 00:15:32,540
Attention, teenagers.
296
00:15:33,200 --> 00:15:36,500
There is a severe tidal wave alert for
the following candidates.
297
00:15:37,600 --> 00:15:38,600
This one.
298
00:15:54,830 --> 00:15:56,710
That was one crazy pool party.
299
00:15:58,470 --> 00:16:02,230
You know, Lauren, a lot of what we did
tonight was meant to embarrass you.
300
00:16:02,810 --> 00:16:04,750
My trunk's slipping off, total accident.
301
00:16:06,070 --> 00:16:08,430
Well, you have a nice little shape on
you too, honey.
302
00:16:08,630 --> 00:16:10,630
Thanks. See, I don't mind hearing that.
303
00:16:11,610 --> 00:16:13,810
I can't believe you would put us through
all that.
304
00:16:14,030 --> 00:16:17,850
Look, I told you, it was Brian's idea,
okay? Yeah, we'll deal with Brian later.
305
00:16:17,890 --> 00:16:20,910
Do you have any idea how worried we were
about you?
306
00:16:21,290 --> 00:16:22,450
I said I'm sorry, okay?
307
00:16:22,730 --> 00:16:26,530
Just get upstairs, and you're returning
all the stuff we bought you. Fine. I
308
00:16:26,530 --> 00:16:27,249
don't care.
309
00:16:27,250 --> 00:16:28,930
It doesn't matter. It won't fix
anything.
310
00:16:29,150 --> 00:16:30,129
I'm still me.
311
00:16:30,130 --> 00:16:33,510
And I'm still not buying it, which is
the only thing I haven't bought today.
312
00:16:34,110 --> 00:16:36,930
Hang on, Bill. What do you mean by I'm
still me?
313
00:16:37,150 --> 00:16:39,950
Nothing, okay? I'm going to bed. Lauren,
come here.
314
00:16:40,530 --> 00:16:41,530
Come here.
315
00:16:45,630 --> 00:16:49,550
Okay, before you started scamming us,
your doctor...
316
00:16:50,120 --> 00:16:53,600
Thought that you might be a little bit
depressed.
317
00:16:54,640 --> 00:16:55,640
Are you?
318
00:16:55,920 --> 00:16:56,920
No.
319
00:16:57,620 --> 00:16:58,620
God.
320
00:16:59,840 --> 00:17:04,560
I don't know. I mean, can we just not
talk about this? No, we have to talk
321
00:17:04,560 --> 00:17:06,200
this. There's nothing to talk about.
322
00:17:06,920 --> 00:17:08,940
It's just I hate everything in my life,
okay?
323
00:17:09,200 --> 00:17:13,440
I hate the way I look. I hate school.
That is not true. You love your art
324
00:17:13,520 --> 00:17:14,740
I quit my art class.
325
00:17:15,240 --> 00:17:19,819
But you worked so hard to get into it.
You were so excited about it. Yes.
326
00:17:23,020 --> 00:17:26,839
I suck at dance. I suck at everything I
do, okay? So can we just not talk about
327
00:17:26,839 --> 00:17:28,740
this? Can't you just leave me alone?
328
00:17:32,500 --> 00:17:37,660
Well, if you don't want to talk to us,
maybe you want to talk to somebody else
329
00:17:37,660 --> 00:17:39,400
about it. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
330
00:17:40,300 --> 00:17:43,900
There's only one person my little girl
needs to talk to to feel better, and
331
00:17:43,900 --> 00:17:44,900
that's her daddy.
332
00:17:46,140 --> 00:17:52,040
Listen, honey, whenever I'm feeling
blue, I give myself a little pep talk.
333
00:17:53,390 --> 00:17:58,590
The way I see it is, you're only as
happy as you set your mind to be. So,
334
00:17:58,610 --> 00:18:01,630
try to be happier.
335
00:18:03,010 --> 00:18:04,010
Okay?
336
00:18:05,810 --> 00:18:06,810
Who's hungry?
337
00:18:08,650 --> 00:18:10,610
How am I just supposed to be happier?
338
00:18:11,130 --> 00:18:11,949
Uh, easy.
339
00:18:11,950 --> 00:18:14,370
When life gives you lemons, make
lemonade.
340
00:18:14,870 --> 00:18:15,930
What does that mean?
341
00:18:16,330 --> 00:18:20,290
It means if something bad happens, turn
it around. Make it a good thing. Well,
342
00:18:20,310 --> 00:18:21,310
how do you do that?
343
00:18:21,889 --> 00:18:24,310
By not being so sad and stuff.
344
00:18:24,650 --> 00:18:27,770
But what if that's the way you feel? I
mean, how do you change what you feel?
345
00:18:28,350 --> 00:18:30,570
By making lemonade. Am I not being
clear?
346
00:18:31,450 --> 00:18:35,410
Okay, you know what, Bill? We need to
call that doctor. No, I told you. I'm
347
00:18:35,410 --> 00:18:37,790
having my little girl be embarrassed by
going to a therapist.
348
00:18:38,450 --> 00:18:41,330
Actually, um, that's not all that
embarrassing.
349
00:18:41,790 --> 00:18:43,650
I mean, some of my friends go to
therapists.
350
00:18:44,210 --> 00:18:45,450
Really? Yeah.
351
00:18:46,110 --> 00:18:48,450
But you'd be telling your problems to a
stranger.
352
00:18:49,150 --> 00:18:50,630
No offense, but...
353
00:18:50,990 --> 00:18:53,050
I think I'd rather take my chances with
a stranger.
354
00:18:54,410 --> 00:18:55,590
All right, you know what?
355
00:18:56,790 --> 00:18:58,450
We'll call the doctor tomorrow.
356
00:19:00,390 --> 00:19:02,230
Thanks, Mom. Oh, sweet girl.
357
00:19:10,570 --> 00:19:11,570
Therapist, wow.
358
00:19:12,910 --> 00:19:16,430
Oh, don't worry, Bill. She'll be all
right. We're doing the right thing.
359
00:19:16,910 --> 00:19:18,710
I don't know. It just seems like...
360
00:19:19,230 --> 00:19:22,610
Sending her to therapy is like admitting
we messed her up.
361
00:19:23,250 --> 00:19:27,010
Bill, you just did a cannonball at her
friend's pool party.
362
00:19:28,470 --> 00:19:30,490
I think we messed her up a little bit.
363
00:19:31,910 --> 00:19:34,170
I know. It's just the admitting I don't
like.
364
00:19:36,490 --> 00:19:40,830
This whole thing with Lauren has been a
huge wake -up call. Absolutely. We have
365
00:19:40,830 --> 00:19:43,370
to make sure we give all our kids the
attention they need.
366
00:19:49,230 --> 00:19:52,230
Tina, how are you? Yeah, how was school
today?
367
00:19:52,570 --> 00:19:56,530
You know I'm not home until right here.
30061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.