All language subtitles for dexter-resurrection-s01e04-call-me-red-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-atmos-h-264-flux

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4series.com 1 00:00:03,995 --> 00:00:05,663 Previously on Dexter... 2 00:00:05,788 --> 00:00:07,040 Ryan, this fucker quit on me. 3 00:00:07,165 --> 00:00:09,500 Don't suppose you know a spot that can fix this. 4 00:00:09,626 --> 00:00:11,211 Shauna, are you okay? 5 00:00:13,671 --> 00:00:15,047 Get the bitch out of here if you want. 6 00:00:15,048 --> 00:00:16,590 There's always more. 7 00:00:16,591 --> 00:00:18,301 No, no, no, no! 8 00:00:20,345 --> 00:00:22,513 Wow, it's like seeing a ghost. 9 00:00:22,639 --> 00:00:23,764 I know what you mean. 10 00:00:23,765 --> 00:00:26,142 We have a serial killer 11 00:00:26,267 --> 00:00:28,310 who's taking out ride share drivers. 12 00:00:28,311 --> 00:00:30,521 They call him the Dark Passenger. 13 00:00:30,647 --> 00:00:32,106 - The what? - You want to 14 00:00:32,232 --> 00:00:34,168 - go after that serial killer. - He stole my name. 15 00:00:34,192 --> 00:00:35,777 You met the Dark Passenger. 16 00:00:35,902 --> 00:00:37,069 Can I show you the video? 17 00:00:37,070 --> 00:00:38,279 It's a camera-shy hoodie. 18 00:00:38,404 --> 00:00:39,696 The hood has infrared lights, 19 00:00:39,697 --> 00:00:41,241 washes everything out. 20 00:00:43,326 --> 00:00:44,701 - Are you him? - Who? 21 00:00:44,702 --> 00:00:46,328 The guy who broke into my apartment 22 00:00:46,329 --> 00:00:48,622 and left the invitation with all my trophies. 23 00:00:48,623 --> 00:00:49,873 I'm here because of 24 00:00:49,874 --> 00:00:51,333 all the innocent people you killed. 25 00:00:51,334 --> 00:00:53,961 "You are cordially invited to a dinner party 26 00:00:53,962 --> 00:00:56,422 "for like-minded individuals who share 27 00:00:56,547 --> 00:00:57,714 similar passions." 28 00:00:57,715 --> 00:00:58,955 There's only room in this world 29 00:00:59,008 --> 00:01:00,550 for one Dark Passenger. 30 00:01:00,551 --> 00:01:01,803 No! 31 00:01:30,540 --> 00:01:32,291 What do you think? 32 00:01:32,292 --> 00:01:33,710 I don't think you should go. 33 00:01:33,835 --> 00:01:35,378 I meant about the outfit. 34 00:01:35,503 --> 00:01:36,963 It could be a trap. 35 00:01:37,088 --> 00:01:39,756 We used to bait suspects like that all the time. 36 00:01:39,757 --> 00:01:42,718 Red said this was with his bloody driver's licenses. 37 00:01:42,719 --> 00:01:44,136 The police would have arrested him, 38 00:01:44,137 --> 00:01:45,596 not left him a secret admirer note. 39 00:01:45,722 --> 00:01:46,597 Come on. 40 00:01:46,723 --> 00:01:48,433 "Trophies," "similar passions," 41 00:01:48,558 --> 00:01:50,810 "like-minded individuals." 42 00:01:51,811 --> 00:01:54,647 It's a dinner party for serial killers. 43 00:01:55,773 --> 00:01:58,651 An all-you-can-eat buffet for the Dark Passenger. 44 00:01:58,776 --> 00:02:00,694 What if they don't believe you're Red? 45 00:02:00,695 --> 00:02:02,947 Red didn't leave much to believe in. 46 00:02:03,114 --> 00:02:04,239 There's no pictures here, 47 00:02:04,240 --> 00:02:06,074 no online presence. 48 00:02:06,075 --> 00:02:08,953 Every time he went outside, he wore all of this. 49 00:02:12,832 --> 00:02:14,959 It says "thumbprint required for entry" 50 00:02:15,126 --> 00:02:17,211 but it didn't say it has to be mine. 51 00:02:41,152 --> 00:02:45,156 Oh, who's got a fake print and passes for Red? 52 00:02:45,323 --> 00:02:46,574 This guy. 53 00:02:51,788 --> 00:02:54,081 I just need one of Red's trophies. 54 00:02:54,082 --> 00:02:56,000 I can't stop you from going, son, 55 00:02:56,167 --> 00:02:58,878 but I can urge you to be careful. 56 00:03:00,171 --> 00:03:02,256 I'm tired of being careful. 57 00:03:03,007 --> 00:03:04,425 There's only been one other 58 00:03:04,550 --> 00:03:06,219 known serial killer meet-up. 59 00:03:07,720 --> 00:03:10,056 The Pig Farmer. 60 00:03:10,181 --> 00:03:11,681 Supposedly had other serial killers 61 00:03:11,682 --> 00:03:14,477 out to his farm in the Pacific Northwest. 62 00:03:14,602 --> 00:03:17,105 For a grotesque orgy of sex and carnage. 63 00:03:17,230 --> 00:03:18,897 What if it's like that? 64 00:03:18,898 --> 00:03:21,192 What if they want to kill together? What if they want... 65 00:03:21,317 --> 00:03:23,444 Okay, your 20 questions are over. 66 00:03:24,237 --> 00:03:26,614 I promise, if this is too good to be true... 67 00:03:27,490 --> 00:03:29,617 ...I'll be prepared. 68 00:03:43,631 --> 00:03:44,923 I-I... Is-is that the face 69 00:03:44,924 --> 00:03:46,884 you plan to wear out in public today? 70 00:03:47,009 --> 00:03:48,718 What? 71 00:03:48,719 --> 00:03:50,137 This is a tip killer. 72 00:03:50,138 --> 00:03:52,723 You got to work on your customer service face. 73 00:03:52,849 --> 00:03:54,600 Okay. 74 00:03:54,725 --> 00:03:56,144 Eyes wide open. 75 00:03:56,269 --> 00:03:57,687 Big, closed-mouth smile. 76 00:03:57,812 --> 00:04:00,440 Slight head tilt so they know you're really listening. 77 00:04:00,565 --> 00:04:02,567 - You know... - Mm. 78 00:04:02,692 --> 00:04:04,652 ...the opposite of whatever this is. 79 00:04:04,777 --> 00:04:07,822 Is this what they're teaching you at hospitality classes? 80 00:04:07,947 --> 00:04:09,030 Oh, hell no. 81 00:04:09,031 --> 00:04:10,658 Learned this in the mean corridors 82 00:04:10,783 --> 00:04:12,368 of our very luxury hotel. 83 00:04:17,290 --> 00:04:20,750 Sorry. Um, I-I got to get this. 84 00:04:20,751 --> 00:04:22,170 Mm. 85 00:04:26,883 --> 00:04:28,425 - Hello? - Hello, this is 86 00:04:28,426 --> 00:04:31,304 Quentin's Jewelry Repair. Your watch is ready. 87 00:04:31,429 --> 00:04:33,096 This fucker quit on me. Don't suppose you know 88 00:04:33,097 --> 00:04:34,097 a spot that can fix this? 89 00:04:34,140 --> 00:04:35,475 - Hello? - Uh... 90 00:04:35,600 --> 00:04:37,143 uh, yeah. I'm, um... 91 00:04:37,268 --> 00:04:39,060 I'm actually, I'm tied up at work. 92 00:04:39,061 --> 00:04:40,146 Oh, no problem. 93 00:04:40,313 --> 00:04:41,522 I'll have someone drop it off. 94 00:04:41,647 --> 00:04:42,898 What's the guest's name? 95 00:04:42,899 --> 00:04:44,699 Uh, uh, no, uh, you know, I-I can come get it. 96 00:04:44,817 --> 00:04:46,486 Um, I'll come get it. 97 00:05:11,594 --> 00:05:14,472 Red worked so hard to stay in the shadows. 98 00:05:14,597 --> 00:05:17,683 Unrecognized, unseen. 99 00:05:19,435 --> 00:05:22,522 Did he ever regret our lonely path? 100 00:05:40,957 --> 00:05:42,666 Ronald Schmidt? 101 00:05:42,667 --> 00:05:44,710 Call me Red. 102 00:05:46,712 --> 00:05:48,588 First test: passed. 103 00:05:48,589 --> 00:05:51,675 Not on your life. Up front. 104 00:05:51,676 --> 00:05:54,387 This isn't a UrCar, Mr. Dark Passenger. 105 00:05:54,512 --> 00:05:56,889 Looks like someone came prepared. 106 00:06:13,823 --> 00:06:15,615 So... 107 00:06:15,616 --> 00:06:17,242 are you the friend? 108 00:06:17,243 --> 00:06:20,121 No. 109 00:06:21,664 --> 00:06:24,040 I just left the invitation. 110 00:06:24,041 --> 00:06:25,500 What'd you think when you found it 111 00:06:25,501 --> 00:06:28,337 in your Sorcery card binder? 112 00:06:29,463 --> 00:06:32,925 I was spooked at first. Almost left town. 113 00:06:34,844 --> 00:06:36,262 But the money was nice. 114 00:06:36,387 --> 00:06:38,598 Money always changes everything. 115 00:06:38,723 --> 00:06:40,433 So, how'd you figure out it was me? 116 00:06:40,600 --> 00:06:42,310 You were a tricky one. 117 00:06:42,435 --> 00:06:44,644 Not a single photo online. 118 00:06:44,645 --> 00:06:46,396 But I have my ways. 119 00:06:46,397 --> 00:06:49,108 Only took me three weeks. 120 00:06:49,233 --> 00:06:51,693 Only took me three days. 121 00:06:51,694 --> 00:06:52,694 Impressive. 122 00:06:52,695 --> 00:06:54,237 - Hmm. - So, can you 123 00:06:54,238 --> 00:06:56,782 give me any heads-up about this meeting? 124 00:06:57,867 --> 00:06:59,118 Nope. 125 00:07:42,662 --> 00:07:45,455 Time to put my DIY thumbprint to the test. 126 00:07:45,456 --> 00:07:48,124 Not so fast. 127 00:07:48,125 --> 00:07:49,877 Spread 'em. 128 00:07:54,632 --> 00:07:57,259 There's a box cutter in my sock. 129 00:07:59,011 --> 00:08:01,471 I didn't know what I was walking into. 130 00:08:01,472 --> 00:08:03,808 Still don't, actually. 131 00:08:17,196 --> 00:08:19,030 I would have brought a bottle of wine, 132 00:08:19,031 --> 00:08:21,450 but the invitation said "trophy." 133 00:08:47,309 --> 00:08:49,228 It's sweaty. 134 00:09:04,535 --> 00:09:05,953 "Red" is in. 135 00:09:06,078 --> 00:09:09,039 But what has he gotten himself in to? 136 00:09:55,628 --> 00:09:58,047 Definitely not a pig farm. 137 00:09:59,423 --> 00:10:02,218 Time to meet the man of the manor. 138 00:10:07,515 --> 00:10:09,183 Ronald Schmidt. 139 00:10:09,308 --> 00:10:11,100 Welcome. 140 00:10:11,101 --> 00:10:14,480 Not exactly the "man of the manor" I expected. 141 00:10:14,605 --> 00:10:15,981 He prefers "Red." 142 00:10:16,106 --> 00:10:18,107 Red. Oh. 143 00:10:18,108 --> 00:10:21,861 I cannot express how excited I am to meet you. 144 00:10:21,862 --> 00:10:24,240 Leon Prater. Mm. 145 00:10:25,157 --> 00:10:27,535 And I see you've met Charley. 146 00:10:28,786 --> 00:10:30,246 - Yeah, I have. - Yeah. 147 00:10:30,371 --> 00:10:32,998 - She's very... - Direct, I know. 148 00:10:33,165 --> 00:10:35,500 I couldn't survive without her. 149 00:10:35,501 --> 00:10:37,043 I am 150 00:10:37,044 --> 00:10:40,421 so thrilled you accepted my invitation. 151 00:10:40,422 --> 00:10:42,882 I didn't know what to expect, 152 00:10:42,883 --> 00:10:45,468 given your elusive identity. 153 00:10:45,469 --> 00:10:47,637 It is so wonderful to finally 154 00:10:47,638 --> 00:10:50,098 match the name with the face. 155 00:10:50,099 --> 00:10:51,808 Here it is. 156 00:10:51,809 --> 00:10:53,351 My face. 157 00:10:53,352 --> 00:10:55,437 It certainly is. 158 00:10:56,230 --> 00:11:00,316 I've been hosting this gathering for years. 159 00:11:00,317 --> 00:11:02,570 I know how unnerving it can be for someone like you 160 00:11:02,695 --> 00:11:06,489 to be found, but your secrets are safe with me. 161 00:11:06,490 --> 00:11:11,078 This is a safe space for people like you. 162 00:11:12,079 --> 00:11:13,581 "Like you?" 163 00:11:13,706 --> 00:11:16,750 Are you not... like me? 164 00:11:16,876 --> 00:11:19,044 Me? Oh. 165 00:11:20,880 --> 00:11:24,300 Goodness, no. I am just a huge fan. 166 00:11:25,509 --> 00:11:28,596 I couldn't presume to have the skill set 167 00:11:28,721 --> 00:11:32,391 or imagination to do what you and the others do. 168 00:11:33,559 --> 00:11:35,477 So, there are others? 169 00:11:35,603 --> 00:11:37,605 On their way. 170 00:11:40,649 --> 00:11:43,026 Come. I... I like a little one-on-one time 171 00:11:43,027 --> 00:11:45,821 with my new friends, before the night escapes us. 172 00:11:46,614 --> 00:11:48,657 Let me show you around. 173 00:12:02,338 --> 00:12:04,423 So, what is it you do? 174 00:12:04,548 --> 00:12:05,591 Wow. 175 00:12:05,716 --> 00:12:08,218 You really are that off the grid. 176 00:12:09,219 --> 00:12:12,306 Computer repair leaves little time for news. 177 00:12:13,140 --> 00:12:15,016 I wear many hats. 178 00:12:15,017 --> 00:12:16,517 Most days, I'm a venture capitalist, 179 00:12:16,518 --> 00:12:19,312 focused on incubating and curating start-ups. 180 00:12:19,313 --> 00:12:21,147 - Fancy. - Mm, at the end of the day, 181 00:12:21,148 --> 00:12:25,277 all I really do is bring the best, most passionate 182 00:12:25,402 --> 00:12:26,946 people together. 183 00:12:27,071 --> 00:12:29,114 I'll take my leave of you gentlemen. 184 00:12:32,534 --> 00:12:33,534 Charley 185 00:12:33,619 --> 00:12:35,078 does not... 186 00:12:35,079 --> 00:12:38,332 appreciate what I'm about to show you. 187 00:12:40,960 --> 00:12:42,336 Press that button. 188 00:13:05,609 --> 00:13:07,403 I want to show you 189 00:13:07,528 --> 00:13:09,989 one of my dearest passions. 190 00:13:13,325 --> 00:13:14,994 Clowns? 191 00:13:16,412 --> 00:13:18,163 Pogo the clown. 192 00:13:27,548 --> 00:13:29,299 Oh. 193 00:13:30,384 --> 00:13:31,719 John Wayne Gacy. 194 00:13:42,730 --> 00:13:44,064 Holy shit. 195 00:13:44,189 --> 00:13:46,024 You really like serial killers. 196 00:13:46,025 --> 00:13:48,193 I pride myself on finding the best of the best 197 00:13:48,318 --> 00:13:51,739 in every field, so why not death? 198 00:13:52,531 --> 00:13:55,868 Death is such a natural, necessary part of life. 199 00:13:55,993 --> 00:13:58,537 Every second, millions of cells die, 200 00:13:58,662 --> 00:14:01,122 shedding diseased parts of ourselves 201 00:14:01,123 --> 00:14:03,292 to make room for new cells. 202 00:14:03,417 --> 00:14:05,711 Rebirth. Growth. 203 00:14:05,836 --> 00:14:07,754 Life. 204 00:14:07,755 --> 00:14:11,884 A million little deaths that keep us healthy. 205 00:14:13,260 --> 00:14:14,887 This was the New York Ripper's. 206 00:14:15,012 --> 00:14:16,179 A man who terrorized 207 00:14:16,180 --> 00:14:18,931 the streets I once played on as a child. 208 00:14:18,932 --> 00:14:21,143 Highly prolific. 209 00:14:21,268 --> 00:14:22,185 Never caught. 210 00:14:22,186 --> 00:14:23,645 Must be nice. 211 00:14:24,521 --> 00:14:25,606 This memorabilia, 212 00:14:25,731 --> 00:14:27,149 these trophies. 213 00:14:28,442 --> 00:14:30,736 Harry would have found it disgusting. 214 00:14:31,904 --> 00:14:33,154 But here, they're celebrated. 215 00:14:33,155 --> 00:14:35,491 Arthur Mitchell. 216 00:14:36,366 --> 00:14:38,786 The infamous Trinity Killer. 217 00:14:45,584 --> 00:14:47,752 Which was actually a misnomer. Did you know that 218 00:14:47,753 --> 00:14:50,005 - he killed in fours? - Killed in fours. 219 00:14:50,130 --> 00:14:51,298 You don't say? 220 00:14:53,509 --> 00:14:57,471 Bought those from an FBI agent with a gambling problem. 221 00:15:07,856 --> 00:15:10,108 I've missed you, friends. 222 00:15:10,109 --> 00:15:12,236 - Please don't touch. - Sorry. 223 00:15:18,367 --> 00:15:19,827 It's quite a collection. 224 00:15:19,952 --> 00:15:22,203 An ever-expanding collection. 225 00:15:22,204 --> 00:15:25,165 That is the table where the Ice Truck Killer 226 00:15:25,290 --> 00:15:27,251 took his own life. 227 00:15:42,015 --> 00:15:43,517 Tragic, I know. 228 00:15:44,685 --> 00:15:46,978 Maybe if Brian Moser had someone to talk to, 229 00:15:46,979 --> 00:15:50,858 someone like himself, he would still be with us today. 230 00:15:55,154 --> 00:15:57,406 Doubtful. 231 00:16:00,367 --> 00:16:03,912 A gift from one of my guests. Rapunzel. 232 00:16:07,082 --> 00:16:08,916 - You'll meet him tonight. - Great, I get to 233 00:16:08,917 --> 00:16:11,252 - meet ponytail guy. - And over here 234 00:16:11,253 --> 00:16:13,505 is someone else you'll meet tonight. 235 00:16:15,340 --> 00:16:17,800 - Is that... - Severed tattoo sleeve 236 00:16:17,801 --> 00:16:19,678 from the Tattoo Collector. 237 00:16:22,639 --> 00:16:26,560 I've set aside a spot for you. 238 00:16:26,685 --> 00:16:31,356 That is, if you're willing to part with a trophy. 239 00:16:31,481 --> 00:16:33,317 Right. 240 00:16:34,151 --> 00:16:35,652 The trophy. 241 00:16:51,710 --> 00:16:53,378 Tyler Day. 242 00:16:54,922 --> 00:16:56,965 Your first. 243 00:16:58,342 --> 00:17:00,219 I am honored. 244 00:17:09,811 --> 00:17:13,356 I'm surprised you keep all this evidence around. 245 00:17:13,357 --> 00:17:16,025 Are all your other guests okay with it? 246 00:17:16,026 --> 00:17:18,362 They trust me. 247 00:17:18,487 --> 00:17:20,321 And five inches 248 00:17:20,322 --> 00:17:23,033 of solid steel behind this limestone. 249 00:17:23,158 --> 00:17:25,452 And if anyone were to 250 00:17:25,577 --> 00:17:26,828 put in the wrong code, 251 00:17:26,954 --> 00:17:28,622 just once... 252 00:17:33,585 --> 00:17:34,710 Charley will take care 253 00:17:34,711 --> 00:17:36,338 of the problem. 254 00:17:40,926 --> 00:17:43,512 Just a demonstration. Tell security 255 00:17:43,637 --> 00:17:46,181 - to stand down. - Understood. 256 00:17:48,600 --> 00:17:50,226 Like I said, 257 00:17:50,227 --> 00:17:52,561 - your secrets are safe with me. - Stand down. 258 00:17:52,562 --> 00:17:55,147 I know it takes one to know one, 259 00:17:55,148 --> 00:17:56,858 but this guy's fucking nuts. 260 00:17:56,984 --> 00:17:58,318 Oh. 261 00:17:58,443 --> 00:18:00,487 Mia's here. 262 00:18:00,612 --> 00:18:02,197 Thank you, Charley. 263 00:18:05,784 --> 00:18:07,535 You're going to love Mia. 264 00:18:07,536 --> 00:18:10,372 Time to see what's on the buffet. 265 00:18:11,123 --> 00:18:14,293 '82 Château Lafite. 266 00:18:14,418 --> 00:18:16,752 '90 Romanée-Conti. 267 00:18:16,753 --> 00:18:20,424 Mm. Someone has really stepped up their wine game. 268 00:18:20,549 --> 00:18:24,093 A certain renowned sommelier gave me some pointers. 269 00:18:24,094 --> 00:18:26,263 I'm glad I'm earning my keep. 270 00:18:27,472 --> 00:18:30,976 You haven't seen the best yet. 271 00:18:33,478 --> 00:18:35,731 Shut up. 272 00:18:35,856 --> 00:18:37,773 Whispering Oaks. 273 00:18:37,774 --> 00:18:39,526 1883. 274 00:18:39,651 --> 00:18:41,527 It's been breathing for half an hour. 275 00:18:41,528 --> 00:18:42,862 Ooh la la. 276 00:18:42,863 --> 00:18:45,699 You sure know how to show a girl a good time. 277 00:18:48,702 --> 00:18:50,161 And who is the new guy? 278 00:18:50,162 --> 00:18:52,121 Mm. This is Red, 279 00:18:52,122 --> 00:18:55,166 best known as the Dark Passenger. 280 00:18:55,167 --> 00:18:56,792 Ah, yes. 281 00:18:56,793 --> 00:18:59,004 A star in the headlines lately. 282 00:18:59,129 --> 00:19:01,297 Don't believe everything you read. 283 00:19:01,298 --> 00:19:02,923 Red, 284 00:19:02,924 --> 00:19:05,427 I assume you're familiar with Mia's work. 285 00:19:05,552 --> 00:19:09,472 Widely known as Lady Vengeance, 286 00:19:09,473 --> 00:19:13,435 as she's notorious for taking out sexual predators. 287 00:19:13,560 --> 00:19:15,311 Predators? 288 00:19:15,312 --> 00:19:16,645 Does she have a Code? 289 00:19:16,646 --> 00:19:17,898 Nice to meet you. 290 00:19:18,023 --> 00:19:19,482 I have work to do here. 291 00:19:19,483 --> 00:19:22,110 I will leave you two to chat. 292 00:19:24,363 --> 00:19:26,114 Care for a glass, 293 00:19:26,239 --> 00:19:28,157 Mr. Passenger? 294 00:19:28,158 --> 00:19:30,369 Call me Red. 295 00:19:30,494 --> 00:19:33,080 I'm still getting used to the "Dark Passenger" thing. 296 00:19:33,205 --> 00:19:34,413 Yes. 297 00:19:34,414 --> 00:19:37,708 The press's fixation with nicknames is absurd. 298 00:19:37,709 --> 00:19:40,087 "Lady Vengeance"? 299 00:19:40,212 --> 00:19:43,965 If I were a guy, I wouldn't be "Sir Vengeance." 300 00:19:47,928 --> 00:19:49,388 Grab a couple. 301 00:19:57,437 --> 00:19:59,398 This is getting better and better. 302 00:20:05,821 --> 00:20:07,781 The man loves liberty, huh? 303 00:20:07,906 --> 00:20:09,281 Prater somehow got his hands on 304 00:20:09,282 --> 00:20:11,867 Frédéric Auguste Bartholdi's original model. 305 00:20:11,868 --> 00:20:14,245 Showy as fuck, yeah? But it's not about 306 00:20:14,246 --> 00:20:15,830 freedom or liberty. 307 00:20:15,831 --> 00:20:17,873 Prater likes to own things. 308 00:20:17,874 --> 00:20:19,960 And people. 309 00:20:26,341 --> 00:20:27,591 To rich people 310 00:20:27,592 --> 00:20:29,970 and the wine they collect. 311 00:20:37,144 --> 00:20:38,727 You're drinking it wrong. 312 00:20:38,728 --> 00:20:41,564 Didn't know there was a right way to drink something. 313 00:20:41,565 --> 00:20:43,984 Well, first of all, did you like it? 314 00:20:44,109 --> 00:20:46,528 It was fine. 315 00:20:48,447 --> 00:20:50,865 The key to enjoying wine 316 00:20:50,866 --> 00:20:52,575 is understanding it. 317 00:20:52,576 --> 00:20:54,034 The glass you're drinking 318 00:20:54,035 --> 00:20:56,412 was bottled while Mark Twain was alive. 319 00:20:56,413 --> 00:20:59,498 Its very existence is a miracle. 320 00:20:59,499 --> 00:21:01,292 - Huh. - Now, 321 00:21:01,293 --> 00:21:03,294 try again, 322 00:21:03,295 --> 00:21:04,838 but take your time. 323 00:21:12,387 --> 00:21:13,929 Well, what do you think? 324 00:21:13,930 --> 00:21:15,139 It's pretty tasty. 325 00:21:15,140 --> 00:21:17,726 Better be. Bottle cost 4,000 bucks. 326 00:21:20,604 --> 00:21:23,398 So, master sommelier by day, 327 00:21:23,523 --> 00:21:25,107 Lady Vengeance by night? 328 00:21:25,108 --> 00:21:27,151 I'm a real Renaissance woman. 329 00:21:29,488 --> 00:21:30,864 Oh, you scored a goal? 330 00:21:30,989 --> 00:21:32,949 Oh, that's great, sweetie. 331 00:21:33,074 --> 00:21:34,658 Okay, listen, I got to go, 332 00:21:34,659 --> 00:21:36,660 so to love you and Mom, okay? All right. 333 00:21:36,661 --> 00:21:38,538 Bye. 334 00:21:39,581 --> 00:21:41,207 Mama Mia! 335 00:21:42,834 --> 00:21:44,034 - Oh, look at you. - Hi, honey. 336 00:21:44,127 --> 00:21:45,461 Oh, my gosh. 337 00:21:45,462 --> 00:21:47,087 This feels more like a class reunion 338 00:21:47,088 --> 00:21:49,089 than a dinner with killers. 339 00:21:49,090 --> 00:21:51,009 Al, meet Red. 340 00:21:51,134 --> 00:21:52,135 Hey. 341 00:21:52,260 --> 00:21:54,179 Get in here, big guy. 342 00:21:54,971 --> 00:21:57,848 Oh, yeah. 343 00:21:57,849 --> 00:21:59,476 Ah. Look at you. 344 00:21:59,601 --> 00:22:01,102 - So, you have a kid? - Oh, yeah. 345 00:22:01,228 --> 00:22:02,520 I got a whole litter of 'em. 346 00:22:02,521 --> 00:22:04,396 Actually, the last time I saw you, I think 347 00:22:04,397 --> 00:22:06,023 - Bonnie was still pregnant. - Mm. 348 00:22:06,024 --> 00:22:08,276 Yep. Our sweet angel Mabel 349 00:22:08,401 --> 00:22:10,569 was born last July. 350 00:22:10,570 --> 00:22:12,531 - Every day has been a gift. - This guy 351 00:22:12,656 --> 00:22:14,698 has a thriving family? 352 00:22:14,699 --> 00:22:16,367 My son doesn't even know I'm alive. 353 00:22:16,368 --> 00:22:18,285 Aw. Babies that cute 354 00:22:18,286 --> 00:22:20,538 make me wish I had one. But then I remember that 355 00:22:20,539 --> 00:22:22,019 - they shit their pants, so... - Yeah. 356 00:22:22,082 --> 00:22:23,374 They do shit a lot, yeah. 357 00:22:23,375 --> 00:22:25,459 So, how do you have space for both 358 00:22:25,460 --> 00:22:26,752 family and... this? 359 00:22:26,753 --> 00:22:28,212 I got to admit, I feel guilty 360 00:22:28,213 --> 00:22:29,857 when I leave, but these little business trips 361 00:22:29,881 --> 00:22:30,924 are good for me 362 00:22:31,049 --> 00:22:32,425 and the family. Gives me a chance 363 00:22:32,592 --> 00:22:34,426 to take care of my needs so I can better 364 00:22:34,427 --> 00:22:35,929 show up for my family. 365 00:22:36,054 --> 00:22:38,807 It's not selfish. It's self-care. 366 00:22:38,932 --> 00:22:41,058 Like the flight attendant says, 367 00:22:41,059 --> 00:22:42,602 affix your own mask first. 368 00:22:42,727 --> 00:22:45,772 Plus, my wife enjoys the hefty Prater bonus. 369 00:22:45,897 --> 00:22:48,065 But the best thing is the time I get to spend 370 00:22:48,066 --> 00:22:50,277 with this group. You know, it's not-it's not 371 00:22:50,402 --> 00:22:52,778 natural for people like us to gather. 372 00:22:52,779 --> 00:22:53,862 You saw the vault. 373 00:22:53,863 --> 00:22:55,281 Yeah. 374 00:22:55,282 --> 00:22:56,740 Yeah, I'm the, uh... 375 00:22:58,285 --> 00:22:59,828 I'm the ponytail guy. 376 00:23:01,621 --> 00:23:03,456 You know, I just never knew there'd be a place 377 00:23:03,582 --> 00:23:06,083 where we could belong, believe... 378 00:23:06,084 --> 00:23:07,668 become. Right? 379 00:23:07,669 --> 00:23:08,837 Me neither. 380 00:23:10,463 --> 00:23:15,093 What up, Rapunzel, you big tub of shit? 381 00:23:16,219 --> 00:23:18,262 - How are you? Oh. - Uh, good. 382 00:23:18,263 --> 00:23:21,641 Okay. Hey, Mia, 383 00:23:21,766 --> 00:23:23,685 you know you want to. 384 00:23:24,894 --> 00:23:27,730 Fist bump. Okay. Hey. 385 00:23:27,731 --> 00:23:29,940 Heard there may be a new guy. 386 00:23:29,941 --> 00:23:32,360 Welcome to the freak show. 387 00:23:33,486 --> 00:23:35,614 No place I'd rather be. 388 00:23:43,663 --> 00:23:45,789 Yo, yo. Postmates? 389 00:23:47,542 --> 00:23:49,293 Shit. 390 00:23:50,587 --> 00:23:52,464 Yeah, I need to speak with Jim Lindsay. 391 00:23:52,589 --> 00:23:53,881 Who? 392 00:23:53,882 --> 00:23:55,526 Jim Lindsay, the owner of the blue and white truck 393 00:23:55,550 --> 00:23:56,842 across the street. 394 00:23:56,843 --> 00:23:57,886 Nah, that's mine. 395 00:23:58,011 --> 00:23:59,220 I just bought it. 396 00:23:59,346 --> 00:24:00,764 From Jim? 397 00:24:00,889 --> 00:24:03,015 No. My buddy Harrison. 398 00:24:05,685 --> 00:24:07,979 Harrison Morgan? 399 00:24:09,981 --> 00:24:12,101 Do you send them away or do you sharpen them yourself? 400 00:24:12,192 --> 00:24:13,400 No, no, I got a stone, 401 00:24:13,401 --> 00:24:14,986 I've got a disc, I've got a belt grinder 402 00:24:15,111 --> 00:24:16,737 in my shop that I can just kind of whip it around. 403 00:24:16,738 --> 00:24:18,405 - Oh, you can do it yourself? - Oh, yeah, it's very easy. 404 00:24:18,406 --> 00:24:19,824 Apologies. 405 00:24:19,949 --> 00:24:22,410 I had trouble attaining a ride share. 406 00:24:22,535 --> 00:24:23,786 You have anything to do with that, Red? 407 00:24:23,787 --> 00:24:25,288 Gareth! 408 00:24:25,413 --> 00:24:26,830 He's the Gemini Killer. 409 00:24:26,831 --> 00:24:29,417 Hey, buddy, catch us up on your year. 410 00:24:29,542 --> 00:24:30,960 I'd rather not. 411 00:24:31,086 --> 00:24:34,589 Oh, Gare-bear, my guy, try not to be such a stereotype. 412 00:24:34,714 --> 00:24:36,674 Meet the guy voted "most likely to become 413 00:24:36,675 --> 00:24:39,009 a serial killer" in his high school yearbook. 414 00:24:39,010 --> 00:24:41,512 Well, truth be told, I was a bit 415 00:24:41,513 --> 00:24:42,722 peculiar back then, too, so... 416 00:24:42,847 --> 00:24:44,431 - Guilty. - Oh, for sure. 417 00:24:44,432 --> 00:24:46,643 I felt like an alien. 418 00:24:48,770 --> 00:24:50,397 Because I wanted to kill people. 419 00:24:52,023 --> 00:24:54,025 - Yep, yep. - Yeah, yeah. 420 00:24:54,150 --> 00:24:55,360 I like you. 421 00:24:55,485 --> 00:24:57,528 - Right off the bat. - I kind of do too. 422 00:24:57,529 --> 00:24:58,862 Nice to see you, buddy. 423 00:24:58,863 --> 00:25:00,657 - It is... - Excuse me. 424 00:25:00,782 --> 00:25:02,324 - Yeah. - Please. 425 00:25:02,325 --> 00:25:04,536 Really cuts to the chase. 426 00:25:05,662 --> 00:25:07,913 It's nice to be able to talk freely, you know what I mean? 427 00:25:07,914 --> 00:25:09,748 Well, it felt good to hear it out loud. 428 00:25:11,251 --> 00:25:12,794 If I didn't know any better, I'd think 429 00:25:12,919 --> 00:25:15,505 I was watching some kind of boogeyman club. 430 00:25:16,297 --> 00:25:17,756 You're still gonna kill these guys, right? 431 00:25:17,757 --> 00:25:19,300 I don't even have concrete proof. 432 00:25:19,426 --> 00:25:21,720 Remember that whole Code thing you taught me? 433 00:25:21,845 --> 00:25:25,014 I also taught you not to play with your food. 434 00:25:25,807 --> 00:25:27,684 Dinner is served. 435 00:25:28,852 --> 00:25:30,937 - Let's roll. - Wonderful. 436 00:25:31,062 --> 00:25:32,646 Hey, sit by me, sit by me. 437 00:25:32,647 --> 00:25:34,649 - Do we know what's on the menu? - Yes. 438 00:25:41,823 --> 00:25:43,700 - This'll do. - Nice, look at this. 439 00:25:48,538 --> 00:25:50,206 Is, uh, Keith coming? 440 00:25:50,623 --> 00:25:52,833 He won't be joining us. 441 00:25:55,503 --> 00:25:57,714 We have one rule here. 442 00:25:59,591 --> 00:26:01,009 Never turn on the group. 443 00:26:01,843 --> 00:26:05,054 Unfortunately, Keith chose not to abide by it. 444 00:26:05,847 --> 00:26:08,558 My rules are made for your safety, 445 00:26:08,683 --> 00:26:10,560 not your punishment. 446 00:26:13,813 --> 00:26:17,567 The Canton Clubber's bat will join my collection. 447 00:26:19,694 --> 00:26:22,405 As he no longer has any use for it. 448 00:26:26,576 --> 00:26:29,496 Huh. So, this buffet can bite back. 449 00:26:29,621 --> 00:26:31,330 But on the bright side, 450 00:26:31,331 --> 00:26:33,207 we still have 451 00:26:33,208 --> 00:26:35,293 so much to be thankful for. 452 00:26:35,418 --> 00:26:37,587 Welcome, Red. 453 00:26:38,713 --> 00:26:40,799 We're so grateful to have you here. 454 00:26:43,051 --> 00:26:44,552 To new friends. 455 00:26:45,261 --> 00:26:46,261 To new friends. 456 00:26:46,346 --> 00:26:47,889 To new friends. 457 00:26:50,099 --> 00:26:52,310 Thank you for letting me in. 458 00:26:54,813 --> 00:26:57,648 All right, let's eat before these get... get cold. 459 00:26:57,649 --> 00:27:00,692 I guess we, uh, each just take one? 460 00:27:00,693 --> 00:27:02,987 - Stern, or... - Okay. 461 00:27:05,573 --> 00:27:07,074 Would you like some salad? 462 00:27:08,535 --> 00:27:10,245 - Oh, rosemary. - Mmm, mmm, mmm. 463 00:27:11,079 --> 00:27:13,205 Pan-seared cauliflower. 464 00:27:13,206 --> 00:27:16,376 With Japanese turnip medallions 465 00:27:17,335 --> 00:27:19,711 in a sweet potato puree. 466 00:27:19,712 --> 00:27:21,296 Charley found the vegan products 467 00:27:21,297 --> 00:27:23,466 and cookbooks in your apartment. 468 00:27:23,591 --> 00:27:25,425 - Oh. - Good news. 469 00:27:25,426 --> 00:27:27,720 There's more where that came from. 470 00:27:29,722 --> 00:27:31,349 I'm glad I didn't have lunch. 471 00:27:31,474 --> 00:27:33,100 These are prime for sure, no doubt. 472 00:27:48,283 --> 00:27:49,492 What's happening? 473 00:27:49,617 --> 00:27:51,911 Time for the highlight of the evening. 474 00:27:52,036 --> 00:27:53,453 Take it away, Lowell. 475 00:27:53,454 --> 00:27:55,707 Let's show and tell, baby. 476 00:27:56,708 --> 00:27:58,584 So I wanted to try something new 477 00:27:58,585 --> 00:28:00,586 this go-around, something fun. 478 00:28:00,587 --> 00:28:02,337 So I've put together a little multimedia 479 00:28:02,338 --> 00:28:03,590 presentation for y'all. 480 00:28:03,715 --> 00:28:05,215 Oh, no, are we about to watch 481 00:28:05,216 --> 00:28:06,509 a vacation slideshow? 482 00:28:06,634 --> 00:28:08,760 If he plays a vacation slideshow, 483 00:28:08,761 --> 00:28:11,471 permission to light myself on fire. 484 00:28:11,472 --> 00:28:13,683 So tonight I'm letting you all in 485 00:28:13,808 --> 00:28:15,226 on my process. 486 00:28:15,351 --> 00:28:17,604 As most of you know, I've always had 487 00:28:17,729 --> 00:28:20,105 a deep connection to tattoos. 488 00:28:20,106 --> 00:28:21,523 Yeah, he does. 489 00:28:21,524 --> 00:28:23,108 And lately, 490 00:28:23,109 --> 00:28:24,652 this artist has been 491 00:28:24,777 --> 00:28:27,697 doing some real interesting work. 492 00:28:27,822 --> 00:28:29,324 See, it's about 493 00:28:29,449 --> 00:28:31,074 the right piece 494 00:28:31,075 --> 00:28:33,201 on the right person. 495 00:28:36,956 --> 00:28:38,665 This is Jules. 496 00:28:38,666 --> 00:28:41,002 I've been following her journey 497 00:28:41,127 --> 00:28:42,879 for weeks now. 498 00:28:43,671 --> 00:28:45,715 If this motherfucker ever tried his shit on me, 499 00:28:45,840 --> 00:28:49,510 I would make him eat his own eyeballs. 500 00:28:49,636 --> 00:28:51,596 Her... 501 00:28:51,721 --> 00:28:53,389 15-year-old dog 502 00:28:53,514 --> 00:28:54,431 recently passed. 503 00:28:54,432 --> 00:28:55,892 Aw, poor pooch. 504 00:28:56,017 --> 00:28:57,517 And so Jules... 505 00:28:57,518 --> 00:29:00,438 decided to get some new ink 506 00:29:00,563 --> 00:29:02,398 in his memory. 507 00:29:06,152 --> 00:29:07,778 Wow. 508 00:29:07,779 --> 00:29:09,529 Internet stalking? 509 00:29:09,530 --> 00:29:11,949 Back in my day you had to actually leave the house. 510 00:29:11,950 --> 00:29:14,868 I knew this was my next piece 511 00:29:14,869 --> 00:29:17,205 the moment I laid eyes on it. 512 00:29:19,332 --> 00:29:21,417 And what happens next... 513 00:29:22,877 --> 00:29:24,796 ...is inevitable. 514 00:29:26,506 --> 00:29:28,007 "Inevitable"? 515 00:29:28,132 --> 00:29:30,426 Because I can't stop it. 516 00:29:31,678 --> 00:29:34,180 I feel the pressure rise, 517 00:29:34,305 --> 00:29:36,099 becomes so intense... 518 00:29:37,684 --> 00:29:39,560 ...it's dizzying... 519 00:29:40,395 --> 00:29:42,896 ...unstoppable. 520 00:29:42,897 --> 00:29:45,274 I know the feeling. 521 00:29:45,400 --> 00:29:47,193 I call it "the Itch." 522 00:29:47,318 --> 00:29:48,653 "The Need." 523 00:29:48,778 --> 00:29:51,072 "The Great Yearning." 524 00:29:53,074 --> 00:29:55,118 "The Urge." 525 00:29:59,163 --> 00:30:01,082 So where's the tattoo? 526 00:30:01,916 --> 00:30:03,334 It's coming. 527 00:30:03,459 --> 00:30:05,253 Jules still has a few sessions to go. 528 00:30:05,420 --> 00:30:06,921 Great art takes time. 529 00:30:07,046 --> 00:30:09,132 But I promise... 530 00:30:10,174 --> 00:30:12,385 ...before I leave this town... 531 00:30:13,219 --> 00:30:14,804 ...she will be mine. 532 00:30:14,929 --> 00:30:16,430 Congrats, Lowell. 533 00:30:16,431 --> 00:30:18,433 You just made the top of my list. 534 00:30:18,558 --> 00:30:20,976 You've never had a trophy so fresh. 535 00:30:20,977 --> 00:30:22,854 Great work, Lowell. 536 00:30:25,940 --> 00:30:28,776 Thank you for letting us into your process. 537 00:30:30,236 --> 00:30:31,028 Red? 538 00:30:31,029 --> 00:30:32,279 Didn't want to call you out 539 00:30:32,280 --> 00:30:33,739 your first night, but, uh, 540 00:30:33,740 --> 00:30:36,284 the money with your invitation 541 00:30:36,451 --> 00:30:38,076 was an advance for a show and tell. 542 00:30:38,077 --> 00:30:40,496 I hope you'll feel comfortable sharing next time. 543 00:30:40,621 --> 00:30:42,289 There'll be more of these? 544 00:30:42,290 --> 00:30:44,166 Of course. 545 00:30:44,167 --> 00:30:46,627 So many events coming in the next two weeks. 546 00:30:46,753 --> 00:30:48,963 I have so much planned. 547 00:30:49,839 --> 00:30:51,299 So do I. 548 00:31:01,768 --> 00:31:03,770 Ea, diablo. 549 00:31:04,812 --> 00:31:06,104 Harrison? 550 00:31:06,105 --> 00:31:08,024 Harrison Morgan? 551 00:31:09,650 --> 00:31:11,109 Angel Batista. 552 00:31:11,110 --> 00:31:13,780 I used to work with your pops in Miami Metro. 553 00:31:14,655 --> 00:31:17,158 Y... Uh, yeah, I'm-I'm sorry, it-it d-doesn't ring a bell. 554 00:31:17,325 --> 00:31:19,493 My sister Jamie babysat you. 555 00:31:19,494 --> 00:31:21,204 Wh... Jamie? 556 00:31:22,663 --> 00:31:23,955 Wh... Sh... 557 00:31:23,956 --> 00:31:25,665 She used to read the hell out of a bedtime story. 558 00:31:25,666 --> 00:31:26,792 How is she? 559 00:31:26,793 --> 00:31:28,752 Well, she finally finished her PhD. 560 00:31:28,753 --> 00:31:31,172 She's a middle school principal now. 561 00:31:31,297 --> 00:31:32,882 Good for her. 562 00:31:33,007 --> 00:31:34,257 Come sit, have a drink with me. 563 00:31:34,258 --> 00:31:36,010 I-I should probably clock in. 564 00:31:36,135 --> 00:31:38,930 Isn't part of your job tending to customers? 565 00:31:41,349 --> 00:31:43,101 - Yeah, that's a good point. - Come on. 566 00:31:43,851 --> 00:31:46,561 The last time I saw you was your fourth birthday. 567 00:31:46,562 --> 00:31:48,940 I got you a red train set. 568 00:31:50,191 --> 00:31:52,984 I loved that train set. 569 00:31:52,985 --> 00:31:54,779 So you-you were close with my dad? 570 00:31:54,904 --> 00:31:56,696 Worked with him 20 years. 571 00:31:56,697 --> 00:31:58,448 Went through a lot together. 572 00:31:58,449 --> 00:31:59,825 - Like what? - He was the witness 573 00:31:59,826 --> 00:32:01,201 at my wedding. 574 00:32:01,202 --> 00:32:03,704 My ex, María, also worked at the station, 575 00:32:03,830 --> 00:32:05,915 so we had to do it on the QT 576 00:32:06,040 --> 00:32:07,917 to protect our jobs. 577 00:32:08,042 --> 00:32:10,001 Pulled your dad in the last minute. 578 00:32:10,002 --> 00:32:12,421 Guy barely even knew what was happening. 579 00:32:14,507 --> 00:32:16,049 Yeah, that-that sounds like him. 580 00:32:16,050 --> 00:32:18,301 Your dad is actually the reason 581 00:32:18,302 --> 00:32:20,930 I was in Iron Lake a few weeks ago. 582 00:32:22,140 --> 00:32:24,057 S-So you heard the news? 583 00:32:24,058 --> 00:32:27,145 That he was shot and killed. 584 00:32:32,567 --> 00:32:34,318 Sorry for your loss. 585 00:32:36,362 --> 00:32:38,655 I heard you were in Iron Lake, too. 586 00:32:38,656 --> 00:32:40,407 - Left in a hurry. - Yeah. 587 00:32:40,408 --> 00:32:42,410 I went up there to find my dad. 588 00:32:42,535 --> 00:32:44,745 Hadn't seen him in years. 589 00:32:46,581 --> 00:32:49,333 Turns out he wasn't the dad I needed. 590 00:32:50,585 --> 00:32:52,752 And when everything blew up, I split. 591 00:32:52,753 --> 00:32:55,840 Sorry Dexter wasn't the guy you thought he was. 592 00:32:56,716 --> 00:32:58,926 I actually had a similar experience. 593 00:32:59,051 --> 00:33:01,304 - With your dad? - With yours. 594 00:33:05,933 --> 00:33:08,519 I'm not running into you by chance, am I? 595 00:33:09,312 --> 00:33:12,564 Did Dexter ever share anything about his past with you? 596 00:33:12,565 --> 00:33:14,775 About why he left Miami? 597 00:33:14,901 --> 00:33:16,526 I should probably get back to work. 598 00:33:16,527 --> 00:33:19,196 My ex-wife had this theory. 599 00:33:19,197 --> 00:33:21,949 One that's haunted me for years. 600 00:33:23,701 --> 00:33:25,912 That your dad... 601 00:33:26,787 --> 00:33:28,289 ...was the infamous serial killer, 602 00:33:28,414 --> 00:33:30,416 the Bay Harbor Butcher. 603 00:33:32,001 --> 00:33:33,126 - What? - I get this 604 00:33:33,127 --> 00:33:35,463 must be overwhelming. 605 00:33:35,588 --> 00:33:37,631 But if you know anything, 606 00:33:37,632 --> 00:33:39,966 you can tell me. 607 00:33:39,967 --> 00:33:41,384 Your dad's gone. 608 00:33:41,385 --> 00:33:43,888 Nothing you say can hurt him. 609 00:33:45,014 --> 00:33:46,534 I don't know what you're talking about. 610 00:33:46,599 --> 00:33:47,683 Please. 611 00:33:47,808 --> 00:33:50,144 I need the closure. 612 00:33:52,647 --> 00:33:54,272 I wish I could help. 613 00:33:54,273 --> 00:33:55,440 Good luck. 614 00:33:55,441 --> 00:33:57,193 I'm in the city a few more days 615 00:33:57,318 --> 00:33:59,820 if you want to talk. 616 00:34:08,871 --> 00:34:11,666 Still got to work on that customer service face. 617 00:34:20,883 --> 00:34:23,511 Excuse me, but if you think Harrison had 618 00:34:23,678 --> 00:34:25,429 anything to do with that murder... 619 00:34:27,014 --> 00:34:28,182 What murder? 620 00:34:28,307 --> 00:34:29,724 Ryan Foster. 621 00:34:29,725 --> 00:34:31,310 He stayed here. 622 00:34:32,103 --> 00:34:33,997 The-the guy who was found chopped up in garbage bags 623 00:34:34,021 --> 00:34:35,731 by the trash docks. 624 00:34:38,150 --> 00:34:39,860 Ah, if I could get this thing to work. 625 00:34:40,027 --> 00:34:42,904 And it's sideways, there we go, there she is. 626 00:34:42,905 --> 00:34:44,197 Mm. 627 00:34:44,198 --> 00:34:46,617 Yep, yep, we had our sweet 628 00:34:46,742 --> 00:34:49,328 angel Mabel, 629 00:34:49,453 --> 00:34:51,663 sweet angel, last July. 630 00:34:51,664 --> 00:34:53,833 Yeah, it's been a gift each day. 631 00:34:53,958 --> 00:34:55,126 Caught you. 632 00:34:56,168 --> 00:34:57,461 Sorry, I was just, um... 633 00:34:57,586 --> 00:34:59,422 Internet-stalking me? 634 00:34:59,547 --> 00:35:00,756 It's cool. 635 00:35:00,923 --> 00:35:02,925 I tried looking you up as well. 636 00:35:03,050 --> 00:35:04,176 You did? 637 00:35:04,302 --> 00:35:05,927 Didn't find anything. 638 00:35:05,928 --> 00:35:07,013 So mysterious. 639 00:35:07,138 --> 00:35:08,222 It's annoying, right? 640 00:35:08,347 --> 00:35:09,431 Very. 641 00:35:09,432 --> 00:35:11,266 Top me off, 642 00:35:11,267 --> 00:35:13,393 Ms. Sum-ah-lee-air? 643 00:35:17,023 --> 00:35:18,648 Perfect. 644 00:35:21,068 --> 00:35:23,779 Ooh, someone got new ink. 645 00:35:25,239 --> 00:35:27,283 I'm not one of your pervy art pieces. 646 00:35:27,408 --> 00:35:31,162 Okay, okay. Okay, okay. 647 00:35:32,079 --> 00:35:33,705 Careful with this one, Red. 648 00:35:33,706 --> 00:35:35,666 I... That's why I take my anger out for a drive... 649 00:35:35,791 --> 00:35:39,462 Lowell needs to learn about boundaries. 650 00:35:39,587 --> 00:35:42,298 You're an effective teacher. 651 00:35:43,924 --> 00:35:45,426 So... 652 00:35:46,302 --> 00:35:49,429 ...what is your origin story? 653 00:35:49,430 --> 00:35:51,599 Let me guess. 654 00:35:51,724 --> 00:35:53,642 Terrible mother? 655 00:35:53,768 --> 00:35:55,935 I actually had a great mom. 656 00:35:55,936 --> 00:35:57,730 Interesting. 657 00:35:57,855 --> 00:36:00,982 I assumed mommy issues were a given in this crew. 658 00:36:02,526 --> 00:36:04,486 Take one guess how Al's mother wore her hair. 659 00:36:04,487 --> 00:36:05,528 How many is that for you? 660 00:36:05,529 --> 00:36:06,864 - Glasses? - Yeah. 661 00:36:06,989 --> 00:36:08,615 - Four. - I count six. 662 00:36:08,616 --> 00:36:09,992 I'm not immune to mommy issues. 663 00:36:10,117 --> 00:36:12,828 Mine just come from how I lost her. 664 00:36:16,832 --> 00:36:18,751 What is all this? 665 00:36:18,876 --> 00:36:21,628 You mean, besides the money and the bougie wine? 666 00:36:21,629 --> 00:36:24,006 What is Prater getting out of it? 667 00:36:25,341 --> 00:36:27,467 How about we talk tomorrow? 668 00:36:27,468 --> 00:36:28,677 Just the two of us? 669 00:36:28,803 --> 00:36:30,221 I could do that. 670 00:36:30,971 --> 00:36:32,806 Phones so you can 671 00:36:32,807 --> 00:36:35,475 communicate with the group over the next two weeks. 672 00:36:35,476 --> 00:36:37,686 - Hat. - Thank you. 673 00:36:37,812 --> 00:36:38,895 Thank you, everyone, 674 00:36:38,896 --> 00:36:40,731 for joining me this evening. 675 00:36:40,856 --> 00:36:42,399 It's been lovely catching up. 676 00:36:42,400 --> 00:36:46,194 Charley will be in touch regarding our next gathering. 677 00:36:46,195 --> 00:36:48,154 And in the meantime, 678 00:36:48,155 --> 00:36:49,656 go and enjoy the city. 679 00:36:49,657 --> 00:36:51,325 It has so much to offer. 680 00:36:51,450 --> 00:36:53,345 Hey, you know what, I'm gonna start a group chat so we can, 681 00:36:53,369 --> 00:36:55,370 uh, stay in touch, maybe, maybe get a tour 682 00:36:55,371 --> 00:36:57,331 of Ellis Island or something, huh? Yeah. 683 00:36:57,456 --> 00:36:58,499 Sound good? 684 00:36:58,624 --> 00:36:59,833 Thank you. 685 00:36:59,834 --> 00:37:01,210 See you. 686 00:37:02,628 --> 00:37:04,922 It was nice meeting you. 687 00:37:05,923 --> 00:37:07,883 Text me. 688 00:37:08,843 --> 00:37:11,095 By next meeting, a trophy. 689 00:37:15,266 --> 00:37:16,851 Bye. 690 00:37:19,728 --> 00:37:23,816 Uh... thank you. 691 00:37:23,941 --> 00:37:25,358 For everything. 692 00:37:25,359 --> 00:37:27,111 I... 693 00:37:27,236 --> 00:37:29,280 said things tonight that I've never been able 694 00:37:29,405 --> 00:37:31,239 to express out loud before. 695 00:37:31,240 --> 00:37:33,199 Well, that's what these gatherings are for. 696 00:37:33,200 --> 00:37:35,368 So people like you know you're not alone. 697 00:37:35,369 --> 00:37:37,913 I didn't realize it was something I needed. 698 00:37:38,038 --> 00:37:40,874 There's a lot of power in sharing your story. 699 00:37:40,875 --> 00:37:43,878 Just wait for your show-and-tell. 700 00:37:44,879 --> 00:37:46,254 Yeah, about that. 701 00:37:46,255 --> 00:37:48,882 Do I need to make a whole presentation? 702 00:37:48,883 --> 00:37:51,176 Oh, no, nothing so elaborate. 703 00:37:51,177 --> 00:37:54,430 We just want to know the real Dark Passenger. 704 00:37:54,555 --> 00:37:56,765 That raw animal aggression it takes 705 00:37:56,891 --> 00:37:59,643 to saw another man's head off. 706 00:38:02,229 --> 00:38:04,482 Right. 707 00:38:06,609 --> 00:38:09,569 I'm sure you'll come up with something great. 708 00:38:09,570 --> 00:38:11,655 Looking forward to it. 709 00:38:23,083 --> 00:38:26,212 That went exceptionally well, don't you think? 710 00:38:26,337 --> 00:38:28,672 If you say so. 711 00:38:32,092 --> 00:38:34,678 I've always considered myself a lone wolf. 712 00:38:34,803 --> 00:38:37,014 Howling into the void. 713 00:38:37,139 --> 00:38:38,933 But after tonight... 714 00:38:39,058 --> 00:38:41,643 I can hear others howling back to me. 715 00:38:41,644 --> 00:38:43,938 - One chili dog, please. - You got it. 716 00:38:44,063 --> 00:38:46,064 - Actually, make it two. - Mm-hmm. 717 00:38:50,528 --> 00:38:52,028 - There you go. - Enjoy. 718 00:38:52,029 --> 00:38:53,655 Thanks. 719 00:38:59,995 --> 00:39:02,289 How does the charity gala guy 720 00:39:02,414 --> 00:39:05,041 still do what he does with all of us? 721 00:39:05,042 --> 00:39:07,253 Busy man. 722 00:39:46,125 --> 00:39:47,375 Everything okay? 723 00:39:47,376 --> 00:39:49,753 I think I just need to be around a friend. 724 00:39:49,878 --> 00:39:51,714 Uh, yeah. 725 00:40:06,437 --> 00:40:07,896 Hopscotch. 726 00:40:08,022 --> 00:40:09,314 - Oh, uh... - Butterscotch. 727 00:40:09,315 --> 00:40:11,400 These are good people. 728 00:40:12,318 --> 00:40:14,570 But they're not my people. 729 00:40:38,093 --> 00:40:40,888 I've run to and from serial killers. 730 00:40:41,013 --> 00:40:43,641 Never with one. 731 00:40:53,567 --> 00:40:55,568 It is crazy how one hair flip 732 00:40:55,569 --> 00:40:58,571 will, will make up for a bad lip sync. 733 00:40:58,572 --> 00:40:59,990 Mm, that was a tame one. 734 00:41:00,115 --> 00:41:01,509 Just wait till somebody pulls out the splits. 735 00:41:01,533 --> 00:41:02,785 Mm-mm. 736 00:41:05,120 --> 00:41:07,288 Mm, I should... 737 00:41:07,289 --> 00:41:08,915 I should probably head out. Um... 738 00:41:08,916 --> 00:41:10,727 I don't want to fall asleep on the train again. 739 00:41:10,751 --> 00:41:12,251 The trains are so janky this late. 740 00:41:12,252 --> 00:41:14,212 Do you want to just crash on the couch? 741 00:41:14,213 --> 00:41:15,881 You sure? 742 00:41:16,006 --> 00:41:21,178 Yeah. Yeah, yeah, thanks. 743 00:41:25,057 --> 00:41:27,642 You always make me feel really at home here. 744 00:41:27,643 --> 00:41:29,602 You're always welcome. 745 00:41:29,603 --> 00:41:31,188 I mean it. 746 00:41:33,565 --> 00:41:34,650 Harrison, 747 00:41:34,775 --> 00:41:36,095 - I, no, um... - Fuck. Oh, my God. 748 00:41:36,151 --> 00:41:37,735 - I'm so sorry, um... - No, no, don't be. 749 00:41:37,736 --> 00:41:39,488 - Fuck. - We're friends, and you are 750 00:41:39,655 --> 00:41:41,072 a really great guy, but I know you're going 751 00:41:41,073 --> 00:41:42,782 - through something. - I'm an idiot, and, um... 752 00:41:42,783 --> 00:41:43,927 - And I'm really sorry, and I... - And I-I got to go. 753 00:41:43,951 --> 00:41:45,284 No, I... Fuck. 754 00:41:47,454 --> 00:41:48,622 Fuck. 755 00:41:56,463 --> 00:41:59,049 I fuck everything up. 756 00:42:05,848 --> 00:42:08,391 - Hi. How are you? - I'm good. Thank you very much. 757 00:42:10,519 --> 00:42:11,811 Thank you. 758 00:42:11,812 --> 00:42:13,646 Have a good day. 759 00:42:17,651 --> 00:42:19,236 He looks tired. 760 00:42:20,612 --> 00:42:22,197 He's smiling. 761 00:42:22,322 --> 00:42:25,283 He was probably out late with his friends last night. 762 00:42:25,284 --> 00:42:26,618 How would you know? 763 00:42:26,744 --> 00:42:28,829 You were too busy being out with yours. 764 00:42:28,954 --> 00:42:30,455 Give me a break. 765 00:42:30,456 --> 00:42:33,208 The last time I was at a dinner party was at my wedding. 766 00:42:34,084 --> 00:42:36,836 I can't take care of my son if I don't take care of myself. 767 00:42:36,837 --> 00:42:40,132 So now you're getting life advice from ponytail trophy guy? 768 00:42:40,257 --> 00:42:42,258 Dex, if you want real connection, 769 00:42:42,259 --> 00:42:44,470 that's where you should be looking. 770 00:42:44,595 --> 00:42:46,345 Yeah, I tried. 771 00:42:46,346 --> 00:42:48,098 He shot me. 772 00:42:49,016 --> 00:42:50,433 Never thought I'd get another chance 773 00:42:50,434 --> 00:42:53,352 to be open with someone like that. 774 00:42:53,353 --> 00:42:55,105 Until last night. 775 00:42:56,023 --> 00:42:58,107 Those aren't your friends. 776 00:42:58,108 --> 00:43:00,067 They're supposed to be your victims. 777 00:43:00,068 --> 00:43:02,404 I'm gonna do it, Dad, I'm just being smart about it. 778 00:43:02,529 --> 00:43:04,156 Smart or stalling 779 00:43:04,281 --> 00:43:05,491 because you like these people? 780 00:43:05,616 --> 00:43:07,284 If they start disappearing one by one, 781 00:43:07,409 --> 00:43:09,620 how's that gonna look for the new guy? 782 00:43:10,454 --> 00:43:12,497 Best to wait until the meetings are over. 783 00:43:12,498 --> 00:43:14,458 That works fine for most of your new pals. 784 00:43:14,583 --> 00:43:16,343 But explain that to the woman who's gonna get 785 00:43:16,418 --> 00:43:17,753 her arm de-sleeved 786 00:43:17,878 --> 00:43:19,338 before Lowell leaves town. 787 00:43:19,463 --> 00:43:21,088 - That is a complication. - Yeah. 788 00:43:21,089 --> 00:43:23,217 And so is your date with Lady Vengeance. 789 00:43:23,342 --> 00:43:24,968 It's not a date, it's a... 790 00:43:25,093 --> 00:43:27,262 fact-finding mission. 791 00:43:29,223 --> 00:43:31,724 I haven't forgotten why I'm here. 792 00:43:35,979 --> 00:43:37,730 The fuck? 793 00:43:37,731 --> 00:43:39,232 It's not even 11. 794 00:43:39,233 --> 00:43:41,735 Uh, sorry, I forgot you're on vacation. 795 00:43:41,860 --> 00:43:44,320 Would you maybe want to meet up sometime? 796 00:43:44,321 --> 00:43:46,615 Would love to hear more about your... 797 00:43:46,740 --> 00:43:47,908 skins. 798 00:43:48,033 --> 00:43:49,618 Yeah, sure. 799 00:43:49,743 --> 00:43:51,244 I'm not much of a day guy, 800 00:43:51,245 --> 00:43:53,704 - so can we say happy hour? - Perfect. 801 00:43:53,705 --> 00:43:55,332 Just text me where to... 802 00:43:57,334 --> 00:43:59,169 See? 803 00:43:59,294 --> 00:44:01,797 And I still have time to fit in a jog. 804 00:44:05,384 --> 00:44:06,844 So, you run every day? 805 00:44:06,969 --> 00:44:08,302 Got to stay in shape. 806 00:44:08,303 --> 00:44:09,847 Not all of us get to do our thing 807 00:44:09,972 --> 00:44:12,349 by sitting in the backseat of a car. 808 00:44:12,474 --> 00:44:14,934 So, when's a good time to talk about Prater? 809 00:44:14,935 --> 00:44:16,602 Fire away. 810 00:44:16,603 --> 00:44:17,895 I'll answer any questions 811 00:44:17,896 --> 00:44:20,106 for as long as you can keep up. 812 00:44:20,107 --> 00:44:22,942 How many of Prater's gatherings have you been to? 813 00:44:22,943 --> 00:44:24,902 This is my fourth year. 814 00:44:24,903 --> 00:44:26,864 But they started a few years before that. 815 00:44:26,989 --> 00:44:28,990 Four years? You must enjoy it. 816 00:44:28,991 --> 00:44:31,534 I enjoy the money. 817 00:44:31,535 --> 00:44:34,036 Is Prater really just a fan? 818 00:44:34,037 --> 00:44:36,080 I mean, the guy's a voyeur. 819 00:44:36,081 --> 00:44:37,416 He's a vampire. 820 00:44:37,541 --> 00:44:39,877 He wants all the dirty details. 821 00:44:40,002 --> 00:44:43,046 But, no, I don't think he's actually a killer himself. 822 00:44:43,171 --> 00:44:44,673 Do you want a water? 823 00:44:44,798 --> 00:44:46,425 I want a water. 824 00:44:46,550 --> 00:44:47,551 Two waters. 825 00:44:47,676 --> 00:44:49,177 Six dollars. 826 00:44:49,303 --> 00:44:50,261 Thanks. 827 00:44:50,262 --> 00:44:51,262 Thank you. 828 00:44:51,346 --> 00:44:52,890 And there's really no catch? 829 00:44:53,015 --> 00:44:56,434 As long as you don't break any of his rules. 830 00:44:56,435 --> 00:44:57,685 Mm. 831 00:44:57,686 --> 00:44:59,730 So, breaking rules. 832 00:45:00,856 --> 00:45:02,523 Is that what happened with that Keith guy 833 00:45:02,524 --> 00:45:04,734 - Prater was talking about? - Yep. 834 00:45:04,735 --> 00:45:07,571 It appears the Canton Clubber 835 00:45:07,696 --> 00:45:08,989 is no more. 836 00:45:09,114 --> 00:45:11,490 That happen often, people breaking rules? 837 00:45:11,491 --> 00:45:13,492 Well, not everybody gets invited back, 838 00:45:13,493 --> 00:45:15,078 if that's what you're asking. 839 00:45:15,203 --> 00:45:17,330 One guy got uninvited. 840 00:45:17,331 --> 00:45:18,874 Another got arrested. 841 00:45:19,041 --> 00:45:21,208 And then his first night in jail, 842 00:45:21,209 --> 00:45:23,170 he committed suicide. 843 00:45:23,295 --> 00:45:25,297 Allegedly. 844 00:45:28,091 --> 00:45:29,634 So... 845 00:45:29,635 --> 00:45:31,929 where'd you grow up? 846 00:45:35,057 --> 00:45:36,767 All over. 847 00:45:37,601 --> 00:45:40,437 Mom was always looking for something new. 848 00:45:40,562 --> 00:45:41,939 Someone new. 849 00:45:42,064 --> 00:45:44,482 The longest stay was in Tulsa. 850 00:45:44,483 --> 00:45:46,109 Mm. 851 00:45:46,234 --> 00:45:47,568 I drove through there once. 852 00:45:47,569 --> 00:45:50,780 Then you know there's shit-all to do. 853 00:45:50,781 --> 00:45:53,241 Not that I gave it a chance. 854 00:45:54,993 --> 00:45:57,204 I was a loner. 855 00:45:58,747 --> 00:46:01,291 Other than my younger sister Hazel. 856 00:46:02,542 --> 00:46:04,461 She was an angel. 857 00:46:04,586 --> 00:46:06,337 I... 858 00:46:06,338 --> 00:46:08,089 was... 859 00:46:08,090 --> 00:46:09,591 not. 860 00:46:10,592 --> 00:46:13,011 When did you know you were... 861 00:46:15,097 --> 00:46:17,391 ...different? 862 00:46:18,392 --> 00:46:20,519 Always. 863 00:46:21,269 --> 00:46:23,897 In the first grade there was this bowl-cut kid 864 00:46:24,022 --> 00:46:25,357 who annoyed me, 865 00:46:25,482 --> 00:46:27,858 so I hit him in the head with my library book 866 00:46:27,859 --> 00:46:30,779 and I stuck thumbtacks into his face. 867 00:46:30,904 --> 00:46:33,614 If I had normal parents who believed in therapy, 868 00:46:33,615 --> 00:46:35,408 maybe I would have been diagnosed 869 00:46:35,409 --> 00:46:37,744 with some fancy personality disorder. 870 00:46:37,869 --> 00:46:41,248 Instead, they told me to "stop being so angry all the time." 871 00:46:43,667 --> 00:46:46,878 I almost stabbed a kid on a basketball court once. 872 00:46:47,963 --> 00:46:49,840 My dad stopped me. 873 00:46:52,426 --> 00:46:53,968 He tried to help. 874 00:46:53,969 --> 00:46:56,179 Best he could. 875 00:47:00,642 --> 00:47:03,478 When I was 15, I found ballet. 876 00:47:03,603 --> 00:47:05,772 It is a punishing practice. 877 00:47:05,897 --> 00:47:08,859 Gave me a release for all that pent-up rage. 878 00:47:08,984 --> 00:47:10,317 And I was good enough 879 00:47:10,318 --> 00:47:13,612 that I got into a dance academy out of town. 880 00:47:13,613 --> 00:47:16,324 Away from my mother's new boyfriend. 881 00:47:17,492 --> 00:47:20,037 The way that creep looked at me. 882 00:47:21,246 --> 00:47:22,913 But you got out of there. 883 00:47:22,914 --> 00:47:24,875 I did. 884 00:47:26,043 --> 00:47:28,462 Hazel didn't. 885 00:47:29,463 --> 00:47:32,007 I thought she was too young. 886 00:47:32,799 --> 00:47:35,093 And when I came back for the summer, 887 00:47:35,218 --> 00:47:37,679 I found out. 888 00:47:37,846 --> 00:47:39,681 And I killed the guy. 889 00:47:40,515 --> 00:47:42,225 And I got to tell you. 890 00:47:43,101 --> 00:47:45,687 Much better release than the ballet. 891 00:47:48,065 --> 00:47:50,901 I'll never forget how my first time felt. 892 00:47:52,527 --> 00:47:56,907 Like a path had finally opened up for me. 893 00:48:00,911 --> 00:48:02,411 Are you hungry? 894 00:48:02,412 --> 00:48:05,164 - Always. - My Airbnb is a few blocks away. 895 00:48:05,165 --> 00:48:06,791 Do you want to come over? 896 00:48:09,419 --> 00:48:10,670 I'd love to, but... 897 00:48:10,837 --> 00:48:12,756 Come on. 898 00:48:13,590 --> 00:48:15,258 I have incredible pastries. 899 00:48:15,383 --> 00:48:18,929 And I love a good reward after the end of a run. 900 00:48:37,239 --> 00:48:40,283 Oh, this is the vegan one. 901 00:48:40,408 --> 00:48:41,952 It's kale. 902 00:48:42,077 --> 00:48:44,996 Thanks for remembering. 903 00:48:58,343 --> 00:49:00,637 Did this come with the place? 904 00:49:02,389 --> 00:49:04,224 See for yourself. 905 00:49:20,740 --> 00:49:21,782 Is this... 906 00:49:21,783 --> 00:49:23,785 My collection. 907 00:49:28,331 --> 00:49:31,458 I can still remember all of their faces. 908 00:49:31,459 --> 00:49:34,170 The look in their eyes right before I killed them. 909 00:49:36,256 --> 00:49:38,341 It's nice. 910 00:49:39,384 --> 00:49:41,845 Being able to remember. 911 00:49:46,057 --> 00:49:47,892 I... 912 00:49:47,893 --> 00:49:50,478 I'm gonna take a quick shower. 913 00:49:50,604 --> 00:49:52,146 Okay. 914 00:49:52,147 --> 00:49:55,317 There's an Italian espresso maker in the kitchen. 915 00:49:56,735 --> 00:49:58,485 Help yourself. 916 00:49:58,486 --> 00:50:00,446 Okay. 917 00:50:24,095 --> 00:50:26,223 Showering with a serial killer? 918 00:50:27,766 --> 00:50:30,602 Not exactly part of the Code. 919 00:50:31,519 --> 00:50:33,939 Remember happy hour with Lowell. 920 00:50:37,025 --> 00:50:38,651 Uh, something just came up. 921 00:50:38,652 --> 00:50:40,403 What? 922 00:50:41,863 --> 00:50:44,074 Thanks for the run. 923 00:50:55,085 --> 00:50:55,919 Hey. 924 00:50:56,044 --> 00:50:57,420 Sorry I'm late. 925 00:50:58,213 --> 00:50:59,756 Next round's on me. 926 00:50:59,881 --> 00:51:01,317 - What are you drinking? - Yo, can I take a rain check? 927 00:51:01,341 --> 00:51:02,216 I kinda got to... 928 00:51:02,217 --> 00:51:04,427 - get ready. - For what? 929 00:51:07,722 --> 00:51:09,014 I thought it'd take 930 00:51:09,015 --> 00:51:12,477 more sessions, but her pain tolerance is crazy. 931 00:51:12,602 --> 00:51:14,020 You mean... 932 00:51:14,145 --> 00:51:14,980 Yep. 933 00:51:15,105 --> 00:51:18,440 Tonight's the night, baby. 934 00:51:18,441 --> 00:51:21,068 Good thing I came prepared. 935 00:51:21,069 --> 00:51:23,196 Check it out. 936 00:51:24,531 --> 00:51:27,450 My day job's anesthesiology. 937 00:51:27,575 --> 00:51:30,120 But it helps in my nightlife, too. 938 00:51:32,247 --> 00:51:33,706 My next piece will be ready 939 00:51:33,707 --> 00:51:35,082 in about two hours. 940 00:51:35,083 --> 00:51:37,501 And then she'll be walking back to her place 941 00:51:37,502 --> 00:51:39,212 a few blocks away. 942 00:51:39,337 --> 00:51:41,047 In the dark. 943 00:51:41,172 --> 00:51:43,090 So, if you'll excuse me, 944 00:51:43,091 --> 00:51:45,050 I kinda have to get in the zone. 945 00:51:45,051 --> 00:51:46,969 I love talking shop, but... 946 00:51:46,970 --> 00:51:48,846 this next piece is more of a "me" thing 947 00:51:48,847 --> 00:51:50,098 than a "we" thing. 948 00:51:50,265 --> 00:51:51,932 - You get it. - Uh, yeah. 949 00:51:51,933 --> 00:51:54,978 I couldn't imagine doing this with someone else. 950 00:52:03,695 --> 00:52:05,738 Shit. Lowell is ready, 951 00:52:05,739 --> 00:52:07,157 and I'm not. 952 00:52:07,282 --> 00:52:09,701 I didn't bring my tools. 953 00:52:18,668 --> 00:52:21,004 Great, it'll only take me two hours 954 00:52:21,129 --> 00:52:22,504 to get to Queens. 955 00:52:22,505 --> 00:52:24,132 Fucking New York City. 956 00:52:43,026 --> 00:52:44,611 Still stuck on Harrison Morgan? 957 00:52:44,736 --> 00:52:46,656 Sleeping at the hotel where the crime took place. 958 00:52:46,780 --> 00:52:48,113 Hardly an alibi. 959 00:52:48,114 --> 00:52:49,323 You really think a kid that young is capable 960 00:52:49,324 --> 00:52:51,034 of a crime that sophisticated? 961 00:52:51,159 --> 00:52:53,452 I will admit it is unlikely. 962 00:52:53,453 --> 00:52:55,497 We must be missing something. 963 00:52:55,622 --> 00:52:57,748 I just need to take a step back, recalibrate. 964 00:52:57,749 --> 00:53:00,417 Start from the top and look at everything anew. 965 00:53:04,422 --> 00:53:07,217 I've seen you fixate like this before. 966 00:53:09,177 --> 00:53:10,761 It almost cost you your job. 967 00:53:10,762 --> 00:53:13,098 Claude, please don't make this 968 00:53:13,223 --> 00:53:14,473 another New York Ripper. 969 00:53:14,474 --> 00:53:16,267 I have no plans to obsess. 970 00:53:16,393 --> 00:53:18,144 Balance is important. 971 00:53:18,269 --> 00:53:21,064 In fact, I have taken on an extracurricular endeavor. 972 00:53:21,231 --> 00:53:23,190 A series of speaking engagements. 973 00:53:23,191 --> 00:53:24,900 Oh, yeah? What about? 974 00:53:24,901 --> 00:53:26,986 The New York Ripper. 975 00:53:29,364 --> 00:53:31,616 Detective Wallace? 976 00:53:32,534 --> 00:53:33,910 How can we help you? 977 00:53:34,035 --> 00:53:35,953 Angel Batista, Miami Homicide. 978 00:53:35,954 --> 00:53:37,580 I heard about the body you found 979 00:53:37,747 --> 00:53:38,956 cut into nine pieces. 980 00:53:38,957 --> 00:53:40,625 I once worked a case in Miami 981 00:53:40,750 --> 00:53:42,000 that was eerily similar. 982 00:53:42,001 --> 00:53:44,671 Was never sure we caught the right guy. 983 00:53:45,422 --> 00:53:47,132 You mind if I pick your brain a minute? 984 00:53:50,176 --> 00:53:51,844 How much time do you have? 985 00:53:51,845 --> 00:53:54,264 As much as you're willing to give. 986 00:54:37,140 --> 00:54:39,517 Count backward from one. 987 00:54:59,871 --> 00:55:04,459 Tattoo parlors really do have everything I need. 988 00:55:07,629 --> 00:55:09,296 And lucky for me, 989 00:55:09,297 --> 00:55:12,842 Lowell brought everything else. 990 00:55:20,433 --> 00:55:23,853 Harry thought my trophies were disgusting. 991 00:55:26,064 --> 00:55:27,190 He couldn't understand. 992 00:55:27,315 --> 00:55:30,193 He wasn't like me. 993 00:55:35,657 --> 00:55:37,367 Like us. 994 00:55:51,089 --> 00:55:52,715 Fuck me. 995 00:55:52,882 --> 00:55:55,385 You were right about one thing. 996 00:55:55,510 --> 00:55:58,429 Tonight's the night, baby. 997 00:55:59,180 --> 00:56:03,810 You're gonna fuck with Prater's rules after day one. 998 00:56:03,935 --> 00:56:06,479 Whoa, ballsy. 999 00:56:06,604 --> 00:56:08,231 I'll take my chances. 1000 00:56:12,110 --> 00:56:14,403 This is usually the part where people start screaming 1001 00:56:14,404 --> 00:56:15,822 and begging for their lives. 1002 00:56:15,947 --> 00:56:18,323 Yeah, well, I've been on the other side 1003 00:56:18,324 --> 00:56:21,201 of this long enough to know when it's inevitable. 1004 00:56:21,202 --> 00:56:23,913 Sorry to droop your chub. 1005 00:56:25,623 --> 00:56:28,918 Could you at least do me a solid and knock me out first? 1006 00:56:30,295 --> 00:56:31,713 No. 1007 00:56:36,718 --> 00:56:39,304 Why do you keep the skins? 1008 00:56:41,639 --> 00:56:43,974 I like looking at ‘em 1009 00:56:43,975 --> 00:56:47,603 when that pressure starts building. 1010 00:56:47,604 --> 00:56:49,606 They... 1011 00:56:49,731 --> 00:56:51,691 calm me. 1012 00:56:52,859 --> 00:56:55,402 If I didn't have my skins, 1013 00:56:55,403 --> 00:56:57,404 I'd have killed a lot more often. 1014 00:56:57,405 --> 00:57:00,324 Got sloppy, got caught. 1015 00:57:00,325 --> 00:57:02,618 Damn. 1016 00:57:02,619 --> 00:57:04,621 I'm gonna miss ‘em. 1017 00:57:07,749 --> 00:57:10,418 I know how you feel. 1018 00:57:27,769 --> 00:57:30,813 That's why I'm going back to basics. 1019 00:57:49,791 --> 00:57:52,584 That's your trophy? 1020 00:57:52,585 --> 00:57:54,379 Pretty lame 1021 00:57:54,504 --> 00:57:57,006 for someone who saws off heads. 1022 00:58:05,139 --> 00:58:08,017 There's one thing I couldn't be honest about last night. 1023 00:58:08,142 --> 00:58:09,435 Is that right? 1024 00:58:09,560 --> 00:58:12,230 I'm not Ronald Schmidt. 1025 00:58:14,816 --> 00:58:16,901 I'm Dexter Morgan. 1026 00:58:17,026 --> 00:58:18,486 Who's that? 1027 00:58:18,611 --> 00:58:20,863 The Bay Harbor Butcher. 1028 00:58:22,323 --> 00:58:25,034 Fu...! 1029 00:58:31,916 --> 00:58:35,169 You... you... 1030 00:58:56,524 --> 00:58:58,001 You know, when I first brought you home, 1031 00:58:58,025 --> 00:58:59,569 I never imagined we'd be driving around 1032 00:58:59,694 --> 00:59:01,612 with a chopped-up body in your trunk. 1033 00:59:01,738 --> 00:59:04,865 Yeah, I'm sorry we didn't have the father-son relationship 1034 00:59:04,866 --> 00:59:06,241 you dreamed of. 1035 00:59:06,242 --> 00:59:07,993 How could we have? 1036 00:59:07,994 --> 00:59:09,412 You weren't like me. 1037 00:59:09,537 --> 00:59:12,706 So I had to stop worrying about what I wanted 1038 00:59:12,707 --> 00:59:15,250 and focus on what you needed. 1039 00:59:15,251 --> 00:59:16,877 Looking back, 1040 00:59:16,878 --> 00:59:19,297 I wouldn't have it any other way. 1041 00:59:23,885 --> 00:59:25,725 I see what you're doing here, and you're right. 1042 00:59:25,845 --> 00:59:29,264 I'd rather have a relationship with Harrison than... 1043 00:59:29,265 --> 00:59:30,767 the people at Prater's. 1044 00:59:30,892 --> 00:59:31,893 Then why don't you? 1045 00:59:32,018 --> 00:59:33,811 Because it's not just my decision. 1046 00:59:34,645 --> 00:59:38,106 What if Harrison would rather I stay dead? 1047 00:59:38,107 --> 00:59:41,027 I don't get scared, but that... 1048 00:59:41,152 --> 00:59:44,154 that scares the shit out of me. 1049 00:59:44,155 --> 00:59:46,657 Then do something about it. 1050 00:59:52,997 --> 00:59:55,541 Lowell, meet Red. 1051 01:00:01,589 --> 01:00:03,132 And let's talk about Lowell. 1052 01:00:03,257 --> 01:00:05,843 It'll be suspicious when he doesn't show up at Prater's. 1053 01:00:05,968 --> 01:00:08,553 Being the new guy makes you the natural suspect. 1054 01:00:08,554 --> 01:00:12,058 Uh, weren't you the one who told me to kill Lowell? 1055 01:00:16,020 --> 01:00:18,772 I'll figure something out. 1056 01:00:18,773 --> 01:00:20,566 This is what I'm best at. 1057 01:00:28,783 --> 01:00:30,660 Yo, Lance. 1058 01:00:33,162 --> 01:00:34,539 What's good? 1059 01:00:34,664 --> 01:00:36,499 Did you sell me a stolen truck? 1060 01:00:36,666 --> 01:00:38,501 What? N-No. 1061 01:00:38,626 --> 01:00:40,211 It was my dad's. 1062 01:00:40,336 --> 01:00:41,503 Then why'd some fedora-ass cop show up 1063 01:00:41,504 --> 01:00:43,172 at my place the other night? 1064 01:00:44,048 --> 01:00:45,466 I, uh... 1065 01:00:45,591 --> 01:00:47,176 I-I don't know. 1066 01:00:47,301 --> 01:00:49,344 Better figure it the fuck out. 1067 01:00:49,345 --> 01:00:51,013 He's right over there. 1068 01:01:04,735 --> 01:01:06,904 How about a cup of coffee? 1069 01:01:13,452 --> 01:01:14,871 I'm guessing you didn't come back 1070 01:01:14,996 --> 01:01:16,706 with more cute Miami stories. 1071 01:01:16,831 --> 01:01:19,041 I just heard about a guest at your hotel. 1072 01:01:19,876 --> 01:01:21,794 You ever meet Ryan Foster? 1073 01:01:22,503 --> 01:01:24,212 Meet a lot of people at a hotel. 1074 01:01:24,213 --> 01:01:26,339 You might remember this one. 1075 01:01:26,340 --> 01:01:29,385 Came in one piece, left in nine. 1076 01:01:30,845 --> 01:01:32,513 Yeah, I saw that guy on the news. 1077 01:01:32,638 --> 01:01:34,639 Funny thing is... 1078 01:01:34,640 --> 01:01:38,060 that's exactly the way the Bay Harbor Butcher did it. 1079 01:01:39,812 --> 01:01:42,480 I really hope they catch that guy. 1080 01:01:42,481 --> 01:01:45,817 I spoke to the lead on the case, Detective Wallace. 1081 01:01:45,818 --> 01:01:48,069 She said the cleanup of the suspected 1082 01:01:48,070 --> 01:01:49,738 murder site was impeccable. 1083 01:01:49,739 --> 01:01:52,198 Almost as if the culprit was an expert. 1084 01:01:52,199 --> 01:01:55,411 Or learned from one. 1085 01:01:56,203 --> 01:01:57,413 That sounds crazy. 1086 01:01:57,538 --> 01:01:59,415 Less crazy if you know the son 1087 01:01:59,540 --> 01:02:00,917 of a notorious serial killer 1088 01:02:01,042 --> 01:02:03,502 was at the same hotel that night. 1089 01:02:04,253 --> 01:02:07,672 I didn't mention anything about you yet. 1090 01:02:07,673 --> 01:02:09,215 And I don't have to. 1091 01:02:09,216 --> 01:02:12,344 I'm just looking for confirmation. 1092 01:02:12,345 --> 01:02:14,430 About Dexter. 1093 01:02:15,222 --> 01:02:16,890 I already told you. 1094 01:02:16,891 --> 01:02:18,559 I don't know what you're talking about. 1095 01:02:18,726 --> 01:02:20,561 Honestly, that guy Ryan 1096 01:02:20,728 --> 01:02:22,437 sounded like a real asshole. 1097 01:02:22,438 --> 01:02:23,856 Good riddance. 1098 01:02:23,981 --> 01:02:25,441 Did your dad make it seem 1099 01:02:25,566 --> 01:02:27,318 like that's all he was doing? 1100 01:02:28,277 --> 01:02:29,779 Taking out the worst criminals? 1101 01:02:29,904 --> 01:02:32,490 Making the world a better place? 1102 01:02:32,615 --> 01:02:35,367 Like he was some sort of Dark Avenger? 1103 01:02:35,368 --> 01:02:37,620 A lot of innocent people died 1104 01:02:37,745 --> 01:02:38,955 because of your dad. 1105 01:02:39,080 --> 01:02:40,747 People that I loved. 1106 01:02:40,748 --> 01:02:43,458 My ex-wife María LaGuerta, your Aunt Deb, 1107 01:02:43,459 --> 01:02:45,002 your mother. 1108 01:02:49,840 --> 01:02:53,135 Sounds like you've gone down a real conspiratorial rabbit hole. 1109 01:02:53,970 --> 01:02:56,429 Good luck getting out of it. 1110 01:02:56,430 --> 01:02:58,140 We're done here. 1111 01:02:59,433 --> 01:03:02,895 This is a dark path you're going down. 1112 01:03:05,606 --> 01:03:08,818 I truly hope you don't become like your dad. 1113 01:03:33,509 --> 01:03:35,093 Did your dad make it seem 1114 01:03:35,094 --> 01:03:36,469 like that's all he was doing? 1115 01:03:36,470 --> 01:03:40,016 Like he was some sort of Dark Avenger? 1116 01:03:40,141 --> 01:03:43,643 A lot of innocent people died because of your dad. 1117 01:03:43,644 --> 01:03:46,813 My ex-wife María LaGuerta, your Aunt Deb, 1118 01:03:46,814 --> 01:03:48,273 your mother. 1119 01:03:58,784 --> 01:04:02,079 This is a dark path you're going down. 1120 01:04:21,474 --> 01:04:24,059 You have reached Detective Wallace, 1121 01:04:24,060 --> 01:04:26,353 Homicide Division. 1122 01:04:30,733 --> 01:04:33,860 I truly hope you don't become like your dad. 1123 01:04:33,861 --> 01:04:35,361 First rule of the Code. 1124 01:04:35,362 --> 01:04:36,989 Don't get caught. 1125 01:04:38,699 --> 01:04:40,700 You have to turn yourself in. There's no other way. 1126 01:04:40,701 --> 01:04:42,452 If I do, I get the death penalty. 1127 01:04:42,453 --> 01:04:43,870 Maybe you deserve it. 1128 01:04:46,540 --> 01:04:47,666 No, no, no, no! 1129 01:05:02,723 --> 01:05:04,725 Harrison, don't. 1130 01:05:12,691 --> 01:05:14,068 Dad? 77101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.