All language subtitles for Walker s09e18 Legends.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,880 --> 00:00:19,760 Ladies and gentlemen, just look at my client. 2 00:00:20,920 --> 00:00:25,680 Samuel E. Viscard, loyal husband, loving father. 3 00:00:26,300 --> 00:00:31,619 But today, the assistant district attorney wants you to put this man in 4 00:00:31,620 --> 00:00:32,760 for the rest of his life. 5 00:00:33,220 --> 00:00:34,270 And why? 6 00:00:34,360 --> 00:00:37,840 Well, simply because of a few bad apples in his organization. 7 00:00:39,480 --> 00:00:45,819 Ladies and gentlemen of the jury, Judge Steigler, I say to all of you, if ye be 8 00:00:45,820 --> 00:00:48,140 blameless, Cast the first stone. 9 00:00:49,080 --> 00:00:53,620 But if not, well, I think you know the rest. 10 00:00:59,040 --> 00:01:05,399 If ye be blameless, five murders, seven 11 00:01:05,400 --> 00:01:11,119 kidnappings, 23 counts of extortion and racketeering, and all these charges 12 00:01:11,120 --> 00:01:13,580 Sammy Viscardi claims that he didn't know. 13 00:01:13,950 --> 00:01:17,829 His employees were committing these terrible crimes. When on each of these 14 00:01:17,830 --> 00:01:23,469 crimes, Mr. Viscardi had both motive and opportunity, and he was simply 15 00:01:23,470 --> 00:01:26,270 directing his lackeys to carry out his dirty work. 16 00:01:27,570 --> 00:01:32,150 The defense suggests that only the blameless are fit to cast the first 17 00:01:33,250 --> 00:01:34,300 Well, I agree. 18 00:01:35,230 --> 00:01:39,869 We here are blameless of the crimes that Mr. Viscardi has committed, and it 19 00:01:39,870 --> 00:01:42,460 doesn't take a saint to figure out that he's guilty. 20 00:01:42,730 --> 00:01:45,170 All you have to do is look at the facts. 21 00:01:48,270 --> 00:01:49,870 Thank you, Assistant DA Walker. 22 00:01:50,430 --> 00:01:53,620 Jury deliberations will begin as soon as I issue instructions. 23 00:02:00,410 --> 00:02:01,460 Joe Lewis. 24 00:02:02,610 --> 00:02:04,960 Donna Dragon Wilson. Howard the Flash Jackson. 25 00:02:05,330 --> 00:02:06,380 Superfoot Wallace. 26 00:02:06,381 --> 00:02:08,969 Unbelievable. They're all going to be here this weekend, right, Walker? 27 00:02:08,970 --> 00:02:10,020 Yep. 28 00:02:10,410 --> 00:02:14,469 Wow, the World Kickboxing Championships in Dallas this weekend, and all these 29 00:02:14,470 --> 00:02:17,169 legends are going to be here at the same time watching. I've never seen you guys 30 00:02:17,170 --> 00:02:18,220 so excited. 31 00:02:18,221 --> 00:02:19,629 Well, who wouldn't be? 32 00:02:19,630 --> 00:02:22,629 Are you kidding me? I grew up watching these guys fight. I would love to work 33 00:02:22,630 --> 00:02:24,110 out with these guys. Oh, me too. 34 00:02:24,650 --> 00:02:27,840 Well, they're going to be training at the Ranger Gym. Go ask them. 35 00:02:30,690 --> 00:02:34,690 You know, I think I'll go to the courthouse, see how the trial's going. 36 00:02:35,630 --> 00:02:37,860 Look at this guy right here. That guy got hurt. 37 00:02:52,831 --> 00:02:57,599 Madam foreperson, have you reached a verdict? 38 00:02:57,600 --> 00:02:58,800 Yes, we have, Your Honor. 39 00:03:06,400 --> 00:03:08,200 The defendant will please rise. 40 00:03:12,160 --> 00:03:13,620 And how do you find? 41 00:03:15,140 --> 00:03:21,320 On the count of conspiracy to commit murder, we find the defendant guilty. 42 00:03:23,690 --> 00:03:29,310 On the count of conspiracy to commit mayhem, we find the defendant guilty. 43 00:03:30,650 --> 00:03:35,270 On the count of kidnapping, we find the defendant guilty. 44 00:03:36,530 --> 00:03:40,630 On the count of extortion, we find the defendant guilty. 45 00:03:40,990 --> 00:03:45,650 On the count of racketeering, we find the defendant guilty. 46 00:03:47,050 --> 00:03:48,100 Order. 47 00:03:48,690 --> 00:03:51,150 Sentencing will be tomorrow morning at 9 a .m. 48 00:03:51,840 --> 00:03:53,120 Court is adjourned. 49 00:04:01,520 --> 00:04:02,570 Congratulations. 50 00:04:03,440 --> 00:04:04,700 I'm so glad it's over. 51 00:04:16,600 --> 00:04:18,959 Damn. You really stuck it to your old man. 52 00:04:20,589 --> 00:04:23,119 You're now the head of the organization, Michael. 53 00:04:23,430 --> 00:04:24,480 What are your plans? 54 00:04:25,950 --> 00:04:27,650 I've got plans, Skaggs. 55 00:04:28,450 --> 00:04:30,870 Believe me, I've got plans. 56 00:04:41,390 --> 00:04:44,090 Are you kidding me? I slept in this morning. 57 00:04:44,410 --> 00:04:46,610 Yeah, I spent the last four hours shopping. 58 00:04:46,611 --> 00:04:51,329 But believe me, after a week of hearing all those horrible things that Sam 59 00:04:51,330 --> 00:04:54,490 Viscardi did, I think I deserve a little me time. 60 00:04:55,330 --> 00:04:56,710 Okay, I'll see ya. 61 00:05:20,430 --> 00:05:26,989 In the eyes of a ranger, the unsuspecting stranger had better know 62 00:05:26,990 --> 00:05:28,390 of wrong from right. 63 00:05:29,270 --> 00:05:33,650 Cause the eyes of the ranger are upon you. 64 00:05:34,450 --> 00:05:37,590 Any long you do, he's gonna see. 65 00:05:39,190 --> 00:05:42,870 When you're in Texas, look behind you. 66 00:05:43,570 --> 00:05:46,770 Cause that's where the ranger's gonna be. 67 00:05:57,480 --> 00:06:01,390 Witnesses said she came flying out over the edge, hit the ground, end of story. 68 00:06:01,940 --> 00:06:04,770 Anyone see her before she went over? Not that we can find. 69 00:06:04,771 --> 00:06:07,059 Shoppers are too busy looking for sales. 70 00:06:07,060 --> 00:06:09,710 Small security's too busy looking for shoplifters. 71 00:06:09,800 --> 00:06:11,060 Her name's Connie Gibson. 72 00:06:11,620 --> 00:06:14,870 Walker, isn't that the... Yeah, the head jury on the Viscardi trial. 73 00:06:14,871 --> 00:06:19,479 I'll get the coroner to check the file of plague at forensic to search the 74 00:06:19,480 --> 00:06:20,530 she fell from. 75 00:06:20,780 --> 00:06:22,160 You think she was murdered? 76 00:06:22,360 --> 00:06:23,410 Maybe. 77 00:06:39,310 --> 00:06:41,720 Donnie, put the script down, man. Let's work out. 78 00:06:41,721 --> 00:06:42,709 Come on. 79 00:06:42,710 --> 00:06:43,760 Come on. 80 00:06:43,810 --> 00:06:44,860 Get going, man. 81 00:06:45,990 --> 00:06:47,040 That'll work. 82 00:06:47,790 --> 00:06:48,840 Mr. Wilson. 83 00:06:48,841 --> 00:06:52,089 Hi, I'm sorry to bother you. My name's Gage, and this is my partner, Sidney 84 00:06:52,090 --> 00:06:53,140 Cook. Hi. 85 00:06:53,141 --> 00:06:57,169 You don't think it'd be too much trouble if we watched you work out, would you? 86 00:06:57,170 --> 00:06:58,510 Sure. But call me Don. 87 00:06:58,511 --> 00:07:02,769 And you're more than welcome to watch. In fact, you're welcome to work out with 88 00:07:02,770 --> 00:07:03,820 us. 89 00:07:04,050 --> 00:07:06,950 Hey, guys. These are Rangers Gage and Cook. 90 00:07:07,470 --> 00:07:08,520 Hey, how you doing? 91 00:07:08,521 --> 00:07:10,659 Pleasure to meet you, sir. Pleasure to meet you. 92 00:07:10,660 --> 00:07:12,280 How are you? Very nice to meet you. 93 00:07:12,600 --> 00:07:16,399 So, Don, I got to tell you, that was amazing how you came out of retirement 94 00:07:16,400 --> 00:07:18,570 99 and take the title back from Dick Kimber. 95 00:07:25,140 --> 00:07:26,190 And, 96 00:07:26,420 --> 00:07:34,060 Joe, 97 00:07:34,380 --> 00:07:36,240 how about that bout with Melvin Cole? 98 00:07:36,800 --> 00:07:39,170 You crushed it. Him in the fourth round. 99 00:07:41,330 --> 00:07:42,380 Hey. 100 00:07:49,950 --> 00:07:54,069 And Bill, I will never forget that combination that you used to take down 101 00:07:54,070 --> 00:07:55,120 Kohler. 102 00:08:05,610 --> 00:08:07,170 Phenomenal. I think it's great. 103 00:08:08,550 --> 00:08:09,850 Howard fight with Tabata. 104 00:08:10,550 --> 00:08:13,860 What a relentless exchange of blows that was. That was incredible. 105 00:08:20,281 --> 00:08:21,729 He 106 00:08:21,730 --> 00:08:29,189 remembered 107 00:08:29,190 --> 00:08:30,240 all that. 108 00:08:30,950 --> 00:08:34,429 Well, Gage, you do have a good memory, but let's work out. 109 00:08:34,630 --> 00:08:35,680 Okay. 110 00:08:44,819 --> 00:08:46,880 Got your forensics and coroner report. 111 00:08:46,881 --> 00:08:52,059 Connie Gibson's injuries were inconsistent with a simple fault. 112 00:08:52,060 --> 00:08:53,320 Any idea what caused it? 113 00:08:53,660 --> 00:08:54,710 Yep. 114 00:08:55,280 --> 00:08:57,620 A new cobalt blue LeSabre. 115 00:08:57,621 --> 00:09:01,359 Forensics found car headlight glass and chipped auto paint on the rail she went 116 00:09:01,360 --> 00:09:04,190 over. Said the car went right forward. Wasn't an accident. 117 00:09:04,360 --> 00:09:05,460 So it was murder. 118 00:09:07,541 --> 00:09:09,629 Was the car stolen? 119 00:09:09,630 --> 00:09:11,869 The new one was stolen the morning of the killing. 120 00:09:11,870 --> 00:09:13,270 I put Sidney and Gage on it. 121 00:09:13,550 --> 00:09:14,600 Okay. 122 00:09:21,330 --> 00:09:22,380 Hey. 123 00:09:22,650 --> 00:09:23,700 Hi. 124 00:09:24,830 --> 00:09:25,950 I've got some bad news. 125 00:09:26,570 --> 00:09:30,510 Connie Gibson, the head juror at your trial, she was killed this morning. 126 00:09:30,511 --> 00:09:32,389 Oh, no. 127 00:09:32,390 --> 00:09:35,040 And I think it's related to the Viscardi conviction. 128 00:09:35,650 --> 00:09:36,970 What makes you think that? 129 00:09:38,190 --> 00:09:41,530 At the end of the trial, I saw Sammy Viscardi nod to his son. 130 00:09:42,590 --> 00:09:46,570 I didn't know what it meant at the time, but now I think I do. 131 00:09:46,571 --> 00:09:50,149 You think Michael Viscardi is seeking revenge for the convictions? 132 00:09:50,150 --> 00:09:51,200 That's how I see it. 133 00:09:51,201 --> 00:09:55,289 Do you really think that his son would do something like that? 134 00:09:55,290 --> 00:09:56,340 Yeah, I do, Alex. 135 00:09:56,341 --> 00:10:00,029 And I'm arranging protection for you and everyone connected to the trial. 136 00:10:00,030 --> 00:10:01,590 I want you to contact him, okay? 137 00:10:09,740 --> 00:10:10,790 Your dog. 138 00:10:10,800 --> 00:10:12,260 He never sees. 139 00:10:13,180 --> 00:10:14,300 He's got to go. 140 00:10:15,200 --> 00:10:16,250 Pile up. 141 00:10:17,240 --> 00:10:18,740 He takes a drink. 142 00:10:19,420 --> 00:10:20,840 Bummel up there. 143 00:10:21,500 --> 00:10:23,180 Talk to him on the phone. 144 00:10:23,580 --> 00:10:24,780 He'll kill you. 145 00:10:25,960 --> 00:10:27,500 Four -legged wonder. 146 00:10:27,900 --> 00:10:29,840 What would be paid to thunder? 147 00:10:30,340 --> 00:10:36,020 Call him mad and lose a son. If he finds you mad, you're done. Like a young dog. 148 00:10:37,600 --> 00:10:38,650 Gosh. 149 00:10:39,580 --> 00:10:40,630 You're kidding me. 150 00:10:41,600 --> 00:10:43,420 We are never going to find this car. 151 00:10:43,780 --> 00:10:46,420 Fine, Gage. The day is young now. 152 00:10:46,421 --> 00:10:50,059 Well, considering this is the last stop on our list, I'm thinking we're pretty 153 00:10:50,060 --> 00:10:51,110 much cooked. 154 00:10:51,320 --> 00:10:53,180 I'm getting a good feeling about this. 155 00:10:54,820 --> 00:10:56,260 Want to put ten bucks on that? 156 00:10:56,261 --> 00:10:57,899 You're on. 157 00:10:57,900 --> 00:10:58,950 Fair enough. 158 00:11:01,180 --> 00:11:02,230 You don't say. 159 00:11:02,960 --> 00:11:04,010 You don't say. 160 00:11:07,880 --> 00:11:08,930 Hey. 161 00:11:09,400 --> 00:11:10,780 Hey, who are you talking to? 162 00:11:10,781 --> 00:11:11,779 My mother. 163 00:11:11,780 --> 00:11:12,819 What do you want? 164 00:11:12,820 --> 00:11:14,919 Have you seen a new little saber come through here? 165 00:11:14,920 --> 00:11:15,980 No. No. 166 00:11:15,981 --> 00:11:19,379 It's funny. He just didn't seem like he thought about that before he answered, 167 00:11:19,380 --> 00:11:21,910 did he? Don't you need to check a log or something? 168 00:11:21,980 --> 00:11:23,030 I'm a businessman. 169 00:11:23,540 --> 00:11:26,790 See, part of being a businessman is knowing what the business is. 170 00:11:27,020 --> 00:11:29,730 Now, the business I'm in is the auto salvage business. 171 00:11:30,160 --> 00:11:31,600 That's car parts to you and me. 172 00:11:31,601 --> 00:11:35,279 Legitimate vehicular appliances and accessories. 173 00:11:35,280 --> 00:11:36,720 Hey, hey, what are you doing? 174 00:11:37,310 --> 00:11:39,630 Oh, I'm just looking around. For what? 175 00:11:39,950 --> 00:11:41,810 I'm telling you, I don't have your car. 176 00:11:42,070 --> 00:11:46,030 I see every vehicle that comes in. I got them all in my head, like a computer. 177 00:11:46,890 --> 00:11:51,189 Look, if the car shows up here, I'll call you. It'll save you the time you're 178 00:11:51,190 --> 00:11:52,089 wasting now. 179 00:11:52,090 --> 00:11:57,650 But right now, I can guarantee you 100 % that this is a brand new LeSabre grill. 180 00:11:57,651 --> 00:11:58,509 How about that? 181 00:11:58,510 --> 00:11:59,560 What? 182 00:11:59,670 --> 00:12:02,620 And it looks like he came off the car we've been looking for. 183 00:12:03,010 --> 00:12:06,450 No, no, see, this LeSabre here wasn't the blue. 184 00:12:06,910 --> 00:12:08,830 We never said the little favor was blue. 185 00:12:09,090 --> 00:12:10,140 What? 186 00:12:10,141 --> 00:12:14,549 No, wait, wait, wait. You just hang on a second. No, no, I don't think we're 187 00:12:14,550 --> 00:12:17,929 going to just hang on a second because, you see, we're in the police business. 188 00:12:17,930 --> 00:12:19,730 And you, my friend, are under arrest. 189 00:12:57,550 --> 00:12:58,600 He rings her easy. 190 00:12:58,790 --> 00:13:00,010 All right, partner. 191 00:13:00,670 --> 00:13:01,720 Pay up. 192 00:13:01,870 --> 00:13:04,330 What? What do you mean, what? Pay up for the bus. 193 00:13:05,210 --> 00:13:06,290 Oh, you're kidding. 194 00:13:06,291 --> 00:13:11,329 And by the way, Hugo, we should let you know that car's wanted in connection 195 00:13:11,330 --> 00:13:12,380 with the murder. 196 00:13:12,381 --> 00:13:15,169 So it'd be in your best interest to tell us who brought it in? 197 00:13:15,170 --> 00:13:16,220 Brought what in? 198 00:13:16,221 --> 00:13:19,349 Honestly, now he's in the business of comedy. 199 00:13:19,350 --> 00:13:22,969 How funny is it going to be when you're on trial for accessory to murder, Hugo? 200 00:13:22,970 --> 00:13:26,639 You know, Ranger Gage, I'll bet you ten bucks that I can convince the jury. 201 00:13:26,640 --> 00:13:29,999 That old Hugo here knows everything about the murder of that young, 202 00:13:30,000 --> 00:13:31,050 woman. 203 00:13:31,051 --> 00:13:34,559 You know, I don't think I'm going to take you on that bet. You're too good on 204 00:13:34,560 --> 00:13:35,359 the witness stand. 205 00:13:35,360 --> 00:13:37,220 You're sure going away for a long time. 206 00:13:37,400 --> 00:13:38,620 Okay, okay, okay, look. 207 00:13:39,220 --> 00:13:42,520 The guy who brought the car in, his street name is Johnny Zoom. 208 00:13:42,800 --> 00:13:44,300 You know where we can find him? 209 00:13:44,420 --> 00:13:48,150 He's always talking about some high -stakes poker game over in Sunnyvale. 210 00:13:48,240 --> 00:13:50,760 I think they have it at a club called July Alley. 211 00:13:50,960 --> 00:13:52,010 Okay? 212 00:13:52,040 --> 00:13:53,260 Okay. I'll call Walker. 213 00:13:58,730 --> 00:14:00,010 Okay, Sid. Watch your back. 214 00:14:01,530 --> 00:14:02,850 Pull up at Johnny Zoom. 215 00:14:03,430 --> 00:14:05,840 Sidney said that he's the one that stole the car. 216 00:14:10,710 --> 00:14:12,950 Johnny Zoom? Johnny Zubliski. 217 00:14:13,490 --> 00:14:14,650 Loves to steal cars. 218 00:14:14,930 --> 00:14:18,780 Last year he was linked to a vehicular homicide and got off on a technicality. 219 00:14:18,870 --> 00:14:20,030 Looks like he's our guy. 220 00:14:20,031 --> 00:14:24,289 Gage and Sidney are checking out a club called the July Alley. There's no one to 221 00:14:24,290 --> 00:14:25,340 hang out there. 222 00:14:28,780 --> 00:14:33,040 I know you're trying to summon, I don't know when. 223 00:14:33,960 --> 00:14:38,360 Who's going to stand beside you in the end? 224 00:14:39,160 --> 00:14:43,520 I think you're just a dream, ain't the name. 225 00:14:44,500 --> 00:14:49,120 But I pray to let you through heaven's gates. 226 00:14:50,920 --> 00:14:51,970 Great flood. 227 00:14:52,280 --> 00:14:53,820 It's like it's my lucky day. 228 00:14:58,920 --> 00:14:59,970 Texas Rangers. 229 00:14:59,971 --> 00:15:03,259 Yeah, we heard Johnny Zoom's involved in an illegal car game here. 230 00:15:03,260 --> 00:15:07,080 So? So if you don't want to get into any more trouble than you're already in, 231 00:15:07,180 --> 00:15:08,920 you might want to tell us where he is. 232 00:15:11,540 --> 00:15:12,590 Right over there. 233 00:15:14,620 --> 00:15:15,670 Johnny Zoom! 234 00:15:15,671 --> 00:15:16,619 Come on. 235 00:15:16,620 --> 00:15:17,379 Gotta go. 236 00:15:17,380 --> 00:15:18,430 Stop him. 237 00:15:19,140 --> 00:15:20,320 Whoa! Johnny! 238 00:15:25,900 --> 00:15:26,950 Over here! 239 00:15:29,580 --> 00:15:30,630 James, great timing. 240 00:15:30,631 --> 00:15:32,179 Yeah, I've been looking for you. 241 00:15:32,180 --> 00:15:33,230 Yeah, how come? 242 00:15:34,520 --> 00:15:38,340 I gotta finish my job. 243 00:16:39,820 --> 00:16:40,870 Johnny Zooms. 244 00:16:42,900 --> 00:16:43,950 Not anymore. 245 00:16:45,420 --> 00:16:46,760 I wonder who did this. 246 00:16:47,580 --> 00:16:50,050 Well, obviously someone who didn't want to talk. 247 00:17:02,501 --> 00:17:09,889 Johnny Zoom was definitely involved in Connie Gibson's murder. We found these 248 00:17:09,890 --> 00:17:11,210 pictures at his apartment. 249 00:17:14,030 --> 00:17:16,500 Looks like they were taken right after the trial. 250 00:17:17,010 --> 00:17:18,060 By Johnny Zoom? 251 00:17:18,061 --> 00:17:21,529 Well, we didn't find any photo equipment in his apartment at all, not even a 252 00:17:21,530 --> 00:17:22,368 little Instamatic. 253 00:17:22,369 --> 00:17:24,169 There were no other pictures either. 254 00:17:24,170 --> 00:17:26,969 Maybe they were given to Johnny by the man who hired him. 255 00:17:26,970 --> 00:17:30,269 Yeah, forensics checked for other fingerprints and didn't find anything. 256 00:17:30,270 --> 00:17:33,400 Let's see if Johnny Zoom has any connection with the Viscardi 257 00:17:55,210 --> 00:17:59,249 You Floyd? Yeah, and you got a lot of nerve making us wait here this long. 258 00:17:59,250 --> 00:18:00,109 were you? 259 00:18:00,110 --> 00:18:04,669 Mr. Floyd, where were you sounds like a question to me, and I told you if you 260 00:18:04,670 --> 00:18:07,109 want to get paid for this job, it's no questions asked. 261 00:18:07,110 --> 00:18:11,129 Hey, I'm just talking common courtesy here. I'm talking $50 ,000, you want it 262 00:18:11,130 --> 00:18:12,180 not. 263 00:18:12,730 --> 00:18:13,780 Fine. 264 00:18:16,610 --> 00:18:17,910 This half up front. 265 00:18:20,570 --> 00:18:22,620 Get the other half when this one's towed. 266 00:18:24,620 --> 00:18:27,030 Madam Corcoran, have you reached the verdict? 267 00:18:29,580 --> 00:18:31,240 Tell us the way we cut them. 268 00:18:44,260 --> 00:18:48,480 Oh, and Johnny Zoom has no connection to the Viscardi urgency. 269 00:18:48,840 --> 00:18:49,890 What? 270 00:18:51,380 --> 00:18:52,430 Hey. 271 00:18:52,700 --> 00:18:54,560 Hey. I'll talk to you in a minute. 272 00:18:54,561 --> 00:18:59,099 You'll be happy to know I got in touch with everyone involved with the trial. 273 00:18:59,100 --> 00:19:02,779 And after hearing about Connie Gibson, they're all grateful that we're 274 00:19:02,780 --> 00:19:03,860 them with protection. 275 00:19:04,420 --> 00:19:05,880 All except for Jed Steigler. 276 00:19:05,881 --> 00:19:09,999 He seems to think that nobody's going to go after a federal judge, so he turned 277 00:19:10,000 --> 00:19:11,050 the officer away. 278 00:19:11,051 --> 00:19:14,659 We'll go talk to him. Good. You know, he's lecturing all day at the Dallas Law 279 00:19:14,660 --> 00:19:15,710 School. 280 00:19:26,160 --> 00:19:27,420 you at the lecture, Judge. 281 00:19:27,540 --> 00:19:28,590 Okay. 282 00:20:10,830 --> 00:20:12,450 I hope that's not who I think it is. 283 00:20:13,110 --> 00:20:16,850 Mr. Speichler? Yeah, we believe so. That was his office that exploded. 284 00:20:16,851 --> 00:20:19,109 What do you think happened? 285 00:20:19,110 --> 00:20:23,549 At first glance, someone painting the room with a couple cans of turpentine 286 00:20:23,550 --> 00:20:24,690 and the windows closed. 287 00:20:24,810 --> 00:20:26,870 The fumes ignited and whoosh. 288 00:20:28,250 --> 00:20:29,570 What about second glance? 289 00:20:30,410 --> 00:20:33,060 It did a lot of damage for a couple cans of turpentine. 290 00:20:33,630 --> 00:20:35,740 Look, I'll do a full arson investigation. 291 00:20:35,741 --> 00:20:37,549 Now I'll get back to you if I find anything. 292 00:20:37,550 --> 00:20:38,600 Thanks, Ned. 293 00:20:40,560 --> 00:20:42,910 Go after a federal judge, you go after anybody. 294 00:20:42,920 --> 00:20:43,970 I know. 295 00:20:56,520 --> 00:20:58,200 What's the update with the judge? 296 00:20:58,440 --> 00:20:59,490 Burned to a crisp. 297 00:21:01,080 --> 00:21:02,130 Good. 298 00:21:02,740 --> 00:21:04,240 Now get rid of the contractors. 299 00:21:04,700 --> 00:21:05,750 Consider it done. 300 00:21:07,220 --> 00:21:08,270 Nice view. 301 00:21:17,040 --> 00:21:18,600 Got the results, Ranger Walker. 302 00:21:18,820 --> 00:21:19,870 It was arson. 303 00:21:19,871 --> 00:21:21,359 Pain thinner? 304 00:21:21,360 --> 00:21:25,560 No, that was the decoy. The real killer, unodorized propane. 305 00:21:26,780 --> 00:21:30,799 It's a heavy gas that will stay on the floor, unnoticed really, until it 306 00:21:30,800 --> 00:21:33,360 ignites. Once it does, it disappears. 307 00:21:33,960 --> 00:21:37,330 How'd you find it? Found traces of propane in a melted nylon carpet. 308 00:21:38,920 --> 00:21:41,760 How difficult is it to get unodorized propane? 309 00:21:42,220 --> 00:21:43,380 It's very difficult. 310 00:21:43,680 --> 00:21:45,940 This gas is a highly controlled substance. 311 00:21:46,270 --> 00:21:49,870 only available from oil refineries and gas plants. 312 00:21:50,270 --> 00:21:52,190 How many of them are in the Dallas area? 313 00:21:53,070 --> 00:21:54,550 I'd say no more than 20. 314 00:21:55,330 --> 00:21:56,830 I'll get Sidney and Gage on it. 315 00:21:57,550 --> 00:21:58,600 Okay, thank Ned. 316 00:22:05,210 --> 00:22:06,260 Mr. 317 00:22:07,890 --> 00:22:10,450 Floyd, it's your silent partner. 318 00:22:11,590 --> 00:22:13,050 You do excellent work. 319 00:22:14,090 --> 00:22:15,950 Out of the other half of your payment, 320 00:22:17,340 --> 00:22:18,660 Yeah, so where can we meet? 321 00:22:23,640 --> 00:22:27,699 Gage, I am here at the Waterton Refinery, and I got to tell you, records 322 00:22:27,700 --> 00:22:29,810 clean. There's nothing going on over here. 323 00:22:30,000 --> 00:22:31,050 How about you? 324 00:22:31,640 --> 00:22:33,500 Yeah, I drew a big fat zero, too. 325 00:22:33,501 --> 00:22:36,359 But I did come up with some interesting information. 326 00:22:36,360 --> 00:22:41,439 Apparently the minimum order size for a load of unorderized propane, 9 ,500 327 00:22:41,440 --> 00:22:44,140 gallons. That's the size of a normal tank or truck. 328 00:22:44,500 --> 00:22:45,550 Wow. Yep. 329 00:22:45,551 --> 00:22:49,059 Whoever's buying this stuff's got to have a truck to transport it off of. 330 00:22:49,060 --> 00:22:50,699 All right, I'll pass it on to Trevette. 331 00:22:50,700 --> 00:22:51,750 Okay. 332 00:23:04,620 --> 00:23:06,120 Okay, Sid, I'll keep an eye out. 333 00:23:16,590 --> 00:23:17,640 How you doing? 334 00:23:18,590 --> 00:23:19,640 Ranger Trevette. 335 00:23:20,450 --> 00:23:21,890 Who are those guys out there? 336 00:23:22,730 --> 00:23:24,410 Just some clients making a pickup. 337 00:23:24,610 --> 00:23:26,780 You always allow pickups after 5 o 'clock? 338 00:23:26,930 --> 00:23:27,980 For select clients. 339 00:23:31,170 --> 00:23:33,340 I thought your clients were gas companies. 340 00:23:33,830 --> 00:23:35,750 That truck doesn't have a marking on it. 341 00:23:36,710 --> 00:23:39,810 Sir, do your select clients have a name? 342 00:23:40,450 --> 00:23:42,620 Give me a minute and I'll check the logbook. 343 00:23:43,130 --> 00:23:44,810 Don't bother. I'll ask them myself. 344 00:24:39,690 --> 00:24:40,890 I told you, Ranger. 345 00:24:41,570 --> 00:24:43,010 I have nothing to say. 346 00:24:43,390 --> 00:24:44,950 I don't want you to say anything. 347 00:24:44,951 --> 00:24:48,349 We already know it was you and your partner that torched the judge's office. 348 00:24:48,350 --> 00:24:51,389 When we're through with the dispatch manager from the gas plant, we'll have 349 00:24:51,390 --> 00:24:52,440 the evidence we need. 350 00:24:53,730 --> 00:24:54,870 Did you say something? 351 00:24:58,450 --> 00:24:59,650 What do you want to know? 352 00:25:00,830 --> 00:25:01,880 Who hired you? 353 00:25:03,570 --> 00:25:04,990 Look, it was a blind hire. 354 00:25:05,770 --> 00:25:07,570 We got the assignment over the phone. 355 00:25:07,870 --> 00:25:11,120 After it was over, the guy rolls up on his motorcycle and he pages. 356 00:25:11,510 --> 00:25:12,560 And that's all I know. 357 00:25:13,230 --> 00:25:14,490 Let me tell you what I know. 358 00:25:14,491 --> 00:25:19,149 Whoever hired you trying to kill you, that's who put the hit out on your 359 00:25:19,150 --> 00:25:20,169 partner. 360 00:25:20,170 --> 00:25:23,189 They flew under the radar so they're still out there. And they don't want to 361 00:25:23,190 --> 00:25:24,240 leave witnesses. 362 00:25:25,110 --> 00:25:27,250 So if you don't help us, you're dead. 363 00:25:28,090 --> 00:25:29,140 Look. 364 00:25:29,870 --> 00:25:31,190 I don't know the guy's name. 365 00:25:32,830 --> 00:25:34,390 But I can give you a description. 366 00:25:34,910 --> 00:25:35,960 Let's go. 367 00:25:39,530 --> 00:25:42,240 All right, here's the police sketch we got from Floyd. 368 00:25:42,550 --> 00:25:46,050 Here's the results of the advanced search from the FBI. 369 00:25:46,990 --> 00:25:48,310 How many matches is that? 370 00:25:48,590 --> 00:25:49,640 Near matches. 371 00:25:49,690 --> 00:25:50,740 Over 2 ,000. 372 00:25:51,810 --> 00:25:54,160 That would take forever to track them all down. 373 00:25:54,430 --> 00:25:57,050 Mr. Vett, narrow it down to just the Dallas area. 374 00:26:00,170 --> 00:26:01,220 It's 182. 375 00:26:02,190 --> 00:26:05,770 Okay. Narrow it down to anyone with a Class M license. 376 00:26:06,170 --> 00:26:07,310 All right, motorcycle. 377 00:26:11,150 --> 00:26:12,200 We got 12. 378 00:26:12,201 --> 00:26:15,429 All right, I'll print that out, show it to Floyd, see if any one of these guys 379 00:26:15,430 --> 00:26:16,169 is our man. 380 00:26:16,170 --> 00:26:17,220 Got it. 381 00:26:32,490 --> 00:26:35,740 Got our man, Dean Skaggs. I'm going to punch him up on the computer. 382 00:26:36,951 --> 00:26:39,349 I'll call you back, Alex. 383 00:26:39,350 --> 00:26:40,400 Something's come up. 384 00:26:42,960 --> 00:26:46,390 He's a hired enforcer, connected to organized crime all over Texas. 385 00:26:47,120 --> 00:26:48,170 Bad news. 386 00:26:49,260 --> 00:26:51,790 Have Gates and Finney get a warrant and pick him up. 387 00:27:24,739 --> 00:27:25,789 Dean Skaggs! 388 00:27:26,500 --> 00:27:27,600 We're Texas Rangers. 389 00:27:27,800 --> 00:27:29,000 We have a warrant, okay? 390 00:27:29,240 --> 00:27:30,560 Why don't you just open up? 391 00:27:33,860 --> 00:27:36,640 Gee, Ranger Gay, she doesn't appear to be home. 392 00:27:37,120 --> 00:27:38,620 Why don't we let ourselves in? 393 00:27:57,900 --> 00:27:58,950 Thank you. 394 00:30:11,971 --> 00:30:17,839 Skaggs, what the hell are you doing here? I gotta get out of town. I got 395 00:30:17,840 --> 00:30:18,890 rangers after me. 396 00:30:19,100 --> 00:30:22,890 Rangers? And you came to my office? All I need is some cash and I'm out of here. 397 00:30:22,891 --> 00:30:26,379 Well, I guess that you're in such a hurry to leave, Skaggs. I'll have to 398 00:30:26,380 --> 00:30:27,580 care of D .A. Walker myself. 399 00:30:28,440 --> 00:30:29,490 Thanks, Mike. 400 00:30:29,600 --> 00:30:30,800 You got some cash on you? 401 00:30:31,080 --> 00:30:33,040 Yeah, sure. It's in the safe. Come on. 402 00:31:20,590 --> 00:31:21,640 Walk there. 403 00:31:24,050 --> 00:31:25,130 D .A. Walk. 404 00:31:25,810 --> 00:31:27,070 They're going after Alex. 405 00:31:28,050 --> 00:31:29,100 Let's go. 406 00:31:38,630 --> 00:31:41,940 Okay, we got it. One no -knock warrant for Michael Viscardi's home. 407 00:31:41,941 --> 00:31:44,929 He won't be going back to his office with all those crime scene investigators 408 00:31:44,930 --> 00:31:46,310 crawling all over the place. 409 00:31:46,311 --> 00:31:49,689 Trevette, you and Gage go check out his house. 410 00:31:49,690 --> 00:31:50,399 All right. 411 00:31:50,400 --> 00:31:52,039 What are you and Sydney going to do? 412 00:31:52,040 --> 00:31:54,000 Hopefully, catch a rat. 413 00:32:41,590 --> 00:32:43,529 Have the jet ready to go in a half hour 414 00:32:43,530 --> 00:32:50,109 Take out Walker and his wife 415 00:32:50,110 --> 00:32:56,910 and then we're out of here That should make my old man feel better Let's go. 416 00:32:57,190 --> 00:32:58,240 Yes, sir 417 00:33:45,911 --> 00:33:47,899 Who are you? 418 00:33:47,900 --> 00:33:49,760 Just your everyday, ordinary ranger. 419 00:34:39,180 --> 00:34:42,039 So how many rats did you catch? 420 00:34:42,040 --> 00:34:43,090 I caught two. 421 00:34:47,800 --> 00:34:48,850 Well, 422 00:34:52,480 --> 00:34:54,840 Viscardi's men have all been rounded up. 423 00:34:54,841 --> 00:34:58,319 Is that right? You know, Sid, I heard that Michael Viscardi thought you were a 424 00:34:58,320 --> 00:34:59,460 real knockout as Alex. 425 00:35:00,251 --> 00:35:02,119 Get it? 426 00:35:02,120 --> 00:35:03,540 Knock as you... I get it, I get it. 427 00:35:03,541 --> 00:35:05,759 Hey, you know what that means? 428 00:35:05,760 --> 00:35:09,240 What? We get to enjoy the kickboxing championship this weekend. 429 00:35:09,870 --> 00:35:12,930 That ties right in with my knockout joke because you knock. 430 00:35:15,470 --> 00:35:17,710 That should probably be stand -up. 431 00:35:18,490 --> 00:35:25,490 Ladies and gentlemen, in this corner, the challenger, John Washington. 432 00:35:26,050 --> 00:35:32,449 In this corner, I present to you pick -boxing lightweight 433 00:35:32,450 --> 00:35:34,710 world champion, Danny. 434 00:36:24,970 --> 00:36:26,020 the world. 435 00:38:37,870 --> 00:38:40,550 Thank you very much for coming on behalf of the ISKA. 436 00:38:41,090 --> 00:38:44,580 Thank you again so much for letting us change you. It was truly painful. 437 00:38:46,090 --> 00:38:47,350 See you later. My pleasure. 438 00:38:48,210 --> 00:38:49,260 Honey, 439 00:38:49,261 --> 00:38:54,229 if you want to stay for a little while, maybe Jimmy can give me a ride home. 440 00:38:54,230 --> 00:38:55,550 You sure you don't mind? No. 441 00:38:55,970 --> 00:38:57,290 You sure you don't mind? No. 442 00:38:57,370 --> 00:38:58,630 Okay. Thanks, hon. 443 00:38:59,130 --> 00:39:00,930 Let's see you again. Come on. Take care. 444 00:39:19,400 --> 00:39:21,510 Seeing those guys fight takes me way back. 445 00:39:22,080 --> 00:39:23,130 Yeah, Howard. 446 00:39:23,160 --> 00:39:24,880 I would say about 30 pounds. 447 00:39:25,360 --> 00:39:29,140 What are you trying to say? I'm just... How about you, Joe? 448 00:39:29,380 --> 00:39:30,430 Miss the old days? 449 00:39:30,540 --> 00:39:34,000 Well, if I said I didn't, I'd be lying. 450 00:39:34,001 --> 00:39:38,639 You know, knocking those guys out, standing up there in the middle of the 451 00:39:38,640 --> 00:39:40,140 raising your hands in victory. 452 00:39:40,420 --> 00:39:41,540 Wow, what a rush. 453 00:39:43,100 --> 00:39:44,160 I feel the same way. 454 00:39:44,440 --> 00:39:45,640 Yeah, but well done. 455 00:39:46,380 --> 00:39:47,480 You're an actor now. 456 00:39:47,850 --> 00:39:49,350 It's a lot easier on that body. 457 00:39:49,870 --> 00:39:51,370 Yeah, you're right about that. 458 00:39:51,371 --> 00:39:54,509 How much longer do you have to film? Three more weeks. 459 00:39:54,510 --> 00:39:57,940 I'm just glad I was able to get the time off to come here and watch this. 460 00:39:58,110 --> 00:39:59,310 Here come the champions. 461 00:40:03,610 --> 00:40:04,810 Congratulations, guys. 462 00:40:04,811 --> 00:40:07,289 You fought some really impressive matches out there. 463 00:40:07,290 --> 00:40:10,250 Yeah, Danny, you know, you had some great combinations. 464 00:40:10,770 --> 00:40:14,090 Thanks, Mr. Jackson. You know, Mr. Wallace, I'm a big fan of yours. 465 00:40:14,091 --> 00:40:15,309 Oh, thank you. 466 00:40:15,310 --> 00:40:16,990 Yeah, you guys are the best. 467 00:40:19,160 --> 00:40:23,060 We're... These guys are making it sound like we're an over -the -hill gang. 468 00:40:24,760 --> 00:40:26,320 Well, you had your day in the sun. 469 00:40:26,720 --> 00:40:28,160 It's just a little cloudy now. 470 00:40:30,040 --> 00:40:31,090 Oh, really? 471 00:40:31,320 --> 00:40:33,000 That sounds like a challenge to me. 472 00:40:33,120 --> 00:40:34,680 No, no, sir. We wouldn't do that. 473 00:40:34,940 --> 00:40:38,180 First mister, now sir. 474 00:40:38,560 --> 00:40:40,460 They are definitely challenging us. 475 00:40:40,960 --> 00:40:44,450 Well, guys, why don't we just get together and have a little sparring 476 00:40:44,520 --> 00:40:46,300 Yeah, the R -Champions. 477 00:40:46,839 --> 00:40:48,159 Versus the world champion. 478 00:40:48,360 --> 00:40:50,460 Sounds like a great idea to me. 479 00:40:50,461 --> 00:40:53,479 Walker, do you mind if we use the Ranger, Jim? 480 00:40:53,480 --> 00:40:56,220 No, not at all, but take it easy on him. 481 00:40:57,140 --> 00:40:58,300 We will, Ranger Walker. 482 00:40:58,640 --> 00:41:01,060 No, Danny, I'm talking to the world champion. 483 00:41:26,600 --> 00:41:29,400 Thank you. 484 00:43:26,670 --> 00:43:30,190 Cause the eyes of the ranger are upon you. 485 00:43:31,010 --> 00:43:33,890 Evil duty's gonna see. 486 00:43:35,250 --> 00:43:38,970 When you're in Texas, look behind you. 487 00:43:39,610 --> 00:43:41,890 Cause that's where the rangers... 488 00:43:41,940 --> 00:43:46,490 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.