All language subtitles for Walker s09e17 Medieval Crimes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:13,080
Sweet kind of knife.
2
00:00:13,620 --> 00:00:14,620
Mm -hmm.
3
00:00:15,960 --> 00:00:16,960
This one?
4
00:00:17,420 --> 00:00:18,420
Mm -hmm.
5
00:00:19,720 --> 00:00:21,100
Walker, please help me.
6
00:00:23,020 --> 00:00:24,020
They all look good, Alex.
7
00:00:24,940 --> 00:00:30,960
How can you say that? I mean, some are
too bright, some are too yellow, some
8
00:00:30,960 --> 00:00:34,800
too pale, and some of them are just
plain yuck.
9
00:00:35,420 --> 00:00:38,640
Walker, we have to pick the color for
the baby's room. Otherwise, I can't do
10
00:00:38,640 --> 00:00:39,640
other decorating.
11
00:00:39,960 --> 00:00:41,080
Well, let's wait till morning.
12
00:00:41,400 --> 00:00:42,400
when the light's better.
13
00:00:42,460 --> 00:00:43,460
No, no, no.
14
00:00:47,000 --> 00:00:50,340
Amber myth or spring dawn?
15
00:00:53,580 --> 00:00:54,780
They look the same to me.
16
00:00:56,660 --> 00:00:58,340
Look, it's late.
17
00:00:58,800 --> 00:00:59,800
Let's sleep on it.
18
00:01:04,120 --> 00:01:05,200
Maybe it's not yellow.
19
00:01:05,900 --> 00:01:09,020
I thought yellow would be the perfect
color for a little boy or a little
20
00:01:09,020 --> 00:01:10,900
room, but what if it makes them look
jaundiced?
21
00:01:11,880 --> 00:01:17,800
Alex, all I know is that you're going to
make the greatest mother in the world.
22
00:01:21,340 --> 00:01:22,340
Good night.
23
00:01:29,140 --> 00:01:33,060
Maybe it's not paint.
24
00:01:36,060 --> 00:01:37,060
Maybe it's wallpaper.
25
00:01:39,820 --> 00:01:42,300
It's gonna be a long night. Oh, come on.
26
00:02:13,040 --> 00:02:14,380
Thank you.
27
00:03:10,100 --> 00:03:11,700
Guards made their final round of ten.
28
00:03:12,120 --> 00:03:14,020
Locked up and activated the security
system.
29
00:03:15,280 --> 00:03:16,480
What kind of system?
30
00:03:16,920 --> 00:03:17,918
Yes, there is.
31
00:03:17,920 --> 00:03:18,920
Optical laser.
32
00:03:19,160 --> 00:03:20,620
Covers every square inch of the floor.
33
00:03:21,740 --> 00:03:22,760
Was it working properly?
34
00:03:23,180 --> 00:03:24,180
It's like new.
35
00:03:24,740 --> 00:03:27,320
At seven this morning, they open up and
bingo.
36
00:03:27,780 --> 00:03:30,160
Now, this is the third big -ticket heist
in a month, Walker.
37
00:03:30,680 --> 00:03:33,280
First it was jewelry, then rare stamps,
now this.
38
00:03:33,560 --> 00:03:35,900
And I'll tell you, the chief is busting
my chops on this one.
39
00:03:37,240 --> 00:03:40,180
Well, whoever pulled this off is a real
magician, I can tell you. Because I
40
00:03:40,180 --> 00:03:41,180
don't see how it could be done.
41
00:03:41,260 --> 00:03:42,260
Well, it would.
42
00:03:42,760 --> 00:03:44,100
So there had to be a way.
43
00:04:06,730 --> 00:04:10,510
They never triggered the alarm because
they never touched the floor.
44
00:04:51,880 --> 00:04:52,880
Thank you.
45
00:05:48,680 --> 00:05:55,480
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
46
00:05:55,480 --> 00:05:56,480
wrong from right.
47
00:05:57,420 --> 00:06:01,700
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
48
00:06:02,580 --> 00:06:05,520
Any home you do, he's gonna see.
49
00:06:07,360 --> 00:06:10,900
When you're in Texas, look behind you.
50
00:06:11,600 --> 00:06:14,740
Cause that's where the ranger's gonna
be.
51
00:06:22,250 --> 00:06:23,490
Come on, it's not even on the map.
52
00:06:23,710 --> 00:06:24,710
It has to be.
53
00:06:24,810 --> 00:06:25,549
It's right here.
54
00:06:25,550 --> 00:06:26,249
Uh -huh.
55
00:06:26,250 --> 00:06:29,030
Buell. Oh, yeah, there you go, right
there in the middle of nowhere.
56
00:06:30,130 --> 00:06:33,230
Well, one of us had to go there, pick up
the prisoner, and bring him back to
57
00:06:33,230 --> 00:06:36,450
testify. Now, weren't you saying you
wanted to get out of Dallas for a while?
58
00:06:36,730 --> 00:06:39,910
No, no, no, no way. I'm always stuck
with prisoner transport. Now, I've done
59
00:06:39,910 --> 00:06:40,910
share.
60
00:06:41,470 --> 00:06:43,930
Oh, well, we'll just have to flip.
61
00:06:45,150 --> 00:06:48,950
Here. All right, all right, all right. I
got one. All right, on man out.
62
00:06:49,390 --> 00:06:50,410
No more whining. Go.
63
00:06:53,900 --> 00:06:54,900
Tails.
64
00:06:55,860 --> 00:06:56,860
Heads.
65
00:06:58,260 --> 00:06:59,460
Best two out of three.
66
00:06:59,680 --> 00:07:00,840
Do you hear whinings?
67
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
I think so.
68
00:07:02,840 --> 00:07:03,840
Pack a lunch.
69
00:07:06,080 --> 00:07:07,080
Here's your quarter.
70
00:07:07,660 --> 00:07:08,660
Have a happy day.
71
00:07:10,780 --> 00:07:11,820
What was that all about?
72
00:07:12,400 --> 00:07:13,580
He's such a sore loser.
73
00:07:13,820 --> 00:07:17,120
He's got to go all the way out to Buell
to pick up that prisoner, Morris Dobbs.
74
00:07:18,520 --> 00:07:19,560
Anything on the museum?
75
00:07:20,160 --> 00:07:22,640
Yeah, actually, you know what? You were
right about them coming in through the
76
00:07:22,640 --> 00:07:26,500
ceiling. The lab found fresh marks up in
the rafters made by vice clamps.
77
00:07:27,040 --> 00:07:29,860
Burglars must have rigged some kind of
pulley system to lower themselves down
78
00:07:29,860 --> 00:07:31,860
into the gallery. They did the entire
thing from midair.
79
00:07:32,460 --> 00:07:36,740
So we're looking for three, maybe four
people who are highly skilled athletes,
80
00:07:37,020 --> 00:07:39,280
maybe mountain climbers. Could be ex
-military?
81
00:07:40,000 --> 00:07:43,160
You know what, I'll run a check on
convicted burglars, see if any of them
82
00:07:43,160 --> 00:07:44,160
that kind of training.
83
00:07:45,460 --> 00:07:48,840
You know, there's only a couple of
fences in Dallas that could handle that
84
00:07:48,840 --> 00:07:49,840
of high -end merchandise.
85
00:07:50,320 --> 00:07:51,320
Yeah, you're right.
86
00:07:52,490 --> 00:07:54,550
And I think I know just the guy to start
with.
87
00:07:56,970 --> 00:08:02,490
He is the most exciting new artist on
the scene today, and we are the only
88
00:08:02,490 --> 00:08:04,290
gallery in America to represent him.
89
00:08:05,790 --> 00:08:06,790
How much?
90
00:08:07,950 --> 00:08:09,130
$85 ,000.
91
00:08:09,670 --> 00:08:13,690
And I have it on good authority, he's
Picasso's illegitimate son.
92
00:08:14,350 --> 00:08:19,410
Really? Excuse me, folks, I need to talk
to Serge for a moment. One moment.
93
00:08:20,330 --> 00:08:21,890
Isn't a good time, Walker.
94
00:08:22,810 --> 00:08:27,450
That's really funny because that's
exactly what you said to me when I
95
00:08:27,450 --> 00:08:28,770
for fencing that stolen jewelry.
96
00:08:28,970 --> 00:08:31,650
Ancient history. I'm 100 % legit now.
97
00:08:31,910 --> 00:08:32,910
Yeah, right.
98
00:08:33,030 --> 00:08:35,370
What do you know about the heist of the
Palmer Museum?
99
00:08:35,870 --> 00:08:36,870
Nothing.
100
00:08:37,750 --> 00:08:38,750
Nothing?
101
00:08:39,429 --> 00:08:40,510
You've heard nothing?
102
00:08:40,890 --> 00:08:42,409
It's true, I swear.
103
00:08:42,730 --> 00:08:44,070
You can do better than that, Serge.
104
00:08:44,290 --> 00:08:46,610
Come on, Walker. I've got a big fish on
the line over here.
105
00:08:47,720 --> 00:08:49,780
Yeah, and they look like honest folk to
me, Serge.
106
00:08:51,120 --> 00:08:54,700
Maybe I'll go tell them what a con man
you are. Oh, maybe I got something for
107
00:08:54,700 --> 00:08:57,100
you. You ever hear of Floyd Jessup?
108
00:08:57,500 --> 00:09:01,300
Yeah, the cat burglar. He ripped off
some rich people in Houston. What about
109
00:09:01,300 --> 00:09:05,580
him? Got out of Huntsville last month.
Word is he's setting up shop in Dallas.
110
00:09:07,120 --> 00:09:08,120
Okay,
111
00:09:09,120 --> 00:09:10,440
Serge, go reel in your fish.
112
00:09:32,170 --> 00:09:33,170
Hey, man, you're supposed to go eat.
113
00:09:33,430 --> 00:09:35,490
It's just practice. It takes all the fun
out of it.
114
00:09:36,270 --> 00:09:37,270
Yeah, well, I had it.
115
00:09:37,770 --> 00:09:39,690
Guys, that's it for today. Let's go.
That's it, guys.
116
00:09:40,110 --> 00:09:41,069
That's it.
117
00:09:41,070 --> 00:09:42,270
Bring the fly short, James.
118
00:09:43,170 --> 00:09:44,170
Hockey.
119
00:09:46,870 --> 00:09:47,870
Excellent.
120
00:09:52,070 --> 00:09:52,889
What's the word?
121
00:09:52,890 --> 00:09:54,470
I just got 200 grand for the penny.
122
00:09:54,890 --> 00:09:55,890
Sweet.
123
00:09:56,370 --> 00:09:57,470
Next job's worth twice that.
124
00:10:20,140 --> 00:10:21,140
I got to go. All right.
125
00:10:23,560 --> 00:10:25,720
Can I help you? What happened here?
126
00:10:25,940 --> 00:10:29,440
Well, it was the darndest thing. Semi
lost his brakes and almost landed right
127
00:10:29,440 --> 00:10:30,079
my desk.
128
00:10:30,080 --> 00:10:31,019
You're kidding.
129
00:10:31,020 --> 00:10:32,020
Nope.
130
00:10:33,160 --> 00:10:34,960
You're all right, man. Oh, no.
131
00:10:35,740 --> 00:10:37,100
Flipped in the shower this morning.
132
00:10:37,600 --> 00:10:40,940
I told him. I said some days it just
don't pay to get out of bed.
133
00:10:43,180 --> 00:10:44,180
I'm Ranger Trevette.
134
00:10:44,620 --> 00:10:48,600
Here with the warrant to take Morris
Dobbs into custody. Oh, yeah, yeah,
135
00:10:50,410 --> 00:10:51,550
Go get the prisoner, will you?
136
00:10:53,850 --> 00:10:57,270
Must be real important to bring you all
the way out here.
137
00:10:58,050 --> 00:11:00,470
Yeah, we got him testifying in a murder
trial in Dallas.
138
00:11:02,250 --> 00:11:03,510
Dobbs won't give you any trouble.
139
00:11:04,390 --> 00:11:05,730
He's not really a jinx.
140
00:11:13,750 --> 00:11:14,750
Hey,
141
00:11:16,770 --> 00:11:18,510
guys, be careful.
142
00:11:26,900 --> 00:11:27,699
Ranger Cook?
143
00:11:27,700 --> 00:11:31,760
Sit, Dave. Get Gage and track down a guy
named Floyd Jessup.
144
00:11:32,300 --> 00:11:33,900
If he knows anything about the burglary.
145
00:11:34,140 --> 00:11:35,140
All right, we're on it.
146
00:11:39,200 --> 00:11:40,440
You should let me go.
147
00:11:41,360 --> 00:11:42,360
Why should I do that?
148
00:11:42,740 --> 00:11:45,500
Because if you don't, something very bad
will happen to you.
149
00:11:47,220 --> 00:11:48,240
Are you threatening me?
150
00:11:48,520 --> 00:11:50,740
No, no, no, no, no. It's no threat. It's
just fact.
151
00:11:51,960 --> 00:11:52,960
I'm a jinx.
152
00:11:53,960 --> 00:11:57,770
What? I'm a jinx to anyone around me. I
always have been.
153
00:11:58,070 --> 00:11:59,630
It's my cross to bear.
154
00:11:59,890 --> 00:12:01,350
You're a jinx? Yes.
155
00:12:02,150 --> 00:12:07,810
Buddy, that's the first time I've heard
that one. Hey, I'm not joking. Whoever I
156
00:12:07,810 --> 00:12:09,030
am with gets hurt.
157
00:12:09,310 --> 00:12:12,070
Stop. Look what happened to that police
station back there.
158
00:12:12,370 --> 00:12:13,390
I'm taking you in.
159
00:12:16,250 --> 00:12:17,510
Well, I wish you'd reconsider.
160
00:12:17,950 --> 00:12:21,010
You're testifying at the trial, all
right? I don't think I... Save your
161
00:12:21,870 --> 00:12:23,030
All right, suit yourself.
162
00:12:28,780 --> 00:12:29,780
Here we go.
163
00:12:33,520 --> 00:12:35,620
What the... Oh.
164
00:12:45,600 --> 00:12:46,600
Oh.
165
00:12:50,000 --> 00:12:53,600
Yeah, I told them. They just never
listened.
166
00:12:58,860 --> 00:12:59,860
Trust me, fellas.
167
00:13:00,700 --> 00:13:02,780
That yellow diamond's over three carats.
168
00:13:03,360 --> 00:13:04,960
For 60 grand, easy.
169
00:13:05,900 --> 00:13:06,900
What's that?
170
00:13:08,980 --> 00:13:09,980
Be cool.
171
00:13:16,960 --> 00:13:19,420
You Floyd Jessup? Who wants to know?
172
00:13:19,820 --> 00:13:20,920
I'm a Texas Ranger.
173
00:13:21,220 --> 00:13:22,220
Rangers!
174
00:14:23,920 --> 00:14:25,700
I'm going to fix my car tomorrow, and
then we'll be out of here.
175
00:14:26,880 --> 00:14:33,480
You all ready to order now? Yes, we are,
ma 'am. Let me have the swordfish, the
176
00:14:33,480 --> 00:14:35,120
steamed broccoli, and the baked potato,
please.
177
00:14:36,800 --> 00:14:38,160
You're going with the swordfish?
178
00:14:38,920 --> 00:14:40,080
I like swordfish.
179
00:14:40,580 --> 00:14:45,140
Yeah, but do you realize how far they
have to ship it? It could be spoiled.
180
00:14:47,200 --> 00:14:50,560
I want you to mind your own business.
181
00:14:52,280 --> 00:14:53,280
Okay.
182
00:15:28,840 --> 00:15:32,320
This is Officer Blanchard. I got a
suspect down in the alley behind the Sun
183
00:15:32,320 --> 00:15:33,860
Mutual building. Send backup.
184
00:15:34,540 --> 00:15:35,540
Roger that.
185
00:15:50,640 --> 00:15:53,740
We got to get Pollard out of here. Come
on.
186
00:16:18,930 --> 00:16:19,930
What have you got, Ed?
187
00:16:19,950 --> 00:16:22,630
Looks like the same group that pulled
the burglars, Walker. I mean, this time
188
00:16:22,630 --> 00:16:23,630
they shot a cop.
189
00:16:24,410 --> 00:16:25,410
How bad is he?
190
00:16:25,430 --> 00:16:27,170
He'll make it. It's more than I can say
for this guy.
191
00:16:34,550 --> 00:16:35,550
Any ID on him?
192
00:16:35,910 --> 00:16:39,690
Nothing. The way I figured, they looted
the coin shop. He came out first.
193
00:16:39,850 --> 00:16:42,770
Officer Blencher spotted him, took him
down, and then got shot by the others on
194
00:16:42,770 --> 00:16:43,770
the way out.
195
00:16:45,750 --> 00:16:47,690
Call Ranger Headquarters to send you an
ID, okay?
196
00:16:48,360 --> 00:16:49,360
You got it.
197
00:16:53,200 --> 00:16:57,560
Here we go. Our next contestant from
Edmonton, Illinois.
198
00:16:57,800 --> 00:16:59,400
A social services administrator.
199
00:16:59,780 --> 00:17:01,460
A mother of two. Turn that off.
200
00:17:03,720 --> 00:17:05,960
Who is it? Dr. Ortiz.
201
00:17:13,720 --> 00:17:16,060
So, how long have you been sick?
202
00:17:16,760 --> 00:17:17,880
Duh. Come on.
203
00:17:18,359 --> 00:17:20,079
Oh, then let's have a look at you.
204
00:17:21,220 --> 00:17:22,220
Let's see here.
205
00:17:22,540 --> 00:17:24,680
Oh, uh -huh, uh -huh. Let me see your
tongue.
206
00:17:25,280 --> 00:17:27,819
Oh, that's good, that's good, that's
good.
207
00:17:28,500 --> 00:17:29,660
It's the last time you wait.
208
00:17:29,960 --> 00:17:31,420
I had dinner over at that place in town.
209
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
Oh, and what'd you have?
210
00:17:33,360 --> 00:17:34,239
Sour fish.
211
00:17:34,240 --> 00:17:36,760
Fish? I never eat fish here.
212
00:17:37,480 --> 00:17:39,260
You know how long it takes to ship here?
213
00:17:49,580 --> 00:17:53,060
They've identified the burglar who was
killed. His name is Curtis Pollard.
214
00:17:53,080 --> 00:17:54,860
Apparently he works at a place called
Medieval Times.
215
00:17:55,560 --> 00:17:56,560
Medieval Times?
216
00:17:56,660 --> 00:17:59,740
I think I'll go talk to him.
217
00:17:59,980 --> 00:18:00,980
Call and tell him I'm coming.
218
00:18:01,040 --> 00:18:02,040
Okay.
219
00:18:03,100 --> 00:18:06,520
One of our employees was involved in a
series of robberies.
220
00:18:07,040 --> 00:18:08,760
That's right. He was killed last night.
221
00:18:09,000 --> 00:18:10,120
Are you sure he worked for us?
222
00:18:10,740 --> 00:18:12,000
Do you recognize this man?
223
00:18:14,380 --> 00:18:15,380
He's one of our knights.
224
00:18:16,189 --> 00:18:19,210
I operate several castles around the
country, Ranger Walker.
225
00:18:19,570 --> 00:18:20,590
Thousands of employees.
226
00:18:20,810 --> 00:18:23,410
We do everything possible to hire the
best people.
227
00:18:24,070 --> 00:18:28,030
Well, we're not blaming you, Mr. Sands,
but Pollard had accomplices.
228
00:18:28,710 --> 00:18:30,070
We're trying to find out who they are.
229
00:18:30,330 --> 00:18:31,690
You think others here are involved?
230
00:18:32,070 --> 00:18:34,730
We're not sure, but I need a list of all
your knights.
231
00:18:35,230 --> 00:18:36,230
Of course.
232
00:18:37,290 --> 00:18:38,910
Is there anything else I can do for you?
233
00:18:40,090 --> 00:18:41,090
Maybe there is.
234
00:18:41,930 --> 00:18:42,950
Walker, listen to this.
235
00:18:44,040 --> 00:18:47,260
Medieval Times has branches in seven
other cities. So I ran a computer check
236
00:18:47,260 --> 00:18:50,940
each of them to see if there were any
unsolved art or jewelry heists. And sure
237
00:18:50,940 --> 00:18:54,520
enough, bells went off in three of them.
Chicago, L .A., and Myrtle Beach.
238
00:18:54,740 --> 00:18:57,640
And the pattern's always the same. Four
or five robberies in a few weeks, and
239
00:18:57,640 --> 00:18:58,640
then everything stops cold.
240
00:18:58,900 --> 00:19:02,360
Can you place Pollard in those cities at
that time? Like clockwork.
241
00:19:02,940 --> 00:19:06,180
The Knights rotate between castles. They
work a couple of months, and then they
242
00:19:06,180 --> 00:19:09,460
move on. There's four or five other
employees on the same rotation as
243
00:19:09,460 --> 00:19:12,260
so we figure at least a few of them are
in on the burglaries. They're probably
244
00:19:12,260 --> 00:19:13,680
going to lay low after shooting a cop.
245
00:19:15,400 --> 00:19:16,400
Maybe.
246
00:19:16,840 --> 00:19:18,900
But we're not going to wait and see.
247
00:19:20,020 --> 00:19:21,020
So what's our plan?
248
00:19:35,440 --> 00:19:37,980
You were as shocked as I was to hear the
news about Curtis Pollard.
249
00:19:38,560 --> 00:19:39,560
Hard to believe.
250
00:19:40,140 --> 00:19:42,540
But as we all know, the show must go on.
251
00:19:42,800 --> 00:19:46,020
So we're lucky to have Jack Swayze
available to replace Curtis.
252
00:19:46,360 --> 00:19:47,760
Please make him feel at home.
253
00:19:48,300 --> 00:19:49,300
Hey.
254
00:19:49,440 --> 00:19:51,160
How are you? Nice to meet you.
255
00:19:51,640 --> 00:19:52,760
Nice to meet you. How are you doing?
256
00:19:55,380 --> 00:19:59,040
Good luck.
257
00:19:59,540 --> 00:20:00,540
Thank you.
258
00:20:03,180 --> 00:20:05,720
You'll like it here. The people are nice
and tips are pretty good.
259
00:20:05,920 --> 00:20:07,420
Good. Ever been a wench before?
260
00:20:07,940 --> 00:20:08,699
A what?
261
00:20:08,700 --> 00:20:09,700
A wench.
262
00:20:10,800 --> 00:20:12,260
That's what they call waitresses here.
263
00:20:12,500 --> 00:20:13,279
Oh, no.
264
00:20:13,280 --> 00:20:14,300
No, no, I haven't.
265
00:20:14,560 --> 00:20:16,100
Don't worry. You'll pick it up in no
time.
266
00:20:20,440 --> 00:20:22,220
Bread plates goes on their left.
267
00:20:22,780 --> 00:20:23,780
Soup bowl on the right.
268
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
Okay.
269
00:20:25,500 --> 00:20:28,420
So, um, how long have you worked here?
270
00:20:28,640 --> 00:20:29,640
About a year.
271
00:20:30,440 --> 00:20:31,680
I'm training to be a masseuse.
272
00:20:32,360 --> 00:20:35,400
I know they're in big demand because so
many people are stressed out.
273
00:20:35,640 --> 00:20:36,379
Oh, yeah.
274
00:20:36,380 --> 00:20:37,380
Hey, George.
275
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
Hey.
276
00:20:40,760 --> 00:20:41,800
That's my boyfriend.
277
00:20:42,480 --> 00:20:43,480
He's a knight.
278
00:20:52,240 --> 00:20:53,400
Okay, I'm starving.
279
00:20:53,740 --> 00:20:54,760
When are we going to eat?
280
00:20:56,240 --> 00:20:57,420
Shut up.
281
00:21:04,940 --> 00:21:05,940
All right, I'm coming.
282
00:21:09,340 --> 00:21:10,340
Who is that?
283
00:21:10,800 --> 00:21:12,280
Chief Tucker, Alder Springs Police.
284
00:21:15,360 --> 00:21:16,360
Ranger Travis.
285
00:21:16,900 --> 00:21:17,980
Hey. Boss Tucker.
286
00:21:18,800 --> 00:21:20,880
Heard you was as sick as a dog.
287
00:21:22,000 --> 00:21:23,240
Must have been something you ate.
288
00:21:23,800 --> 00:21:27,640
Must have been. Listen, about your car,
you couldn't have broken down in a
289
00:21:27,640 --> 00:21:28,359
better place.
290
00:21:28,360 --> 00:21:30,220
That Ernie is a hell of a mechanic.
291
00:21:30,520 --> 00:21:33,040
And I ain't just saying that because
he's my wife's kid brother now.
292
00:21:34,540 --> 00:21:36,360
Your brother -in -law is fixing my car?
293
00:21:36,560 --> 00:21:37,560
Oh, that's the good news.
294
00:21:37,940 --> 00:21:42,080
See, the bad news is it's going to cost
a tad more than Ernie thought.
295
00:21:43,440 --> 00:21:44,440
What's a tad?
296
00:21:45,360 --> 00:21:46,360
Eight hundred dollars.
297
00:21:49,600 --> 00:21:50,600
That's a tad?
298
00:21:50,620 --> 00:21:53,020
It always pays to do things right now.
299
00:21:54,460 --> 00:21:57,120
Anyway, you holler if you need anything,
all right?
300
00:21:57,720 --> 00:21:59,340
Always glad to help a fellow officer.
301
00:22:00,220 --> 00:22:01,220
Feel better now.
302
00:22:01,960 --> 00:22:03,080
Y 'all enjoy your stay.
303
00:22:21,420 --> 00:22:26,380
I'll talk you through it as we fight.
Okay. If you get confused, you just die.
304
00:22:28,200 --> 00:22:29,460
All right, that's simple enough.
305
00:22:29,660 --> 00:22:30,519
You'll be fine.
306
00:22:30,520 --> 00:22:31,499
Thanks, man.
307
00:22:31,500 --> 00:22:32,500
I'll see you out there.
308
00:22:34,800 --> 00:22:35,800
Thank you.
309
00:22:37,160 --> 00:22:38,400
When was the last time you fought?
310
00:22:39,320 --> 00:22:40,320
A couple months ago.
311
00:22:40,660 --> 00:22:42,620
Yeah? Which castle was that?
312
00:22:43,020 --> 00:22:46,620
Florida. Oh, yeah. You know, I heard the
manager runs a real tight ship.
313
00:22:46,940 --> 00:22:47,940
What's his name?
314
00:22:49,780 --> 00:22:50,780
Cassidy. Cassidy.
315
00:22:52,970 --> 00:22:54,030
All right, I'll see you. All right.
316
00:22:55,470 --> 00:23:01,210
Behold the color, the pomp, and all the
pedantry that is the age of chivalry.
317
00:23:09,270 --> 00:23:12,370
All hail His Majesty, King Alfonso.
318
00:23:31,050 --> 00:23:36,630
Yeah, you're forever will be known as
the one who stood unknown to fight for
319
00:23:36,630 --> 00:23:38,470
right to the very tip.
320
00:23:39,330 --> 00:23:45,970
Go out so high above and look over and
up. You're fighting for yourself now.
321
00:23:46,090 --> 00:23:53,090
Yeah, you're fighting for the honor and
the glory of yourself. The
322
00:23:53,090 --> 00:23:54,530
greatest that you've won.
323
00:23:54,790 --> 00:23:58,490
You are the hero of this song.
324
00:24:23,289 --> 00:24:26,090
Thank you.
325
00:24:57,860 --> 00:25:00,660
Thank you.
326
00:25:37,070 --> 00:25:38,070
How'd I do?
327
00:25:38,230 --> 00:25:41,470
Well, aside from almost cutting off my
head, I think you did okay.
328
00:25:42,170 --> 00:25:44,610
Thanks. I'll see you tomorrow. Bye,
Glenn. Take it easy. Be good.
329
00:25:44,830 --> 00:25:45,830
Go.
330
00:25:49,590 --> 00:25:50,590
Did you forget something?
331
00:26:14,510 --> 00:26:16,950
You guys want to back off with those
things, all right?
332
00:26:18,910 --> 00:26:19,930
Hey, hey, hey, hey, hey.
333
00:26:20,170 --> 00:26:21,170
Come on, man. What's your idea?
334
00:26:21,530 --> 00:26:23,990
Just wanted you to see how easy it is to
get hurt around here.
335
00:26:26,090 --> 00:26:27,090
Fatally hurt.
336
00:26:27,190 --> 00:26:28,310
Yo, I don't find that that funny.
337
00:26:28,590 --> 00:26:29,590
Awesome. Let's be.
338
00:26:31,470 --> 00:26:33,070
There's something fishy about you,
Swayze.
339
00:26:33,990 --> 00:26:36,590
You smell like a cop, so I did some
checking. Guess what I found?
340
00:26:37,430 --> 00:26:40,370
Well, I'm not a minor, just thought I'd
know what you find. You just got out of
341
00:26:40,370 --> 00:26:42,810
Huntsville, where we heard you were.
342
00:26:43,070 --> 00:26:44,070
Bronc -busting champion.
343
00:26:47,190 --> 00:26:48,290
Dear old Dick Tracy.
344
00:26:49,990 --> 00:26:51,190
So why didn't you tell us?
345
00:26:51,710 --> 00:26:53,650
First of all, because it's none of your
damn business.
346
00:26:53,870 --> 00:26:56,810
And second of all, if the manager finds
out I'm an ex -con, she's going to fire
347
00:26:56,810 --> 00:26:57,810
me, all right?
348
00:27:01,750 --> 00:27:03,530
Not planning on ripping the joint off,
are you?
349
00:27:05,970 --> 00:27:06,970
For what?
350
00:27:07,010 --> 00:27:08,010
No.
351
00:27:09,150 --> 00:27:10,350
So why were you sniffing around?
352
00:27:10,750 --> 00:27:11,750
Jack?
353
00:27:13,710 --> 00:27:18,410
You know, you never said anything about
your buddies here, and I don't do
354
00:27:18,410 --> 00:27:19,410
foursomes.
355
00:27:19,890 --> 00:27:20,890
All right.
356
00:27:37,150 --> 00:27:39,730
They must have been keeping a close eye
on you ever since you got hired.
357
00:27:40,110 --> 00:27:43,110
I'd have been dead meat if you hadn't
set up that phony prison record for me.
358
00:27:43,210 --> 00:27:44,370
And if I hadn't shown up.
359
00:27:44,690 --> 00:27:47,550
I don't do foursomes. Come on. Well, it
saved you a butt.
360
00:27:48,730 --> 00:27:49,790
So what do we do next?
361
00:27:50,170 --> 00:27:51,570
They'll have to replace Pollard.
362
00:27:52,210 --> 00:27:54,070
Gage, try to get close to Hawkins.
363
00:27:54,430 --> 00:27:55,430
See if he'll pick you.
364
00:27:55,550 --> 00:27:56,550
Okay.
365
00:27:56,990 --> 00:27:59,330
I'll see if I can get more info about
Wiley from his girlfriend.
366
00:27:59,850 --> 00:28:00,850
Okay, good.
367
00:28:12,040 --> 00:28:13,560
Oh, God. This is really good.
368
00:28:14,300 --> 00:28:15,700
Oh, my God. I can't believe this.
369
00:28:16,300 --> 00:28:17,440
You want to try some of this?
370
00:28:19,060 --> 00:28:20,060
No.
371
00:28:21,640 --> 00:28:22,640
Morning.
372
00:28:24,880 --> 00:28:25,880
Chief.
373
00:28:26,780 --> 00:28:27,780
Good news.
374
00:28:28,200 --> 00:28:29,360
The car's fixed.
375
00:28:30,240 --> 00:28:31,680
Ernie's got her running like a top.
376
00:28:35,600 --> 00:28:37,160
Bet y 'all you hit the road, ain't you?
377
00:28:37,860 --> 00:28:38,860
Oh, yeah.
378
00:28:39,560 --> 00:28:42,600
Yes, sirree. You'll have your axle
straightened out in no time. You'll be
379
00:28:42,600 --> 00:28:43,600
your way.
380
00:28:44,980 --> 00:28:46,880
What's wrong with my axle? Arnie didn't
tell you?
381
00:28:49,220 --> 00:28:50,720
Well, he took her out for a road test.
382
00:28:51,520 --> 00:28:55,240
And some crazy SOB ran him straight into
a ditch.
383
00:28:55,600 --> 00:28:56,600
You believe that?
384
00:28:59,380 --> 00:29:00,380
Anyway,
385
00:29:00,480 --> 00:29:02,720
y 'all have a safe trip. Come back and
see us sometime, all right?
386
00:29:10,640 --> 00:29:13,580
Hey, listen, I will pay you when I can
pay you, all right?
387
00:29:13,780 --> 00:29:15,520
What don't you understand about that?
388
00:29:16,800 --> 00:29:21,360
Get it when I can give it to you. That's
all I can tell you, okay? So quit
389
00:29:21,360 --> 00:29:22,360
hassling me.
390
00:29:27,740 --> 00:29:29,180
Ex -wife's bleeding me dry.
391
00:29:40,750 --> 00:29:41,990
Hey. How you doing?
392
00:29:42,510 --> 00:29:43,510
Good.
393
00:29:44,450 --> 00:29:45,450
Good luck.
394
00:29:45,830 --> 00:29:46,830
Thank you.
395
00:29:51,810 --> 00:29:52,950
What a cutie pie.
396
00:29:53,950 --> 00:29:55,730
He's my knight shining armor.
397
00:29:56,030 --> 00:29:58,830
Oh, my gosh. You guys look so cute
together. How long have you known him?
398
00:29:59,170 --> 00:30:00,170
Almost a month.
399
00:30:01,130 --> 00:30:02,130
You seeing anyone?
400
00:30:02,290 --> 00:30:03,290
Me? No.
401
00:30:03,910 --> 00:30:05,410
But you're getting interested.
402
00:30:06,250 --> 00:30:07,250
What do you mean?
403
00:30:07,270 --> 00:30:09,170
You have your eye on that new knight,
Jack.
404
00:30:09,820 --> 00:30:11,900
There's something going on with you two,
I can tell.
405
00:30:12,320 --> 00:30:13,320
Well, maybe.
406
00:30:13,780 --> 00:30:16,340
Look, I just want to hear about your
guy. So, what's his name?
407
00:30:17,100 --> 00:30:18,140
Ben Wiley.
408
00:30:18,500 --> 00:30:19,500
Ben.
409
00:30:20,500 --> 00:30:21,500
He's wonderful.
410
00:30:22,000 --> 00:30:23,360
Sweet, romantic.
411
00:30:24,920 --> 00:30:26,320
The really great bod.
412
00:30:26,700 --> 00:30:28,120
Oh, sounds perfect.
413
00:30:28,400 --> 00:30:30,480
He is, and he is so generous.
414
00:30:30,700 --> 00:30:31,700
Really?
415
00:30:32,720 --> 00:30:33,960
Look what he gave me.
416
00:30:40,040 --> 00:30:41,940
When did he give that to you? Last week.
417
00:30:43,640 --> 00:30:44,960
Don't say anything, okay?
418
00:30:45,260 --> 00:30:46,940
Ben made me swear not to show it off.
419
00:30:47,240 --> 00:30:48,240
I won't.
420
00:30:51,960 --> 00:30:53,300
What were you in hospital for?
421
00:30:54,340 --> 00:30:55,420
For being stupid.
422
00:30:56,940 --> 00:31:00,480
If that were a crime, half the state
would be locked up. Armed robbery.
423
00:31:03,600 --> 00:31:05,380
Nice move.
424
00:31:05,680 --> 00:31:06,680
Thanks.
425
00:31:07,340 --> 00:31:08,319
So what'd you rob?
426
00:31:08,320 --> 00:31:09,320
Liquor store.
427
00:31:10,790 --> 00:31:11,990
No money in those places.
428
00:31:12,950 --> 00:31:13,990
Like I said, it was stupid.
429
00:31:16,670 --> 00:31:18,850
So, you did your time, you learned your
lesson?
430
00:31:19,090 --> 00:31:20,090
Yeah, something like that.
431
00:31:20,410 --> 00:31:22,650
Got yourself a nice, honest job that
doesn't cover your bills?
432
00:31:23,170 --> 00:31:24,410
I don't plan on doing this long.
433
00:31:24,970 --> 00:31:25,970
Me neither.
434
00:31:32,950 --> 00:31:37,910
Sometimes you have to make up your own
rules.
435
00:31:38,680 --> 00:31:39,680
What are you talking about?
436
00:31:40,360 --> 00:31:47,300
Hey man, what are you
437
00:31:47,300 --> 00:31:48,900
doing? I'm sitting in the script.
438
00:31:49,580 --> 00:31:50,580
That's the fun of it.
439
00:31:50,740 --> 00:31:53,220
Come on, Jack.
440
00:31:54,600 --> 00:31:55,600
Tell me what you got.
441
00:32:21,260 --> 00:32:23,700
So Lisa said Wiley gave her the necklace
a few weeks ago.
442
00:32:24,100 --> 00:32:25,920
Which would have been right after the
first burglary.
443
00:32:26,200 --> 00:32:28,880
Yep. And I saw the insurance photos of
the stolen jewelry.
444
00:32:29,260 --> 00:32:30,840
Her necklace looks like one of the
pieces.
445
00:32:36,760 --> 00:32:38,980
Okay, I'll tell you what. After the show
tonight, I'll do a little more looking
446
00:32:38,980 --> 00:32:39,980
around. All right.
447
00:33:05,090 --> 00:33:06,130
Sorry. I
448
00:33:06,130 --> 00:33:13,790
tell
449
00:33:13,790 --> 00:33:15,390
you, this is making me sick.
450
00:33:16,330 --> 00:33:17,330
Live with it.
451
00:33:26,960 --> 00:33:29,000
You know that there's no service out
here.
452
00:33:37,680 --> 00:33:44,380
Have a good night.
453
00:33:44,600 --> 00:33:45,600
Yeah, see you tomorrow, Jack.
454
00:33:47,360 --> 00:33:48,640
Did you call him Jack?
455
00:33:49,680 --> 00:33:50,680
Yeah, why?
456
00:33:51,340 --> 00:33:53,440
I got a call that it was Francis Gates.
457
00:33:54,900 --> 00:33:57,020
Back when he used to date a girlfriend
of mine, he was a cop.
458
00:33:58,780 --> 00:34:00,880
Hmm. It looks just like him.
459
00:34:08,179 --> 00:34:09,179
He's a cop.
460
00:34:10,520 --> 00:34:12,000
Janice said he used to go out with her
friend.
461
00:34:13,239 --> 00:34:14,239
Is she sure?
462
00:34:14,360 --> 00:34:16,060
I mean, maybe she's got him mixed up
with somebody.
463
00:34:16,280 --> 00:34:17,400
I'm not going to take any chances.
464
00:34:18,860 --> 00:34:19,860
Yeah, that's smart.
465
00:34:21,190 --> 00:34:24,850
We'll just cool it till we leave town.
Hey, we've never said anything about
466
00:34:24,850 --> 00:34:25,850
cooling it.
467
00:34:25,969 --> 00:34:29,670
We've got to, man. We've got to cotton
those and around, take care of it.
468
00:34:30,469 --> 00:34:31,469
How?
469
00:34:33,090 --> 00:34:34,330
Man's got a dangerous job.
470
00:34:35,630 --> 00:34:36,710
That could just happen.
471
00:34:43,949 --> 00:34:44,949
Hey,
472
00:34:47,190 --> 00:34:48,730
why are we stopping here?
473
00:35:06,180 --> 00:35:07,840
Walker. Hey, Walker, it's Trevette.
474
00:35:09,140 --> 00:35:12,020
Hello? Can you hear me? It's Trevette.
Hello?
475
00:35:12,700 --> 00:35:14,660
Trevette. Can you hear me?
476
00:35:14,880 --> 00:35:16,280
Uh, uh, excuse me.
477
00:35:16,500 --> 00:35:19,280
There's, um... Be quiet.
478
00:35:19,560 --> 00:35:20,560
Okay. Trevette?
479
00:35:20,900 --> 00:35:24,820
Is that you? Yeah, Walker, it's me. Can
you speak up? I can barely hear you.
480
00:35:24,900 --> 00:35:27,940
Ranger Trevette. Ranger Trevette, you
see that... Trevette?
481
00:35:28,540 --> 00:35:30,740
There's, um... Later, huh?
482
00:35:31,400 --> 00:35:32,400
Okay.
483
00:35:33,920 --> 00:35:35,000
Oh, my God.
484
00:35:35,440 --> 00:35:36,440
Oh, my God.
485
00:35:37,760 --> 00:35:38,760
Corvette?
486
00:35:39,560 --> 00:35:40,560
Hello?
487
00:35:42,720 --> 00:35:43,720
Oh, look at that.
488
00:35:43,960 --> 00:35:44,960
Hello?
489
00:35:50,840 --> 00:35:51,840
Hey,
490
00:35:55,400 --> 00:35:56,400
Lisa.
491
00:35:56,420 --> 00:35:57,420
Hey.
492
00:35:57,980 --> 00:35:58,980
What's wrong?
493
00:35:59,560 --> 00:36:02,000
Nothing. Come on, I know you better than
that.
494
00:36:02,380 --> 00:36:03,380
Is it your night?
495
00:36:03,800 --> 00:36:04,880
He broke up with me.
496
00:36:05,200 --> 00:36:06,200
Why?
497
00:36:06,820 --> 00:36:09,520
Because he's going to another castle
soon.
498
00:36:09,920 --> 00:36:13,640
And I said I'd come too, but he said he
wasn't ready for a serious commitment.
499
00:36:14,140 --> 00:36:15,380
Oh, I'm sorry.
500
00:36:15,920 --> 00:36:17,460
He even took the necklace back.
501
00:36:18,860 --> 00:36:19,860
You poor thing.
502
00:36:21,840 --> 00:36:22,900
Ah! Ah!
503
00:36:23,140 --> 00:36:24,200
No! No!
504
00:36:24,620 --> 00:36:25,620
Ah!
505
00:36:26,440 --> 00:36:27,500
Ah! Nice!
506
00:36:29,840 --> 00:36:32,560
Good job, man. Next time you die, okay?
507
00:36:32,820 --> 00:36:33,820
All right.
508
00:36:34,060 --> 00:36:35,060
How about it, Jack?
509
00:36:35,120 --> 00:36:36,120
What's that?
510
00:36:36,160 --> 00:36:37,540
You want to try to play the Black
Knight?
511
00:36:38,560 --> 00:36:39,560
The Black Knight?
512
00:36:40,860 --> 00:36:43,440
That's a pretty tough routine. I don't
know if I'm ready for that yet. Here you
513
00:36:43,440 --> 00:36:44,680
go. Try it.
514
00:36:44,980 --> 00:36:46,000
Just give it your best shot.
515
00:36:50,760 --> 00:36:52,140
It could mean nothing.
516
00:36:52,420 --> 00:36:55,080
And Wiley probably never intended to let
her keep the necklace anyway.
517
00:36:55,320 --> 00:36:57,840
Or maybe they got spooked and decided to
hide any evidence.
518
00:36:58,500 --> 00:37:01,420
I mean, that's probably why Hawkins told
you to be the Black Knight.
519
00:37:02,640 --> 00:37:03,980
I think he's trying to set me up.
520
00:37:04,400 --> 00:37:06,080
Easy enough to make it look like an
accident.
521
00:37:06,780 --> 00:37:09,280
Wouldn't that be stupid to try something
if they think we're on to him?
522
00:37:09,580 --> 00:37:10,580
Just be careful.
523
00:37:11,060 --> 00:37:12,060
Okay.
524
00:37:16,840 --> 00:37:18,140
What'd you make the new lance out of?
525
00:37:19,620 --> 00:37:20,620
It's pine.
526
00:37:20,800 --> 00:37:22,800
It's not going to break away like those
balsa ones.
527
00:37:25,900 --> 00:37:27,580
Cop will be dead before he hits the
ground.
528
00:37:27,800 --> 00:37:28,779
Yep.
529
00:37:28,780 --> 00:37:31,440
Just make sure you get these lances
switched before the cops get a hold of
530
00:37:31,440 --> 00:37:32,440
one.
531
00:37:33,000 --> 00:37:35,320
How am I going to do that in front of 2
,000 people?
532
00:37:35,920 --> 00:37:39,220
Look, I will time my pass so I finish by
the entrance of the arena, right? I
533
00:37:39,220 --> 00:37:41,960
drop my lance, run out to Swayze.
Everybody's watching me, right?
534
00:37:42,900 --> 00:37:44,520
So no one will see you make the switch.
535
00:38:28,140 --> 00:38:32,900
I must have a champion, a first knight
to defend my throne and my honor.
536
00:38:33,480 --> 00:38:36,620
Therefore, I decree that all combat
shall be to the death.
537
00:39:09,000 --> 00:39:15,920
walls have been breached all the combat
who are you and what do you seek
538
00:39:15,920 --> 00:39:22,500
in my tussle that i may avenge my
father's death i fear you not black
539
00:39:22,500 --> 00:39:23,860
shall suffer the same fate
540
00:39:43,660 --> 00:39:45,080
The cop will be dead before he hits the
ground.
541
00:40:42,200 --> 00:40:43,300
That's not the way it's supposed to go.
542
00:42:44,819 --> 00:42:46,400
Anyway, thank you very much for all your
help.
543
00:42:48,100 --> 00:42:49,400
Well, did he confess?
544
00:42:49,700 --> 00:42:50,700
Oh, yeah.
545
00:42:50,740 --> 00:42:53,740
Wiley's much more of a lover than a
fighter. It took him less than ten
546
00:42:53,740 --> 00:42:54,740
to turn on Hawkins.
547
00:42:54,820 --> 00:42:57,580
That was pretty slick the way you fooled
Wiley into thinking the cop they shot
548
00:42:57,580 --> 00:42:58,580
during that robbery died.
549
00:42:58,840 --> 00:43:00,760
He could not wait to make a deal.
550
00:43:01,040 --> 00:43:04,800
With his cooperation, we should be able
to recover a lot of the stolen art and
551
00:43:04,800 --> 00:43:05,800
jewelry. Great.
552
00:43:06,380 --> 00:43:09,680
Oh, by the way, Gage, the owner of
Medieval Times called.
553
00:43:10,180 --> 00:43:13,500
And he said any time you get tired of
working for the Texas Rangers...
554
00:43:13,760 --> 00:43:14,760
You've got a job.
555
00:43:14,820 --> 00:43:15,820
No, thanks.
556
00:43:16,700 --> 00:43:17,700
Sit over there.
557
00:43:23,400 --> 00:43:24,840
Oh, my Lord.
558
00:43:25,140 --> 00:43:26,140
What the devil?
559
00:43:26,300 --> 00:43:27,300
Don't say anything.
560
00:43:36,020 --> 00:43:37,380
That was Dravet, right?
561
00:43:38,380 --> 00:43:41,020
Have you ever seen so many band -aids on
a human being before?
562
00:43:41,420 --> 00:43:42,420
Not a live one.
563
00:43:58,380 --> 00:44:01,880
Cause the idols of the ranger are upon
you.
564
00:44:02,640 --> 00:44:05,580
And all you do, he's gonna see.
565
00:44:06,960 --> 00:44:10,680
When you're in Texas, look behind you.
566
00:44:11,280 --> 00:44:14,360
Cause that's where the ranger's gonna
be.
39042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.