All language subtitles for Walker s09e17 Medieval Crimes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,080 --> 00:00:13,080 Sweet kind of knife. 2 00:00:13,620 --> 00:00:14,620 Mm -hmm. 3 00:00:15,960 --> 00:00:16,960 This one? 4 00:00:17,420 --> 00:00:18,420 Mm -hmm. 5 00:00:19,720 --> 00:00:21,100 Walker, please help me. 6 00:00:23,020 --> 00:00:24,020 They all look good, Alex. 7 00:00:24,940 --> 00:00:30,960 How can you say that? I mean, some are too bright, some are too yellow, some 8 00:00:30,960 --> 00:00:34,800 too pale, and some of them are just plain yuck. 9 00:00:35,420 --> 00:00:38,640 Walker, we have to pick the color for the baby's room. Otherwise, I can't do 10 00:00:38,640 --> 00:00:39,640 other decorating. 11 00:00:39,960 --> 00:00:41,080 Well, let's wait till morning. 12 00:00:41,400 --> 00:00:42,400 when the light's better. 13 00:00:42,460 --> 00:00:43,460 No, no, no. 14 00:00:47,000 --> 00:00:50,340 Amber myth or spring dawn? 15 00:00:53,580 --> 00:00:54,780 They look the same to me. 16 00:00:56,660 --> 00:00:58,340 Look, it's late. 17 00:00:58,800 --> 00:00:59,800 Let's sleep on it. 18 00:01:04,120 --> 00:01:05,200 Maybe it's not yellow. 19 00:01:05,900 --> 00:01:09,020 I thought yellow would be the perfect color for a little boy or a little 20 00:01:09,020 --> 00:01:10,900 room, but what if it makes them look jaundiced? 21 00:01:11,880 --> 00:01:17,800 Alex, all I know is that you're going to make the greatest mother in the world. 22 00:01:21,340 --> 00:01:22,340 Good night. 23 00:01:29,140 --> 00:01:33,060 Maybe it's not paint. 24 00:01:36,060 --> 00:01:37,060 Maybe it's wallpaper. 25 00:01:39,820 --> 00:01:42,300 It's gonna be a long night. Oh, come on. 26 00:02:13,040 --> 00:02:14,380 Thank you. 27 00:03:10,100 --> 00:03:11,700 Guards made their final round of ten. 28 00:03:12,120 --> 00:03:14,020 Locked up and activated the security system. 29 00:03:15,280 --> 00:03:16,480 What kind of system? 30 00:03:16,920 --> 00:03:17,918 Yes, there is. 31 00:03:17,920 --> 00:03:18,920 Optical laser. 32 00:03:19,160 --> 00:03:20,620 Covers every square inch of the floor. 33 00:03:21,740 --> 00:03:22,760 Was it working properly? 34 00:03:23,180 --> 00:03:24,180 It's like new. 35 00:03:24,740 --> 00:03:27,320 At seven this morning, they open up and bingo. 36 00:03:27,780 --> 00:03:30,160 Now, this is the third big -ticket heist in a month, Walker. 37 00:03:30,680 --> 00:03:33,280 First it was jewelry, then rare stamps, now this. 38 00:03:33,560 --> 00:03:35,900 And I'll tell you, the chief is busting my chops on this one. 39 00:03:37,240 --> 00:03:40,180 Well, whoever pulled this off is a real magician, I can tell you. Because I 40 00:03:40,180 --> 00:03:41,180 don't see how it could be done. 41 00:03:41,260 --> 00:03:42,260 Well, it would. 42 00:03:42,760 --> 00:03:44,100 So there had to be a way. 43 00:04:06,730 --> 00:04:10,510 They never triggered the alarm because they never touched the floor. 44 00:04:51,880 --> 00:04:52,880 Thank you. 45 00:05:48,680 --> 00:05:55,480 In the eyes of a ranger, the unsuspecting stranger had better know 46 00:05:55,480 --> 00:05:56,480 wrong from right. 47 00:05:57,420 --> 00:06:01,700 Cause the eyes of the ranger are upon you. 48 00:06:02,580 --> 00:06:05,520 Any home you do, he's gonna see. 49 00:06:07,360 --> 00:06:10,900 When you're in Texas, look behind you. 50 00:06:11,600 --> 00:06:14,740 Cause that's where the ranger's gonna be. 51 00:06:22,250 --> 00:06:23,490 Come on, it's not even on the map. 52 00:06:23,710 --> 00:06:24,710 It has to be. 53 00:06:24,810 --> 00:06:25,549 It's right here. 54 00:06:25,550 --> 00:06:26,249 Uh -huh. 55 00:06:26,250 --> 00:06:29,030 Buell. Oh, yeah, there you go, right there in the middle of nowhere. 56 00:06:30,130 --> 00:06:33,230 Well, one of us had to go there, pick up the prisoner, and bring him back to 57 00:06:33,230 --> 00:06:36,450 testify. Now, weren't you saying you wanted to get out of Dallas for a while? 58 00:06:36,730 --> 00:06:39,910 No, no, no, no way. I'm always stuck with prisoner transport. Now, I've done 59 00:06:39,910 --> 00:06:40,910 share. 60 00:06:41,470 --> 00:06:43,930 Oh, well, we'll just have to flip. 61 00:06:45,150 --> 00:06:48,950 Here. All right, all right, all right. I got one. All right, on man out. 62 00:06:49,390 --> 00:06:50,410 No more whining. Go. 63 00:06:53,900 --> 00:06:54,900 Tails. 64 00:06:55,860 --> 00:06:56,860 Heads. 65 00:06:58,260 --> 00:06:59,460 Best two out of three. 66 00:06:59,680 --> 00:07:00,840 Do you hear whinings? 67 00:07:01,040 --> 00:07:02,040 I think so. 68 00:07:02,840 --> 00:07:03,840 Pack a lunch. 69 00:07:06,080 --> 00:07:07,080 Here's your quarter. 70 00:07:07,660 --> 00:07:08,660 Have a happy day. 71 00:07:10,780 --> 00:07:11,820 What was that all about? 72 00:07:12,400 --> 00:07:13,580 He's such a sore loser. 73 00:07:13,820 --> 00:07:17,120 He's got to go all the way out to Buell to pick up that prisoner, Morris Dobbs. 74 00:07:18,520 --> 00:07:19,560 Anything on the museum? 75 00:07:20,160 --> 00:07:22,640 Yeah, actually, you know what? You were right about them coming in through the 76 00:07:22,640 --> 00:07:26,500 ceiling. The lab found fresh marks up in the rafters made by vice clamps. 77 00:07:27,040 --> 00:07:29,860 Burglars must have rigged some kind of pulley system to lower themselves down 78 00:07:29,860 --> 00:07:31,860 into the gallery. They did the entire thing from midair. 79 00:07:32,460 --> 00:07:36,740 So we're looking for three, maybe four people who are highly skilled athletes, 80 00:07:37,020 --> 00:07:39,280 maybe mountain climbers. Could be ex -military? 81 00:07:40,000 --> 00:07:43,160 You know what, I'll run a check on convicted burglars, see if any of them 82 00:07:43,160 --> 00:07:44,160 that kind of training. 83 00:07:45,460 --> 00:07:48,840 You know, there's only a couple of fences in Dallas that could handle that 84 00:07:48,840 --> 00:07:49,840 of high -end merchandise. 85 00:07:50,320 --> 00:07:51,320 Yeah, you're right. 86 00:07:52,490 --> 00:07:54,550 And I think I know just the guy to start with. 87 00:07:56,970 --> 00:08:02,490 He is the most exciting new artist on the scene today, and we are the only 88 00:08:02,490 --> 00:08:04,290 gallery in America to represent him. 89 00:08:05,790 --> 00:08:06,790 How much? 90 00:08:07,950 --> 00:08:09,130 $85 ,000. 91 00:08:09,670 --> 00:08:13,690 And I have it on good authority, he's Picasso's illegitimate son. 92 00:08:14,350 --> 00:08:19,410 Really? Excuse me, folks, I need to talk to Serge for a moment. One moment. 93 00:08:20,330 --> 00:08:21,890 Isn't a good time, Walker. 94 00:08:22,810 --> 00:08:27,450 That's really funny because that's exactly what you said to me when I 95 00:08:27,450 --> 00:08:28,770 for fencing that stolen jewelry. 96 00:08:28,970 --> 00:08:31,650 Ancient history. I'm 100 % legit now. 97 00:08:31,910 --> 00:08:32,910 Yeah, right. 98 00:08:33,030 --> 00:08:35,370 What do you know about the heist of the Palmer Museum? 99 00:08:35,870 --> 00:08:36,870 Nothing. 100 00:08:37,750 --> 00:08:38,750 Nothing? 101 00:08:39,429 --> 00:08:40,510 You've heard nothing? 102 00:08:40,890 --> 00:08:42,409 It's true, I swear. 103 00:08:42,730 --> 00:08:44,070 You can do better than that, Serge. 104 00:08:44,290 --> 00:08:46,610 Come on, Walker. I've got a big fish on the line over here. 105 00:08:47,720 --> 00:08:49,780 Yeah, and they look like honest folk to me, Serge. 106 00:08:51,120 --> 00:08:54,700 Maybe I'll go tell them what a con man you are. Oh, maybe I got something for 107 00:08:54,700 --> 00:08:57,100 you. You ever hear of Floyd Jessup? 108 00:08:57,500 --> 00:09:01,300 Yeah, the cat burglar. He ripped off some rich people in Houston. What about 109 00:09:01,300 --> 00:09:05,580 him? Got out of Huntsville last month. Word is he's setting up shop in Dallas. 110 00:09:07,120 --> 00:09:08,120 Okay, 111 00:09:09,120 --> 00:09:10,440 Serge, go reel in your fish. 112 00:09:32,170 --> 00:09:33,170 Hey, man, you're supposed to go eat. 113 00:09:33,430 --> 00:09:35,490 It's just practice. It takes all the fun out of it. 114 00:09:36,270 --> 00:09:37,270 Yeah, well, I had it. 115 00:09:37,770 --> 00:09:39,690 Guys, that's it for today. Let's go. That's it, guys. 116 00:09:40,110 --> 00:09:41,069 That's it. 117 00:09:41,070 --> 00:09:42,270 Bring the fly short, James. 118 00:09:43,170 --> 00:09:44,170 Hockey. 119 00:09:46,870 --> 00:09:47,870 Excellent. 120 00:09:52,070 --> 00:09:52,889 What's the word? 121 00:09:52,890 --> 00:09:54,470 I just got 200 grand for the penny. 122 00:09:54,890 --> 00:09:55,890 Sweet. 123 00:09:56,370 --> 00:09:57,470 Next job's worth twice that. 124 00:10:20,140 --> 00:10:21,140 I got to go. All right. 125 00:10:23,560 --> 00:10:25,720 Can I help you? What happened here? 126 00:10:25,940 --> 00:10:29,440 Well, it was the darndest thing. Semi lost his brakes and almost landed right 127 00:10:29,440 --> 00:10:30,079 my desk. 128 00:10:30,080 --> 00:10:31,019 You're kidding. 129 00:10:31,020 --> 00:10:32,020 Nope. 130 00:10:33,160 --> 00:10:34,960 You're all right, man. Oh, no. 131 00:10:35,740 --> 00:10:37,100 Flipped in the shower this morning. 132 00:10:37,600 --> 00:10:40,940 I told him. I said some days it just don't pay to get out of bed. 133 00:10:43,180 --> 00:10:44,180 I'm Ranger Trevette. 134 00:10:44,620 --> 00:10:48,600 Here with the warrant to take Morris Dobbs into custody. Oh, yeah, yeah, 135 00:10:50,410 --> 00:10:51,550 Go get the prisoner, will you? 136 00:10:53,850 --> 00:10:57,270 Must be real important to bring you all the way out here. 137 00:10:58,050 --> 00:11:00,470 Yeah, we got him testifying in a murder trial in Dallas. 138 00:11:02,250 --> 00:11:03,510 Dobbs won't give you any trouble. 139 00:11:04,390 --> 00:11:05,730 He's not really a jinx. 140 00:11:13,750 --> 00:11:14,750 Hey, 141 00:11:16,770 --> 00:11:18,510 guys, be careful. 142 00:11:26,900 --> 00:11:27,699 Ranger Cook? 143 00:11:27,700 --> 00:11:31,760 Sit, Dave. Get Gage and track down a guy named Floyd Jessup. 144 00:11:32,300 --> 00:11:33,900 If he knows anything about the burglary. 145 00:11:34,140 --> 00:11:35,140 All right, we're on it. 146 00:11:39,200 --> 00:11:40,440 You should let me go. 147 00:11:41,360 --> 00:11:42,360 Why should I do that? 148 00:11:42,740 --> 00:11:45,500 Because if you don't, something very bad will happen to you. 149 00:11:47,220 --> 00:11:48,240 Are you threatening me? 150 00:11:48,520 --> 00:11:50,740 No, no, no, no, no. It's no threat. It's just fact. 151 00:11:51,960 --> 00:11:52,960 I'm a jinx. 152 00:11:53,960 --> 00:11:57,770 What? I'm a jinx to anyone around me. I always have been. 153 00:11:58,070 --> 00:11:59,630 It's my cross to bear. 154 00:11:59,890 --> 00:12:01,350 You're a jinx? Yes. 155 00:12:02,150 --> 00:12:07,810 Buddy, that's the first time I've heard that one. Hey, I'm not joking. Whoever I 156 00:12:07,810 --> 00:12:09,030 am with gets hurt. 157 00:12:09,310 --> 00:12:12,070 Stop. Look what happened to that police station back there. 158 00:12:12,370 --> 00:12:13,390 I'm taking you in. 159 00:12:16,250 --> 00:12:17,510 Well, I wish you'd reconsider. 160 00:12:17,950 --> 00:12:21,010 You're testifying at the trial, all right? I don't think I... Save your 161 00:12:21,870 --> 00:12:23,030 All right, suit yourself. 162 00:12:28,780 --> 00:12:29,780 Here we go. 163 00:12:33,520 --> 00:12:35,620 What the... Oh. 164 00:12:45,600 --> 00:12:46,600 Oh. 165 00:12:50,000 --> 00:12:53,600 Yeah, I told them. They just never listened. 166 00:12:58,860 --> 00:12:59,860 Trust me, fellas. 167 00:13:00,700 --> 00:13:02,780 That yellow diamond's over three carats. 168 00:13:03,360 --> 00:13:04,960 For 60 grand, easy. 169 00:13:05,900 --> 00:13:06,900 What's that? 170 00:13:08,980 --> 00:13:09,980 Be cool. 171 00:13:16,960 --> 00:13:19,420 You Floyd Jessup? Who wants to know? 172 00:13:19,820 --> 00:13:20,920 I'm a Texas Ranger. 173 00:13:21,220 --> 00:13:22,220 Rangers! 174 00:14:23,920 --> 00:14:25,700 I'm going to fix my car tomorrow, and then we'll be out of here. 175 00:14:26,880 --> 00:14:33,480 You all ready to order now? Yes, we are, ma 'am. Let me have the swordfish, the 176 00:14:33,480 --> 00:14:35,120 steamed broccoli, and the baked potato, please. 177 00:14:36,800 --> 00:14:38,160 You're going with the swordfish? 178 00:14:38,920 --> 00:14:40,080 I like swordfish. 179 00:14:40,580 --> 00:14:45,140 Yeah, but do you realize how far they have to ship it? It could be spoiled. 180 00:14:47,200 --> 00:14:50,560 I want you to mind your own business. 181 00:14:52,280 --> 00:14:53,280 Okay. 182 00:15:28,840 --> 00:15:32,320 This is Officer Blanchard. I got a suspect down in the alley behind the Sun 183 00:15:32,320 --> 00:15:33,860 Mutual building. Send backup. 184 00:15:34,540 --> 00:15:35,540 Roger that. 185 00:15:50,640 --> 00:15:53,740 We got to get Pollard out of here. Come on. 186 00:16:18,930 --> 00:16:19,930 What have you got, Ed? 187 00:16:19,950 --> 00:16:22,630 Looks like the same group that pulled the burglars, Walker. I mean, this time 188 00:16:22,630 --> 00:16:23,630 they shot a cop. 189 00:16:24,410 --> 00:16:25,410 How bad is he? 190 00:16:25,430 --> 00:16:27,170 He'll make it. It's more than I can say for this guy. 191 00:16:34,550 --> 00:16:35,550 Any ID on him? 192 00:16:35,910 --> 00:16:39,690 Nothing. The way I figured, they looted the coin shop. He came out first. 193 00:16:39,850 --> 00:16:42,770 Officer Blencher spotted him, took him down, and then got shot by the others on 194 00:16:42,770 --> 00:16:43,770 the way out. 195 00:16:45,750 --> 00:16:47,690 Call Ranger Headquarters to send you an ID, okay? 196 00:16:48,360 --> 00:16:49,360 You got it. 197 00:16:53,200 --> 00:16:57,560 Here we go. Our next contestant from Edmonton, Illinois. 198 00:16:57,800 --> 00:16:59,400 A social services administrator. 199 00:16:59,780 --> 00:17:01,460 A mother of two. Turn that off. 200 00:17:03,720 --> 00:17:05,960 Who is it? Dr. Ortiz. 201 00:17:13,720 --> 00:17:16,060 So, how long have you been sick? 202 00:17:16,760 --> 00:17:17,880 Duh. Come on. 203 00:17:18,359 --> 00:17:20,079 Oh, then let's have a look at you. 204 00:17:21,220 --> 00:17:22,220 Let's see here. 205 00:17:22,540 --> 00:17:24,680 Oh, uh -huh, uh -huh. Let me see your tongue. 206 00:17:25,280 --> 00:17:27,819 Oh, that's good, that's good, that's good. 207 00:17:28,500 --> 00:17:29,660 It's the last time you wait. 208 00:17:29,960 --> 00:17:31,420 I had dinner over at that place in town. 209 00:17:31,760 --> 00:17:32,760 Oh, and what'd you have? 210 00:17:33,360 --> 00:17:34,239 Sour fish. 211 00:17:34,240 --> 00:17:36,760 Fish? I never eat fish here. 212 00:17:37,480 --> 00:17:39,260 You know how long it takes to ship here? 213 00:17:49,580 --> 00:17:53,060 They've identified the burglar who was killed. His name is Curtis Pollard. 214 00:17:53,080 --> 00:17:54,860 Apparently he works at a place called Medieval Times. 215 00:17:55,560 --> 00:17:56,560 Medieval Times? 216 00:17:56,660 --> 00:17:59,740 I think I'll go talk to him. 217 00:17:59,980 --> 00:18:00,980 Call and tell him I'm coming. 218 00:18:01,040 --> 00:18:02,040 Okay. 219 00:18:03,100 --> 00:18:06,520 One of our employees was involved in a series of robberies. 220 00:18:07,040 --> 00:18:08,760 That's right. He was killed last night. 221 00:18:09,000 --> 00:18:10,120 Are you sure he worked for us? 222 00:18:10,740 --> 00:18:12,000 Do you recognize this man? 223 00:18:14,380 --> 00:18:15,380 He's one of our knights. 224 00:18:16,189 --> 00:18:19,210 I operate several castles around the country, Ranger Walker. 225 00:18:19,570 --> 00:18:20,590 Thousands of employees. 226 00:18:20,810 --> 00:18:23,410 We do everything possible to hire the best people. 227 00:18:24,070 --> 00:18:28,030 Well, we're not blaming you, Mr. Sands, but Pollard had accomplices. 228 00:18:28,710 --> 00:18:30,070 We're trying to find out who they are. 229 00:18:30,330 --> 00:18:31,690 You think others here are involved? 230 00:18:32,070 --> 00:18:34,730 We're not sure, but I need a list of all your knights. 231 00:18:35,230 --> 00:18:36,230 Of course. 232 00:18:37,290 --> 00:18:38,910 Is there anything else I can do for you? 233 00:18:40,090 --> 00:18:41,090 Maybe there is. 234 00:18:41,930 --> 00:18:42,950 Walker, listen to this. 235 00:18:44,040 --> 00:18:47,260 Medieval Times has branches in seven other cities. So I ran a computer check 236 00:18:47,260 --> 00:18:50,940 each of them to see if there were any unsolved art or jewelry heists. And sure 237 00:18:50,940 --> 00:18:54,520 enough, bells went off in three of them. Chicago, L .A., and Myrtle Beach. 238 00:18:54,740 --> 00:18:57,640 And the pattern's always the same. Four or five robberies in a few weeks, and 239 00:18:57,640 --> 00:18:58,640 then everything stops cold. 240 00:18:58,900 --> 00:19:02,360 Can you place Pollard in those cities at that time? Like clockwork. 241 00:19:02,940 --> 00:19:06,180 The Knights rotate between castles. They work a couple of months, and then they 242 00:19:06,180 --> 00:19:09,460 move on. There's four or five other employees on the same rotation as 243 00:19:09,460 --> 00:19:12,260 so we figure at least a few of them are in on the burglaries. They're probably 244 00:19:12,260 --> 00:19:13,680 going to lay low after shooting a cop. 245 00:19:15,400 --> 00:19:16,400 Maybe. 246 00:19:16,840 --> 00:19:18,900 But we're not going to wait and see. 247 00:19:20,020 --> 00:19:21,020 So what's our plan? 248 00:19:35,440 --> 00:19:37,980 You were as shocked as I was to hear the news about Curtis Pollard. 249 00:19:38,560 --> 00:19:39,560 Hard to believe. 250 00:19:40,140 --> 00:19:42,540 But as we all know, the show must go on. 251 00:19:42,800 --> 00:19:46,020 So we're lucky to have Jack Swayze available to replace Curtis. 252 00:19:46,360 --> 00:19:47,760 Please make him feel at home. 253 00:19:48,300 --> 00:19:49,300 Hey. 254 00:19:49,440 --> 00:19:51,160 How are you? Nice to meet you. 255 00:19:51,640 --> 00:19:52,760 Nice to meet you. How are you doing? 256 00:19:55,380 --> 00:19:59,040 Good luck. 257 00:19:59,540 --> 00:20:00,540 Thank you. 258 00:20:03,180 --> 00:20:05,720 You'll like it here. The people are nice and tips are pretty good. 259 00:20:05,920 --> 00:20:07,420 Good. Ever been a wench before? 260 00:20:07,940 --> 00:20:08,699 A what? 261 00:20:08,700 --> 00:20:09,700 A wench. 262 00:20:10,800 --> 00:20:12,260 That's what they call waitresses here. 263 00:20:12,500 --> 00:20:13,279 Oh, no. 264 00:20:13,280 --> 00:20:14,300 No, no, I haven't. 265 00:20:14,560 --> 00:20:16,100 Don't worry. You'll pick it up in no time. 266 00:20:20,440 --> 00:20:22,220 Bread plates goes on their left. 267 00:20:22,780 --> 00:20:23,780 Soup bowl on the right. 268 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 Okay. 269 00:20:25,500 --> 00:20:28,420 So, um, how long have you worked here? 270 00:20:28,640 --> 00:20:29,640 About a year. 271 00:20:30,440 --> 00:20:31,680 I'm training to be a masseuse. 272 00:20:32,360 --> 00:20:35,400 I know they're in big demand because so many people are stressed out. 273 00:20:35,640 --> 00:20:36,379 Oh, yeah. 274 00:20:36,380 --> 00:20:37,380 Hey, George. 275 00:20:38,600 --> 00:20:39,600 Hey. 276 00:20:40,760 --> 00:20:41,800 That's my boyfriend. 277 00:20:42,480 --> 00:20:43,480 He's a knight. 278 00:20:52,240 --> 00:20:53,400 Okay, I'm starving. 279 00:20:53,740 --> 00:20:54,760 When are we going to eat? 280 00:20:56,240 --> 00:20:57,420 Shut up. 281 00:21:04,940 --> 00:21:05,940 All right, I'm coming. 282 00:21:09,340 --> 00:21:10,340 Who is that? 283 00:21:10,800 --> 00:21:12,280 Chief Tucker, Alder Springs Police. 284 00:21:15,360 --> 00:21:16,360 Ranger Travis. 285 00:21:16,900 --> 00:21:17,980 Hey. Boss Tucker. 286 00:21:18,800 --> 00:21:20,880 Heard you was as sick as a dog. 287 00:21:22,000 --> 00:21:23,240 Must have been something you ate. 288 00:21:23,800 --> 00:21:27,640 Must have been. Listen, about your car, you couldn't have broken down in a 289 00:21:27,640 --> 00:21:28,359 better place. 290 00:21:28,360 --> 00:21:30,220 That Ernie is a hell of a mechanic. 291 00:21:30,520 --> 00:21:33,040 And I ain't just saying that because he's my wife's kid brother now. 292 00:21:34,540 --> 00:21:36,360 Your brother -in -law is fixing my car? 293 00:21:36,560 --> 00:21:37,560 Oh, that's the good news. 294 00:21:37,940 --> 00:21:42,080 See, the bad news is it's going to cost a tad more than Ernie thought. 295 00:21:43,440 --> 00:21:44,440 What's a tad? 296 00:21:45,360 --> 00:21:46,360 Eight hundred dollars. 297 00:21:49,600 --> 00:21:50,600 That's a tad? 298 00:21:50,620 --> 00:21:53,020 It always pays to do things right now. 299 00:21:54,460 --> 00:21:57,120 Anyway, you holler if you need anything, all right? 300 00:21:57,720 --> 00:21:59,340 Always glad to help a fellow officer. 301 00:22:00,220 --> 00:22:01,220 Feel better now. 302 00:22:01,960 --> 00:22:03,080 Y 'all enjoy your stay. 303 00:22:21,420 --> 00:22:26,380 I'll talk you through it as we fight. Okay. If you get confused, you just die. 304 00:22:28,200 --> 00:22:29,460 All right, that's simple enough. 305 00:22:29,660 --> 00:22:30,519 You'll be fine. 306 00:22:30,520 --> 00:22:31,499 Thanks, man. 307 00:22:31,500 --> 00:22:32,500 I'll see you out there. 308 00:22:34,800 --> 00:22:35,800 Thank you. 309 00:22:37,160 --> 00:22:38,400 When was the last time you fought? 310 00:22:39,320 --> 00:22:40,320 A couple months ago. 311 00:22:40,660 --> 00:22:42,620 Yeah? Which castle was that? 312 00:22:43,020 --> 00:22:46,620 Florida. Oh, yeah. You know, I heard the manager runs a real tight ship. 313 00:22:46,940 --> 00:22:47,940 What's his name? 314 00:22:49,780 --> 00:22:50,780 Cassidy. Cassidy. 315 00:22:52,970 --> 00:22:54,030 All right, I'll see you. All right. 316 00:22:55,470 --> 00:23:01,210 Behold the color, the pomp, and all the pedantry that is the age of chivalry. 317 00:23:09,270 --> 00:23:12,370 All hail His Majesty, King Alfonso. 318 00:23:31,050 --> 00:23:36,630 Yeah, you're forever will be known as the one who stood unknown to fight for 319 00:23:36,630 --> 00:23:38,470 right to the very tip. 320 00:23:39,330 --> 00:23:45,970 Go out so high above and look over and up. You're fighting for yourself now. 321 00:23:46,090 --> 00:23:53,090 Yeah, you're fighting for the honor and the glory of yourself. The 322 00:23:53,090 --> 00:23:54,530 greatest that you've won. 323 00:23:54,790 --> 00:23:58,490 You are the hero of this song. 324 00:24:23,289 --> 00:24:26,090 Thank you. 325 00:24:57,860 --> 00:25:00,660 Thank you. 326 00:25:37,070 --> 00:25:38,070 How'd I do? 327 00:25:38,230 --> 00:25:41,470 Well, aside from almost cutting off my head, I think you did okay. 328 00:25:42,170 --> 00:25:44,610 Thanks. I'll see you tomorrow. Bye, Glenn. Take it easy. Be good. 329 00:25:44,830 --> 00:25:45,830 Go. 330 00:25:49,590 --> 00:25:50,590 Did you forget something? 331 00:26:14,510 --> 00:26:16,950 You guys want to back off with those things, all right? 332 00:26:18,910 --> 00:26:19,930 Hey, hey, hey, hey, hey. 333 00:26:20,170 --> 00:26:21,170 Come on, man. What's your idea? 334 00:26:21,530 --> 00:26:23,990 Just wanted you to see how easy it is to get hurt around here. 335 00:26:26,090 --> 00:26:27,090 Fatally hurt. 336 00:26:27,190 --> 00:26:28,310 Yo, I don't find that that funny. 337 00:26:28,590 --> 00:26:29,590 Awesome. Let's be. 338 00:26:31,470 --> 00:26:33,070 There's something fishy about you, Swayze. 339 00:26:33,990 --> 00:26:36,590 You smell like a cop, so I did some checking. Guess what I found? 340 00:26:37,430 --> 00:26:40,370 Well, I'm not a minor, just thought I'd know what you find. You just got out of 341 00:26:40,370 --> 00:26:42,810 Huntsville, where we heard you were. 342 00:26:43,070 --> 00:26:44,070 Bronc -busting champion. 343 00:26:47,190 --> 00:26:48,290 Dear old Dick Tracy. 344 00:26:49,990 --> 00:26:51,190 So why didn't you tell us? 345 00:26:51,710 --> 00:26:53,650 First of all, because it's none of your damn business. 346 00:26:53,870 --> 00:26:56,810 And second of all, if the manager finds out I'm an ex -con, she's going to fire 347 00:26:56,810 --> 00:26:57,810 me, all right? 348 00:27:01,750 --> 00:27:03,530 Not planning on ripping the joint off, are you? 349 00:27:05,970 --> 00:27:06,970 For what? 350 00:27:07,010 --> 00:27:08,010 No. 351 00:27:09,150 --> 00:27:10,350 So why were you sniffing around? 352 00:27:10,750 --> 00:27:11,750 Jack? 353 00:27:13,710 --> 00:27:18,410 You know, you never said anything about your buddies here, and I don't do 354 00:27:18,410 --> 00:27:19,410 foursomes. 355 00:27:19,890 --> 00:27:20,890 All right. 356 00:27:37,150 --> 00:27:39,730 They must have been keeping a close eye on you ever since you got hired. 357 00:27:40,110 --> 00:27:43,110 I'd have been dead meat if you hadn't set up that phony prison record for me. 358 00:27:43,210 --> 00:27:44,370 And if I hadn't shown up. 359 00:27:44,690 --> 00:27:47,550 I don't do foursomes. Come on. Well, it saved you a butt. 360 00:27:48,730 --> 00:27:49,790 So what do we do next? 361 00:27:50,170 --> 00:27:51,570 They'll have to replace Pollard. 362 00:27:52,210 --> 00:27:54,070 Gage, try to get close to Hawkins. 363 00:27:54,430 --> 00:27:55,430 See if he'll pick you. 364 00:27:55,550 --> 00:27:56,550 Okay. 365 00:27:56,990 --> 00:27:59,330 I'll see if I can get more info about Wiley from his girlfriend. 366 00:27:59,850 --> 00:28:00,850 Okay, good. 367 00:28:12,040 --> 00:28:13,560 Oh, God. This is really good. 368 00:28:14,300 --> 00:28:15,700 Oh, my God. I can't believe this. 369 00:28:16,300 --> 00:28:17,440 You want to try some of this? 370 00:28:19,060 --> 00:28:20,060 No. 371 00:28:21,640 --> 00:28:22,640 Morning. 372 00:28:24,880 --> 00:28:25,880 Chief. 373 00:28:26,780 --> 00:28:27,780 Good news. 374 00:28:28,200 --> 00:28:29,360 The car's fixed. 375 00:28:30,240 --> 00:28:31,680 Ernie's got her running like a top. 376 00:28:35,600 --> 00:28:37,160 Bet y 'all you hit the road, ain't you? 377 00:28:37,860 --> 00:28:38,860 Oh, yeah. 378 00:28:39,560 --> 00:28:42,600 Yes, sirree. You'll have your axle straightened out in no time. You'll be 379 00:28:42,600 --> 00:28:43,600 your way. 380 00:28:44,980 --> 00:28:46,880 What's wrong with my axle? Arnie didn't tell you? 381 00:28:49,220 --> 00:28:50,720 Well, he took her out for a road test. 382 00:28:51,520 --> 00:28:55,240 And some crazy SOB ran him straight into a ditch. 383 00:28:55,600 --> 00:28:56,600 You believe that? 384 00:28:59,380 --> 00:29:00,380 Anyway, 385 00:29:00,480 --> 00:29:02,720 y 'all have a safe trip. Come back and see us sometime, all right? 386 00:29:10,640 --> 00:29:13,580 Hey, listen, I will pay you when I can pay you, all right? 387 00:29:13,780 --> 00:29:15,520 What don't you understand about that? 388 00:29:16,800 --> 00:29:21,360 Get it when I can give it to you. That's all I can tell you, okay? So quit 389 00:29:21,360 --> 00:29:22,360 hassling me. 390 00:29:27,740 --> 00:29:29,180 Ex -wife's bleeding me dry. 391 00:29:40,750 --> 00:29:41,990 Hey. How you doing? 392 00:29:42,510 --> 00:29:43,510 Good. 393 00:29:44,450 --> 00:29:45,450 Good luck. 394 00:29:45,830 --> 00:29:46,830 Thank you. 395 00:29:51,810 --> 00:29:52,950 What a cutie pie. 396 00:29:53,950 --> 00:29:55,730 He's my knight shining armor. 397 00:29:56,030 --> 00:29:58,830 Oh, my gosh. You guys look so cute together. How long have you known him? 398 00:29:59,170 --> 00:30:00,170 Almost a month. 399 00:30:01,130 --> 00:30:02,130 You seeing anyone? 400 00:30:02,290 --> 00:30:03,290 Me? No. 401 00:30:03,910 --> 00:30:05,410 But you're getting interested. 402 00:30:06,250 --> 00:30:07,250 What do you mean? 403 00:30:07,270 --> 00:30:09,170 You have your eye on that new knight, Jack. 404 00:30:09,820 --> 00:30:11,900 There's something going on with you two, I can tell. 405 00:30:12,320 --> 00:30:13,320 Well, maybe. 406 00:30:13,780 --> 00:30:16,340 Look, I just want to hear about your guy. So, what's his name? 407 00:30:17,100 --> 00:30:18,140 Ben Wiley. 408 00:30:18,500 --> 00:30:19,500 Ben. 409 00:30:20,500 --> 00:30:21,500 He's wonderful. 410 00:30:22,000 --> 00:30:23,360 Sweet, romantic. 411 00:30:24,920 --> 00:30:26,320 The really great bod. 412 00:30:26,700 --> 00:30:28,120 Oh, sounds perfect. 413 00:30:28,400 --> 00:30:30,480 He is, and he is so generous. 414 00:30:30,700 --> 00:30:31,700 Really? 415 00:30:32,720 --> 00:30:33,960 Look what he gave me. 416 00:30:40,040 --> 00:30:41,940 When did he give that to you? Last week. 417 00:30:43,640 --> 00:30:44,960 Don't say anything, okay? 418 00:30:45,260 --> 00:30:46,940 Ben made me swear not to show it off. 419 00:30:47,240 --> 00:30:48,240 I won't. 420 00:30:51,960 --> 00:30:53,300 What were you in hospital for? 421 00:30:54,340 --> 00:30:55,420 For being stupid. 422 00:30:56,940 --> 00:31:00,480 If that were a crime, half the state would be locked up. Armed robbery. 423 00:31:03,600 --> 00:31:05,380 Nice move. 424 00:31:05,680 --> 00:31:06,680 Thanks. 425 00:31:07,340 --> 00:31:08,319 So what'd you rob? 426 00:31:08,320 --> 00:31:09,320 Liquor store. 427 00:31:10,790 --> 00:31:11,990 No money in those places. 428 00:31:12,950 --> 00:31:13,990 Like I said, it was stupid. 429 00:31:16,670 --> 00:31:18,850 So, you did your time, you learned your lesson? 430 00:31:19,090 --> 00:31:20,090 Yeah, something like that. 431 00:31:20,410 --> 00:31:22,650 Got yourself a nice, honest job that doesn't cover your bills? 432 00:31:23,170 --> 00:31:24,410 I don't plan on doing this long. 433 00:31:24,970 --> 00:31:25,970 Me neither. 434 00:31:32,950 --> 00:31:37,910 Sometimes you have to make up your own rules. 435 00:31:38,680 --> 00:31:39,680 What are you talking about? 436 00:31:40,360 --> 00:31:47,300 Hey man, what are you 437 00:31:47,300 --> 00:31:48,900 doing? I'm sitting in the script. 438 00:31:49,580 --> 00:31:50,580 That's the fun of it. 439 00:31:50,740 --> 00:31:53,220 Come on, Jack. 440 00:31:54,600 --> 00:31:55,600 Tell me what you got. 441 00:32:21,260 --> 00:32:23,700 So Lisa said Wiley gave her the necklace a few weeks ago. 442 00:32:24,100 --> 00:32:25,920 Which would have been right after the first burglary. 443 00:32:26,200 --> 00:32:28,880 Yep. And I saw the insurance photos of the stolen jewelry. 444 00:32:29,260 --> 00:32:30,840 Her necklace looks like one of the pieces. 445 00:32:36,760 --> 00:32:38,980 Okay, I'll tell you what. After the show tonight, I'll do a little more looking 446 00:32:38,980 --> 00:32:39,980 around. All right. 447 00:33:05,090 --> 00:33:06,130 Sorry. I 448 00:33:06,130 --> 00:33:13,790 tell 449 00:33:13,790 --> 00:33:15,390 you, this is making me sick. 450 00:33:16,330 --> 00:33:17,330 Live with it. 451 00:33:26,960 --> 00:33:29,000 You know that there's no service out here. 452 00:33:37,680 --> 00:33:44,380 Have a good night. 453 00:33:44,600 --> 00:33:45,600 Yeah, see you tomorrow, Jack. 454 00:33:47,360 --> 00:33:48,640 Did you call him Jack? 455 00:33:49,680 --> 00:33:50,680 Yeah, why? 456 00:33:51,340 --> 00:33:53,440 I got a call that it was Francis Gates. 457 00:33:54,900 --> 00:33:57,020 Back when he used to date a girlfriend of mine, he was a cop. 458 00:33:58,780 --> 00:34:00,880 Hmm. It looks just like him. 459 00:34:08,179 --> 00:34:09,179 He's a cop. 460 00:34:10,520 --> 00:34:12,000 Janice said he used to go out with her friend. 461 00:34:13,239 --> 00:34:14,239 Is she sure? 462 00:34:14,360 --> 00:34:16,060 I mean, maybe she's got him mixed up with somebody. 463 00:34:16,280 --> 00:34:17,400 I'm not going to take any chances. 464 00:34:18,860 --> 00:34:19,860 Yeah, that's smart. 465 00:34:21,190 --> 00:34:24,850 We'll just cool it till we leave town. Hey, we've never said anything about 466 00:34:24,850 --> 00:34:25,850 cooling it. 467 00:34:25,969 --> 00:34:29,670 We've got to, man. We've got to cotton those and around, take care of it. 468 00:34:30,469 --> 00:34:31,469 How? 469 00:34:33,090 --> 00:34:34,330 Man's got a dangerous job. 470 00:34:35,630 --> 00:34:36,710 That could just happen. 471 00:34:43,949 --> 00:34:44,949 Hey, 472 00:34:47,190 --> 00:34:48,730 why are we stopping here? 473 00:35:06,180 --> 00:35:07,840 Walker. Hey, Walker, it's Trevette. 474 00:35:09,140 --> 00:35:12,020 Hello? Can you hear me? It's Trevette. Hello? 475 00:35:12,700 --> 00:35:14,660 Trevette. Can you hear me? 476 00:35:14,880 --> 00:35:16,280 Uh, uh, excuse me. 477 00:35:16,500 --> 00:35:19,280 There's, um... Be quiet. 478 00:35:19,560 --> 00:35:20,560 Okay. Trevette? 479 00:35:20,900 --> 00:35:24,820 Is that you? Yeah, Walker, it's me. Can you speak up? I can barely hear you. 480 00:35:24,900 --> 00:35:27,940 Ranger Trevette. Ranger Trevette, you see that... Trevette? 481 00:35:28,540 --> 00:35:30,740 There's, um... Later, huh? 482 00:35:31,400 --> 00:35:32,400 Okay. 483 00:35:33,920 --> 00:35:35,000 Oh, my God. 484 00:35:35,440 --> 00:35:36,440 Oh, my God. 485 00:35:37,760 --> 00:35:38,760 Corvette? 486 00:35:39,560 --> 00:35:40,560 Hello? 487 00:35:42,720 --> 00:35:43,720 Oh, look at that. 488 00:35:43,960 --> 00:35:44,960 Hello? 489 00:35:50,840 --> 00:35:51,840 Hey, 490 00:35:55,400 --> 00:35:56,400 Lisa. 491 00:35:56,420 --> 00:35:57,420 Hey. 492 00:35:57,980 --> 00:35:58,980 What's wrong? 493 00:35:59,560 --> 00:36:02,000 Nothing. Come on, I know you better than that. 494 00:36:02,380 --> 00:36:03,380 Is it your night? 495 00:36:03,800 --> 00:36:04,880 He broke up with me. 496 00:36:05,200 --> 00:36:06,200 Why? 497 00:36:06,820 --> 00:36:09,520 Because he's going to another castle soon. 498 00:36:09,920 --> 00:36:13,640 And I said I'd come too, but he said he wasn't ready for a serious commitment. 499 00:36:14,140 --> 00:36:15,380 Oh, I'm sorry. 500 00:36:15,920 --> 00:36:17,460 He even took the necklace back. 501 00:36:18,860 --> 00:36:19,860 You poor thing. 502 00:36:21,840 --> 00:36:22,900 Ah! Ah! 503 00:36:23,140 --> 00:36:24,200 No! No! 504 00:36:24,620 --> 00:36:25,620 Ah! 505 00:36:26,440 --> 00:36:27,500 Ah! Nice! 506 00:36:29,840 --> 00:36:32,560 Good job, man. Next time you die, okay? 507 00:36:32,820 --> 00:36:33,820 All right. 508 00:36:34,060 --> 00:36:35,060 How about it, Jack? 509 00:36:35,120 --> 00:36:36,120 What's that? 510 00:36:36,160 --> 00:36:37,540 You want to try to play the Black Knight? 511 00:36:38,560 --> 00:36:39,560 The Black Knight? 512 00:36:40,860 --> 00:36:43,440 That's a pretty tough routine. I don't know if I'm ready for that yet. Here you 513 00:36:43,440 --> 00:36:44,680 go. Try it. 514 00:36:44,980 --> 00:36:46,000 Just give it your best shot. 515 00:36:50,760 --> 00:36:52,140 It could mean nothing. 516 00:36:52,420 --> 00:36:55,080 And Wiley probably never intended to let her keep the necklace anyway. 517 00:36:55,320 --> 00:36:57,840 Or maybe they got spooked and decided to hide any evidence. 518 00:36:58,500 --> 00:37:01,420 I mean, that's probably why Hawkins told you to be the Black Knight. 519 00:37:02,640 --> 00:37:03,980 I think he's trying to set me up. 520 00:37:04,400 --> 00:37:06,080 Easy enough to make it look like an accident. 521 00:37:06,780 --> 00:37:09,280 Wouldn't that be stupid to try something if they think we're on to him? 522 00:37:09,580 --> 00:37:10,580 Just be careful. 523 00:37:11,060 --> 00:37:12,060 Okay. 524 00:37:16,840 --> 00:37:18,140 What'd you make the new lance out of? 525 00:37:19,620 --> 00:37:20,620 It's pine. 526 00:37:20,800 --> 00:37:22,800 It's not going to break away like those balsa ones. 527 00:37:25,900 --> 00:37:27,580 Cop will be dead before he hits the ground. 528 00:37:27,800 --> 00:37:28,779 Yep. 529 00:37:28,780 --> 00:37:31,440 Just make sure you get these lances switched before the cops get a hold of 530 00:37:31,440 --> 00:37:32,440 one. 531 00:37:33,000 --> 00:37:35,320 How am I going to do that in front of 2 ,000 people? 532 00:37:35,920 --> 00:37:39,220 Look, I will time my pass so I finish by the entrance of the arena, right? I 533 00:37:39,220 --> 00:37:41,960 drop my lance, run out to Swayze. Everybody's watching me, right? 534 00:37:42,900 --> 00:37:44,520 So no one will see you make the switch. 535 00:38:28,140 --> 00:38:32,900 I must have a champion, a first knight to defend my throne and my honor. 536 00:38:33,480 --> 00:38:36,620 Therefore, I decree that all combat shall be to the death. 537 00:39:09,000 --> 00:39:15,920 walls have been breached all the combat who are you and what do you seek 538 00:39:15,920 --> 00:39:22,500 in my tussle that i may avenge my father's death i fear you not black 539 00:39:22,500 --> 00:39:23,860 shall suffer the same fate 540 00:39:43,660 --> 00:39:45,080 The cop will be dead before he hits the ground. 541 00:40:42,200 --> 00:40:43,300 That's not the way it's supposed to go. 542 00:42:44,819 --> 00:42:46,400 Anyway, thank you very much for all your help. 543 00:42:48,100 --> 00:42:49,400 Well, did he confess? 544 00:42:49,700 --> 00:42:50,700 Oh, yeah. 545 00:42:50,740 --> 00:42:53,740 Wiley's much more of a lover than a fighter. It took him less than ten 546 00:42:53,740 --> 00:42:54,740 to turn on Hawkins. 547 00:42:54,820 --> 00:42:57,580 That was pretty slick the way you fooled Wiley into thinking the cop they shot 548 00:42:57,580 --> 00:42:58,580 during that robbery died. 549 00:42:58,840 --> 00:43:00,760 He could not wait to make a deal. 550 00:43:01,040 --> 00:43:04,800 With his cooperation, we should be able to recover a lot of the stolen art and 551 00:43:04,800 --> 00:43:05,800 jewelry. Great. 552 00:43:06,380 --> 00:43:09,680 Oh, by the way, Gage, the owner of Medieval Times called. 553 00:43:10,180 --> 00:43:13,500 And he said any time you get tired of working for the Texas Rangers... 554 00:43:13,760 --> 00:43:14,760 You've got a job. 555 00:43:14,820 --> 00:43:15,820 No, thanks. 556 00:43:16,700 --> 00:43:17,700 Sit over there. 557 00:43:23,400 --> 00:43:24,840 Oh, my Lord. 558 00:43:25,140 --> 00:43:26,140 What the devil? 559 00:43:26,300 --> 00:43:27,300 Don't say anything. 560 00:43:36,020 --> 00:43:37,380 That was Dravet, right? 561 00:43:38,380 --> 00:43:41,020 Have you ever seen so many band -aids on a human being before? 562 00:43:41,420 --> 00:43:42,420 Not a live one. 563 00:43:58,380 --> 00:44:01,880 Cause the idols of the ranger are upon you. 564 00:44:02,640 --> 00:44:05,580 And all you do, he's gonna see. 565 00:44:06,960 --> 00:44:10,680 When you're in Texas, look behind you. 566 00:44:11,280 --> 00:44:14,360 Cause that's where the ranger's gonna be. 39042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.