All language subtitles for Walker s09e08 Retribution

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,060 --> 00:00:39,520 The FBI is ready to crack. 2 00:00:41,540 --> 00:00:42,540 When? 3 00:00:42,720 --> 00:00:43,780 Any minute now. 4 00:00:51,600 --> 00:00:53,480 And not just any Senator Walker. 5 00:00:53,720 --> 00:00:56,700 Angela Rhodes heads up the subcommittee for crime and racketeering. 6 00:00:57,860 --> 00:00:59,200 Sounds like you're a little nervous. 7 00:00:59,580 --> 00:01:00,580 Well, yes. 8 00:01:01,180 --> 00:01:04,680 I mean, I'm going to meet her today, and I just... I want to be prepared. I want 9 00:01:04,680 --> 00:01:05,880 to think about what I want to say. 10 00:01:06,680 --> 00:01:07,680 Like what? 11 00:01:07,760 --> 00:01:09,240 I don't know. You want to help me? 12 00:01:10,600 --> 00:01:14,640 Alex, talking to politicians is not my forte, and you know that. 13 00:01:16,060 --> 00:01:17,060 I know. 14 00:01:17,420 --> 00:01:18,420 Silly idea. 15 00:01:18,820 --> 00:01:22,540 What would you say if you were about to meet a woman or a person that you really 16 00:01:22,540 --> 00:01:23,540 admired? 17 00:01:25,800 --> 00:01:29,320 Well, I would say... Hi. 18 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Nice to meet you. 19 00:01:33,180 --> 00:01:36,480 But, on the other hand, if I met a... 20 00:01:37,640 --> 00:01:44,020 Special young lady that I admire. 21 00:01:45,260 --> 00:01:49,500 I might say what luscious lips you have. 22 00:01:54,880 --> 00:01:56,300 Okay, I can breathe now. 23 00:01:59,780 --> 00:02:01,920 Got him. Bring the client online. 24 00:02:13,140 --> 00:02:16,220 Gentlemen, thank you for agreeing to meet me. Who are you? 25 00:02:17,020 --> 00:02:20,380 Well, you can call me the chairman, Mr. LaForge. 26 00:02:21,100 --> 00:02:22,960 Chairman? What kind of name is that? 27 00:02:23,240 --> 00:02:25,840 It's the name of somebody that's going to make you an offer you can't refuse. 28 00:02:26,360 --> 00:02:28,000 So who do you think you are, the godfather? 29 00:02:28,340 --> 00:02:30,200 No, no, Mr. Cadosa, I don't. 30 00:02:30,500 --> 00:02:34,220 I'm someone who can give you the opportunity of ridding yourself of the 31 00:02:34,220 --> 00:02:37,360 thing that's been preventing you from reaching your maximum business 32 00:02:38,320 --> 00:02:40,280 Narcs, rats, undercover agents. 33 00:02:40,700 --> 00:02:46,020 I can give you full protection from every federal agency there is. The FBI, 34 00:02:46,020 --> 00:02:48,880 DEA, U .S. Marshals, DIA, all of them. 35 00:02:49,400 --> 00:02:53,340 I can find each and every one of them in your operation, rid you of them, and 36 00:02:53,340 --> 00:02:56,400 all for the nominal cost of $15 million a year. 37 00:02:59,720 --> 00:03:04,240 Now, gentlemen, that was such a small price to pay for peace of mind and 38 00:03:04,240 --> 00:03:06,460 avoiding the possibility of prison time. 39 00:03:07,140 --> 00:03:08,540 Now, why should we believe you? 40 00:03:08,960 --> 00:03:10,780 Yeah, we can't see you. We don't know where you are. 41 00:03:11,240 --> 00:03:12,460 You could be with the FBI. 42 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Maybe. 43 00:03:14,620 --> 00:03:16,260 Allow me a demonstration, gentlemen. 44 00:03:17,620 --> 00:03:22,300 Mr. Jackson, the man sitting to your right, you know him as Brent O'Shea. 45 00:03:22,300 --> 00:03:26,120 trusted lieutenant of yours, is he not? Yeah. Did you know that his real name is 46 00:03:26,120 --> 00:03:28,360 Jeb Lawson, and he's with the FBI? 47 00:03:28,660 --> 00:03:32,280 And I'd be very surprised if Agent Lawson isn't wearing a wire. 48 00:03:32,980 --> 00:03:33,980 Check. 49 00:03:36,040 --> 00:03:37,380 Why, you dirty rat. 50 00:03:39,310 --> 00:03:40,310 Get him out of here. 51 00:03:43,950 --> 00:03:45,610 I'm in, Mr. Chairman. You convinced me. 52 00:03:46,470 --> 00:03:51,370 Well, maybe a little service works for these guys, but not for me. I take care 53 00:03:51,370 --> 00:03:52,370 of my own backyard. 54 00:03:52,410 --> 00:03:53,430 Really, Mr. Godoza? 55 00:03:53,810 --> 00:03:59,790 Did you know that today, Senator Angela Rhodes of the Senate Subcommittee on 56 00:03:59,790 --> 00:04:04,530 Crime and Racketeering is meeting with the Texas officials on how to stop you? 57 00:04:06,090 --> 00:04:08,610 Yeah. I already know about that. 58 00:04:09,050 --> 00:04:12,430 Looks like there's nothing you can do for me, so excuse me, gentlemen. 59 00:04:12,690 --> 00:04:14,430 I've got more important things to do. 60 00:04:18,769 --> 00:04:19,769 He didn't know. 61 00:04:26,090 --> 00:04:30,150 Do you feel it's really that serious, Senator Rhodes? The war on crime is not 62 00:04:30,150 --> 00:04:31,490 one we can afford to lose. 63 00:04:31,830 --> 00:04:35,490 But now Dallas has become the home to the nation's top crime organization. 64 00:04:36,730 --> 00:04:37,950 Headed up by Alberto. 65 00:04:38,520 --> 00:04:39,520 Cardoza. 66 00:04:40,440 --> 00:04:44,760 Cardoza's operations span from drugs to prostitution, murder, and everything in 67 00:04:44,760 --> 00:04:45,760 between. 68 00:04:54,820 --> 00:04:59,460 I want you to kill them all, starting with that damn senator. Got me? 69 00:05:06,260 --> 00:05:07,620 Where are the boys going, Alberto? 70 00:05:09,020 --> 00:05:10,480 Just a little target practice. 71 00:05:10,920 --> 00:05:11,940 Nothing to worry about. 72 00:05:25,940 --> 00:05:26,940 So, do you have it? 73 00:05:27,680 --> 00:05:29,740 Hey, I'm talking to the master. 74 00:05:32,160 --> 00:05:34,580 Who do I contact with this anonymous tip? 75 00:05:35,220 --> 00:05:36,400 Well, it's Texas, right? 76 00:05:38,570 --> 00:05:39,790 Give it to the ranchers. 77 00:05:53,450 --> 00:05:54,870 What's going on with your computer? 78 00:05:56,570 --> 00:05:57,770 My alert program. 79 00:05:59,270 --> 00:06:00,690 Like a Ranger 911. 80 00:06:03,030 --> 00:06:04,150 What does it say? 81 00:06:04,990 --> 00:06:07,310 It's an anonymous tip about Cardoza. 82 00:06:08,039 --> 00:06:09,039 Alberta Cardona? 83 00:06:09,240 --> 00:06:14,240 Yeah, it says he's planning to eliminate Senator Rhodes at her meeting this 84 00:06:14,240 --> 00:06:15,240 afternoon at 2 o 'clock. 85 00:06:16,260 --> 00:06:17,580 That's 20 minutes from now. 86 00:06:18,380 --> 00:06:19,380 Isn't Alex there? 87 00:06:22,620 --> 00:06:24,000 She's not answering. Let's go. 88 00:06:25,100 --> 00:06:26,100 Copper chopper. 89 00:06:50,409 --> 00:06:56,150 This is a blueprint for a joint operation between the FBI, DEA, and the 90 00:06:56,150 --> 00:06:57,150 law enforcement. 91 00:06:57,250 --> 00:07:01,630 With it, I believe that we can gather enough evidence against Mr. Corrado to 92 00:07:01,630 --> 00:07:05,710 bring him to justice. But to achieve this, we must work together. 93 00:07:53,550 --> 00:07:59,590 As our founding fathers said long ago, united we stand, divided we fall. 94 00:08:01,550 --> 00:08:05,190 Get to the wall! 95 00:08:33,640 --> 00:08:40,559 In the eyes of a ranger, the unsuspecting stranger had better know 96 00:08:40,559 --> 00:08:41,559 wrong from right. 97 00:08:42,419 --> 00:08:46,760 Cause the eyes of the ranger are upon you. 98 00:08:47,600 --> 00:08:50,620 Any wrong you do, he's gonna see. 99 00:08:52,360 --> 00:08:55,940 When you're in Texas, look behind you. 100 00:08:56,560 --> 00:08:59,880 Cause that's where the ranger's gonna be. 101 00:09:26,250 --> 00:09:27,250 Your first, Senator. 102 00:10:11,150 --> 00:10:12,150 Senator, 103 00:10:13,150 --> 00:10:16,030 I'd like you to meet my husband. This is Ranger Cordell Walker. 104 00:10:16,450 --> 00:10:17,450 Senator. 105 00:10:17,870 --> 00:10:19,830 You make quite an entrance, Ranger Walker. 106 00:10:20,210 --> 00:10:21,049 Thank you. 107 00:10:21,050 --> 00:10:22,050 You're welcome. 108 00:10:28,590 --> 00:10:32,750 bearing rescue saved several Texas politicians and U .S. Senator Angela 109 00:10:32,750 --> 00:10:35,670 from what seems to be a massive assassination attempt. 110 00:10:35,910 --> 00:10:40,490 Now, initial reports would suggest the would -be killers are associates of the 111 00:10:40,490 --> 00:10:41,830 Cardoza Prime Syndicate. 112 00:10:42,830 --> 00:10:43,950 Bring them up, wizard. 113 00:10:48,330 --> 00:10:54,530 Gentlemen, as you can see, I can either help you or I can hurt you. 114 00:10:55,350 --> 00:10:56,870 You're either with me... 115 00:10:57,540 --> 00:11:00,420 Or you're against me. Now, Mr. Redman, are you with me? 116 00:11:01,420 --> 00:11:02,420 All right. 117 00:11:03,180 --> 00:11:04,180 I'm in. 118 00:11:04,360 --> 00:11:05,360 Mr. LaForge. 119 00:11:05,780 --> 00:11:06,780 Yeah. 120 00:11:07,400 --> 00:11:08,400 Yes. 121 00:11:08,580 --> 00:11:09,580 Mr. Chen. 122 00:11:09,880 --> 00:11:11,360 I don't like being threatened. 123 00:11:11,920 --> 00:11:14,540 Well, it's not personal, Mr. Chen. It's just business. 124 00:11:15,080 --> 00:11:16,080 What's it going to be? 125 00:11:18,700 --> 00:11:19,700 That's the spirit. 126 00:11:33,000 --> 00:11:35,980 Walker, you worked all night long on those guys you busted. None of them are 127 00:11:35,980 --> 00:11:40,060 talking. But we did manage to do background checks on them. All freelance 128 00:11:40,420 --> 00:11:41,420 Contract killers. 129 00:11:41,680 --> 00:11:43,500 And some of them are known to hang out at the Papa's Brothers. 130 00:11:45,900 --> 00:11:47,060 You two go check it out. 131 00:11:47,380 --> 00:11:48,380 All right. 132 00:11:52,460 --> 00:11:55,860 FBI agent David Woods, the Redmond crime family. 133 00:11:57,380 --> 00:12:00,360 ATF agent Melinda Morose and the Chen organization. 134 00:12:02,160 --> 00:12:06,300 And FBI agent Larry Wagner, undercover with LaForge. 135 00:12:11,600 --> 00:12:15,160 We'll let their money clear our accounts, then we'll clean house for 136 00:12:36,910 --> 00:12:37,729 Fancy fancy. 137 00:12:37,730 --> 00:12:38,950 Yeah, you think we're dressed okay? 138 00:12:39,310 --> 00:12:40,330 Let's go find out. 139 00:12:47,890 --> 00:12:49,190 It's closed members only. 140 00:12:49,570 --> 00:12:50,710 No cops allowed. 141 00:12:52,010 --> 00:12:53,010 No cops? 142 00:12:53,690 --> 00:12:54,690 Isn't that discrimination? 143 00:12:55,290 --> 00:12:58,510 No, civil rights, like the right to bear arms. 144 00:12:58,790 --> 00:13:02,810 Oh, I see. The Second Amendment. What about the Sixth Amendment? 145 00:13:03,490 --> 00:13:04,490 What's the Sixth Amendment? 146 00:13:06,909 --> 00:13:07,909 Fast judgment. 147 00:13:09,570 --> 00:13:10,570 All right, guys. 148 00:13:11,050 --> 00:13:12,870 He's got a permit. Give him his gun back. 149 00:13:16,790 --> 00:13:19,510 Are you done with your little civics class? Because I'm in the middle of 150 00:13:19,510 --> 00:13:20,510 here. Yeah. 151 00:13:20,670 --> 00:13:23,270 We just wanted you to know we got a couple of your boys in custody. That's 152 00:13:23,790 --> 00:13:24,790 My boys? 153 00:13:25,190 --> 00:13:27,250 You couldn't take down my boys on your best day. 154 00:13:27,710 --> 00:13:28,770 That sounds like a threat. 155 00:13:29,550 --> 00:13:31,110 We just might have to take you up on that. 156 00:13:31,950 --> 00:13:33,350 You don't want to mess with me, Ranger. 157 00:13:33,590 --> 00:13:34,590 Oh, but we do. 158 00:13:35,370 --> 00:13:36,370 And we're gonna. 159 00:13:43,880 --> 00:13:44,880 Bye -bye. 160 00:13:54,080 --> 00:13:55,580 What are you going to do about him, Alberto? 161 00:13:57,080 --> 00:13:58,580 Don't you worry, you pretty little head. 162 00:14:11,320 --> 00:14:12,380 This is wonderful. 163 00:14:13,230 --> 00:14:16,230 It only took me a minute after I got past that last firewall. 164 00:14:17,130 --> 00:14:18,230 Give me Cardoza. 165 00:14:24,930 --> 00:14:26,770 Mr. Cardoza, telephone. 166 00:14:28,690 --> 00:14:29,690 Give me a minute, baby. 167 00:14:34,090 --> 00:14:36,510 Yeah. Mr. Cardoza, how are you? 168 00:14:37,030 --> 00:14:38,030 What do you want? 169 00:14:38,230 --> 00:14:40,890 Well, I thought you might want to reconsider my offer. 170 00:14:41,480 --> 00:14:43,620 And I thought I told you I'd take care of my own backyard. 171 00:14:44,260 --> 00:14:46,220 The way you took care of the senator today? 172 00:14:47,020 --> 00:14:48,020 Go to hell. 173 00:14:48,340 --> 00:14:52,360 Well, I can't really do that. You see, if I did that, who would look after that 174 00:14:52,360 --> 00:14:53,420 mole in your operation? 175 00:14:53,820 --> 00:14:54,820 What mole? 176 00:14:55,480 --> 00:14:56,700 Somebody very close to you. 177 00:14:57,400 --> 00:14:58,400 Who? 178 00:14:58,520 --> 00:15:01,300 I'd love to tell you, but you see, it wouldn't be fair to all the other 179 00:15:01,300 --> 00:15:03,360 organizations who are already paying me. 180 00:15:03,840 --> 00:15:04,840 I don't believe you. 181 00:15:05,300 --> 00:15:07,680 Okay, but if you reconsider, you know the webpage. 182 00:15:07,940 --> 00:15:08,940 Oh, and Mr. 183 00:15:09,020 --> 00:15:10,020 Cardoza. 184 00:15:10,170 --> 00:15:12,230 I hope the Rangers weren't too hard on you today. 185 00:15:12,630 --> 00:15:13,770 How did you know? 186 00:15:14,690 --> 00:15:15,830 I know everything. 187 00:15:19,230 --> 00:15:21,810 Sorry, I've got Redman online. 188 00:15:24,010 --> 00:15:25,850 Well, bring him up. 189 00:15:28,210 --> 00:15:29,690 Mr. Redman, good evening. 190 00:15:30,050 --> 00:15:31,050 So far. 191 00:15:31,210 --> 00:15:32,210 Mm -hmm. 192 00:15:32,370 --> 00:15:33,430 Bring up the picture. 193 00:15:36,530 --> 00:15:38,210 Do you know who this man is? 194 00:15:38,570 --> 00:15:39,820 Sure. Marco. 195 00:15:40,760 --> 00:15:41,960 One of my top boys. 196 00:15:42,300 --> 00:15:46,980 No, actually, his name is Agent David Wood, and he's one of the FBI's top 197 00:15:48,380 --> 00:15:49,380 He can't be. 198 00:15:49,740 --> 00:15:51,140 He can and is. 199 00:15:52,020 --> 00:15:55,480 But not to worry, we'll take care of him for you. You see, that's part of our 200 00:15:55,480 --> 00:15:57,340 operation, is to keep your hands clean. 201 00:15:57,760 --> 00:15:58,760 Goodbye. 202 00:15:59,640 --> 00:16:00,640 Lazarus. 203 00:16:05,160 --> 00:16:06,160 You know what to do. 204 00:16:22,850 --> 00:16:27,570 No, Mr. LaPorte, the man's real identity is Agent Larry White. 205 00:16:36,450 --> 00:16:37,450 Mr. 206 00:16:39,670 --> 00:16:41,310 Chen, do you know who this person is? 207 00:16:52,720 --> 00:16:53,720 worry, Mr. Jackson. 208 00:16:53,940 --> 00:16:55,340 We're a full service operation. 209 00:16:55,800 --> 00:16:57,280 There'll be no extra charge for that. 210 00:17:23,880 --> 00:17:25,780 Lazarus reports missions accomplished. 211 00:17:28,220 --> 00:17:29,220 Excellent. 212 00:17:30,020 --> 00:17:32,120 What did we ever do before computers? 213 00:17:41,800 --> 00:17:42,940 Walker. Cindy. 214 00:17:43,200 --> 00:17:47,260 Gage. This is Eric Chapin. He's from the DEA office in Dallas. 215 00:17:47,500 --> 00:17:50,080 Hi. How are you doing? Pleasure to meet you, Walker. Likewise. 216 00:17:51,140 --> 00:17:52,140 What's up? 217 00:17:52,170 --> 00:17:55,550 We understand you're trying to connect Alberto Cardoza to the attack on Senator 218 00:17:55,550 --> 00:17:56,550 Rose last week. 219 00:17:56,770 --> 00:17:57,770 How's it going? 220 00:17:57,810 --> 00:17:58,729 Nothing yet. 221 00:17:58,730 --> 00:18:02,170 Why? Well, we've just gotten word from Washington that some of our agents might 222 00:18:02,170 --> 00:18:03,089 be in jeopardy. 223 00:18:03,090 --> 00:18:04,110 In jeopardy how? 224 00:18:04,490 --> 00:18:05,650 I can't say right now. 225 00:18:06,410 --> 00:18:09,390 What I can say is we're doing everything we can to keep the agents who are still 226 00:18:09,390 --> 00:18:10,390 undercover safe. 227 00:18:10,550 --> 00:18:11,550 What can we do for you? 228 00:18:11,990 --> 00:18:15,850 We've been informed Cardoza's distributing meth out of a bar over by 229 00:18:17,010 --> 00:18:18,790 Supposedly, it's like a supermarket in there. 230 00:18:19,590 --> 00:18:20,830 We'd like you to take it down. 231 00:18:21,850 --> 00:18:22,850 Why us? 232 00:18:23,070 --> 00:18:26,230 Because we can't risk blowing the cover of an agent we have deep in Cardoza's 233 00:18:26,230 --> 00:18:29,730 organization. So if it's a Ranger bust, Cardoza may not get suspicious. 234 00:18:30,270 --> 00:18:31,270 That's the idea. 235 00:18:32,210 --> 00:18:35,890 And if we get lucky, one of the perps you arrest just might tie Cardoza to the 236 00:18:35,890 --> 00:18:36,890 Rhodes attack. 237 00:18:37,370 --> 00:18:38,370 What's the name of the bar? 238 00:18:38,530 --> 00:18:39,530 The Under Siege. 239 00:18:41,010 --> 00:18:43,930 Gage, Sidney, take some Rangers and shut it down. 240 00:18:44,610 --> 00:18:45,610 Okay. 241 00:18:46,190 --> 00:18:47,350 Thanks, Walker. You bet. 242 00:18:52,490 --> 00:18:58,750 To conclude, Senators, the ATF has lost five undercover agents, the DEA seven, 243 00:18:58,970 --> 00:19:05,030 the Marshal's office has lost three, and we at the FBI have had ten undercover 244 00:19:05,030 --> 00:19:06,030 agents killed. 245 00:19:06,890 --> 00:19:11,550 Twenty -five government agents exposed and killed in ten days? 246 00:19:12,150 --> 00:19:14,130 How could a thing like that have happened? 247 00:19:14,410 --> 00:19:18,110 Somehow someone hacked into our mainframe and started pulling out files. 248 00:19:18,350 --> 00:19:20,730 I thought your systems were supposed to be secure. 249 00:19:21,550 --> 00:19:22,550 So did we. 250 00:19:23,370 --> 00:19:26,370 I'm sure that my constituents will sleep better knowing that. 251 00:19:27,670 --> 00:19:29,690 Do you think all the agents have been compromised? 252 00:19:30,610 --> 00:19:33,430 We don't know. How many agents are still in the field? 253 00:19:33,770 --> 00:19:34,870 Over 100, Senator. 254 00:19:36,930 --> 00:19:38,330 What about state agencies? 255 00:19:39,090 --> 00:19:40,090 Excuse me? 256 00:19:40,250 --> 00:19:41,350 Troopers, Rangers, Police. 257 00:19:48,910 --> 00:19:51,050 They have not been compromised as far as we know. 258 00:19:51,510 --> 00:19:52,510 Hmm. 259 00:19:54,410 --> 00:19:58,990 Then let's establish a task force exclusively of state peace officers. 260 00:19:59,530 --> 00:20:01,790 And I think I know just the man to head it up to. 261 00:20:02,070 --> 00:20:03,070 Who? 262 00:20:03,390 --> 00:20:05,550 A Texas ranger named Walker. 263 00:20:05,990 --> 00:20:06,990 A ranger? 264 00:20:07,750 --> 00:20:12,630 You mean to say that you want our task force led by some law enforcement hick? 265 00:20:13,610 --> 00:20:16,490 Do you have somebody better in mind, Senator? 266 00:20:16,910 --> 00:20:17,910 Actually, I do. 267 00:20:18,830 --> 00:20:21,950 A fellow by the name of Vincent Rossetti. And who's he? 268 00:20:22,150 --> 00:20:27,710 An NYPD sergeant, 20 years on the force, the best arrest record in the 269 00:20:27,710 --> 00:20:32,990 Northeast, and I assure you he is far more qualified than your Texas cowboy. 270 00:20:33,890 --> 00:20:35,890 Well, then, let's just see if he is. 271 00:20:37,050 --> 00:20:40,190 Pull the file on both Ranger Walker and Sergeant Rossetti, please. 272 00:20:41,810 --> 00:20:44,170 We'll take a look at the records and put it to a vote. 273 00:20:45,290 --> 00:20:46,290 Rossetti or Walker? 274 00:20:47,510 --> 00:20:48,510 Satisfied? 275 00:20:59,720 --> 00:21:00,900 Yo, Sid, how's it looking there? 276 00:21:01,600 --> 00:21:02,600 Pretty ugly. 277 00:21:03,080 --> 00:21:04,140 Drug dealers everywhere. 278 00:21:05,040 --> 00:21:06,500 Gotta give it to Cordeza, though. 279 00:21:07,040 --> 00:21:08,040 He's bold. 280 00:21:08,220 --> 00:21:09,940 So, you ready to move on his boldness? 281 00:21:10,900 --> 00:21:12,380 Hey there, little lady. 282 00:21:13,580 --> 00:21:16,000 You know, I see you sitting there all alone. 283 00:21:16,360 --> 00:21:20,800 And I think what this girl really needs is a little pick -me -up. 284 00:21:21,580 --> 00:21:23,320 From all along. You know what I mean? 285 00:21:23,640 --> 00:21:24,640 Yeah, I know what you mean. 286 00:21:25,640 --> 00:21:26,940 I'm fine right where I am. 287 00:21:27,460 --> 00:21:28,500 Come on, baby. 288 00:21:29,250 --> 00:21:30,410 What, you want a little action? 289 00:21:31,370 --> 00:21:32,370 What, you know what? 290 00:21:32,510 --> 00:21:34,590 I happen to like a little action now and then. 291 00:21:34,990 --> 00:21:35,990 Action! 292 00:21:40,410 --> 00:21:41,410 Action! 293 00:21:43,210 --> 00:21:44,210 Action! 294 00:22:10,060 --> 00:22:11,060 How's that for action? 295 00:22:15,020 --> 00:22:15,380 What 296 00:22:15,380 --> 00:22:25,140 took 297 00:22:25,140 --> 00:22:26,140 you so long? 298 00:22:27,480 --> 00:22:28,840 I think that's going to move a mark. 299 00:22:33,180 --> 00:22:34,180 Sir. 300 00:22:36,360 --> 00:22:38,160 Mr. Cardoza, what can I do for you? 301 00:22:38,980 --> 00:22:41,700 I, uh... I just had my third operation taken down. 302 00:22:42,400 --> 00:22:43,640 Maybe I do have them all. 303 00:22:43,980 --> 00:22:46,580 There's no maybe about it. You do, and I know who it is. 304 00:22:47,600 --> 00:22:48,600 Is it Bobby? 305 00:22:48,660 --> 00:22:50,000 Your lieutenant? No. 306 00:22:51,020 --> 00:22:52,020 Is it Bruce? 307 00:22:52,760 --> 00:22:53,760 John? 308 00:22:54,080 --> 00:22:57,400 Frank? Mr. Cardoza, no pay, no play. 309 00:22:57,840 --> 00:23:01,560 You expect me to give 15 million bucks to a guy who won't even show his face? 310 00:23:01,980 --> 00:23:02,980 No. 311 00:23:03,200 --> 00:23:05,920 15 million dollars is what the original members paid. 312 00:23:06,240 --> 00:23:07,800 I expect you to pay 20. 313 00:23:08,490 --> 00:23:09,490 That's robbery! 314 00:23:09,530 --> 00:23:11,910 You wait a week, it'll be 25 million. 315 00:23:12,290 --> 00:23:13,430 Make up your mind. 316 00:23:15,510 --> 00:23:16,510 All right. 317 00:23:17,370 --> 00:23:18,370 Fine. 318 00:23:19,550 --> 00:23:20,610 Now, who is it? 319 00:23:21,310 --> 00:23:23,430 Your money's in my account, I'll tell you. 320 00:23:23,690 --> 00:23:25,430 We'll email you the instructions. 321 00:23:35,470 --> 00:23:36,830 So good to see you, Alex. 322 00:23:37,110 --> 00:23:38,110 Ranger Walker. 323 00:23:38,230 --> 00:23:39,230 Senator. 324 00:23:39,310 --> 00:23:43,510 Well, I certainly appreciate your coming on such short notice. We have a lot to 325 00:23:43,510 --> 00:23:44,990 talk about. Please be seated. 326 00:23:48,830 --> 00:23:50,310 A special task force. 327 00:23:51,530 --> 00:23:53,590 It's the only solution we could come up with. 328 00:23:53,810 --> 00:23:58,130 Every day the mastermind behind this crime keeps hacking deeper and deeper 329 00:23:58,130 --> 00:23:58,989 our files. 330 00:23:58,990 --> 00:24:03,610 And every day another undercover agent is exposed and killed. 331 00:24:05,520 --> 00:24:09,980 The subcommittee is looking to you to find out who's responsible for this and 332 00:24:09,980 --> 00:24:10,980 stop him. 333 00:24:11,320 --> 00:24:12,760 Will you accept this assignment? 334 00:24:15,220 --> 00:24:17,120 Do I get to pick my own team? 335 00:24:17,420 --> 00:24:18,980 Yes, except for one. 336 00:24:19,920 --> 00:24:22,620 A New York police sergeant, Vincent Rossetti. 337 00:24:23,040 --> 00:24:24,360 Rossetti, I've heard of him. 338 00:24:24,960 --> 00:24:25,960 Good cop. 339 00:24:28,340 --> 00:24:29,720 Okay, Senator, I accept. 340 00:24:30,600 --> 00:24:31,600 Good. 341 00:24:31,940 --> 00:24:33,380 Now we know you're going to be busy. 342 00:24:33,790 --> 00:24:37,290 So, Alex, we would like you to be the liaison between Walker and the Senate 343 00:24:37,290 --> 00:24:38,290 subcommittee. 344 00:24:39,230 --> 00:24:40,870 I'd be happy to do that, Senator. 345 00:24:42,530 --> 00:24:44,570 This is a national emergency, Ranger Walker. 346 00:24:44,930 --> 00:24:46,410 Time is of the essence. 347 00:24:46,770 --> 00:24:47,770 We'll get right on it. 348 00:24:48,690 --> 00:24:49,690 Thank you. 349 00:25:04,530 --> 00:25:09,050 Cordoza's wired instructions to his Hong Kong bank to have the cash after they 350 00:25:09,050 --> 00:25:10,050 open tomorrow. 351 00:25:11,810 --> 00:25:14,470 Excellent. You want to tell them who we found? 352 00:25:15,710 --> 00:25:18,070 Nah, let them sweat for being so arrogant. 353 00:25:36,040 --> 00:25:37,040 Like NASA? 354 00:25:38,500 --> 00:25:44,220 NASA 20 years from now. All this stuff stands the art. 355 00:25:44,520 --> 00:25:45,520 Thanks to Uncle Sam. 356 00:25:47,580 --> 00:25:49,160 What is this here? 357 00:25:49,920 --> 00:25:51,760 A task force operation board. 358 00:25:52,220 --> 00:25:55,900 It'll allow you to track each and every aspect of the case, regardless of how 359 00:25:55,900 --> 00:25:59,080 complex. So you mean it's just us and all these toys? 360 00:25:59,420 --> 00:26:02,860 No, we have a New York cop named Rosetti who'll be on the team. 361 00:26:03,360 --> 00:26:04,560 New York cop, huh? 362 00:26:07,560 --> 00:26:08,560 And so? 363 00:26:08,940 --> 00:26:12,040 Well, my sister used to date one. They have a tendency to be a little arrogant 364 00:26:12,040 --> 00:26:13,040 sometimes. 365 00:26:13,340 --> 00:26:16,140 Well, if he's a top cop, he won't be arrogant working right next to you. 366 00:26:16,360 --> 00:26:19,480 Well, I'm glad you feel that way, Jimmy, because Walker's going to head up the 367 00:26:19,480 --> 00:26:21,580 task force, and he is your new partner. 368 00:26:25,960 --> 00:26:28,620 Hey, hey, no, no, no. 369 00:26:28,860 --> 00:26:29,860 Yeah. 370 00:26:29,900 --> 00:26:33,560 No, no, Baltimore people don't, they don't mix with New York people. 371 00:26:34,060 --> 00:26:35,420 What? They're pushing you. 372 00:26:35,770 --> 00:26:37,250 Yeah, they make please a four -letter word. 373 00:26:37,890 --> 00:26:38,890 And they're rude. 374 00:26:40,650 --> 00:26:41,650 That's right. 375 00:26:41,910 --> 00:26:45,610 Hey, you is their name for one out of three people. No, let one of these 376 00:26:45,610 --> 00:26:46,589 do it. 377 00:26:46,590 --> 00:26:47,590 Hey, you. 378 00:26:55,690 --> 00:26:57,010 The name's Ranger Trevette. 379 00:26:57,990 --> 00:27:00,370 Yeah, whatever, Tex. You want to show me where Walker is? 380 00:27:04,250 --> 00:27:05,250 Please. 381 00:27:05,409 --> 00:27:06,450 Yeah, he's over there. 382 00:27:08,950 --> 00:27:09,950 Nice boots. 383 00:27:16,950 --> 00:27:17,950 Walker. 384 00:27:19,290 --> 00:27:20,570 Good to have you on the team, Rossetti. 385 00:27:20,850 --> 00:27:21,850 Yeah, thanks. 386 00:27:22,290 --> 00:27:25,330 Listen, I heard a lot about you, Walker, but I gotta be honest. 387 00:27:25,530 --> 00:27:28,190 You know, I think my guys back in New York would be a lot better off handling 388 00:27:28,190 --> 00:27:29,590 this job than your boys down here. 389 00:27:31,330 --> 00:27:33,830 I mean, Dallas is a big city and all, but, uh... 390 00:27:34,320 --> 00:27:35,420 It's not the big city. 391 00:27:35,880 --> 00:27:41,700 Well, you're entitled to your opinion, Rosetti, but the subcommittee picked me. 392 00:27:42,840 --> 00:27:46,040 Now you can either work with me or go back to your big city. 393 00:27:47,780 --> 00:27:48,780 Fair enough. 394 00:27:49,920 --> 00:27:51,360 Just had to let you know how I feel. 395 00:27:52,040 --> 00:27:53,040 Fair enough. 396 00:27:53,460 --> 00:27:54,460 I get to work. 397 00:28:13,060 --> 00:28:14,780 So he's going to introduce yourselves to what? 398 00:28:20,880 --> 00:28:22,140 I'm Alex Cahill Walker. 399 00:28:23,120 --> 00:28:24,300 Walker? I am. 400 00:28:24,640 --> 00:28:25,640 Ranger Sidney Cook. 401 00:28:25,780 --> 00:28:26,780 Hey. 402 00:28:27,040 --> 00:28:28,040 I'm Gage. 403 00:28:28,140 --> 00:28:29,140 Nice to meet you. 404 00:28:32,820 --> 00:28:33,820 You know what? 405 00:28:34,300 --> 00:28:35,300 What? 406 00:28:36,020 --> 00:28:38,600 I've been thinking that this operation is going to need some major computer 407 00:28:38,600 --> 00:28:40,860 skills. Somebody a whole lot better than me. 408 00:28:42,540 --> 00:28:43,540 Have anyone in mind? 409 00:28:43,720 --> 00:28:44,699 I do. 410 00:28:44,700 --> 00:28:46,540 Buzz. Buzz? Who's he? 411 00:28:47,040 --> 00:28:47,979 He's a she. 412 00:28:47,980 --> 00:28:49,760 Had a run -in with her about a year ago. 413 00:28:50,160 --> 00:28:51,160 Nobody better. 414 00:28:52,240 --> 00:28:53,360 Know where we can find her? 415 00:28:53,660 --> 00:28:54,660 I do. 416 00:28:55,380 --> 00:28:56,380 Go get her. 417 00:29:03,160 --> 00:29:06,240 Oh, come on, Warden. It was a joke. A joke? 418 00:29:07,180 --> 00:29:11,000 You had pizza delivered to the entire prison population. 419 00:29:11,710 --> 00:29:15,030 You opened the cell doors so the delivery men could just walk in. 420 00:29:15,270 --> 00:29:18,930 And, Miss Lee, you had the entire amount charged to me. 421 00:29:19,790 --> 00:29:22,110 Well, it was your birthday. I thought you should have a party. 422 00:29:22,730 --> 00:29:24,330 How did you know it was my birthday? 423 00:29:25,450 --> 00:29:26,710 How did you do this? 424 00:29:28,270 --> 00:29:29,270 Library computer. 425 00:29:31,670 --> 00:29:35,090 Ruth, I told you to keep her away from the electronics. 426 00:29:37,250 --> 00:29:38,710 You know where you're going now. 427 00:29:39,290 --> 00:29:40,570 Again? Oh, yeah. 428 00:29:40,880 --> 00:29:41,960 That's right, the hole. 429 00:29:45,820 --> 00:29:46,820 Warden. 430 00:29:48,580 --> 00:29:49,580 Hi, Buzz. 431 00:29:49,920 --> 00:29:50,920 Ranger Trevette? 432 00:29:51,820 --> 00:29:53,860 Did you ever get that credit report cleared up? 433 00:29:54,080 --> 00:29:55,460 Yes, it took me six months. 434 00:29:56,260 --> 00:29:59,440 Excuse me, Ranger, what exactly are you here for? 435 00:29:59,880 --> 00:30:03,280 Cursor. Oh, you shouldn't have. 436 00:30:04,060 --> 00:30:07,300 That's a bench warrant authorizing the release of Miss Lee to Ranger custody. 437 00:30:08,460 --> 00:30:09,680 Good riddance. Where do I sign? 438 00:30:11,780 --> 00:30:14,240 I want to keep an eye on her, Ranger, if you don't want to go bankrupt. 439 00:30:14,820 --> 00:30:16,220 Been there, done that, sir. Let's go, Buzz. 440 00:30:17,360 --> 00:30:18,500 Don't I have a say in the matter? 441 00:30:22,840 --> 00:30:25,860 Buzz, you can come with me, get to play with the latest high -tech computer 442 00:30:25,860 --> 00:30:28,840 equipment, or you can stay here in rotten solitary confinement. 443 00:30:31,780 --> 00:30:32,780 You sold me. 444 00:30:38,840 --> 00:30:41,120 Okay, let's analyze what we've got so far. 445 00:30:41,760 --> 00:30:46,040 25 federal undercover agents have been killed. And they were all deep 446 00:30:46,040 --> 00:30:47,320 in various crime families. 447 00:30:47,660 --> 00:30:51,500 What makes this unusual is that these crime organizations rarely work 448 00:30:51,980 --> 00:30:53,020 I mean, if ever. 449 00:30:56,440 --> 00:31:01,860 Looks to me like who's ever breaking into the federal agencies is making a 450 00:31:01,860 --> 00:31:04,960 with the crime families to sweep their organizations clean. 451 00:31:05,360 --> 00:31:06,780 And why? 452 00:31:07,240 --> 00:31:08,240 Money. 453 00:31:08,400 --> 00:31:09,400 Gotta be money, right? 454 00:31:09,860 --> 00:31:11,180 Right. So who? 455 00:31:11,660 --> 00:31:13,700 That's what the subcommittee wants us to find out. 456 00:31:14,680 --> 00:31:15,980 All right, so where do we go from here? 457 00:31:16,220 --> 00:31:17,220 I can answer that. 458 00:31:19,660 --> 00:31:21,040 Folks, this is Buzz Lee. 459 00:31:22,180 --> 00:31:24,100 She wrote the book on computer hacking. 460 00:31:24,760 --> 00:31:25,760 Hi, handsome. 461 00:31:27,420 --> 00:31:28,420 Hi. 462 00:31:29,660 --> 00:31:32,900 So, Buzz, are you as good at hacking as Corvette says you are? 463 00:31:33,380 --> 00:31:35,400 Better. Buzz, you're working over there. 464 00:31:40,520 --> 00:31:41,800 Peter, did you hear that? 465 00:31:42,040 --> 00:31:43,360 What? Did you hear that? 466 00:31:43,700 --> 00:31:44,700 Handsome. 467 00:31:45,400 --> 00:31:48,040 Gage, the girl just got out of prison. 468 00:31:48,640 --> 00:31:51,160 I imagine anyone looks pretty good to her right now. 469 00:31:58,700 --> 00:32:00,160 This is a honey. 470 00:32:01,620 --> 00:32:05,400 Buzz, see if you can break into one of the crime boss's bank records. 471 00:32:05,700 --> 00:32:06,679 Which one? 472 00:32:06,680 --> 00:32:07,780 Clint Redmond. 473 00:32:08,080 --> 00:32:09,080 Where's he located? 474 00:32:09,260 --> 00:32:10,260 Fort Worth. 475 00:32:10,400 --> 00:32:11,480 Give me a second. 476 00:32:11,820 --> 00:32:12,719 Yeah, right. 477 00:32:12,720 --> 00:32:13,720 Or less. 478 00:32:14,120 --> 00:32:17,880 He's a computer expert. He brings in a felon. Only in Texas. 479 00:32:18,320 --> 00:32:19,500 She'll surprise you. 480 00:32:22,220 --> 00:32:23,220 Got it. 481 00:32:23,380 --> 00:32:24,640 Well, you're in? 482 00:32:24,860 --> 00:32:26,200 Not bad for a felon, huh? 483 00:32:27,940 --> 00:32:33,140 Aha. Mr. Redmond's bank account show a recent cash transfer of $15 million. 484 00:32:34,140 --> 00:32:36,960 How about LaForge in New Orleans? 485 00:32:42,000 --> 00:32:43,380 Same old, same old, $15 million. 486 00:32:47,660 --> 00:32:53,960 Whoever this mastermind is is charging the crime family's $15 million for his 487 00:32:53,960 --> 00:32:55,820 services. Where did the money go? 488 00:33:00,260 --> 00:33:04,620 Looks like the transfers went into a numbered bank account in the Cayman 489 00:33:04,620 --> 00:33:07,520 Islands. That money could be anywhere in the world by now. 490 00:33:07,780 --> 00:33:09,920 Can you tell us who that bank account belongs to? 491 00:33:14,700 --> 00:33:16,760 There were a whole bunch of $15 million transfers. 492 00:33:16,980 --> 00:33:17,980 Whoa. 493 00:33:18,640 --> 00:33:20,920 Somebody's wiring money into the account right now. 494 00:33:21,180 --> 00:33:22,180 Can you tell us who? 495 00:33:24,960 --> 00:33:26,280 No. No, no, no. 496 00:33:26,480 --> 00:33:27,480 What happened? 497 00:33:27,500 --> 00:33:28,520 It deleted itself. 498 00:33:32,120 --> 00:33:34,720 As soon as I accessed the accounts, all the records vanished. 499 00:33:35,160 --> 00:33:36,160 How? 500 00:33:36,440 --> 00:33:38,960 No way I have ever seen these guys are good. 501 00:33:39,360 --> 00:33:41,840 How about the transaction you said was just coming in? 502 00:33:42,160 --> 00:33:43,160 Right. 503 00:33:48,910 --> 00:33:49,910 There it is. 504 00:33:49,990 --> 00:33:52,310 $20 million from a bank in Hong Kong. 505 00:33:53,230 --> 00:33:55,030 Registered to a uni -waste corporation. 506 00:33:55,610 --> 00:33:56,710 It's got to be a shell company. 507 00:33:57,090 --> 00:33:58,490 Can you find out who owns it? 508 00:34:01,470 --> 00:34:02,470 Ben A. 509 00:34:02,630 --> 00:34:03,630 Cardoza. 510 00:34:03,710 --> 00:34:04,770 Alberta Cardoza. 511 00:34:15,630 --> 00:34:16,650 Stephen's here. I'll call you back. 512 00:34:18,989 --> 00:34:19,989 You got something, Walker? 513 00:34:20,350 --> 00:34:21,610 Yeah, I think you've got a problem. 514 00:34:22,130 --> 00:34:23,130 Like what? 515 00:34:24,030 --> 00:34:27,429 The agent you have undercover with Cardoza may be in trouble. 516 00:34:28,489 --> 00:34:30,670 We've been tracking the recent deaths of federal agents. 517 00:34:31,050 --> 00:34:34,190 They all seem to be connected to a central figure who's been charging the 518 00:34:34,190 --> 00:34:37,870 families millions and then orchestrating the killings. And the last payment made 519 00:34:37,870 --> 00:34:40,850 to this guy's account came from Alberto Cardoza. 520 00:34:41,690 --> 00:34:42,690 God. 521 00:34:45,710 --> 00:34:47,630 I was afraid something like this would happen. 522 00:34:48,379 --> 00:34:49,739 She's missed her last two contacts. 523 00:34:50,100 --> 00:34:51,100 She? 524 00:34:51,760 --> 00:34:52,760 Leslie Clarkson. 525 00:34:53,420 --> 00:34:54,480 One of our best agents. 526 00:34:55,540 --> 00:34:56,639 When's your next point of contact? 527 00:34:57,100 --> 00:34:58,100 Today at two. 528 00:34:59,280 --> 00:35:00,280 Okay. 529 00:35:00,560 --> 00:35:02,340 If she doesn't show up, give us a call, will you? 530 00:35:02,940 --> 00:35:03,940 You got it. 531 00:35:11,160 --> 00:35:12,160 Oh. 532 00:35:12,400 --> 00:35:13,400 What do you think? 533 00:35:16,270 --> 00:35:19,050 For someone who hates water, you sure wear a lot of bikinis, baby. 534 00:35:20,450 --> 00:35:21,690 Would you rather I didn't? 535 00:35:26,430 --> 00:35:27,850 Yeah. Good afternoon. 536 00:35:28,190 --> 00:35:29,190 It's the chairman. 537 00:35:29,790 --> 00:35:33,430 Get to your computer as quickly as possible, and I'll share my little 538 00:35:33,430 --> 00:35:33,988 with you. 539 00:35:33,990 --> 00:35:34,990 It's about time. 540 00:35:37,690 --> 00:35:38,690 I'll be right back. 541 00:35:39,690 --> 00:35:40,690 Wait for me. 542 00:35:49,900 --> 00:35:50,940 So tell me who it is. 543 00:35:51,460 --> 00:35:52,940 A DEA agent. 544 00:35:53,480 --> 00:35:55,620 One of your most trusted confidants. 545 00:35:55,900 --> 00:35:57,540 Trusted confidant? Mm -hmm. 546 00:35:57,860 --> 00:35:58,920 I'll kill him myself. 547 00:35:59,620 --> 00:36:00,620 Surprise, surprise. 548 00:36:00,860 --> 00:36:01,900 Not really a him. 549 00:36:03,020 --> 00:36:04,020 It's a her. 550 00:36:22,959 --> 00:36:23,959 Leslie. 551 00:36:26,260 --> 00:36:27,260 What's wrong? 552 00:36:27,500 --> 00:36:28,500 Where you going? 553 00:36:29,500 --> 00:36:30,600 Bikini shopping, you mind? 554 00:36:31,720 --> 00:36:34,100 Well, before you go, babe, I got a little something for you. 555 00:36:35,280 --> 00:36:36,860 And boy, are you going to be surprised. 556 00:36:39,120 --> 00:36:41,160 Why don't you go to the bedroom and wait? I'll bring it right in. 557 00:37:24,110 --> 00:37:26,510 Been a very naughty girl. 558 00:37:27,270 --> 00:37:28,990 Agent Clarkson. 559 00:37:37,810 --> 00:37:38,810 Walker. 560 00:37:45,200 --> 00:37:46,540 Walker, she hasn't shown up yet. 561 00:37:46,980 --> 00:37:48,120 We're going to Cardozo's. 562 00:37:48,360 --> 00:37:49,359 We'll meet you there. 563 00:37:49,360 --> 00:37:50,360 Right. 564 00:37:54,540 --> 00:37:55,540 Go. 565 00:38:04,820 --> 00:38:06,580 You know, you almost had me fooled. 566 00:38:06,980 --> 00:38:08,740 Yeah, but you were never really that smart. 567 00:38:16,740 --> 00:38:20,040 Lazarus, kill her and make it slow. 568 00:38:20,720 --> 00:38:23,460 Tell me, Mr. Cardozo, what is her worst fear? 569 00:38:24,580 --> 00:38:25,580 Water. 570 00:38:26,500 --> 00:38:27,900 She hates water. 571 00:38:56,620 --> 00:38:57,940 Tie the anchor around her wrist. 572 00:39:36,160 --> 00:39:38,300 Gage, I'm going after the boat. You get the house. 573 00:40:14,529 --> 00:40:15,850 Cops! Let's throw her in! 574 00:41:14,669 --> 00:41:17,530 Shoot him down! 575 00:41:29,250 --> 00:41:30,650 No! 576 00:41:32,870 --> 00:41:33,870 No! 577 00:42:08,040 --> 00:42:09,520 Walk a dog from the helicopter into the lake. 578 00:42:10,040 --> 00:42:11,460 Get these guys cuffed. 579 00:43:04,880 --> 00:43:05,880 Thank you. 580 00:43:53,040 --> 00:43:54,920 The Cardoza crime syndicate is finished. 581 00:43:55,520 --> 00:43:57,260 Do you have anything on the mastermind yet? 582 00:43:57,520 --> 00:43:58,520 No, not yet. 583 00:43:59,100 --> 00:44:00,100 Got it. 584 00:44:00,920 --> 00:44:01,920 Got what? 585 00:44:03,100 --> 00:44:04,840 Cardoza's internet account record. 586 00:44:05,220 --> 00:44:09,480 He had them with an offshore service provider under a phony name, but after 587 00:44:09,480 --> 00:44:11,860 rebuilding his home hard drive, I got it. 588 00:44:12,660 --> 00:44:16,640 It'll show us every web communication Cardoza's had over the past three 589 00:44:16,920 --> 00:44:17,920 Here it comes. 590 00:44:23,120 --> 00:44:24,120 Better luck next time. 591 00:44:24,900 --> 00:44:25,900 What does that mean? 592 00:44:26,080 --> 00:44:27,740 That means we haven't heard the last of him. 593 00:44:32,240 --> 00:44:34,280 We ID'd the two bodies that fished out of the lake. 594 00:44:35,180 --> 00:44:37,580 One of them's Cardozo, the other one's one of his boys. 595 00:44:37,980 --> 00:44:40,060 Yeah, but the killer they brought in the WACU was missing. 596 00:44:40,940 --> 00:44:43,160 Ladgers. That's what Alberto called him. 597 00:44:44,880 --> 00:44:47,140 Leslie, I need a composite drawing of this guy, okay? 598 00:44:48,040 --> 00:44:49,040 Okay. 599 00:44:49,360 --> 00:44:50,360 Done. 600 00:44:55,240 --> 00:44:57,440 The only Lazarus I heard of rose from the dead. 601 00:44:58,680 --> 00:44:59,960 I think it's a different guy. 602 00:45:25,230 --> 00:45:28,550 When you're in tech, there's luck behind you. 603 00:45:28,970 --> 00:45:32,210 Because that's where the ring's going to be. 41522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.