Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,740 --> 00:00:14,840
Oh, my baby.
2
00:00:17,440 --> 00:00:23,080
It was 30 minutes ago at most, Rangers.
3
00:00:23,560 --> 00:00:26,450
The child was in the nursery waiting for
her newborn test.
4
00:00:26,500 --> 00:00:29,500
I turned her back for a few seconds, and
she was gone.
5
00:00:29,940 --> 00:00:31,260
Same M .O. as last time.
6
00:00:31,700 --> 00:00:33,620
M .O.? This has happened before?
7
00:00:33,860 --> 00:00:36,020
Yes, Houston, Austin, and San Antonio.
8
00:00:36,021 --> 00:00:39,819
They did the first job in Dallas last
week. Weren't you notified to be extra
9
00:00:39,820 --> 00:00:41,440
careful? Yes, and we were.
10
00:00:42,360 --> 00:00:43,620
Only looked away a second.
11
00:00:45,020 --> 00:00:46,070
Yeah, Trevette.
12
00:00:46,071 --> 00:00:50,179
Sidney and Gage were just contacted by
the kidnappers.
13
00:00:50,180 --> 00:00:51,230
Let's go.
14
00:00:57,681 --> 00:01:00,499
You almost ready over there?
15
00:01:00,500 --> 00:01:03,879
Well, considering this is the fastest
thing Operation Walker's ever had us put
16
00:01:03,880 --> 00:01:07,780
together, and I'm not exactly an
electronics expert, yeah, I guess I'm
17
00:01:10,071 --> 00:01:11,799
Ship time.
18
00:01:11,800 --> 00:01:12,850
All right.
19
00:01:18,680 --> 00:01:20,840
Mr. Drake? Mr. and Mrs. Farnsworth?
20
00:01:21,200 --> 00:01:22,920
Yeah. I'm here about the delivery.
21
00:01:22,921 --> 00:01:24,419
Right, right, absolutely.
22
00:01:24,420 --> 00:01:25,660
Right this way. Thank you.
23
00:01:30,980 --> 00:01:34,480
Right here.
24
00:01:37,120 --> 00:01:38,520
$100 ,000 cash.
25
00:01:39,120 --> 00:01:40,620
Looks like we agreed. Very good.
26
00:01:41,640 --> 00:01:43,420
Do you have the... One second.
27
00:01:48,300 --> 00:01:49,350
Bring it in.
28
00:01:59,760 --> 00:02:03,460
Honey, look.
29
00:02:03,840 --> 00:02:04,890
May I hold her?
30
00:02:05,040 --> 00:02:06,090
Gladly.
31
00:02:12,500 --> 00:02:16,040
I cannot tell you how much we appreciate
this. Thank you so much.
32
00:02:16,860 --> 00:02:21,340
Just remember, when we're gone, you
forget all about us. Right. Okay.
33
00:02:28,480 --> 00:02:29,660
Is she okay?
34
00:02:29,900 --> 00:02:30,950
Yeah, she's fine.
35
00:02:30,951 --> 00:02:32,659
All right, let's go get these
knuckleheads.
36
00:02:32,660 --> 00:02:35,619
Well, Gage, you know what? You're a big
guy. I think you can handle them all by
37
00:02:35,620 --> 00:02:36,670
yourself. What?
38
00:02:37,740 --> 00:02:39,240
Who's going to watch the baby?
39
00:02:39,660 --> 00:02:42,100
You're unbelievable, you know that?
40
00:02:42,600 --> 00:02:43,650
Excuse me.
41
00:02:44,360 --> 00:02:46,100
Actually, there was one more thing.
42
00:02:46,560 --> 00:02:49,960
You see, I'm a Texas Ranger and you're
all under arrest.
43
00:02:56,400 --> 00:02:57,450
Hey, girl.
44
00:03:01,860 --> 00:03:02,910
You're under arrest.
45
00:03:03,280 --> 00:03:04,330
Chill down.
46
00:03:04,940 --> 00:03:05,990
Chill down.
47
00:03:21,550 --> 00:03:24,270
You guys having a good time?
48
00:03:24,810 --> 00:03:26,010
Don't trouble yourself.
49
00:03:30,410 --> 00:03:33,030
Sit down.
50
00:03:33,250 --> 00:03:34,300
You there?
51
00:03:34,310 --> 00:03:35,990
I thought I hit you with my glasses.
52
00:03:49,390 --> 00:03:51,440
Well, this little type is fit as a
fiddle.
53
00:03:51,650 --> 00:03:54,660
Pass back to the hospital. Sure are
going to be glad to see her.
54
00:03:57,810 --> 00:03:58,860
Let's go.
55
00:03:58,861 --> 00:04:00,889
You know, you can take those glasses off
now.
56
00:04:00,890 --> 00:04:04,140
What are you talking about? I like
these. They make me look kind of
57
00:04:05,270 --> 00:04:07,050
I'm not sure anything could do that.
58
00:04:37,760 --> 00:04:38,810
Come here.
59
00:04:38,820 --> 00:04:40,440
Stop it. Stop it, please.
60
00:04:45,980 --> 00:04:47,660
You ready to move out now, mister?
61
00:04:48,100 --> 00:04:51,840
Yes, yes. We'll do it. We'll move out.
Please just stop hitting him. Please.
62
00:04:51,841 --> 00:04:52,839
we won't.
63
00:04:52,840 --> 00:04:54,020
You can't get me out.
64
00:04:54,340 --> 00:04:55,390
This is my home.
65
00:04:55,391 --> 00:04:56,819
Oh, really?
66
00:04:56,820 --> 00:04:58,000
Not anymore, my friend.
67
00:04:58,660 --> 00:05:01,700
Oh, my God. Whoa.
68
00:05:02,390 --> 00:05:03,440
Hello, Tiger.
69
00:05:03,930 --> 00:05:05,190
Hold your kid, all right?
70
00:05:06,430 --> 00:05:08,420
I'm not finished with you yet. Come
here.
71
00:05:08,490 --> 00:05:10,130
Daddy! Daddy! Stop it!
72
00:05:11,310 --> 00:05:14,260
I'm from the Tarrant County DA's office.
Now let that man go.
73
00:05:14,630 --> 00:05:15,680
The DA's here.
74
00:05:16,270 --> 00:05:17,320
You're saved.
75
00:05:17,490 --> 00:05:18,810
I said stop it!
76
00:05:20,870 --> 00:05:21,950
Oh, I stopped already.
77
00:05:22,890 --> 00:05:25,389
Sister, I'm going to teach you how to...
78
00:05:25,390 --> 00:05:29,970
Sister?
79
00:05:30,990 --> 00:05:33,730
I'm going to teach you how to mind your
own business.
80
00:05:48,490 --> 00:05:55,249
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
81
00:05:55,250 --> 00:05:56,610
of wrong from right.
82
00:05:57,900 --> 00:06:01,960
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
83
00:06:02,680 --> 00:06:05,860
Any long you do, he's gonna see.
84
00:06:07,280 --> 00:06:11,180
When you're in Texas, look behind you.
85
00:06:11,780 --> 00:06:15,060
Cause that's where the ranger's gonna
be.
86
00:06:31,790 --> 00:06:33,110
Give me the gun, old geezer.
87
00:06:35,610 --> 00:06:36,660
All right.
88
00:06:36,870 --> 00:06:37,920
Where'd you like it?
89
00:06:37,990 --> 00:06:39,040
Leg?
90
00:06:39,170 --> 00:06:40,950
Belly? Or somewhere in between?
91
00:06:40,951 --> 00:06:46,609
You're going to regret you did this. No,
you're going to regret you did this.
92
00:06:46,610 --> 00:06:47,990
Mrs. Norton, call the police.
93
00:07:01,320 --> 00:07:05,699
You know, what I can't understand is why
would Fowler send some thug to threaten
94
00:07:05,700 --> 00:07:07,930
his tenants the day before his own
hearing?
95
00:07:07,931 --> 00:07:11,259
You said the hearing tomorrow is because
Fowler wants his building condemned.
96
00:07:11,260 --> 00:07:12,340
It's rent controlled.
97
00:07:12,341 --> 00:07:15,519
He wants to tear it down and put up a
shopping mall in his place.
98
00:07:15,520 --> 00:07:19,550
Looks to me like Fowler doesn't believe
he's going to win this hearing tomorrow.
99
00:07:20,120 --> 00:07:23,340
So he's threatening the tenants to get
them out of there.
100
00:07:25,240 --> 00:07:27,160
Now I remember why I married you.
101
00:07:44,291 --> 00:07:51,319
They won't give up the ring later.
Walker, we can't get Drake or any of the
102
00:07:51,320 --> 00:07:52,370
others to crack.
103
00:07:56,660 --> 00:07:57,720
I may know a way.
104
00:07:58,760 --> 00:08:00,080
Here's what I want you to do.
105
00:08:08,460 --> 00:08:09,510
Now what?
106
00:08:09,680 --> 00:08:11,520
You ever heard the term short -eyes?
107
00:08:12,340 --> 00:08:15,950
Short -eyes? Yeah, yeah, you know, guys
who have a thing for little kids.
108
00:08:16,140 --> 00:08:17,460
What's it got to do with me?
109
00:08:17,461 --> 00:08:20,679
Well, we thought you should know that
guys who get that jacket in prison don't
110
00:08:20,680 --> 00:08:21,730
last very long.
111
00:08:21,780 --> 00:08:23,680
So, I didn't touch any kid?
112
00:08:23,681 --> 00:08:24,959
No, we know.
113
00:08:24,960 --> 00:08:26,010
It was a baby.
114
00:08:26,260 --> 00:08:28,980
What are you talking about? I didn't do
anything.
115
00:08:28,981 --> 00:08:31,279
Tell that to your cell buddies at
Huntsville.
116
00:08:31,280 --> 00:08:32,939
Yeah, I'm sure they'll probably
understand.
117
00:08:32,940 --> 00:08:33,979
Understand what?
118
00:08:33,980 --> 00:08:37,239
We're going to leak the information in
that folder to the prison. Yeah? Then
119
00:08:37,240 --> 00:08:39,530
what? Then I wouldn't want to be in your
shoes.
120
00:08:40,539 --> 00:08:44,320
You can't do this.
121
00:08:44,580 --> 00:08:45,630
I already did.
122
00:08:53,400 --> 00:08:54,840
Okay, wait, wait.
123
00:08:55,140 --> 00:08:56,520
I'll tell you where they are.
124
00:08:59,600 --> 00:09:02,970
I can't believe they let that man go
after what he did to you and John.
125
00:09:03,500 --> 00:09:06,080
He's out on bail. He's still going to be
prosecuted.
126
00:09:06,780 --> 00:09:08,760
Now, let's concentrate on this hearing.
127
00:09:08,761 --> 00:09:11,939
Do you really think this is going to
work, Alex? Yes, I do.
128
00:09:11,940 --> 00:09:12,990
I sure hope so.
129
00:09:13,380 --> 00:09:17,399
Walker, I'd like you to meet the people
I was telling you about. This is John
130
00:09:17,400 --> 00:09:18,660
Marshfield. How do you do?
131
00:09:18,820 --> 00:09:19,870
His wife, Erin.
132
00:09:19,980 --> 00:09:21,030
Hi.
133
00:09:21,200 --> 00:09:23,160
And their son, J .J. Hi, J .J.
134
00:09:23,780 --> 00:09:25,520
I want to be a policeman someday.
135
00:09:26,640 --> 00:09:28,750
Well, I'll bet you'll make a good one,
too.
136
00:09:30,640 --> 00:09:32,080
Well, let's go in.
137
00:09:32,360 --> 00:09:33,410
Good luck.
138
00:09:36,400 --> 00:09:40,219
Yes, Your Honor, I inspected the Camden
Arms six months ago, and it was up to
139
00:09:40,220 --> 00:09:41,920
code. Speculation, Your Honor.
140
00:09:42,520 --> 00:09:46,299
It's been half a year since this man has
even seen the building. He's got no
141
00:09:46,300 --> 00:09:49,730
idea how much it's decayed. Couldn't
have decayed that much. Says you.
142
00:09:50,320 --> 00:09:54,519
Your Honor, the findings in our
independent study completely disagree
143
00:09:54,520 --> 00:09:55,479
this man says.
144
00:09:55,480 --> 00:09:56,530
All right.
145
00:09:56,640 --> 00:09:57,690
Enough.
146
00:09:58,080 --> 00:09:59,200
You may sit down.
147
00:10:02,240 --> 00:10:06,959
Now, before I rule on the possible
condemnation of this property, are there
148
00:10:06,960 --> 00:10:10,779
other statements to hear? If it pleases,
Your Honor, the District Attorney's
149
00:10:10,780 --> 00:10:13,490
Office has an opinion about this matter.
Step forward.
150
00:10:16,110 --> 00:10:20,789
The DA's office has recorded over 30
complaints filed by the residents of the
151
00:10:20,790 --> 00:10:23,860
Camden Arms apartment against Mr. Fowler
and his associates.
152
00:10:24,470 --> 00:10:26,210
Objection, Your Honor. Relevance?
153
00:10:26,690 --> 00:10:31,969
Overruled, Mr. Plunk. Go on. We have
found on Mr. Fowler's part a pattern of
154
00:10:31,970 --> 00:10:34,620
action that seeks to make the Camden
Arms unlivable.
155
00:10:35,010 --> 00:10:36,060
Speculation again.
156
00:10:36,350 --> 00:10:37,400
Overruled again.
157
00:10:37,810 --> 00:10:41,630
Everything from delays on repairs to
physical threats against the tenant.
158
00:10:41,850 --> 00:10:43,170
None of that's been proven.
159
00:10:44,050 --> 00:10:45,100
Yesterday.
160
00:10:45,360 --> 00:10:48,730
I went to the Camden Arms to take
depositions for this very hearing.
161
00:10:48,820 --> 00:10:53,399
One of Mr. Fowler's men assaulted both
myself and another tenant, Mr. John
162
00:10:53,400 --> 00:10:57,799
Marshfield. My office is bringing up
criminal charges against Mr. Fowler on
163
00:10:57,800 --> 00:11:02,600
these crimes and others. Your Honor,
just because some hooligan uses Mr.
164
00:11:02,780 --> 00:11:06,919
Fowler's name doesn't mean they're
working for him. No, but your client is
165
00:11:06,920 --> 00:11:11,719
currently requesting the demolition of
the Camden Arms, which is where all
166
00:11:11,720 --> 00:11:12,920
complaints originated.
167
00:11:13,160 --> 00:11:14,210
It's his property.
168
00:11:14,540 --> 00:11:15,740
It deserves to come down.
169
00:11:20,280 --> 00:11:27,039
Not from what I've seen in your
independent study, Mr. Plunk. Not from
170
00:11:27,040 --> 00:11:28,240
heard in evidence today.
171
00:11:28,560 --> 00:11:33,780
And not until the criminal accusations
facing your client are resolved.
172
00:11:34,200 --> 00:11:38,880
Mr. Fowler, I'm denying your request.
173
00:11:39,100 --> 00:11:42,060
And you are hereby ordered to cease and
desist.
174
00:11:42,380 --> 00:11:46,499
All preparation for the demolition of
Camden Arms until this court states
175
00:11:46,500 --> 00:11:47,550
otherwise.
176
00:11:48,420 --> 00:11:49,540
Thank you, Your Honor.
177
00:11:56,540 --> 00:12:00,420
It's not over yet. You're right. It's
over when you're in jail where you
178
00:12:12,151 --> 00:12:17,799
All right, the hotel staff, they're
upstairs in the penthouse.
179
00:12:17,800 --> 00:12:19,340
Any babies up there? No.
180
00:12:20,640 --> 00:12:24,070
Okay, you guys take the elevator. We'll
take the stairwell. All right.
181
00:12:27,620 --> 00:12:31,230
I just found out where Drake, Al, and
Hillary have been since yesterday.
182
00:12:31,480 --> 00:12:33,140
Where? Ranger custody.
183
00:12:33,500 --> 00:12:34,550
Grab that cash.
184
00:12:34,700 --> 00:12:35,750
All right. Move it up.
185
00:12:43,500 --> 00:12:44,900
Hank and Mark, come with me.
186
00:12:52,780 --> 00:12:53,830
Go somewhere?
187
00:14:24,471 --> 00:14:26,299
half years.
188
00:14:26,300 --> 00:14:27,840
Twenty million dollars.
189
00:14:28,060 --> 00:14:31,880
And I can't get a bunch of degenerates
off the land. I need to build it.
190
00:14:32,420 --> 00:14:36,480
I'm going to get that building torn
down. The idiotic judge is going to stop
191
00:14:38,400 --> 00:14:41,650
What about you, Plunk? Got any ideas?
You got a big piece of this?
192
00:14:41,780 --> 00:14:43,600
Well, the Camden Arms is pretty old.
193
00:14:43,820 --> 00:14:47,480
Sometimes things happen to an old
building that make it as good as
194
00:14:47,680 --> 00:14:48,740
City permit or no?
195
00:14:49,600 --> 00:14:50,650
Such as?
196
00:14:50,651 --> 00:14:51,719
Wires break.
197
00:14:51,720 --> 00:14:52,719
Pipes crack.
198
00:14:52,720 --> 00:14:53,770
Who knows?
199
00:14:54,250 --> 00:14:55,630
Maybe the boiler explodes?
200
00:14:56,630 --> 00:14:57,680
That's right.
201
00:14:57,930 --> 00:14:59,430
Accidents happen all the time.
202
00:15:03,450 --> 00:15:04,590
You know what to do.
203
00:15:12,490 --> 00:15:19,410
Hey, here she is, our guest of honor,
Alex.
204
00:15:22,050 --> 00:15:26,819
Well, thank you, but... The honor goes
to all of you for being so brave and
205
00:15:26,820 --> 00:15:28,440
standing up to Gordon Fowler.
206
00:15:28,441 --> 00:15:32,059
I think after today's hearing, he's
going to realize that you're all in your
207
00:15:32,060 --> 00:15:34,860
homes to stay, and there is nothing he
can do about it.
208
00:15:42,160 --> 00:15:48,989
Well, Walker, you were right. All the
sales records were stashed in the
209
00:15:48,990 --> 00:15:51,909
briefcase. Now we have the names and
addresses of every single family that
210
00:15:51,910 --> 00:15:54,949
bought a child. And Child Particular
Services says it'll be less than a day
211
00:15:54,950 --> 00:15:57,169
before they're all reunited with their
real parents.
212
00:15:57,170 --> 00:15:58,290
Good. It's your vet.
213
00:15:59,310 --> 00:16:00,390
Yeah, he's right here.
214
00:16:00,550 --> 00:16:01,600
Alex.
215
00:16:01,970 --> 00:16:03,020
Hi.
216
00:16:04,630 --> 00:16:05,890
Sure, we can stop by there.
217
00:16:06,850 --> 00:16:07,930
Okay, in a few minutes.
218
00:16:09,010 --> 00:16:10,770
Alex, we'll stop by the Camden Arms.
219
00:16:11,250 --> 00:16:14,200
Okay, we'll finish up here and meet you
back at Head Corner.
220
00:16:20,170 --> 00:16:21,220
All right.
221
00:18:28,490 --> 00:18:30,960
Y 'all take care. All right. We'll see
you. Thank you.
222
00:18:31,470 --> 00:18:36,070
Do you know where JJ is?
223
00:18:36,810 --> 00:18:38,130
Walker gave him a souvenir.
224
00:18:38,270 --> 00:18:42,090
Oh, I just saw him run out in the
hallway with Skip. Let me go get him.
225
00:18:42,190 --> 00:18:43,240
we'll go get him.
226
00:20:57,160 --> 00:20:58,210
What's that here?
227
00:20:58,360 --> 00:20:59,410
She's still inside.
228
00:20:59,411 --> 00:21:02,639
What's the status of that gas and
electricity?
229
00:21:02,640 --> 00:21:03,519
They're all off, sir.
230
00:21:03,520 --> 00:21:05,930
Go tell them to get those people out of
there now.
231
00:21:06,040 --> 00:21:09,590
We don't know how much longer that
building's going to stay up. Yes, sir.
232
00:21:09,720 --> 00:21:11,400
Hey, Walker, where are you going?
233
00:21:11,660 --> 00:21:13,080
It's too dangerous in there.
234
00:21:13,520 --> 00:21:14,660
My wife's still inside.
235
00:21:14,661 --> 00:21:16,059
You know where?
236
00:21:16,060 --> 00:21:17,200
I think the third floor.
237
00:21:21,860 --> 00:21:23,520
Get a ladder up there. Let's go.
238
00:21:26,030 --> 00:21:27,290
You guys go get patched up.
239
00:21:27,970 --> 00:21:29,410
We'll find your wife, Walker.
240
00:21:33,910 --> 00:21:39,410
You all right?
241
00:21:40,170 --> 00:21:41,220
Get him out of here.
242
00:21:42,930 --> 00:21:43,980
You going to wait?
243
00:22:20,240 --> 00:22:22,740
My wife, help. Please help my wife. I'm
okay.
244
00:22:45,251 --> 00:22:51,199
Get him out of here. Get him out of
here. Get him out of here. Get him out
245
00:22:51,200 --> 00:22:52,340
here. Get him out of here.
246
00:22:52,351 --> 00:22:54,439
Get him out of here.
247
00:22:54,440 --> 00:22:55,490
Get him out of here.
248
00:23:39,980 --> 00:23:41,030
Let's get out of here.
249
00:25:08,231 --> 00:25:15,799
And half an hour ago, residents of the
Camden Arms Apartments were rocked by a
250
00:25:15,800 --> 00:25:20,139
blast that devastated lower floors and
put the entire building on the verge of
251
00:25:20,140 --> 00:25:21,190
collapse.
252
00:25:23,900 --> 00:25:25,420
Hey, Holt, over here.
253
00:25:29,600 --> 00:25:30,720
What happened?
254
00:25:31,080 --> 00:25:32,460
We're supposed to collapse.
255
00:25:33,220 --> 00:25:34,270
Well, well, well.
256
00:25:35,160 --> 00:25:37,140
That building's sturdy in their figure.
257
00:25:37,800 --> 00:25:39,720
They don't make them like that anymore.
258
00:25:39,721 --> 00:25:42,089
You think someone could spot a piece of
your device in there?
259
00:25:42,090 --> 00:25:45,789
I put it together with chemicals that
cancel each other out after the blast.
260
00:25:45,790 --> 00:25:50,189
All that's left in there is dust, salt,
and a little phosphorous that's
261
00:25:50,190 --> 00:25:51,510
practically untraceable.
262
00:25:52,510 --> 00:25:53,560
Practically?
263
00:25:54,770 --> 00:25:55,970
Did anyone spot you?
264
00:25:57,310 --> 00:25:58,360
Just a kid.
265
00:25:59,250 --> 00:26:01,170
But I left him at the bottom, all right?
266
00:26:04,170 --> 00:26:06,340
All right, let's go. We're going over
there.
267
00:26:07,630 --> 00:26:08,680
I own the building.
268
00:26:08,681 --> 00:26:11,629
If I stay here, someone will think I'm
trying to hide something.
269
00:26:11,630 --> 00:26:12,680
Let's go.
270
00:26:12,681 --> 00:26:18,809
Authorities are still unsure of the
cause of the blast, but right now their
271
00:26:18,810 --> 00:26:22,509
concern isn't how this happened. It's
how to get to the remaining people
272
00:26:22,510 --> 00:26:24,740
before the building completely
collapses.
273
00:26:31,510 --> 00:26:32,990
JJ! JJ!
274
00:26:33,710 --> 00:26:35,510
I'll find him, Freddie. I'll find him.
275
00:26:40,840 --> 00:26:41,890
This is a mess, huh?
276
00:26:43,660 --> 00:26:45,200
Excuse me, ma 'am. Excuse me.
277
00:26:47,020 --> 00:26:48,640
Guys, are you okay?
278
00:26:48,900 --> 00:26:49,950
What happened?
279
00:26:50,120 --> 00:26:51,360
We haven't found out yet.
280
00:26:55,960 --> 00:26:59,870
Captain, according to the resident list,
we've got 36 accounted for out of 37.
281
00:27:00,360 --> 00:27:01,620
So who's the one missing?
282
00:27:01,820 --> 00:27:08,619
J .J.? J .J.? Where are you, J .J.? My
son. My son. I can't find my son. I've
283
00:27:08,620 --> 00:27:09,940
looked everywhere for him.
284
00:27:10,890 --> 00:27:12,330
Oh, my God, he's still inside.
285
00:27:12,331 --> 00:27:15,289
Aaron, Aaron. Oh, please, you've got to
get him out, please. Aaron, we'll find
286
00:27:15,290 --> 00:27:18,990
him. Oh, God, please let him be alive.
Every apartment up there.
287
00:27:19,210 --> 00:27:22,590
He's at the basement. He likes to play
in the basement.
288
00:27:23,430 --> 00:27:25,290
I'll take team down there, Catherine.
289
00:28:30,100 --> 00:28:31,150
Captain,
290
00:28:34,240 --> 00:28:35,290
it's bad in there.
291
00:28:35,480 --> 00:28:37,260
The ceiling's coming down on us.
292
00:28:37,760 --> 00:28:41,900
All right, close this side off. Nobody
goes back in. It's just too dangerous.
293
00:28:45,540 --> 00:28:48,520
I can't go there.
294
00:28:51,980 --> 00:28:56,300
Please save my son.
295
00:29:00,600 --> 00:29:02,000
Whoa.
296
00:29:03,720 --> 00:29:05,240
We're ahead.
297
00:29:46,350 --> 00:29:51,069
aftermath of the camden arms collapse 32
people have been found alive four
298
00:29:51,070 --> 00:29:55,349
residents have died and one eight -year
-old j .j marshfield's unaccounted for
299
00:29:55,350 --> 00:29:59,469
he's believed to be still inside the
building this is karen border reporting
300
00:29:59,470 --> 00:30:01,090
from the camden arms apartments
301
00:30:35,220 --> 00:30:37,700
I can find Walker anywhere.
302
00:30:37,960 --> 00:30:39,400
We can't find her dead either.
303
00:30:42,720 --> 00:30:43,770
Oh, my God.
304
00:31:22,190 --> 00:31:24,420
Looks like the explosion started from
here.
305
00:31:26,210 --> 00:31:28,620
Boiler exploding wouldn't do this one,
dammit.
306
00:31:33,070 --> 00:31:38,990
He's all we have, and if I lose him...
You're not gonna lose him, Eric.
307
00:31:39,550 --> 00:31:41,550
Walker and Trebet are gonna find him.
308
00:31:42,030 --> 00:31:43,080
I promise.
309
00:31:52,600 --> 00:31:54,740
Bit. White poster.
310
00:31:55,500 --> 00:31:56,550
Bomb?
311
00:32:00,120 --> 00:32:01,170
Dog.
312
00:32:08,140 --> 00:32:13,820
There's some dogs in here.
313
00:32:26,300 --> 00:32:30,319
One two three four five
314
00:32:30,320 --> 00:32:37,059
One two three four five
315
00:32:37,060 --> 00:32:43,420
One two three four
316
00:33:02,800 --> 00:33:04,000
He's trapped under this.
317
00:33:04,320 --> 00:33:05,370
Try to lift it.
318
00:33:07,560 --> 00:33:08,610
Ready? Go!
319
00:33:10,411 --> 00:33:12,439
Try it again.
320
00:33:12,440 --> 00:33:13,490
Ready? Go!
321
00:33:16,680 --> 00:33:18,480
Let's find something to move it with.
322
00:33:18,820 --> 00:33:20,990
You know, there's many high left at the
top.
323
00:33:26,000 --> 00:33:27,050
Captain Perez?
324
00:33:28,760 --> 00:33:30,140
Captain Perez, you read me?
325
00:33:32,320 --> 00:33:33,370
Sigma's blocked.
326
00:33:33,500 --> 00:33:36,090
You go get it. Let's get the boy. I'm
gonna take the dog.
327
00:34:09,159 --> 00:34:11,509
Okay, J .J., you'll be able to see Mommy
real soon.
328
00:34:13,199 --> 00:34:14,249
Easy, son.
329
00:34:14,679 --> 00:34:16,059
We'll deal with the real guy.
330
00:34:22,300 --> 00:34:25,780
We found your boy.
331
00:34:27,080 --> 00:34:28,130
Yeah, he's fine.
332
00:34:28,620 --> 00:34:31,810
His leg's trapped under a beam. We need
to hide him. Okay, go get it.
333
00:34:31,811 --> 00:34:33,158
Walker's with him.
334
00:34:33,159 --> 00:34:34,039
He's okay.
335
00:34:34,040 --> 00:34:35,090
Walker's okay.
336
00:34:35,420 --> 00:34:36,470
He's done by a bomb.
337
00:34:36,600 --> 00:34:37,650
Bomb?
338
00:34:37,651 --> 00:34:41,678
I saw that guy over there leave the
building just before the blast.
339
00:34:41,679 --> 00:34:42,759
Guy in the green shirt.
340
00:34:44,920 --> 00:34:46,300
We'll see what he has inside.
341
00:34:47,300 --> 00:34:48,980
We're going with you. Yeah. Let's go.
342
00:34:55,880 --> 00:34:59,160
Just be calm, Mr. Fowler.
343
00:34:59,161 --> 00:35:00,719
Everything's going to be okay.
344
00:35:00,720 --> 00:35:01,770
You better be right.
345
00:35:01,771 --> 00:35:06,579
Mr. Fowler, would you like a word with
me and your associate in here?
346
00:35:06,580 --> 00:35:07,940
Certainly. About what?
347
00:35:08,640 --> 00:35:11,290
About a bomb being planted in this
building? A bomb?
348
00:35:12,020 --> 00:35:15,570
Who would do such a thing? Someone who
stands to profit from it, maybe?
349
00:35:15,760 --> 00:35:18,320
Someone, uh, well, like yourself,
really.
350
00:35:18,540 --> 00:35:20,470
I'm trying to prove it. Hold on a
minute.
351
00:35:20,471 --> 00:35:22,439
You guys aren't going anywhere, okay?
He's not going to jail.
352
00:35:22,440 --> 00:35:23,199
He's not going to jail.
353
00:35:23,200 --> 00:35:24,199
He's not going to jail.
354
00:35:24,200 --> 00:35:27,139
All right, squirt these lines out in the
downtown, will you?
355
00:35:27,140 --> 00:35:31,040
I saw a man down here.
356
00:35:31,380 --> 00:35:32,700
He locked me in.
357
00:35:33,620 --> 00:35:34,670
What was he doing?
358
00:35:35,320 --> 00:35:37,560
He was putting something on the boiler.
359
00:35:38,540 --> 00:35:39,680
Did you recognize him?
360
00:35:40,220 --> 00:35:41,270
Uh -huh.
361
00:35:41,440 --> 00:35:44,500
He came to my house and hit my daddy.
362
00:35:47,300 --> 00:35:48,350
This way!
363
00:36:48,750 --> 00:36:49,800
Ranger Trevatt.
364
00:36:50,610 --> 00:36:51,660
Jerry.
365
00:36:55,690 --> 00:36:56,930
Captain, do something.
366
00:36:57,390 --> 00:36:58,950
Captain, you're not going back.
367
00:36:58,951 --> 00:37:00,009
Come on.
368
00:37:00,010 --> 00:37:01,090
Ranger Walker.
369
00:37:03,270 --> 00:37:04,510
Can you hear me?
370
00:37:10,050 --> 00:37:12,050
Come on.
371
00:37:16,850 --> 00:37:17,990
Gerald Flop.
372
00:37:18,391 --> 00:37:20,099
Are you okay?
373
00:37:20,100 --> 00:37:21,150
Yeah. You are?
374
00:37:21,420 --> 00:37:22,520
Yeah, well, let's go.
375
00:37:40,820 --> 00:37:43,360
You okay, JJ?
376
00:37:46,120 --> 00:37:47,780
I can move my legs again.
377
00:37:51,190 --> 00:37:52,240
Hold on.
378
00:37:56,990 --> 00:37:58,040
Captain,
379
00:38:02,370 --> 00:38:03,990
we've got fire on the fifth floor.
380
00:38:05,130 --> 00:38:08,989
If you can hear me, you've got to get
out of that building. You've got to get
381
00:38:08,990 --> 00:38:10,040
out now.
382
00:38:10,041 --> 00:38:13,769
Captain, you can't pull those men out of
there. If they don't get out now,
383
00:38:13,770 --> 00:38:14,970
they're not getting out.
384
00:38:15,650 --> 00:38:19,140
Ed, take your unit around back and get
an aerial up to that fifth floor.
385
00:38:49,270 --> 00:38:51,980
Send that aerial and hit it with the
farmhawk. Yes, sir.
386
00:38:56,790 --> 00:38:57,840
Here they are.
387
00:39:00,190 --> 00:39:01,240
I got it.
388
00:39:02,810 --> 00:39:05,760
The stairwell's blocked. We can't get
back in the basement.
389
00:39:05,890 --> 00:39:07,450
We've got to find another way in.
390
00:41:00,660 --> 00:41:02,160
Yeah. Yeah, let me take a ladder.
391
00:41:02,161 --> 00:41:03,459
It's too dangerous.
392
00:41:03,460 --> 00:41:04,900
You gotta let me take a ladder.
393
00:42:08,560 --> 00:42:12,100
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
394
00:42:12,780 --> 00:42:15,820
And all you do, he's gonna see.
395
00:42:17,220 --> 00:42:20,940
When you're in Texas, look behind you.
396
00:42:21,560 --> 00:42:24,620
Cause that's where the ranger's gonna
be.
397
00:42:24,670 --> 00:42:29,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.