Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,870 --> 00:00:17,300
Well, the girls can stop griping. We are
finally getting our tuxedos.
2
00:00:17,301 --> 00:00:19,809
You know, this place looks a little
expensive, huh?
3
00:00:19,810 --> 00:00:23,029
Rossini's is probably the hottest men's
shop in the entire Metroplex.
4
00:00:23,030 --> 00:00:25,380
Guys, it's not who you know, it's who
knows you.
5
00:00:27,050 --> 00:00:29,520
Hey, how did you guys get to know
Rossini anyway?
6
00:00:29,610 --> 00:00:33,610
Well, actually, Giovanni Rossini was
once known as Johnny Rose.
7
00:00:33,611 --> 00:00:37,309
Now, Walker and I busted him for truck
hijacking about six years ago.
8
00:00:37,310 --> 00:00:39,050
You know what? I remember that bust.
9
00:00:39,970 --> 00:00:42,170
So he's Johnny Rose, huh? Yep.
10
00:00:42,171 --> 00:00:45,439
Picked up his trade at the University of
Huntsville, courtesy of the state of
11
00:00:45,440 --> 00:00:46,490
Texas.
12
00:00:46,580 --> 00:00:48,240
Hey, my friend.
13
00:00:48,480 --> 00:00:50,680
This is so good to see you again.
14
00:00:51,260 --> 00:00:53,020
Johnny, what's with the accent?
15
00:00:53,440 --> 00:00:55,580
Oh, sorry, Trivet. Force of habit.
16
00:00:55,780 --> 00:00:59,400
You know, you put on an Italian accent,
people go nuts.
17
00:00:59,401 --> 00:01:01,619
They don't come here just to buy
clothes.
18
00:01:01,620 --> 00:01:03,500
They come for una experiencia.
19
00:01:04,420 --> 00:01:05,470
That's great.
20
00:01:05,519 --> 00:01:10,360
Where's our tuxes? Fresh off the boat
from Napoli. Check this out.
21
00:01:14,160 --> 00:01:16,820
You guys are going to look like a
million bucks.
22
00:01:18,780 --> 00:01:19,830
Oh, wow.
23
00:01:20,360 --> 00:01:23,640
C .D. is still coming, right?
24
00:01:23,641 --> 00:01:26,519
Oh, yeah. His ship arrives in Tokyo
Thursday evening. He's got a flight
25
00:01:26,520 --> 00:01:28,020
scheduled for Friday morning.
26
00:01:28,640 --> 00:01:29,690
These are great.
27
00:01:30,500 --> 00:01:31,550
What do I owe you?
28
00:01:31,900 --> 00:01:32,950
Please, Walker.
29
00:01:33,320 --> 00:01:35,980
This is my gift to you and your lovely
bride.
30
00:01:36,240 --> 00:01:41,239
If it wasn't for you turning my life
around... I put you in prison, Johnny.
31
00:01:41,240 --> 00:01:42,279
turned your life around.
32
00:01:42,280 --> 00:01:43,319
Yeah, I know.
33
00:01:43,320 --> 00:01:47,539
But do you remember what you said to me
at my trial? You said, Johnny, you're a
34
00:01:47,540 --> 00:01:48,820
lot smarter than this.
35
00:01:49,060 --> 00:01:52,660
When you get out, try honest work, and
you'll make more money.
36
00:01:53,820 --> 00:01:55,160
So I took your advice.
37
00:01:55,720 --> 00:01:57,420
Johnny Rose died at Huntsville.
38
00:01:57,820 --> 00:01:58,870
I was reborn.
39
00:01:59,680 --> 00:02:01,980
I'm Giovanni Rossini, entrepreneur.
40
00:02:03,340 --> 00:02:06,320
So let this be a wedding present from
Giovanni, okay?
41
00:02:07,480 --> 00:02:08,530
Thank you, Giovanni.
42
00:02:10,860 --> 00:02:12,180
Let me grab you, Mark.
43
00:02:12,620 --> 00:02:13,670
I'd appreciate it.
44
00:02:14,740 --> 00:02:18,980
Now be careful with the tuxedo. Don't
wrinkle them. Will you relax?
45
00:02:18,981 --> 00:02:21,399
Nothing's going to happen to the tuxes,
Walker.
46
00:02:21,400 --> 00:02:22,620
I know, I know.
47
00:02:22,920 --> 00:02:26,940
I guess I just got the pre -wedding
jitters or something.
48
00:02:27,160 --> 00:02:31,460
Look, I'm going to drop Mark off and
I'll see you guys at Ranger
49
00:02:31,600 --> 00:02:33,140
okay? Okay. Okay.
50
00:02:41,770 --> 00:02:45,440
You know, Walker, I thought about going
into law enforcement at one time.
51
00:02:45,590 --> 00:02:50,409
Really? Yeah, but the computer age got
me into it. Well, that's not a bad
52
00:02:50,410 --> 00:02:51,460
alternative, Mark.
53
00:02:54,570 --> 00:02:57,530
I have never seen Walker so nervous.
54
00:02:58,010 --> 00:03:00,490
Grab my hat, will you? Yeah.
55
00:03:00,491 --> 00:03:04,109
Hey, you know, the only person more
nervous than Walker is Sidney. Why is
56
00:03:04,110 --> 00:03:07,169
nervous? Sidney has been worried since
day one that we weren't going to get
57
00:03:07,170 --> 00:03:08,910
these tuxes in time for the wedding.
58
00:03:08,990 --> 00:03:10,510
Women. Worried. Yep.
59
00:03:11,219 --> 00:03:15,219
All units, report of a 2 -11 in progress
at the first bank of South Dallas on
60
00:03:15,220 --> 00:03:17,690
the corner of Abrams and Montfort. You
know what?
61
00:03:17,980 --> 00:03:19,720
That's like three blocks from here.
62
00:03:20,000 --> 00:03:21,050
Let's get on it.
63
00:04:02,920 --> 00:04:04,140
What? What?
64
00:04:04,880 --> 00:04:05,930
What?
65
00:04:31,169 --> 00:04:32,369
Walker's gonna kill us!
66
00:04:35,730 --> 00:04:36,870
The tuxes! Yes!
67
00:04:37,110 --> 00:04:38,160
The tuxes!
68
00:04:38,410 --> 00:04:39,460
Oh, man!
69
00:04:39,990 --> 00:04:41,750
We should just go to Australia.
70
00:04:42,070 --> 00:04:44,420
It's not far enough. It's not far
enough, is it?
71
00:04:44,490 --> 00:04:45,540
Go!
72
00:04:47,050 --> 00:04:48,100
Get out!
73
00:04:48,110 --> 00:04:49,160
Get out!
74
00:04:49,370 --> 00:04:51,750
You have no idea how much trouble we're
in!
75
00:05:30,540 --> 00:05:31,590
you
76
00:06:09,599 --> 00:06:10,649
Pretty, isn't she?
77
00:06:49,480 --> 00:06:55,999
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
78
00:06:56,000 --> 00:06:57,380
of wrong from right.
79
00:06:58,340 --> 00:07:02,700
Cause the eyes of a ranger are upon you.
80
00:07:03,520 --> 00:07:06,540
Any home you do, he's gonna see.
81
00:07:08,260 --> 00:07:11,900
When you're in Texas, look behind you.
82
00:07:12,620 --> 00:07:15,720
Cause that's where the ranger's gonna
be.
83
00:07:24,430 --> 00:07:29,429
Your Honor, Mr. Carter's prior arrest
and convictions go to establish a
84
00:07:29,430 --> 00:07:32,970
of unlawful behavior and a complete
disregard for the law.
85
00:07:32,971 --> 00:07:36,569
And it is precisely the rule of law,
Your Honor, that should prevent this
86
00:07:36,570 --> 00:07:39,349
information from being entered into
evidence. It has nothing to do with the
87
00:07:39,350 --> 00:07:42,360
matter before the court, and it's
completely prejudicial.
88
00:07:42,950 --> 00:07:45,360
I'm sorry, Ms. Kaye Hill, but Mr. Louts
is correct.
89
00:07:45,361 --> 00:07:48,509
I will not allow you to raise the issue
of Mr. Carter's past arrests or
90
00:07:48,510 --> 00:07:51,580
convictions. But, Your Honor... I've
made my ruling, Counselor.
91
00:07:51,990 --> 00:07:53,040
Now.
92
00:07:53,100 --> 00:07:54,360
Let's get back in there.
93
00:07:55,860 --> 00:08:02,259
Venture Walker, is it really your
testimony that looking across a poorly
94
00:08:02,260 --> 00:08:08,399
warehouse from a distance of nearly 75
feet, you were still able to positively
95
00:08:08,400 --> 00:08:09,450
identify my client?
96
00:08:10,440 --> 00:08:11,490
That's correct.
97
00:08:11,700 --> 00:08:12,750
Mm -hmm.
98
00:08:13,360 --> 00:08:14,410
Right.
99
00:08:15,380 --> 00:08:19,300
And just exactly how could you be so
certain?
100
00:08:19,770 --> 00:08:23,020
Because I remember him from the three
other times I arrested him.
101
00:08:23,890 --> 00:08:26,690
Your Honor, he can't talk about that.
102
00:08:27,010 --> 00:08:28,590
You open the door, Counselor.
103
00:08:28,591 --> 00:08:32,548
But unfortunately, it's getting late, so
we'll need to leave it open for the
104
00:08:32,549 --> 00:08:36,709
weekend. I remind you all, you are not
to read any newspapers, watch television
105
00:08:36,710 --> 00:08:40,620
news reports, or discuss this case with
anyone while this trial is in session.
106
00:08:40,650 --> 00:08:43,789
Court will resume at 8 a .m. Monday
morning.
107
00:08:44,310 --> 00:08:45,360
All rise.
108
00:08:50,250 --> 00:08:53,190
You blew up the tuxedos? It was an
accident.
109
00:08:53,630 --> 00:08:54,710
Yes, thank you.
110
00:08:55,890 --> 00:08:59,830
Giovanni says that he can replace the
tuxedos first thing next Saturday
111
00:09:00,450 --> 00:09:01,770
Oh, next Saturday?
112
00:09:02,170 --> 00:09:04,340
Like the day of the wedding next
Saturday?
113
00:09:04,590 --> 00:09:06,210
Yeah, so it's no problem, right?
114
00:09:07,110 --> 00:09:08,790
What did Walker say?
115
00:09:12,850 --> 00:09:14,150
You haven't told him.
116
00:09:15,850 --> 00:09:17,830
You haven't told Walker?
117
00:09:19,880 --> 00:09:20,960
Haven't told me what?
118
00:09:21,200 --> 00:09:22,940
Nothing. I'm out of here.
119
00:09:23,600 --> 00:09:24,650
Talk about it later.
120
00:09:24,820 --> 00:09:25,870
Yeah, how's court?
121
00:09:27,060 --> 00:09:28,110
It was great.
122
00:09:28,111 --> 00:09:32,159
Come Monday morning, Walker's testimony
is going to put Carter away for good.
123
00:09:32,160 --> 00:09:33,210
Right on. Good.
124
00:09:33,740 --> 00:09:36,360
So you didn't wrinkle the tuxedos,
right?
125
00:09:37,920 --> 00:09:38,970
Wrinkle?
126
00:09:39,080 --> 00:09:42,150
You know, that's what we've been meaning
to talk to you about.
127
00:09:42,900 --> 00:09:43,950
About what?
128
00:09:50,050 --> 00:09:52,160
You guys are going to get a kick out of
this.
129
00:09:52,750 --> 00:09:53,800
No.
130
00:09:53,870 --> 00:09:54,970
It's funny. It's funny.
131
00:09:57,990 --> 00:10:01,750
I'm paying you top dollar, and Alex
Cahill is burying us in that courtroom.
132
00:10:02,090 --> 00:10:06,569
Well, I think burying is a little
strong. Well, actually, I don't care
133
00:10:06,570 --> 00:10:09,580
think. What I want to know is what are
you going to do about it?
134
00:10:10,990 --> 00:10:15,030
Alex Cahill is the best prosecuting
attorney the DA's office has.
135
00:10:15,590 --> 00:10:17,290
If there were some way...
136
00:10:17,960 --> 00:10:20,720
We could make her unavailable to
continue the trial.
137
00:10:21,780 --> 00:10:24,370
We'd have to postpone until they could
replace her.
138
00:10:25,500 --> 00:10:28,630
Which would definitely improve our
chances for an acquittal.
139
00:10:29,400 --> 00:10:30,450
Yeah.
140
00:10:31,000 --> 00:10:36,259
That would, uh, give us time to reach
out to the jurors, find someone we
141
00:10:36,260 --> 00:10:38,540
uh, pressure or bribe.
142
00:10:41,760 --> 00:10:42,810
Get it done.
143
00:10:54,430 --> 00:10:58,210
Seven down, one to go.
144
00:11:13,010 --> 00:11:16,889
Councilman Cunningham, I'm so sorry to
have kept you waiting. Oh, don't be
145
00:11:16,890 --> 00:11:17,940
foolish, my dear.
146
00:11:18,350 --> 00:11:21,010
You were certainly worth the wait.
147
00:11:21,750 --> 00:11:23,350
You certainly are the charmer.
148
00:11:24,940 --> 00:11:27,160
A councilman coming in. Oh, Bolton.
149
00:11:28,300 --> 00:11:29,780
Okay, Bolton.
150
00:11:30,100 --> 00:11:31,560
Can I be honest with you?
151
00:11:31,820 --> 00:11:32,870
By all means.
152
00:11:33,100 --> 00:11:37,060
I set this meeting up under what I'm
afraid were false pretenses.
153
00:11:38,620 --> 00:11:39,670
Really? Yes.
154
00:11:40,080 --> 00:11:43,799
I mean, of course, professionally, I
would love to sit down in this
155
00:11:43,800 --> 00:11:48,259
and ask you a bunch of questions about
what it's like to be the poster boy for
156
00:11:48,260 --> 00:11:50,020
political reform in the Windy City.
157
00:11:51,600 --> 00:11:52,780
But personally...
158
00:11:53,230 --> 00:11:57,930
I'd much rather go up to my suite and
get to know the man behind the image.
159
00:12:02,790 --> 00:12:04,770
Waiter, could I have the check, please?
160
00:12:10,010 --> 00:12:11,060
Now,
161
00:12:11,990 --> 00:12:14,090
now, Councilman. All in good time.
162
00:12:14,810 --> 00:12:15,860
Power.
163
00:12:16,170 --> 00:12:18,450
It's the ultimate aphrodisiac, isn't it?
164
00:12:21,230 --> 00:12:23,650
That feeling of being in total control.
165
00:12:24,530 --> 00:12:26,630
You like that, don't you?
166
00:12:29,730 --> 00:12:36,670
I like it too.
167
00:12:45,130 --> 00:12:49,050
You know, sweetheart, everything seems
to be coming together.
168
00:12:50,190 --> 00:12:55,789
From Mark giving us his house, which
would be so beautiful for the wedding,
169
00:12:55,790 --> 00:12:58,490
that incredible deal you've got for our
honeymoon.
170
00:12:59,170 --> 00:13:00,970
Do you believe we're going to Paris?
171
00:13:03,490 --> 00:13:07,650
Oh, everything's falling into place
almost too perfectly.
172
00:13:13,090 --> 00:13:14,140
Oh, God!
173
00:13:35,820 --> 00:13:36,870
Don't do it.
174
00:13:37,040 --> 00:13:38,090
Drop the gun.
175
00:13:45,260 --> 00:13:51,440
Who are these people?
176
00:13:56,680 --> 00:13:57,730
ID the shooters.
177
00:13:57,731 --> 00:14:01,879
Jack Larson, Jim Casey, Teddy Gates, all
of them known associates of Johnson
178
00:14:01,880 --> 00:14:02,930
Carter.
179
00:14:09,260 --> 00:14:12,630
I just can't believe that three of my
top men couldn't take them out.
180
00:14:14,460 --> 00:14:16,120
Excuse me, you can't come in here.
181
00:14:21,380 --> 00:14:22,430
Nice try, Carter.
182
00:14:23,840 --> 00:14:24,890
Don't try it again.
183
00:14:36,430 --> 00:14:39,130
Man, I can't buy them forks. Buy who
forks?
184
00:14:39,131 --> 00:14:41,969
Walker and Alec. You know, I've been to
every place they're registered for
185
00:14:41,970 --> 00:14:44,740
wedding gifts, and the only thing that
is left is forks.
186
00:14:45,010 --> 00:14:46,610
And they're not even real forks.
187
00:14:46,930 --> 00:14:50,870
They're salad forks. Well, that's what
you get for waiting to the last minute.
188
00:14:50,871 --> 00:14:54,269
Don't start with me. Okay, today's
Sunday. The wedding's until next
189
00:14:54,270 --> 00:14:56,620
that can't be classified as last minute,
see?
190
00:14:57,530 --> 00:14:58,580
Whatever.
191
00:15:00,210 --> 00:15:03,390
Hi, guys. Hey, Mr. Cahill. Good to see
you.
192
00:15:03,590 --> 00:15:05,010
You too. Ranger Trevette.
193
00:15:05,530 --> 00:15:07,880
About time you called me Gordon, isn't
it? Hey.
194
00:15:09,350 --> 00:15:10,670
Dad, this is Sidney Cook.
195
00:15:10,910 --> 00:15:12,130
She is my maid of honor.
196
00:15:12,610 --> 00:15:16,350
My pleasure, ma 'am. Nice to meet you.
And this is Ranger Gage. Hi.
197
00:15:16,351 --> 00:15:17,649
How are you?
198
00:15:17,650 --> 00:15:18,700
Aha!
199
00:15:19,530 --> 00:15:21,390
You're the one who blew up the tuxedos.
200
00:15:22,761 --> 00:15:24,709
Oh, yes.
201
00:15:24,710 --> 00:15:25,760
That would be me.
202
00:15:26,630 --> 00:15:30,449
I could still test the waters with the
district attorney's office to see if
203
00:15:30,450 --> 00:15:32,920
might be willing to offer us a plea
bargain. What?
204
00:15:33,570 --> 00:15:34,620
Did you say us?
205
00:15:35,120 --> 00:15:36,880
Did you say offer us?
206
00:15:36,881 --> 00:15:39,919
What are you going to do, serve half of
my time for me?
207
00:15:39,920 --> 00:15:42,400
Huh? Mr. Carter, you know what I meant.
208
00:15:43,000 --> 00:15:44,100
Yeah, sure.
209
00:15:45,120 --> 00:15:48,479
You know what I want you to do is I want
you to shut up and I want you to
210
00:15:48,480 --> 00:15:50,820
listen. I don't care how bad things
look.
211
00:15:51,620 --> 00:15:53,560
I'm not going down for this.
212
00:15:54,280 --> 00:15:58,480
We are going to get rid of Cahill and
we're going to get this trial postponed.
213
00:15:58,481 --> 00:15:59,259
Do you understand?
214
00:15:59,260 --> 00:16:02,810
We've already tried that. Well, we are
going to try just a little harder.
215
00:16:02,811 --> 00:16:06,979
You call Harvey, you tell him to take
care of it. You tell him to get the best
216
00:16:06,980 --> 00:16:08,580
of the best.
217
00:16:08,880 --> 00:16:09,930
You understand me?
218
00:16:10,180 --> 00:16:12,640
And you tell him money is no object.
219
00:16:30,160 --> 00:16:32,160
Hey, we got another assignment.
220
00:16:32,960 --> 00:16:34,540
Where? Dallas.
221
00:16:36,760 --> 00:16:37,810
There.
222
00:16:48,400 --> 00:16:49,450
Isn't this nice?
223
00:16:51,800 --> 00:16:57,060
Leaving you and your mother was the
biggest mistake of my entire life.
224
00:17:00,020 --> 00:17:01,960
That's the problem with the booze.
225
00:17:02,760 --> 00:17:05,770
I couldn't think of anything but the
need for another drink.
226
00:17:05,920 --> 00:17:10,760
And when I quit drinking, I felt it all.
227
00:17:11,599 --> 00:17:12,649
All the pain.
228
00:17:14,060 --> 00:17:15,110
All the guilt.
229
00:17:16,940 --> 00:17:17,990
And it was too late.
230
00:17:18,839 --> 00:17:19,889
But you know all that.
231
00:17:21,560 --> 00:17:25,900
Dad, Mom would have been really proud of
you.
232
00:17:27,140 --> 00:17:29,000
The fact is, you did quit drinking.
233
00:17:30,200 --> 00:17:31,640
And she would have been proud.
234
00:17:36,680 --> 00:17:37,730
Or do I miss her?
235
00:17:39,420 --> 00:17:40,470
I know you do.
236
00:17:41,480 --> 00:17:43,410
I wish she could be here for all of
this.
237
00:17:46,140 --> 00:17:47,190
She is.
238
00:17:49,280 --> 00:17:50,330
Believe me.
239
00:18:39,440 --> 00:18:41,240
Welcome to the Dallas Marquis Hotel.
240
00:19:05,531 --> 00:19:11,799
Oh, come on, Gage, lighten up. There's
nothing wrong with forks.
241
00:19:11,800 --> 00:19:14,510
Alex and Walker registered for forks.
They want forks.
242
00:19:14,680 --> 00:19:15,730
What'd you get them?
243
00:19:16,260 --> 00:19:18,000
Crystal decanter and some glasses.
244
00:19:18,960 --> 00:19:21,260
You want to, uh, you want to trade,
maybe?
245
00:19:22,800 --> 00:19:24,420
Like I'm going to give them forks.
246
00:19:25,020 --> 00:19:26,520
Thanks, I feel a lot better now.
247
00:19:34,880 --> 00:19:37,220
I collate the data on Alex Cahill.
248
00:19:37,800 --> 00:19:42,259
Then run a variant analysis on the
profiles of the remaining candidates to
249
00:19:42,260 --> 00:19:45,150
eliminate any possible connection
between the victims.
250
00:19:48,860 --> 00:19:51,920
You know, I don't know how people did
this before computing.
251
00:20:14,920 --> 00:20:17,420
The victim's name was Jasmine Keefe.
252
00:20:18,000 --> 00:20:21,060
She was a receptionist at one of the
local art galleries.
253
00:20:21,960 --> 00:20:25,060
The cause of death was a single puncture
wound to the chest.
254
00:20:25,620 --> 00:20:29,720
I've got the uniform searching the
structure in the adjoining alleyways.
255
00:20:30,700 --> 00:20:34,479
We haven't concluded our investigation,
but we think it may have been a
256
00:20:34,480 --> 00:20:37,310
carjacking gone bad because they didn't
take anything.
257
00:20:45,570 --> 00:20:47,490
I'm not sure that's what happened here.
258
00:20:47,491 --> 00:20:48,369
What do you mean?
259
00:20:48,370 --> 00:20:49,510
Take a look at the locks.
260
00:20:50,570 --> 00:20:53,850
The passenger door and the right rear
door are locked.
261
00:20:54,470 --> 00:20:57,390
But yet, the left rear door is unlocked.
262
00:20:58,050 --> 00:21:00,880
That means that someone had to unlock it
from the inside.
263
00:21:00,881 --> 00:21:04,789
The killer must have been hiding in the
back when the drill got in.
264
00:21:04,790 --> 00:21:08,040
What are you guys saying? What, this was
a premeditated murder?
265
00:21:09,030 --> 00:21:10,290
That's what it looks like.
266
00:21:40,750 --> 00:21:41,890
Dingle puncture wound.
267
00:21:45,870 --> 00:21:47,370
Looks like nothing was taken.
268
00:21:48,650 --> 00:21:49,700
Sounds familiar.
269
00:21:50,570 --> 00:21:51,620
Yeah, it sure does.
270
00:22:12,780 --> 00:22:17,460
The victim's name was Wilford Brooks. He
was a dentist at Medical City.
271
00:22:17,980 --> 00:22:19,420
Same M .O. as the others?
272
00:22:19,840 --> 00:22:20,890
Yeah.
273
00:22:21,080 --> 00:22:23,610
Can you tell us anything about the
murder weapon?
274
00:22:24,760 --> 00:22:28,580
Not much. Let me go to my notes. Excuse
me.
275
00:22:31,840 --> 00:22:37,699
From the degree of penetration, it would
have to be something very smooth and
276
00:22:37,700 --> 00:22:38,750
very, very sharp.
277
00:22:38,980 --> 00:22:45,489
It probably doesn't have a serrated
edge, but... Other than that... I've
278
00:22:45,490 --> 00:22:47,050
seen you confused before, Mary.
279
00:22:47,070 --> 00:22:51,970
Well, all I can say is whoever is doing
this knows what they're doing. I mean,
280
00:22:51,990 --> 00:22:55,410
each victim suffered a single puncture
wound in a vital area.
281
00:22:55,650 --> 00:22:58,330
It's almost as if they're being killed
by a doctor.
282
00:22:59,530 --> 00:23:00,790
Or a professional killer.
283
00:23:02,450 --> 00:23:03,650
A professional killer?
284
00:23:04,890 --> 00:23:09,349
Who would hire a professional killer to
kill a receptionist, an accountant, and
285
00:23:09,350 --> 00:23:10,400
a dentist?
286
00:23:11,091 --> 00:23:13,929
That's what we have to find out
287
00:23:13,930 --> 00:23:22,929
This
288
00:23:22,930 --> 00:23:30,429
one
289
00:23:30,430 --> 00:23:31,480
seems appropriate
290
00:23:40,920 --> 00:23:42,360
Oh, hey, Trevette, Trevette.
291
00:23:42,361 --> 00:23:45,899
Listen, what are you getting Walker and
Alex for the wedding? I'm not going to
292
00:23:45,900 --> 00:23:46,599
tell you.
293
00:23:46,600 --> 00:23:49,999
Okay, fine. I was just thinking maybe if
you wanted to, you and I could go. Pork
294
00:23:50,000 --> 00:23:51,120
boy. Forget about it.
295
00:23:51,900 --> 00:23:52,950
Forget about what?
296
00:23:52,951 --> 00:23:56,179
Oh, and it's a nice house, isn't it?
That's a beautiful house, isn't it?
297
00:23:56,180 --> 00:23:57,860
a beautiful house. Yeah, it sure is.
298
00:23:57,861 --> 00:24:01,059
It's great that Mark's letting you and
Alex use the house for the wedding and
299
00:24:01,060 --> 00:24:01,759
the reception.
300
00:24:01,760 --> 00:24:02,810
Yep.
301
00:24:04,080 --> 00:24:05,140
So is he here, Mark?
302
00:24:05,800 --> 00:24:07,660
No, no, he's on tour with the Maverick.
303
00:24:08,100 --> 00:24:09,900
He'll be back in time for the wedding.
304
00:24:09,980 --> 00:24:11,300
Trouble clears up, though.
305
00:24:11,640 --> 00:24:13,160
Ready when you are, gentlemen.
306
00:24:14,900 --> 00:24:21,879
Well... You
307
00:24:21,880 --> 00:24:23,930
ladies look perfect just the way you
are.
308
00:24:24,300 --> 00:24:30,439
Now, we'll put a CD between Trevette and
Gage with Mark on the end, and you guys
309
00:24:30,440 --> 00:24:31,540
look perfect also.
310
00:24:31,940 --> 00:24:36,819
When everyone's in place, I'll cue the
music, and you take a count of four, and
311
00:24:36,820 --> 00:24:39,100
you walk very slowly down the aisle.
312
00:24:40,909 --> 00:24:41,959
Steph. Steph.
313
00:24:42,190 --> 00:24:43,410
Steph. Good.
314
00:24:43,730 --> 00:24:46,190
That's great. You've got it down. Now
move it.
315
00:24:51,390 --> 00:24:56,169
Now, I'll say some stuff to you, and
you'll say some stuff to her. Give Alex
316
00:24:56,170 --> 00:24:57,610
kiss, and then you take a seat.
317
00:25:02,790 --> 00:25:03,840
And there's a little...
318
00:25:06,350 --> 00:25:10,389
yadda, yadda, yadda about marriage in
general, and then some blah, blah, blah
319
00:25:10,390 --> 00:25:15,869
about the two of you, then do you, do
you, and you both do, and you might as
320
00:25:15,870 --> 00:25:16,920
well kiss the bride.
321
00:25:17,150 --> 00:25:18,200
Any questions?
322
00:25:22,490 --> 00:25:23,540
Thanks.
323
00:25:27,250 --> 00:25:31,210
How can I be so excited and exhausted at
the same time?
324
00:25:32,890 --> 00:25:36,909
Dad, I think I'm going to take a quick
shower and I am off to bed. I shouldn't
325
00:25:36,910 --> 00:25:39,380
have had all that coffee at the
rehearsal dinner.
326
00:25:40,450 --> 00:25:42,390
I'm going to read my book for a while.
327
00:25:42,391 --> 00:25:45,349
Here, let me take that for you. Thanks,
darling.
328
00:25:45,350 --> 00:25:46,400
Good night.
329
00:25:46,570 --> 00:25:47,620
Nighty -night.
330
00:26:16,651 --> 00:26:19,149
Okay, see you in the morning.
331
00:26:19,150 --> 00:26:20,530
Night. Good night.
332
00:26:52,810 --> 00:26:53,860
That's you?
333
00:26:54,110 --> 00:26:55,160
You still awake?
334
00:27:25,930 --> 00:27:29,310
Got a 67 -year -old male with a
penetrating wound to the chest.
335
00:27:29,670 --> 00:27:30,830
Massive blood loss.
336
00:27:31,150 --> 00:27:33,130
Vitals are pulse of 110.
337
00:27:33,570 --> 00:27:36,010
BP of 95 over 60.
338
00:27:36,430 --> 00:27:40,949
Patient is extremely diaphoretic. I've
got bilateral IVs wide open on oxygen
339
00:27:40,950 --> 00:27:45,050
full blast. We're coming to you code 3
with an ETA of 3 minutes.
340
00:27:49,481 --> 00:27:56,309
I got a 67 -year -old male who was
stabbed in the chest with some type of
341
00:27:56,310 --> 00:28:01,070
object. He's lost approximately two
liters of blood. Just prior to our
342
00:28:01,071 --> 00:28:03,589
you're going to have to wait here. Wait
here. Just prior to our arrival, I
343
00:28:03,590 --> 00:28:07,200
noticed that there was diminishing
breath sound on the left -hand side.
344
00:28:24,880 --> 00:28:29,580
He was in my bedroom, and my dad...
Walker was so horrible.
345
00:28:30,120 --> 00:28:33,140
There was a piece of ice sticking out of
my dad's chest.
346
00:28:37,620 --> 00:28:38,670
Miss Cahill.
347
00:28:41,280 --> 00:28:42,330
How is he?
348
00:28:42,800 --> 00:28:45,020
He did lose a substantial amount of
blood.
349
00:28:45,340 --> 00:28:48,470
One lung was collapsed, and there was
some damage to the aorta.
350
00:28:50,540 --> 00:28:52,220
He's going to be all right, though.
351
00:28:52,740 --> 00:28:56,100
Yes, yes. He's a very lucky man. An inch
closer to the heart.
352
00:28:57,080 --> 00:28:59,430
But he is going to be laid up for quite
some time.
353
00:29:02,040 --> 00:29:03,090
I'm sorry.
354
00:29:08,320 --> 00:29:09,370
Why?
355
00:29:11,620 --> 00:29:12,760
Why is this happening?
356
00:29:14,200 --> 00:29:19,280
All right.
357
00:29:20,140 --> 00:29:22,800
Alex said that her father was stabbed
with an iodine.
358
00:29:23,760 --> 00:29:24,810
An ice knife?
359
00:29:24,811 --> 00:29:27,819
Yeah, the wound is consistent with the
other three victims.
360
00:29:27,820 --> 00:29:30,599
Ice. That would explain why there's been
no weapons recovered.
361
00:29:30,600 --> 00:29:31,650
Yeah.
362
00:29:32,440 --> 00:29:37,599
Capet, contact BICAP and Interpol and
see if there's been any similar murders
363
00:29:37,600 --> 00:29:38,980
the past two years. You got it.
364
00:29:38,981 --> 00:29:43,059
Cap, I want you two to check the files
of the three victims and see if there's
365
00:29:43,060 --> 00:29:44,839
any connection between them and Alex.
366
00:29:44,840 --> 00:29:50,920
Right. I can't believe it.
367
00:29:51,720 --> 00:29:56,240
I can't believe I didn't kill her first,
then him. Did she get a look at you?
368
00:29:56,460 --> 00:29:57,510
Yeah.
369
00:29:58,540 --> 00:30:01,920
I don't know how good a look, but she
definitely got a look.
370
00:30:05,080 --> 00:30:10,139
When this is over, I'm going to have to
go to Switzerland and buy myself a new
371
00:30:10,140 --> 00:30:11,190
face.
372
00:30:11,980 --> 00:30:13,030
That's too bad.
373
00:30:18,020 --> 00:30:20,840
I was kind of getting fond of the one
you got.
374
00:30:49,480 --> 00:30:51,080
Big girls don't cry.
375
00:30:52,240 --> 00:30:53,700
Dad, I was so scared.
376
00:30:57,540 --> 00:30:58,640
Me too, darling.
377
00:31:00,420 --> 00:31:01,470
Me too.
378
00:31:05,271 --> 00:31:11,959
We ran a complete background check on
Alex and the other three victims.
379
00:31:11,960 --> 00:31:13,010
Came up with nothing.
380
00:31:13,011 --> 00:31:16,389
There's absolutely no connection between
any of them. Which is kind of strange
381
00:31:16,390 --> 00:31:20,089
in and of itself. I mean, you would
think even just by coincidence there'd
382
00:31:20,090 --> 00:31:21,140
to be something.
383
00:31:22,010 --> 00:31:23,570
They're being killed at random.
384
00:31:24,830 --> 00:31:25,880
I wonder why.
385
00:31:28,470 --> 00:31:32,029
I ran all that data through the
computer. You're not going to believe
386
00:31:32,030 --> 00:31:33,080
separate incidents.
387
00:31:33,490 --> 00:31:36,830
Cairo, London, Toronto, New York, just
last week Chicago.
388
00:31:37,210 --> 00:31:38,590
Eight victims in each city.
389
00:31:38,830 --> 00:31:40,590
Single puncture wound to the chest.
390
00:31:40,790 --> 00:31:41,840
No weapons.
391
00:31:49,290 --> 00:31:50,490
I know what's happening.
392
00:31:51,990 --> 00:31:54,930
Someone has a contract to kill a
specific individual.
393
00:31:56,230 --> 00:31:58,770
And he kills seven others to cover his
tracks.
394
00:31:59,770 --> 00:32:01,290
Talk about cold -blooded.
395
00:32:02,070 --> 00:32:03,120
No pun intended.
396
00:32:03,890 --> 00:32:05,450
Who do you think hired this guy?
397
00:32:05,570 --> 00:32:06,810
I know who hired him.
398
00:32:10,250 --> 00:32:11,300
Johnson Carter.
399
00:32:20,430 --> 00:32:21,690
I got nothing to say to you.
400
00:32:23,430 --> 00:32:27,110
I know you hired a professional assassin
to kill Alex Cahill.
401
00:32:28,810 --> 00:32:35,329
And I just came in here to let you know
that if anything happens to her, I'm
402
00:32:35,330 --> 00:32:36,950
going to personally take you out.
403
00:32:38,330 --> 00:32:39,890
You know my reputation, Carter.
404
00:32:42,030 --> 00:32:43,080
You know I can.
405
00:33:16,300 --> 00:33:18,710
Can you make it a little darker around
the eyes?
406
00:33:20,080 --> 00:33:21,130
How's that?
407
00:33:21,920 --> 00:33:22,970
That's him.
408
00:33:26,860 --> 00:33:31,020
Will you email this sketch to the CIA,
KGB, and Mossad?
409
00:33:31,560 --> 00:33:33,360
See if they can put a name to that face.
410
00:33:34,160 --> 00:33:35,210
You got it.
411
00:33:36,840 --> 00:33:40,150
Sorry, but once a contract's been
accepted, it can't be canceled.
412
00:33:40,920 --> 00:33:45,580
Alex Cahill will die, and your client
will pay the balance of his bill.
413
00:33:47,500 --> 00:33:50,920
And my client is prepared to double your
fee.
414
00:33:51,680 --> 00:33:53,920
As long as you take Walker up first.
415
00:33:55,000 --> 00:33:56,050
Do you accept?
416
00:33:56,540 --> 00:33:57,590
I accept.
417
00:33:59,060 --> 00:34:00,110
Good.
418
00:34:07,040 --> 00:34:08,090
Got it.
419
00:34:08,400 --> 00:34:10,699
His name's Michael Westmoreland.
420
00:34:10,940 --> 00:34:12,000
Ex -CIA.
421
00:34:12,360 --> 00:34:13,410
How ex?
422
00:34:13,639 --> 00:34:18,440
Very. Left the agency three years ago
after an incident involving his
423
00:34:18,639 --> 00:34:19,689
What did he do then?
424
00:34:19,739 --> 00:34:21,419
Dropped off the face of the planet.
425
00:34:21,420 --> 00:34:24,379
According to the guy that I spoke to at
Langley, there were rumors that he'd
426
00:34:24,380 --> 00:34:26,970
been a gun for hire. Never anything more
than rumors.
427
00:34:27,300 --> 00:34:28,350
He told me this.
428
00:34:28,699 --> 00:34:33,178
This Westmoreland's got a girlfriend
named Deidre Harris, also ex -CIA, also
429
00:34:33,179 --> 00:34:34,760
deadly, also missing.
430
00:34:35,260 --> 00:34:36,580
Can you get photos of them?
431
00:34:36,581 --> 00:34:39,959
Tried that. These guys were so good,
before they left the agency, they
432
00:34:39,960 --> 00:34:42,130
every piece of information in their
files.
433
00:34:48,100 --> 00:34:52,279
If you have any information regarding
his whereabouts, you're asked to call
434
00:34:52,280 --> 00:34:56,940
Texas Rangers at 214 -555 -0198.
435
00:35:00,460 --> 00:35:03,340
Michael, maybe we should just pass on
this and go home.
436
00:35:04,460 --> 00:35:08,199
We've got plenty of money to live
comfortably for the rest of our lives.
437
00:35:08,200 --> 00:35:09,940
not the money, Deidre. You know that.
438
00:35:11,540 --> 00:35:12,590
It's the rush.
439
00:35:13,680 --> 00:35:17,410
It's knowing that I can do something
better than anyone else on the planet.
440
00:35:19,150 --> 00:35:24,909
And as Walker just makes it more
challenging and that just makes it that
441
00:35:24,910 --> 00:35:25,960
more interesting.
442
00:35:26,510 --> 00:35:30,609
Now, look, I'm going to go take a shower
and then we're going to go out for a
443
00:35:30,610 --> 00:35:34,810
knife dinner. And then tomorrow I'm
going to personally kill them both.
444
00:35:52,810 --> 00:35:53,860
How are you feeling?
445
00:35:54,090 --> 00:35:55,990
I'm fine.
446
00:35:57,230 --> 00:35:59,150
How are things going with the wedding?
447
00:36:00,110 --> 00:36:01,190
They're coming along.
448
00:36:03,250 --> 00:36:05,350
I'm thinking of postponing the wedding.
449
00:36:05,730 --> 00:36:08,270
What? Just until you're feeling better.
450
00:36:08,550 --> 00:36:10,410
You'll do no such thing.
451
00:36:11,550 --> 00:36:14,310
But long enough for that fellow to
propose to you.
452
00:36:15,010 --> 00:36:18,230
Dad, I wanted you to walk me down the
aisle.
453
00:36:18,550 --> 00:36:22,630
If it's God's will, I just want you to
concentrate on that happy...
454
00:36:25,260 --> 00:36:27,370
everything's going to work out all
right.
455
00:36:27,500 --> 00:36:28,550
Okay?
456
00:37:55,820 --> 00:37:57,160
Thank you.
457
00:39:25,390 --> 00:39:26,440
You must be Deidre.
458
00:39:26,441 --> 00:39:30,429
I'm surprised Michael let you come
alone.
459
00:39:30,430 --> 00:39:31,480
I don't need him.
460
00:41:01,201 --> 00:41:08,369
According to early reports, the
assailant was hiding in the house when
461
00:41:08,370 --> 00:41:09,420
ranger returned.
462
00:41:09,470 --> 00:41:13,829
And while information is still coming
in, reports indicate that the assailant,
463
00:41:13,830 --> 00:41:16,070
female, was pronounced dead on the
scene.
464
00:41:16,290 --> 00:41:20,309
As many of you are aware, Ranger Walker
is engaged to marry Tarrant County
465
00:41:20,310 --> 00:41:25,009
Assistant District Attorney Alex Cahill,
whose father, Gordon Cahill, was
466
00:41:25,010 --> 00:41:27,950
recently injured in an attack at Ms.
Cahill's home.
467
00:41:51,660 --> 00:41:53,650
I never thought you'd be on the hit
list.
468
00:41:54,300 --> 00:41:55,350
I did.
469
00:41:55,500 --> 00:41:59,220
Carter knows he has to take me out
before Alex if he wants to keep on
470
00:41:59,221 --> 00:42:02,819
Since his girlfriend's dead, you think
this Westmoreland's going to cut his
471
00:42:02,820 --> 00:42:04,260
losses and skip the country?
472
00:42:04,520 --> 00:42:05,570
No.
473
00:42:05,940 --> 00:42:08,140
He'll come after me for two reasons.
474
00:42:08,640 --> 00:42:10,200
One, I took his girlfriend down.
475
00:42:10,340 --> 00:42:13,740
And second, I think he'll want to allow
himself to quit.
476
00:43:15,280 --> 00:43:16,330
Thank you.
477
00:43:58,220 --> 00:43:59,270
He changed his M .O.
478
00:44:00,160 --> 00:44:01,640
He sure wore an ice bullet.
479
00:44:03,640 --> 00:44:04,690
Yeah.
480
00:44:04,880 --> 00:44:07,290
The professional killer is a pretty
lousy shot.
481
00:44:07,520 --> 00:44:08,570
Yeah, he was.
482
00:44:10,820 --> 00:44:13,170
Trevette, have the M .E. run a DNA test
on the body.
483
00:44:13,400 --> 00:44:14,450
You got it.
484
00:44:14,680 --> 00:44:15,730
You got a reason?
485
00:44:16,420 --> 00:44:17,470
He's a vet.
486
00:44:20,520 --> 00:44:21,570
Good.
487
00:44:24,980 --> 00:44:26,360
Have you reached a verdict?
488
00:44:26,650 --> 00:44:27,850
Yes, Your Honor, we have.
489
00:44:37,030 --> 00:44:39,250
Mr. Foreman, what say you?
490
00:44:39,670 --> 00:44:41,610
In the matter of the state of Texas v.
491
00:44:41,850 --> 00:44:45,870
Johnston Carter, we bind the accused
guilty on our own count.
492
00:45:01,070 --> 00:45:02,120
Thanks, Mary.
493
00:45:02,121 --> 00:45:06,629
That means expediting the DNA test, but
we won't have any results for a few
494
00:45:06,630 --> 00:45:07,680
days.
495
00:45:07,681 --> 00:45:11,229
We tracked down a license plate on a
car. The car was stolen from the garage
496
00:45:11,230 --> 00:45:12,280
the Marquis Hotel.
497
00:45:18,790 --> 00:45:20,130
Hey, guys, check this out.
498
00:45:22,550 --> 00:45:23,600
Oh, man.
499
00:45:23,670 --> 00:45:25,960
These people have no idea how close they
came.
500
00:45:26,990 --> 00:45:28,040
Take a look at this.
501
00:45:37,820 --> 00:45:38,870
That's human.
502
00:45:45,860 --> 00:45:51,299
You wear this jacket, and you'll be
beating off the ladies with the stick.
503
00:45:51,300 --> 00:45:53,340
name, she's not Giovanni Rossini.
504
00:45:54,000 --> 00:45:56,220
Oh, scusi, senor.
505
00:45:57,360 --> 00:45:58,410
Hey, guys.
506
00:45:58,411 --> 00:45:59,839
It's ready.
507
00:45:59,840 --> 00:46:04,079
We sure appreciate this, Giovanni. Yeah,
it took some doing to get him here so
508
00:46:04,080 --> 00:46:07,020
soon. But if Giovanni can't get it done,
no one can.
509
00:46:07,480 --> 00:46:08,530
Hey, where's CD?
510
00:46:09,020 --> 00:46:10,070
Fucking Tokyo.
511
00:46:10,100 --> 00:46:14,000
I got hit by a typhoon. No flights in or
out for at least the next 24 hours.
512
00:46:14,220 --> 00:46:15,270
Too bad.
513
00:46:16,040 --> 00:46:18,060
I'm going to blow a sail.
514
00:46:18,620 --> 00:46:21,460
Giovanni must have got her back to work,
okay? Good day.
515
00:46:24,000 --> 00:46:26,260
Mark and I will take our own tuxedos.
516
00:46:30,300 --> 00:46:32,560
Mark and I will take our own. That's
funny.
517
00:46:45,640 --> 00:46:46,690
Thank you.
518
00:46:46,691 --> 00:46:50,599
Actually, Walker and I are going to take
a video over to the hospital after the
519
00:46:50,600 --> 00:46:52,360
wedding. That's a great idea.
520
00:46:52,940 --> 00:46:55,040
All right, we have a little problem.
521
00:46:55,041 --> 00:46:56,419
Just a little.
522
00:46:56,420 --> 00:47:00,260
How little? The vocalist, she has
laryngitis.
523
00:47:01,820 --> 00:47:02,870
Okay.
524
00:47:04,500 --> 00:47:07,680
Donna, your daughter sings, doesn't she?
Like an angel.
525
00:47:07,681 --> 00:47:10,939
Well, then why don't we have her sing
the wedding song?
526
00:47:10,940 --> 00:47:12,660
Oh, Alex, you'll love that.
527
00:47:32,910 --> 00:47:33,960
don't
528
00:49:17,950 --> 00:49:19,000
Honey? Dad.
529
00:49:19,030 --> 00:49:20,080
Hi.
530
00:49:20,510 --> 00:49:24,269
He was determined to be here. You're
darn right I was. I said I was going to
531
00:49:24,270 --> 00:49:28,470
walk my daughter down the aisle. And
that's exactly what I intend to do.
532
00:50:10,510 --> 00:50:13,750
Who presents this woman to be married to
this man?
533
00:50:13,990 --> 00:50:15,040
I do.
534
00:50:38,250 --> 00:50:39,300
Dearly beloved,
535
00:50:40,110 --> 00:50:45,530
We are gathered here today to unite this
woman, Alexandra, and this man,
536
00:50:45,630 --> 00:50:48,670
Cordell, in the bonds of holy matrimony.
537
00:51:01,450 --> 00:51:07,449
In these temporary times, where a long
-time investment means holding on to
538
00:51:07,450 --> 00:51:12,579
something for more than a week, What
does it take to commit to someone for
539
00:51:12,580 --> 00:51:18,740
rest of one's life? Love, strength,
honesty, and faith.
540
00:51:19,040 --> 00:51:25,819
And if indeed these are the key
components to a successful union, then I
541
00:51:25,820 --> 00:51:30,760
imagine no more perfect pair than the
one standing before me today.
542
00:51:31,440 --> 00:51:34,980
What God has put together, let no man
tear asunder.
543
00:52:00,000 --> 00:52:03,560
Cordell, do you take this woman to be
your lawful wedded wife?
544
00:52:03,780 --> 00:52:07,499
And do you promise to love and cherish
her in sickness and in health, for
545
00:52:07,500 --> 00:52:12,359
richer, for poorer, for better, for
worse, forsaking all others for so long
546
00:52:12,360 --> 00:52:13,410
you both shall live?
547
00:52:13,760 --> 00:52:14,810
I do.
548
00:52:15,780 --> 00:52:20,699
And do you, Alexandra, do you take this
man, Cordell, to be your lawful wedded
549
00:52:20,700 --> 00:52:25,960
husband? And do you promise to love and
cherish him in sickness and in health,
550
00:52:26,020 --> 00:52:28,430
for richer, for poorer, for better, for
worse?
551
00:52:29,130 --> 00:52:32,170
Forsaking all others for so long as you
both shall live?
552
00:52:33,110 --> 00:52:34,160
I do.
553
00:52:34,270 --> 00:52:35,470
Do you have the ring?
554
00:52:41,590 --> 00:52:42,640
Ring.
555
00:52:43,310 --> 00:52:47,970
The perfect circle without a beginning
nor an end.
556
00:52:48,690 --> 00:52:52,170
A symbol of a love that will last
forever.
557
00:53:01,640 --> 00:53:04,620
With this ring, I be wed.
558
00:53:12,000 --> 00:53:15,000
With this ring, I be wed.
559
00:54:10,380 --> 00:54:16,099
state of Texas and witnessed by all your
family and all your friends, I now
560
00:54:16,100 --> 00:54:17,720
pronounce you husband and wife.
561
00:54:18,080 --> 00:54:19,380
You may kiss the bride.
562
00:54:36,490 --> 00:54:40,830
And now, ladies and gentlemen, it is my
pleasure to introduce to you Mr.
563
00:54:40,831 --> 00:54:41,849
and Mrs.
564
00:54:41,850 --> 00:54:42,900
Cordell Walker.
565
00:54:49,010 --> 00:54:55,930
Have a wonderful night. We will.
566
00:54:56,930 --> 00:54:58,950
You've made me so happy, Daddy.
567
00:55:00,030 --> 00:55:02,730
I wouldn't have missed it. I happen to
love you.
568
00:55:13,000 --> 00:55:19,699
I carry a smile everywhere I go, because
I've been thinking about you and the
569
00:55:19,700 --> 00:55:20,940
love we know.
570
00:55:21,200 --> 00:55:27,539
Well, it's a perfect love, and it's
plain to see that a perfect
571
00:55:27,540 --> 00:55:30,540
love belongs to you and me.
572
00:55:31,460 --> 00:55:38,319
My faith is strong, I believe in you,
and I'll never compromise or
573
00:55:38,320 --> 00:55:42,080
leave you feeling blue, because it's a
perfect love.
574
00:55:57,620 --> 00:56:04,399
The only thing I know for sure is I've
got you
575
00:56:04,400 --> 00:56:08,100
and you've got me. We fit like a glove.
576
00:56:09,980 --> 00:56:11,700
When we go out.
577
00:56:12,080 --> 00:56:18,580
People stop and stare if they don't
understand the love that we both share.
578
00:56:18,800 --> 00:56:23,560
It's a perfect love in another's eyes.
579
00:56:23,760 --> 00:56:28,040
And this perfect love, it causes no
surprise.
580
00:56:28,420 --> 00:56:30,960
It's a perfect love.
581
00:57:00,200 --> 00:57:04,900
Folks, as a Ranger, I can tell you how
important it is to have a good partner.
582
00:57:05,680 --> 00:57:12,159
It makes me so happy to know that Alex
and Cordell have not
583
00:57:12,160 --> 00:57:15,560
just found a good partner, but a perfect
one.
584
00:57:18,120 --> 00:57:23,759
Alex Walker, may your life be filled
with love
585
00:57:23,760 --> 00:57:27,620
and light and laughter.
586
00:57:34,280 --> 00:57:38,140
Living for tomorrow, lost in yesterday.
587
00:57:40,420 --> 00:57:44,960
Chasing after dreams that just get in
the way.
588
00:57:46,580 --> 00:57:50,940
Feeling left behind while trying to get
ahead.
589
00:57:52,840 --> 00:57:57,700
Some days it seems hard just getting out
of bed.
590
00:57:58,420 --> 00:58:02,280
Trying to reach the blue sky.
591
00:58:06,140 --> 00:58:10,540
We've got something here that money just
won't buy.
592
00:58:13,981 --> 00:58:17,759
I'm glad you could make it, White Eagle.
593
00:58:17,760 --> 00:58:19,420
I would not have missed it.
594
00:58:19,740 --> 00:58:24,760
The Great Spirit shines upon you both.
May you be blessed with many babies.
595
00:58:26,160 --> 00:58:27,580
Well, maybe a few, huh?
596
00:58:53,691 --> 00:58:58,719
You better go get changed. Our flight
leaves in two hours.
597
00:58:58,720 --> 00:58:59,770
Okay.
598
00:59:28,460 --> 00:59:31,410
Do you know the first thing I want to do
when we get to Paris?
599
00:59:32,960 --> 00:59:35,730
Maybe the second thing I want to do when
we get to Paris?
600
00:59:36,820 --> 00:59:40,400
I want to walk up the Champs -Élysées to
the Arc de Triomphe.
601
00:59:42,060 --> 00:59:43,120
Well, hi there.
602
00:59:48,580 --> 00:59:49,630
She's so cute.
603
00:59:59,600 --> 01:00:00,650
Where's Stéphane?
604
01:00:00,760 --> 01:00:03,180
Sick. They called me in at the last
minute.
605
01:00:03,460 --> 01:00:05,380
Do you propose to stay? Maybe I'll stay.
606
01:00:05,620 --> 01:00:07,580
Well then, looks like we traded up.
607
01:00:07,581 --> 01:00:10,439
Okay, you can take the coach compartment
with Dorian and Jackie.
608
01:00:10,440 --> 01:00:13,559
Okay. I can't
609
01:00:13,560 --> 01:00:17,840
believe it.
610
01:00:19,460 --> 01:00:20,510
Believe what?
611
01:00:21,880 --> 01:00:27,639
Well, I know it may sound silly, but
given our track record, I was waiting
612
01:00:27,640 --> 01:00:28,900
something to go wrong.
613
01:00:29,580 --> 01:00:30,630
And it didn't.
614
01:00:30,920 --> 01:00:33,100
It was an absolutely perfect day.
615
01:00:51,791 --> 01:00:53,859
Caught the bouquet.
616
01:00:53,860 --> 01:00:57,320
I told you I don't want to talk about
it. Oh, come on, Sid.
617
01:00:58,890 --> 01:01:02,500
You know you wanted it. I saw you in
there throwing elbows around to get to
618
01:01:08,690 --> 01:01:09,890
What was that all about?
619
01:01:10,130 --> 01:01:11,930
She's been touching you all day long.
620
01:01:13,130 --> 01:01:17,009
I may not know anything about women, but
today, compared to you, I am Albert
621
01:01:17,010 --> 01:01:19,050
Einstein and Thomas Edison put together.
622
01:01:30,370 --> 01:01:31,420
Sid, you okay?
623
01:01:32,250 --> 01:01:33,300
No, I'm not okay.
624
01:01:33,301 --> 01:01:37,529
I'm 32 years old, and you know what?
Forget about a relationship. I haven't
625
01:01:37,530 --> 01:01:39,150
had a date in, like, three months.
626
01:01:39,151 --> 01:01:42,649
And you know what? I've caught that
stupid wedding bouquet four times in the
627
01:01:42,650 --> 01:01:43,700
last two years.
628
01:01:44,310 --> 01:01:45,360
So much for that.
629
01:01:50,770 --> 01:01:52,630
Sid, Sid, look at me for a minute. No.
630
01:01:53,310 --> 01:01:54,850
Sid, you're a beautiful girl.
631
01:01:55,410 --> 01:01:57,750
You are, and you're smart, and you're
funny.
632
01:01:57,751 --> 01:02:01,799
And you can kick butt with the best of
them. And the problem there is that most
633
01:02:01,800 --> 01:02:04,930
guys are going to be stupid enough to
let that intimidate them.
634
01:02:05,320 --> 01:02:10,919
But I guarantee you that any guy out
there who is good enough for you, he
635
01:02:10,920 --> 01:02:11,970
be intimidated.
636
01:02:24,100 --> 01:02:25,150
Yeah, Trivet.
637
01:02:27,980 --> 01:02:29,030
Juan Martinez.
638
01:02:30,360 --> 01:02:31,410
Are you sure?
639
01:02:32,640 --> 01:02:33,690
Yeah, thanks.
640
01:02:36,120 --> 01:02:37,170
What's up?
641
01:02:38,380 --> 01:02:39,430
Trouble.
642
01:02:41,820 --> 01:02:44,340
Actually, what I would really love is
twins.
643
01:02:47,120 --> 01:02:48,170
Twins?
644
01:02:49,500 --> 01:02:52,100
Yeah. Didn't I tell you they run in my
family?
645
01:02:53,060 --> 01:02:54,640
Really? Really.
646
01:02:55,040 --> 01:02:56,180
A boy and a girl.
647
01:02:56,380 --> 01:02:57,430
Be just.
648
01:03:03,500 --> 01:03:04,620
Twins? Relax, honey.
649
01:03:07,860 --> 01:03:11,719
Ranger Walker, we have Ranger to vet
patched through on the cockpit radio. He
650
01:03:11,720 --> 01:03:12,770
says it's urgent.
651
01:03:33,930 --> 01:03:38,129
Yeah, Trevette. Walker, listen. The DNA
test results from the crash just came
652
01:03:38,130 --> 01:03:41,440
back. The man in the car was a local
drug dealer named Juan Martinez.
653
01:03:41,730 --> 01:03:44,140
So that means that Westmoreland is still
alive.
654
01:03:44,230 --> 01:03:45,280
Yeah, it does.
655
01:03:46,510 --> 01:03:47,710
Okay, thanks, Trevette.
656
01:04:14,540 --> 01:04:15,590
Hello, Walker.
657
01:04:18,240 --> 01:04:21,580
How about if you lead the three of us up
front to first class?
658
01:04:23,360 --> 01:04:24,410
Real quiet.
659
01:04:40,840 --> 01:04:42,280
Okay, attention, everyone!
660
01:04:43,500 --> 01:04:44,940
I don't want anybody to panic.
661
01:04:44,941 --> 01:04:48,479
Everything's going to be okay. But
unfortunately, you're all going to have
662
01:04:48,480 --> 01:04:50,300
complete your flight back in coach.
663
01:04:50,600 --> 01:04:51,650
Now let's go. Get up.
664
01:04:51,651 --> 01:04:52,919
Come on.
665
01:04:52,920 --> 01:04:53,970
Move it.
666
01:04:55,240 --> 01:04:58,520
And when we land, make sure you request
a refund from the airline.
667
01:04:59,660 --> 01:05:00,740
Come on. Let's go.
668
01:05:01,360 --> 01:05:02,410
Go.
669
01:05:02,800 --> 01:05:03,850
You.
670
01:05:04,000 --> 01:05:05,800
You close the curtain on your way out.
671
01:05:06,380 --> 01:05:08,300
Hurry up. Let's go. Chop chop. Move it.
672
01:05:09,200 --> 01:05:11,610
Now why don't we just have a seat right
over here.
673
01:05:13,160 --> 01:05:17,320
And Walker, why don't you have a seat
right here in the center.
674
01:05:25,440 --> 01:05:28,340
Well, Walker, Miss Cahill.
675
01:05:29,520 --> 01:05:31,300
Oh, I'm sorry.
676
01:05:31,560 --> 01:05:33,620
Or should I say, Mrs. Walker.
677
01:05:34,820 --> 01:05:37,200
I guess congratulations are in order.
678
01:05:43,790 --> 01:05:44,840
I thought he was dead.
679
01:05:45,170 --> 01:05:49,349
He killed a guy named Martinez, put his
body in the car, and jumped out before
680
01:05:49,350 --> 01:05:50,089
it exploded.
681
01:05:50,090 --> 01:05:51,140
Very good, Walker.
682
01:05:52,050 --> 01:05:54,610
I knew he wouldn't let up until one of
us was dead.
683
01:05:56,370 --> 01:05:58,780
So I had to figure out a way to let your
guard down.
684
01:05:58,930 --> 01:06:02,550
And then it was just a simple matter to
discover what flight you were on.
685
01:06:04,050 --> 01:06:07,290
And the rest was a piece of cake.
686
01:06:07,570 --> 01:06:09,980
What do you want, Westmoreland? What do
I want?
687
01:06:13,450 --> 01:06:15,310
That is such an interesting question.
688
01:06:15,510 --> 01:06:19,670
I mean, with the implication and all. As
if I could even know what I want.
689
01:06:21,170 --> 01:06:24,050
And as if somehow you could even give it
to me.
690
01:06:26,270 --> 01:06:29,590
Before I tell you what I want, buckle up
that seatbelt.
691
01:06:30,810 --> 01:06:31,860
Why?
692
01:06:33,350 --> 01:06:34,400
Just do it.
693
01:06:38,370 --> 01:06:40,550
Okay. You want to know what I want?
694
01:06:46,160 --> 01:06:49,560
I want to complete my mission. I want to
revenge the death of Deidre.
695
01:06:51,440 --> 01:06:57,759
And then I want to look you in the face
and I want to see the fear and defeat in
696
01:06:57,760 --> 01:06:58,699
your eyes.
697
01:06:58,700 --> 01:07:00,750
And you know this plane is going to
crash.
698
01:07:01,880 --> 01:07:06,160
And you and your lovely wife are going
to die.
699
01:07:08,380 --> 01:07:10,580
And there's nothing you can do about it.
700
01:08:02,900 --> 01:08:03,950
You did it.
701
01:08:25,120 --> 01:08:26,260
What are we going to do?
702
01:08:35,859 --> 01:08:36,909
Keep the plate.
703
01:08:55,621 --> 01:08:58,099
Is there a pilot on board?
704
01:08:58,100 --> 01:09:01,530
No. They always let us know if there's
another pilot flying with them.
705
01:09:04,920 --> 01:09:06,180
Go call on the passengers.
706
01:09:06,399 --> 01:09:08,629
Tell them that everything is under
control.
707
01:09:26,240 --> 01:09:29,960
Mayday, mayday, this is flight 1558, do
you read me?
708
01:09:32,080 --> 01:09:36,340
Mayday, mayday, mayday, this is flight
1558, do you read me?
709
01:09:48,200 --> 01:09:52,720
Mayday, mayday, mayday, this is flight
1558, do you read me?
710
01:09:53,460 --> 01:09:54,900
Roger, flight 1558.
711
01:09:54,901 --> 01:09:58,989
the National Flight Control Center in
Washington, D .C. What appears to be the
712
01:09:58,990 --> 01:10:01,670
problem? This is Texas Ranger Cordell
Walker.
713
01:10:02,050 --> 01:10:03,870
The pilot and co -pilot are dead.
714
01:10:04,210 --> 01:10:07,700
We've lost cabin pressure, and I don't
have the finest idea what to do.
715
01:10:08,470 --> 01:10:10,090
Is there another pilot on board?
716
01:10:10,170 --> 01:10:12,570
No. Do you have any flight experience,
Ranger?
717
01:10:12,790 --> 01:10:13,840
Not commercial.
718
01:10:13,861 --> 01:10:18,429
That's okay, Ranger. We're going to get
you through.
719
01:10:18,430 --> 01:10:21,869
This is Captain Joe Henderson, Ranger
Walker. Can you tell me what altitude
720
01:10:21,870 --> 01:10:22,920
you're at?
721
01:10:24,640 --> 01:10:25,690
30 ,000 feet.
722
01:10:25,740 --> 01:10:29,350
Okay, we're going to need you to get
down to 15 ,000 feet as fast as you can.
723
01:10:29,351 --> 01:10:32,659
Otherwise, there's not going to be
enough oxygen to breathe.
724
01:10:32,660 --> 01:10:33,860
Okay, tell me how to do it.
725
01:10:34,620 --> 01:10:38,060
First, look for the autopilot switch. I
see it.
726
01:10:38,920 --> 01:10:40,720
Take the yoke, flip the switch off.
727
01:10:41,000 --> 01:10:44,010
It may be a little bumpy, so try to keep
it as steady as you can.
728
01:10:44,800 --> 01:10:45,850
All right.
729
01:10:46,120 --> 01:10:47,170
Here we go.
730
01:10:56,670 --> 01:10:57,720
He's dropping.
731
01:10:57,930 --> 01:11:00,100
Ranger, you're going to have to pull up
now.
732
01:11:04,310 --> 01:11:06,790
I can't pull the yelp back.
733
01:11:08,650 --> 01:11:10,270
The hydraulics must be damaged.
734
01:11:12,030 --> 01:11:13,590
You have to pull it back, Ranger.
735
01:11:13,591 --> 01:11:15,469
Got it.
736
01:11:15,470 --> 01:11:16,730
Get the yelp and pull back.
737
01:11:38,180 --> 01:11:39,230
Be steady.
738
01:11:40,400 --> 01:11:41,450
Nice work, Ranger.
739
01:11:41,500 --> 01:11:42,900
You're at 15 ,000 feet.
740
01:11:43,120 --> 01:11:44,400
Keep it steady as you can.
741
01:11:58,820 --> 01:12:03,190
Ranger? You are currently 300 miles east
of Savannah, Georgia.
742
01:12:04,290 --> 01:12:08,030
What do we do now? We're going to need
you to turn the plane back toward land.
743
01:12:08,370 --> 01:12:11,380
Before you make the turn, make sure that
you are stabilized.
744
01:12:11,410 --> 01:12:14,960
Look right in front of you. There is a
flight director gauge at 2 o 'clock.
745
01:12:15,290 --> 01:12:16,990
He took a bullet. He can't read it.
746
01:12:22,130 --> 01:12:23,990
What flight was he scheduled to work?
747
01:12:25,150 --> 01:12:26,200
1558.
748
01:12:30,090 --> 01:12:33,220
The body of a flight attendant was found
in his house in Irving.
749
01:12:34,210 --> 01:12:37,890
He was supposed to have worked Trans
International Flight 1558.
750
01:12:38,310 --> 01:12:39,930
That's Walker and Alex's flight.
751
01:12:44,970 --> 01:12:48,160
You want to go nice and smooth now. Keep
your eye on the altimeter.
752
01:12:49,750 --> 01:12:51,530
Bring your right wing up 15 degrees.
753
01:12:52,050 --> 01:12:53,100
All right, here goes.
754
01:13:12,429 --> 01:13:13,850
Okay. Fifteen degrees.
755
01:13:14,610 --> 01:13:15,870
That's good work, Ranger.
756
01:13:15,871 --> 01:13:17,369
You're getting the hang of it.
757
01:13:17,370 --> 01:13:18,420
Yeah, right.
758
01:13:28,970 --> 01:13:33,969
According to reports from DFW Airport,
Trans International Flight 1558 has
759
01:13:33,970 --> 01:13:37,100
experienced difficulties on its flight
from Dallas to Paris.
760
01:13:37,170 --> 01:13:40,730
That flight has been diverted to
McLaughlin Airport near Savannah,
761
01:13:41,370 --> 01:13:43,370
Our emergency crews are standing by.
762
01:13:50,570 --> 01:13:51,620
What now?
763
01:13:51,810 --> 01:13:54,970
You are currently 85 miles off the
coast.
764
01:13:55,390 --> 01:13:58,010
We are going to need you to begin your
descent.
765
01:13:58,011 --> 01:14:01,689
First, you're going to need to dump your
excess fuel. There should be a switch
766
01:14:01,690 --> 01:14:02,770
right above your head.
767
01:14:03,290 --> 01:14:04,340
Yes, sir.
768
01:14:12,390 --> 01:14:16,130
Fuel's dumped. You want to come in on a
setting of 276.
769
01:14:20,430 --> 01:14:21,480
276.
770
01:14:26,610 --> 01:14:27,660
Bye to our graduate.
771
01:14:28,010 --> 01:14:30,300
Okay, now you need to lower your landing
gear.
772
01:14:31,770 --> 01:14:32,820
The switch is gone.
773
01:14:33,070 --> 01:14:34,570
Who do you have there with you?
774
01:14:35,530 --> 01:14:38,030
This is Alex Cahill Walker. I'm...
775
01:14:38,460 --> 01:14:40,810
I'm his wife. We were on our way to our
honeymoon.
776
01:14:41,260 --> 01:14:42,310
Congratulations.
777
01:14:42,480 --> 01:14:43,530
Okay, Mrs. Walker.
778
01:14:44,160 --> 01:14:45,600
This is what I want you to do.
779
01:14:45,601 --> 01:14:49,599
On the floor between the seats, there
should be a small hatch. You'll need to
780
01:14:49,600 --> 01:14:50,399
open it up.
781
01:14:50,400 --> 01:14:51,450
I see it.
782
01:14:58,520 --> 01:15:00,990
I'm going to have to pull it up, turn it
clockwise.
783
01:15:23,580 --> 01:15:24,860
That's as far as it'll go.
784
01:15:26,360 --> 01:15:27,410
They're down?
785
01:15:33,300 --> 01:15:38,020
You can't be serious. Now we're going to
fly into a thunderstorm?
786
01:15:41,740 --> 01:15:44,270
Ranger Walker, is there anything I can
do to help?
787
01:15:44,660 --> 01:15:48,640
We'll be landing soon. Have the
passengers prepare for an emergency
788
01:15:49,060 --> 01:15:50,110
You got it.
789
01:15:54,920 --> 01:15:59,159
Okay, I need everybody to prepare for an
emergency landing. I need everybody
790
01:15:59,160 --> 01:16:02,579
very quickly to make sure that your
seats are in an upright position. I need
791
01:16:02,580 --> 01:16:04,059
to make sure that you're buckled in.
792
01:16:04,060 --> 01:16:08,139
And then what I need you to do for me is
place your hands and cross them and
793
01:16:08,140 --> 01:16:10,320
grab the seat in front of you like so.
794
01:16:11,700 --> 01:16:15,100
And then everybody just stay calm and as
cool as possible.
795
01:16:40,500 --> 01:16:41,550
All right.
796
01:16:47,620 --> 01:16:49,240
Now you need to lower your flaps.
797
01:16:49,700 --> 01:16:51,560
Lever is on the right of your throttle.
798
01:16:55,850 --> 01:16:57,170
He's coming in a little hot.
799
01:16:57,590 --> 01:16:59,510
Ranger, are the plots fully extended?
800
01:17:02,890 --> 01:17:04,030
We won't go any further.
801
01:17:05,770 --> 01:17:07,690
You're coming in too low and too fast.
802
01:17:08,750 --> 01:17:10,430
Oh, my God. Walker, the billboards.
803
01:17:18,450 --> 01:17:19,500
Still too fast.
804
01:17:19,690 --> 01:17:21,250
You've got to get the plots down.
805
01:17:49,800 --> 01:17:50,850
Now they're down.
806
01:17:50,851 --> 01:17:56,479
All right, Ranger. With that hit you
took, your landing gear might not hold
807
01:17:56,480 --> 01:18:00,859
you land. So, as soon as you touch down,
you're going to need to pull back the
808
01:18:00,860 --> 01:18:04,699
thrust reversers. The red cover switches
above your head. You can open those
809
01:18:04,700 --> 01:18:05,750
covers now.
810
01:18:08,820 --> 01:18:12,680
Then you're going to need to apply the
brakes as gently as you possibly can.
811
01:18:13,220 --> 01:18:15,870
Too much stress and the landing gear
could collapse.
812
01:18:24,330 --> 01:18:27,580
We just received a report that the
landing gear is badly damaged.
813
01:19:09,920 --> 01:19:10,970
St. Lee.
814
01:19:46,280 --> 01:19:47,330
Do you want a beer?
815
01:19:48,020 --> 01:19:50,420
No. You guys, I wasn't worried for a
minute.
816
01:20:25,800 --> 01:20:29,000
Well, Mrs. Walker, should we try it
again?
817
01:20:30,060 --> 01:20:33,850
You better believe it, cowboy. I'm not
going to let you off the hook that easy.
818
01:20:34,640 --> 01:20:35,840
Paris or what?
819
01:20:45,640 --> 01:20:48,180
I can't believe we finally made it to
Paris.
820
01:20:49,240 --> 01:20:54,199
You said on the plane that the... Take a
thing you want to do when we get to
821
01:20:54,200 --> 01:20:55,250
Paris.
822
01:20:56,040 --> 01:20:57,090
Let's go for a walk.
823
01:20:59,820 --> 01:21:01,930
What was the first thing you wanted to
do?
824
01:21:15,520 --> 01:21:16,570
Oh, Walker.
825
01:21:16,860 --> 01:21:18,520
We may never take that walk.
826
01:21:30,120 --> 01:21:33,640
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
827
01:21:34,400 --> 01:21:37,380
And you leave all you do, he's gonna
see.
828
01:21:38,900 --> 01:21:42,460
When you're in Texas, but behind you.
829
01:21:43,140 --> 01:21:46,120
Cause that's where the rangers wanna be.
830
01:21:46,170 --> 01:21:50,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.