All language subtitles for Walker s08e19 Soldiers of Hate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,280 --> 00:00:13,980 Have you kids ever seen a martial arts exhibition before? 2 00:00:14,320 --> 00:00:18,480 You kids are really going to enjoy this show. 3 00:00:18,700 --> 00:00:19,700 Yeah, you sure are. 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,580 Well, I better go see how the team's doing. 5 00:00:23,380 --> 00:00:24,380 Break a leg. 6 00:00:25,080 --> 00:00:27,220 Alec. Isn't that what they say? 7 00:00:27,420 --> 00:00:28,440 Not in the martial arts. 8 00:00:28,920 --> 00:00:29,920 Oh. 9 00:00:31,120 --> 00:00:33,120 You think Walker's getting nervous about the wedding? 10 00:00:33,360 --> 00:00:34,239 Are you kidding? 11 00:00:34,240 --> 00:00:35,780 Gage, this is a man that's been shot. 12 00:00:37,820 --> 00:00:40,100 And his truck has been blown to kingdom come. 13 00:00:43,050 --> 00:00:49,830 He's jumped from an airplane, grabbed a guy in midair, jumped from one hot air 14 00:00:49,830 --> 00:00:50,830 balloon to another. 15 00:00:56,250 --> 00:00:57,470 What does that have to do with it? 16 00:00:59,890 --> 00:01:00,890 You're right, nothing. 17 00:01:06,670 --> 00:01:10,830 Rusty Wells, you have been found guilty by a jury of your peers. 18 00:01:11,790 --> 00:01:16,310 And I must say, rarely have I seen such an unrepentant criminal. 19 00:01:16,550 --> 00:01:23,330 You killed a man without any sense of wrongdoing, all because of the color of 20 00:01:23,330 --> 00:01:24,330 his skin. 21 00:01:27,490 --> 00:01:30,470 It's anything to be held 9 o 'clock May 3rd. 22 00:01:30,750 --> 00:01:32,690 The court is adjourned. Get him out of here. 23 00:01:32,910 --> 00:01:34,210 All right, let's go. Move it. 24 00:02:21,679 --> 00:02:23,680 You take care of yourself, okay, Darwin? 25 00:02:26,480 --> 00:02:29,560 Drive -by shooting. What is this city coming through? How old is that kid, 26 00:02:30,040 --> 00:02:31,040 Eight. 27 00:02:31,200 --> 00:02:34,660 His father took off when he was just a baby, and his older brother, J .J., has 28 00:02:34,660 --> 00:02:36,440 hooked up with the Clover Avenue Raiders. 29 00:02:37,000 --> 00:02:39,760 His mom is terrified that he's going to follow in his brother's footsteps. 30 00:02:40,540 --> 00:02:43,340 She has reason to be worried. It happens all too often. 31 00:02:43,700 --> 00:02:44,700 He was just shot. 32 00:02:44,900 --> 00:02:47,200 Well, in Darvin's neighborhood, a bullet is a badge of honor. 33 00:02:47,580 --> 00:02:49,240 Everybody needs somebody to look up to. 34 00:02:49,780 --> 00:02:53,440 And in Darvin's case, the only male influence he has is J .J. 35 00:02:53,720 --> 00:02:54,960 And he's a gangbanger. 36 00:02:55,440 --> 00:02:56,440 It's a tough situation. 37 00:02:57,760 --> 00:03:00,160 Miss Cahill, we're ready if you'd like to make the introductions. 38 00:03:00,520 --> 00:03:03,200 Great. Come on, Jimmy, let's go. You know, Alex, I said I would. 39 00:03:03,680 --> 00:03:04,680 Kate says he wants to do it. 40 00:03:05,500 --> 00:03:06,620 What? Okay. 41 00:03:07,160 --> 00:03:07,819 Let's go. 42 00:03:07,820 --> 00:03:08,820 Go for it. 43 00:03:12,380 --> 00:03:19,120 Our time 44 00:03:19,120 --> 00:03:20,500 has come. 45 00:03:21,300 --> 00:03:23,620 No longer will we tolerate. 46 00:03:24,570 --> 00:03:28,830 Anyone who stands in our way of a perfect white nation. 47 00:03:30,850 --> 00:03:33,130 You have any last words, Judge? 48 00:03:33,470 --> 00:03:34,990 You go to hell! 49 00:03:36,590 --> 00:03:37,770 I plan to. 50 00:03:39,530 --> 00:03:40,530 Ready? 51 00:04:00,360 --> 00:04:01,259 Good morning. 52 00:04:01,260 --> 00:04:06,320 As most of you know, this hospital is one of two sites chosen for Sunday's big 53 00:04:06,320 --> 00:04:07,320 celebration. 54 00:04:07,620 --> 00:04:11,820 Our special guests will be performing Sunday at the community center, but 55 00:04:11,820 --> 00:04:17,519 they're here for you. So please give a big warm welcome for Ranger Walker and 56 00:04:17,519 --> 00:04:20,779 the Kick Drugs Out of America All -Star Unity Team. 57 00:04:40,969 --> 00:04:42,170 Together. Strong. 58 00:04:42,990 --> 00:04:43,990 Forever. 59 00:04:47,450 --> 00:04:48,770 I'm walking your back. 60 00:04:49,670 --> 00:04:51,030 It's white or it's black. 61 00:04:51,830 --> 00:04:53,210 You gotta hang tough. 62 00:04:53,890 --> 00:04:55,290 Start giving enough. 63 00:04:56,030 --> 00:04:57,830 You better come strong. 64 00:04:58,550 --> 00:05:02,330 The road is so long. You'll bring your A -game. 65 00:05:11,020 --> 00:05:12,580 Now we can all sit down. 66 00:06:24,140 --> 00:06:25,840 You did a terrific job. 67 00:06:26,220 --> 00:06:27,540 Yeah, they trained really hard for this. 68 00:06:27,860 --> 00:06:31,840 Alex, this is Lauren's mother, Sheridan. Hi, how are you? Great. So, Darwin, 69 00:06:31,940 --> 00:06:33,020 what did you think of that? Did you like it? 70 00:06:33,420 --> 00:06:34,420 They were great. 71 00:06:34,700 --> 00:06:36,700 I still love to learn some of that stuff. 72 00:06:37,060 --> 00:06:40,720 Am I too young to learn? Are you kidding? Some of those kids started 73 00:06:40,720 --> 00:06:41,720 when they were five. 74 00:06:42,480 --> 00:06:44,280 You know, they have a great program at the Y. 75 00:06:44,920 --> 00:06:46,560 Maybe you could get your brother to take you over there. 76 00:06:47,300 --> 00:06:48,300 No. 77 00:06:48,940 --> 00:06:50,600 JJ's too busy for that kind of stuff. 78 00:07:00,810 --> 00:07:03,030 This just came in from our people in North Texas. 79 00:07:06,950 --> 00:07:11,510 And on a happy note, in order to mark the strides the Metroplex has made on 80 00:07:11,510 --> 00:07:15,950 racial and ethnic harmony, the mayor has declared next Sunday to be Metroplex 81 00:07:15,950 --> 00:07:20,070 Unity Day. Large crowds are expected for the celebrations, which will be held 82 00:07:20,070 --> 00:07:23,250 both at Children's Hospital and at the Community Center in Fair Park. 83 00:07:26,490 --> 00:07:27,490 Next Sunday. 84 00:07:30,350 --> 00:07:33,350 I believe we've just been invited to a party in Dallas. 85 00:07:47,450 --> 00:07:54,250 In the eyes of a ranger, the unsuspecting stranger had better know 86 00:07:54,250 --> 00:07:55,590 of wrong from right. 87 00:08:10,880 --> 00:08:13,960 Because that's where the Rangers are going to be. 88 00:08:28,940 --> 00:08:32,340 We got a call about a disturbance here at the hospital? Yeah, a drive -by 89 00:08:32,340 --> 00:08:36,179 was brought into the ER about 30 minutes ago. He's in surgery, but his gang's 90 00:08:36,179 --> 00:08:37,919 inside, and I was afraid there might be some trouble. 91 00:08:40,500 --> 00:08:44,860 We want to see him. I told you he's in surgery. I told you we want to see him. 92 00:08:45,080 --> 00:08:48,240 Settle down, settle down. Don't be trying to tell us to settle down. 93 00:08:48,680 --> 00:08:51,040 Hey, hey, why don't you just tell us what's going on here? 94 00:08:51,440 --> 00:08:52,800 There's nothing we can't handle. 95 00:08:54,300 --> 00:08:55,300 What's your name? 96 00:08:56,300 --> 00:08:57,420 JJ. JJ. 97 00:08:58,300 --> 00:08:59,300 J .J. Jackson? 98 00:08:59,800 --> 00:09:00,659 That's right. 99 00:09:00,660 --> 00:09:01,920 You got a little brother named Darvin? 100 00:09:02,540 --> 00:09:03,540 What's it to you? 101 00:09:06,920 --> 00:09:07,919 I'm sorry. 102 00:09:07,920 --> 00:09:09,100 Your friend didn't make it. 103 00:09:17,440 --> 00:09:22,740 Why don't you tell us who did it? 104 00:09:23,360 --> 00:09:24,720 Look, there's nothing we can't handle. 105 00:09:27,600 --> 00:09:29,340 Hope Avenue takes care of its own 106 00:09:29,340 --> 00:09:36,100 Welcome 107 00:09:36,100 --> 00:09:52,720 to 108 00:09:52,720 --> 00:09:56,200 Dallas sir, what's your name soldier research? 109 00:09:56,780 --> 00:09:58,620 Tom Reese. And this is Mike Clay. 110 00:09:59,600 --> 00:10:01,840 You're both looking pretty sharp. Thank you, sir. 111 00:10:02,240 --> 00:10:03,860 Our cause needs men like you. 112 00:10:04,720 --> 00:10:06,880 Loyal men who are willing to serve. 113 00:10:08,320 --> 00:10:11,900 Keep up the good work. Yes, sir. The officers are waiting for you in the 114 00:10:11,900 --> 00:10:12,900 conference room, sir. 115 00:10:14,720 --> 00:10:16,240 That's Travis Braxton. 116 00:10:23,379 --> 00:10:27,240 Okay, word on the street is the shooter in the Clover Avenue drive -by was a 117 00:10:27,240 --> 00:10:29,560 gangbanger by the name of Hector Montalto. 118 00:10:30,700 --> 00:10:31,780 Check his rap sheet. 119 00:10:34,780 --> 00:10:36,060 Montalto. Montalto. 120 00:10:39,340 --> 00:10:42,020 Yeah, we got him. Released from Huntsville six weeks ago. 121 00:10:42,400 --> 00:10:43,400 You have an address? 122 00:10:46,520 --> 00:10:47,680 667 Woodward Avenue. 123 00:10:48,280 --> 00:10:49,820 Tibet, that's you and I go talk time. 124 00:11:02,570 --> 00:11:04,110 Open up, Hector. Take the syringe. 125 00:11:16,570 --> 00:11:21,930 Stay down. 126 00:11:25,550 --> 00:11:26,590 That ain't mine. 127 00:11:26,910 --> 00:11:27,910 Yeah, right. 128 00:11:28,010 --> 00:11:29,010 Nine millimeter. 129 00:11:29,630 --> 00:11:31,650 Same caliber of a gun used in the drive -by. 130 00:11:32,800 --> 00:11:35,880 Ballistics, take it out. Turn over. You know the drill. 131 00:11:40,380 --> 00:11:42,100 Everything's going exactly as planned. 132 00:11:42,580 --> 00:11:46,880 Despite the best efforts of this imperialist government to thwart our 133 00:11:46,880 --> 00:11:53,300 cause, because they forget, we have friends everywhere. 134 00:11:55,520 --> 00:11:59,640 Gentlemen, allow me to introduce to you Federal Agent Paul Lettbaum. 135 00:12:00,680 --> 00:12:04,840 Signed to infiltrate our organization by a corrupt and immoral government that 136 00:12:04,840 --> 00:12:09,580 has no respect for the basic freedoms recorded by the Constitution of the 137 00:12:09,580 --> 00:12:10,539 States itself. 138 00:12:10,540 --> 00:12:12,440 Well, we're at diamond. 139 00:12:15,420 --> 00:12:16,420 It's over. 140 00:12:19,040 --> 00:12:24,240 Now then, this celebration in Dallas, it's sending a message to the world. 141 00:12:25,400 --> 00:12:30,040 A message of race mixing in and blind toleration. 142 00:12:31,660 --> 00:12:34,060 Gentlemen, it's time for us to send a message of our own. 143 00:12:34,320 --> 00:12:40,860 That these sorts of racial impurities will not be tolerated, let alone 144 00:12:40,860 --> 00:12:41,860 praised. 145 00:12:44,180 --> 00:12:47,140 Valor will be brought to its knees. 146 00:12:47,720 --> 00:12:48,940 Yeah, yeah, yeah. 147 00:12:49,520 --> 00:12:50,520 That's it. 148 00:12:50,960 --> 00:12:51,960 Yeah, 149 00:12:54,940 --> 00:12:55,940 Trevette. 150 00:12:57,000 --> 00:12:58,640 Thank you. Thanks for getting right on. 151 00:13:01,360 --> 00:13:04,240 Miss Ballistics, they have a positive match on Hector Montalto's weapon. 152 00:13:05,460 --> 00:13:06,460 I'll let Alex know. 153 00:13:09,140 --> 00:13:10,140 What's that all about? 154 00:13:11,280 --> 00:13:12,280 Beats me. 155 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 Alex? 156 00:13:18,180 --> 00:13:21,440 Ballistics gave us a positive match on Hector Montalto's gun. It was the weapon 157 00:13:21,440 --> 00:13:22,780 used in the Clover Avenue drive -by. 158 00:13:23,080 --> 00:13:25,540 Great. We can put him away for a good long time. 159 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 Yep. 160 00:13:29,860 --> 00:13:30,860 Something else? 161 00:13:31,720 --> 00:13:33,320 Uh, well, yeah, yeah. 162 00:13:34,160 --> 00:13:38,800 You know, I was thinking about that little boy the other day at the 163 00:13:39,420 --> 00:13:40,940 Darvin. Yeah, yeah, Darvin. 164 00:13:41,340 --> 00:13:44,500 And, well, I really kind of took a liking to him. 165 00:13:45,260 --> 00:13:47,260 He's a good kid. Yeah, in a tough situation. 166 00:13:48,040 --> 00:13:49,040 Yeah. 167 00:13:50,940 --> 00:13:53,980 And I was wondering if maybe you thought, and I don't want to overstep my 168 00:13:53,980 --> 00:13:57,440 boundaries or anything, if you thought it might be possible for me one day to 169 00:13:57,440 --> 00:13:58,440 take him out. 170 00:13:58,540 --> 00:14:01,000 For the afternoon, maybe we could spend some time together. 171 00:14:01,620 --> 00:14:05,280 Oh, I'm sure Darwin would love it. I know his mom would appreciate it. Shall 172 00:14:05,280 --> 00:14:06,280 give her a call? 173 00:14:06,600 --> 00:14:08,160 Yeah, that would be great. Thank you. 174 00:14:14,190 --> 00:14:18,970 We can pull and push and push and pull and fight each other and be so cool. We 175 00:14:18,970 --> 00:14:23,370 can lock arms and play together and take this world to something better. You can 176 00:14:23,370 --> 00:14:29,230 hit and cry and cry and shout and throw it all out. We can stand up and help 177 00:14:29,230 --> 00:14:31,890 each other and be a little better to one another. 178 00:14:32,170 --> 00:14:35,250 Very good. 179 00:14:39,190 --> 00:14:41,110 Okay, I promise that I'm home by 6. 180 00:14:41,390 --> 00:14:42,390 Just have fun. 181 00:14:42,650 --> 00:14:43,650 We will. 182 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Okay, I will. 183 00:14:54,940 --> 00:14:55,940 Hey, yo, JJ. 184 00:14:56,320 --> 00:14:57,660 Ain't that that ranger from the hospital? 185 00:14:58,800 --> 00:14:59,980 Yeah, that's that fool. 186 00:15:02,260 --> 00:15:03,580 What you doing with Darvin, man? 187 00:15:26,990 --> 00:15:27,990 Yeah, I'm going to eat. 188 00:15:28,230 --> 00:15:29,230 Sure. 189 00:15:30,030 --> 00:15:31,030 Dave. 190 00:15:31,750 --> 00:15:32,970 Oh, hey, Mark. How you doing? 191 00:15:33,310 --> 00:15:34,350 I'm doing great. 192 00:15:35,130 --> 00:15:36,069 Who's your friend? 193 00:15:36,070 --> 00:15:39,550 My buddy, Darvin. Darvin, this is Mark Cuban. Mark is here. Oh, I'm a thief. 194 00:15:39,990 --> 00:15:41,050 Everybody knows that. 195 00:15:41,430 --> 00:15:44,490 Hey, Darvin. It's great to meet you. You too. So where are you guys sitting 196 00:15:44,490 --> 00:15:46,470 today? Oh, let's see. 2 -0. 197 00:15:46,810 --> 00:15:47,810 Well, 198 00:15:47,950 --> 00:15:48,950 up there. 199 00:15:49,530 --> 00:15:50,530 Not today. 200 00:15:50,690 --> 00:15:52,590 Darvin, you guys are sitting with me. Come on. 201 00:15:53,230 --> 00:15:54,230 Hey. 202 00:16:02,890 --> 00:16:05,590 But, Arvin, how'd you like to be ball boy? 203 00:16:06,170 --> 00:16:07,170 Are you kidding? 204 00:16:08,010 --> 00:16:12,270 Come to basketball, I don't shit around. So let's set that down, take this off, 205 00:16:12,450 --> 00:16:14,270 and get on out there. 206 00:17:09,810 --> 00:17:12,890 Mark, I cannot thank you enough. This is really great of you. It was my 207 00:17:12,890 --> 00:17:14,349 pleasure, Gage. Anytime, Will. 208 00:17:14,569 --> 00:17:17,349 Anytime. Darvin, it was great to meet your man. 209 00:17:17,630 --> 00:17:18,630 You too, Mr. Cuban. 210 00:17:20,350 --> 00:17:22,910 I gotta get you home by six, you know that. Hey, Darwin. 211 00:17:24,730 --> 00:17:25,750 Thought you might want a souvenir. 212 00:17:26,369 --> 00:17:27,369 Cool. 213 00:17:28,190 --> 00:17:29,190 Thanks, I'll do it. 214 00:17:32,410 --> 00:17:34,210 So, Darwin, did you have a good time or what? 215 00:17:34,510 --> 00:17:35,970 That was great, Ranger Case. 216 00:17:36,190 --> 00:17:39,410 That was real nice of Mr. Cuban to let us sit with him and let me be the ball 217 00:17:39,410 --> 00:17:41,730 boy and all. Yep, Mark's truly a kind man. 218 00:17:42,130 --> 00:17:43,450 And those players are huge. 219 00:17:43,810 --> 00:17:45,510 Well, Darwin, you know not all of them are. 220 00:17:45,730 --> 00:17:49,490 Spud Webb's only 5 '7", and Muggsy Bogues, I think, is 5 '3". 221 00:17:50,230 --> 00:17:53,510 See, Darvin, you can be anything in life that you want to be, buddy, as long as 222 00:17:53,510 --> 00:17:56,410 you put your mind to it and you never, ever give up. 223 00:18:03,370 --> 00:18:04,370 Okay, Darvin. 224 00:18:05,150 --> 00:18:06,150 See you soon, huh? 225 00:18:20,460 --> 00:18:21,460 What do you know? 226 00:18:21,940 --> 00:18:23,920 The great white ho. 227 00:18:25,920 --> 00:18:28,640 Or should I say the great white dope. 228 00:18:28,880 --> 00:18:29,880 All right. 229 00:18:30,960 --> 00:18:32,140 What's up, JJ? What do you want? 230 00:18:33,100 --> 00:18:34,620 Ben, what you doing hanging out with my brother? 231 00:18:35,140 --> 00:18:37,540 I'm just trying to show your little brother that there's more to the world 232 00:18:37,540 --> 00:18:38,540 this neighborhood. 233 00:18:38,560 --> 00:18:40,480 And that there's more to life than gangbanging. 234 00:18:43,600 --> 00:18:46,200 I'll tell you what to keep away from. 235 00:18:47,580 --> 00:18:49,320 I'm going to make you wish that you did. 236 00:18:51,540 --> 00:18:53,860 If that's supposed to be a threat, you're going to have to do a lot better 237 00:18:53,860 --> 00:18:55,980 that because I'm going to tell you what. If Darvin wants to go to another 238 00:18:55,980 --> 00:18:59,220 basketball game with me, I'll be happy to take him. How about that? 239 00:19:01,220 --> 00:19:02,220 Uh -oh. 240 00:19:03,680 --> 00:19:04,680 That was great. 241 00:19:23,290 --> 00:19:27,970 I'm going to say this once and only once. Your little brother's a good kid, 242 00:19:28,010 --> 00:19:29,010 and he deserves a chance. 243 00:19:29,250 --> 00:19:33,510 The only way he's going to get that chance is if he has some positive 244 00:19:33,510 --> 00:19:34,510 in his life. 245 00:19:35,430 --> 00:19:40,330 Now, if you can't provide those influences, then I will. 246 00:19:52,110 --> 00:19:53,110 Get your car out on the street. 247 00:19:53,690 --> 00:19:55,170 You have trained very hard. 248 00:19:55,710 --> 00:19:57,170 And I'm very proud of you. 249 00:19:58,170 --> 00:20:02,190 And on Sunday, the people of Dallas are going to see one fantastic 250 00:20:02,190 --> 00:20:03,190 demonstration. 251 00:20:05,190 --> 00:20:06,190 Come into attention. 252 00:20:09,230 --> 00:20:15,750 This is perfect. 253 00:20:19,650 --> 00:20:20,650 After Sunday. 254 00:20:21,710 --> 00:20:25,070 The whole world will know the power of the soldiers of the new millennium. 255 00:20:27,710 --> 00:20:30,490 Sunday's going to be an exciting day. We're going to have everyone there. All 256 00:20:30,490 --> 00:20:32,910 the politicians, the governor, lieutenant governor. 257 00:20:33,330 --> 00:20:34,330 They're all going to be there. 258 00:20:34,730 --> 00:20:35,730 Walker. 259 00:20:36,770 --> 00:20:37,770 What is it? 260 00:20:38,010 --> 00:20:39,010 Trouble. 261 00:20:39,990 --> 00:20:40,990 Okay, I'll go change. 262 00:20:48,710 --> 00:20:49,830 Hey, everyone. Hey, Doc. 263 00:20:50,050 --> 00:20:51,380 Walker. What's going on? 264 00:20:51,880 --> 00:20:55,140 The body of one of our agents was just found in a field south of Dallas. 265 00:20:55,600 --> 00:20:59,100 He was on a deep cover assignment infiltrating the soldiers of the new 266 00:20:59,100 --> 00:21:00,100 millennium. 267 00:21:00,400 --> 00:21:03,640 Soldiers of the new millennium? They're a radical white supremacist group. 268 00:21:03,980 --> 00:21:06,700 They refer to anyone who isn't white as inferior. 269 00:21:07,000 --> 00:21:08,660 They made it their mission to wipe us out. 270 00:21:08,900 --> 00:21:12,360 What is it with these hate crimes? I mean, that's two in the last eight 271 00:21:12,580 --> 00:21:15,200 Well, it's not just here. Hate crimes are up all over the country. 272 00:21:15,880 --> 00:21:17,380 So these soldiers, they're here in Dallas? 273 00:21:17,700 --> 00:21:20,740 Well, their base of operations is in Idaho, but they purchased a compound in 274 00:21:20,740 --> 00:21:25,160 North Texas a few months ago. And their leader, Travis Braxton, he recently came 275 00:21:25,160 --> 00:21:26,840 to Dallas with a couple of the top lieutenants. 276 00:21:28,080 --> 00:21:32,860 I wonder if Braxton's in Dallas because of the celebration on Sunday. 277 00:21:33,120 --> 00:21:34,300 Yeah, that's what I think. 278 00:21:35,800 --> 00:21:36,800 I'm going to need your help. 279 00:21:43,440 --> 00:21:47,480 This information was compiled in conjunction with the Idaho State Police 280 00:21:47,480 --> 00:21:48,480 ATF. 281 00:21:49,040 --> 00:21:50,240 I've been busy. 282 00:21:52,340 --> 00:21:57,280 Meet Travis Braxton, the charismatic leader of the Soldiers of the New 283 00:21:57,280 --> 00:22:00,080 Millennium. These are some recent photos. 284 00:22:00,540 --> 00:22:02,720 Numerous crimes have been attributed to the soldiers. 285 00:22:03,300 --> 00:22:05,160 This is a church bombing in Georgia. 286 00:22:10,100 --> 00:22:11,200 Lynching in Mississippi. 287 00:22:14,720 --> 00:22:16,580 desecration of a synagogue in Memphis. 288 00:22:19,540 --> 00:22:23,920 The past 12 years, the group has grown from a small and insignificant faction 289 00:22:23,920 --> 00:22:27,540 the Klan into one of the most dangerous hate groups in the United States. 290 00:22:38,780 --> 00:22:44,090 Soldiers, we are honored to have with us today Our founder and our leader, 291 00:22:44,970 --> 00:22:46,150 Travis Brackett. 292 00:22:50,950 --> 00:22:55,010 You are the chosen few. 293 00:22:57,430 --> 00:23:02,030 Soldiers, preordain to usher in the new millennium. 294 00:23:02,810 --> 00:23:05,870 The Klan has gone soft. 295 00:23:06,150 --> 00:23:10,770 And we will not make that mistake. 296 00:23:11,980 --> 00:23:17,040 No, sir. The inferiors will be exterminated. 297 00:23:19,460 --> 00:23:26,460 I wonder what Braxton's up 298 00:23:26,460 --> 00:23:27,419 to. 299 00:23:27,420 --> 00:23:30,680 Well, if he's looking to disrupt the celebration, he's going to want to do it 300 00:23:30,680 --> 00:23:31,680 a big way. 301 00:23:31,980 --> 00:23:32,980 Yeah, you're right. 302 00:23:34,500 --> 00:23:38,580 I want you two to check into any reports of missing explosives, including 303 00:23:38,580 --> 00:23:39,580 military bases. 304 00:23:39,940 --> 00:23:40,940 Right. 305 00:23:49,420 --> 00:23:50,940 What exactly are we looking for? 306 00:23:51,600 --> 00:23:53,160 I'll know it when I see it. 307 00:23:53,860 --> 00:23:57,420 And I see it now. A white girl with two inferiors. 308 00:23:57,700 --> 00:23:59,320 I know, that stuff looks crazy. You wanna rock? 309 00:23:59,520 --> 00:24:00,520 Oh, yeah! 310 00:24:01,060 --> 00:24:03,420 You ready to fight the good fight? 311 00:24:03,640 --> 00:24:04,640 Let's do it. 312 00:24:06,840 --> 00:24:07,840 Hey, 313 00:24:11,920 --> 00:24:12,920 white crack! 314 00:24:14,360 --> 00:24:17,580 Let it go, guys. Let's... Keep walking. We're going to have to teach you 315 00:24:17,580 --> 00:24:18,820 inferiors a lesson. 316 00:24:29,640 --> 00:24:30,640 Captain, 317 00:24:31,680 --> 00:24:32,680 go call 911. 318 00:24:32,940 --> 00:24:34,700 Please, they can help you, boy. 319 00:24:44,730 --> 00:24:45,770 Ah! 320 00:25:20,300 --> 00:25:21,340 I've looked this big. 321 00:25:21,560 --> 00:25:25,580 Yeah. It's one thing demonstrating this stuff, but I never really had to use it 322 00:25:25,580 --> 00:25:27,860 for real before. And I never ran so fast in my whole life. 323 00:25:28,260 --> 00:25:29,740 Now, tell me exactly what happened. 324 00:25:31,580 --> 00:25:32,760 Hey, Darvin. 325 00:26:14,600 --> 00:26:17,520 How long have you two been involved with the soldiers of the new millennium? 326 00:26:18,400 --> 00:26:19,760 Soldiers of the new millennium? 327 00:26:20,100 --> 00:26:22,420 I don't know what you're talking about, sir. 328 00:26:24,440 --> 00:26:27,740 Sir, you're just a bunch of punks who got your butts whipped by some 329 00:26:29,900 --> 00:26:30,960 That's what you call them, right? 330 00:26:32,100 --> 00:26:33,100 Inferiors? 331 00:26:33,980 --> 00:26:34,980 Well, isn't it? 332 00:26:35,060 --> 00:26:36,400 It's not what we call them. 333 00:26:36,940 --> 00:26:37,940 It's what they are. 334 00:26:38,700 --> 00:26:39,700 Braxton says. 335 00:26:40,700 --> 00:26:41,700 Braxton says? 336 00:26:43,639 --> 00:26:44,639 Really? 337 00:26:46,180 --> 00:26:47,180 Braxton says. 338 00:26:53,520 --> 00:26:55,840 Two of our men were arrested yesterday near downtown. 339 00:26:56,460 --> 00:26:58,120 Who? Reese and Clay. 340 00:26:58,420 --> 00:27:01,220 But you don't have to worry about it. They're just a couple of local wannabes. 341 00:27:01,220 --> 00:27:02,220 They don't know anything. 342 00:27:02,240 --> 00:27:04,540 Oh. Well, we can't take any chances. 343 00:27:05,100 --> 00:27:08,700 You make those two wannabes a couple of never -will -bes. 344 00:27:11,720 --> 00:27:13,680 Walker, you'd think you'd get used to it. 345 00:27:14,220 --> 00:27:15,220 Yeah. 346 00:27:15,420 --> 00:27:17,720 Walker, your hunt was right on the money. 347 00:27:18,020 --> 00:27:21,840 Six pounds of C4 was discovered missing from an armory in Killeen. 348 00:27:22,080 --> 00:27:25,460 Now, the military police are still conducting an investigation, but they 349 00:27:25,460 --> 00:27:28,380 confirm that they were exploring possible connections between some of the 350 00:27:28,380 --> 00:27:30,220 the armory and the soldiers of the New Millennium. 351 00:27:30,620 --> 00:27:31,620 Good job. 352 00:27:37,560 --> 00:27:39,380 You think Braxton's going to be mad? 353 00:27:40,060 --> 00:27:41,060 No way, man. 354 00:27:41,240 --> 00:27:42,920 He knows we were trying to do the right thing. 355 00:27:47,740 --> 00:27:48,760 Hey, fellas. 356 00:27:49,460 --> 00:27:50,460 What's up? 357 00:28:06,890 --> 00:28:10,390 You know the two guys we arrested for fighting with the Keg Drugs All -Star 358 00:28:10,390 --> 00:28:12,790 members? Yeah. They were killed in jail last night. 359 00:28:13,410 --> 00:28:14,430 There were no witnesses. 360 00:28:14,810 --> 00:28:19,090 Guards suspect it was the work of the Aryan Resistance, working on orders from 361 00:28:19,090 --> 00:28:20,490 the soldiers of the new millennium. 362 00:28:20,910 --> 00:28:22,550 Braxton had two of his own men executed. 363 00:28:23,030 --> 00:28:26,470 Yeah, he's got big plans, and he's not taking any chances. 364 00:28:26,770 --> 00:28:29,890 If Braxton killed two of his own men just to prevent them from talking, God 365 00:28:29,890 --> 00:28:31,530 knows what he's got planned for the celebration. 366 00:28:31,930 --> 00:28:32,930 Yeah, you're right. 367 00:28:32,970 --> 00:28:35,290 Alex is asking the governor to postpone the event. 368 00:28:35,840 --> 00:28:37,380 until we get this situation under control. 369 00:28:43,040 --> 00:28:44,380 The governor said no. 370 00:28:45,960 --> 00:28:49,580 He said he appreciates your concern, Walker, but the eyes of the entire 371 00:28:49,580 --> 00:28:53,100 are going to be on Dallas, and so canceling the celebration is simply not 372 00:28:53,100 --> 00:28:54,100 option. 373 00:28:54,120 --> 00:28:59,040 He also said that he had full confidence in the ability of the Texas Rangers to 374 00:28:59,040 --> 00:29:00,920 prevent anything from happening at the event. 375 00:29:02,020 --> 00:29:03,620 Well, that's a little of that. 376 00:29:08,480 --> 00:29:11,020 Okay, let's put ourselves in Braxton's shoes. 377 00:29:12,880 --> 00:29:16,180 What would he do with six pounds of C4? 378 00:30:13,790 --> 00:30:16,470 Walker and I have established certain priority areas for the search. 379 00:30:16,870 --> 00:30:18,190 All right, start with those areas. 380 00:30:18,530 --> 00:30:19,790 Work your way down the list. 381 00:30:21,130 --> 00:30:22,710 We have a little over an hour to find it. 382 00:31:31,020 --> 00:31:32,020 pound of C4. 383 00:31:32,600 --> 00:31:33,980 We still have five missing. 384 00:31:41,860 --> 00:31:42,860 Rangers, 385 00:31:48,100 --> 00:31:51,420 the dogs have searched every inch of this facility. There's no more 386 00:31:51,420 --> 00:31:52,199 at this site. 387 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 We found three pounds. 388 00:31:53,440 --> 00:31:54,780 At least three pounds I accounted for. 389 00:31:58,360 --> 00:32:00,100 What would Braxton do with it? 390 00:32:05,930 --> 00:32:09,830 This hospital is one of two sites chosen for Sunday's big celebration. 391 00:32:11,250 --> 00:32:12,250 Children's hospital. 392 00:32:13,030 --> 00:32:14,290 Get the dog, meet it there. 393 00:32:47,150 --> 00:32:48,470 The buffet is open. 394 00:32:48,910 --> 00:32:49,910 Let's eat. 395 00:36:29,100 --> 00:36:30,100 What are we waiting for? 396 00:36:31,460 --> 00:36:32,460 Two o 'clock. 397 00:36:33,480 --> 00:36:36,920 We want to time it to go off at the same time as the bombs in the community 398 00:36:36,920 --> 00:36:37,920 center. 399 00:36:44,340 --> 00:36:46,140 I found explosives. 400 00:36:46,660 --> 00:36:47,660 Give me the bag. 401 00:37:35,980 --> 00:37:36,980 Let's try it again. 402 00:37:38,080 --> 00:37:39,380 Found the rest of the C4. 403 00:37:39,620 --> 00:37:40,720 The bomb squad has it secured. 404 00:37:41,600 --> 00:37:43,020 Okay. Let's go. 405 00:37:46,740 --> 00:37:51,000 The All -Star Unity Team are a group of young martial artists from all over the 406 00:37:51,000 --> 00:37:56,060 Metroplex. These young people represent the possibilities that can arise when 407 00:37:56,060 --> 00:38:00,180 people work together without fear or prejudice for a common cause. 408 00:38:01,060 --> 00:38:03,100 You're going to see a fantastic demonstration. 409 00:38:03,540 --> 00:38:05,400 Ladies and gentlemen, the kick drugs. 410 00:38:05,850 --> 00:38:08,530 Out of America, All -Star Unity Team. 411 00:38:11,930 --> 00:38:13,570 Are you ready to go? 412 00:38:14,370 --> 00:38:15,370 Uh -huh. 413 00:38:16,570 --> 00:38:18,070 Got a ticket now. 414 00:38:20,090 --> 00:38:21,110 Uh -huh. 415 00:38:23,550 --> 00:38:24,550 Let's go. 416 00:38:26,030 --> 00:38:28,890 Stay together. 417 00:38:35,560 --> 00:38:36,600 Strong. Forever. 418 00:38:36,980 --> 00:38:38,140 Forever. Forever. 419 00:38:40,120 --> 00:38:41,760 Stand together. 420 00:38:42,180 --> 00:38:44,260 We're bound to fall apart. 421 00:38:44,880 --> 00:38:46,420 Stand together. 422 00:38:46,980 --> 00:38:48,980 And come straight from your heart. 423 00:38:49,720 --> 00:38:51,200 Look out for your brother. 424 00:38:51,800 --> 00:38:53,360 That's the place we've come. 425 00:38:54,080 --> 00:38:55,560 Stand together. 426 00:38:56,200 --> 00:38:57,940 But we're bound to fall apart. 427 00:38:58,700 --> 00:38:59,840 You hit it real hard. 428 00:39:00,440 --> 00:39:02,040 Start playing your cards. 429 00:39:02,800 --> 00:39:04,260 No time to just kick. 430 00:39:05,610 --> 00:39:06,610 Make it all. 431 00:39:07,450 --> 00:39:08,770 I'm watching your back. 432 00:39:09,570 --> 00:39:15,230 It's lighter. You got to start giving enough. 433 00:41:11,400 --> 00:41:14,840 JJ and Darvin, over to meet the Unity team. I know that'd make one little boy 434 00:41:14,840 --> 00:41:16,820 very happy. I'll see if JJ will go for it. 435 00:41:17,520 --> 00:41:19,540 You did a great job. 436 00:41:20,520 --> 00:41:21,520 Hey, everyone. 437 00:41:22,540 --> 00:41:25,940 Sonia is the first graduate of Cake Brothers out of America to become a full 438 00:41:25,940 --> 00:41:26,940 -time instructor. 439 00:41:27,380 --> 00:41:28,380 Congratulations. 440 00:41:29,060 --> 00:41:30,320 Congratulations. Congratulations. 441 00:41:30,860 --> 00:41:31,860 Thank you, Miss Katie. 442 00:41:32,000 --> 00:41:34,560 Walker, Trevatt, I want to introduce you guys to somebody. 443 00:41:34,960 --> 00:41:36,640 This is Darvin and JJ Jackson. 444 00:41:36,940 --> 00:41:37,940 Hi, JJ. 445 00:41:37,980 --> 00:41:38,980 Nice to meet you. 446 00:41:39,400 --> 00:41:40,400 How you doing, Darvin? 447 00:41:42,140 --> 00:41:43,760 Good. So you're a martial artist? 448 00:41:44,120 --> 00:41:45,780 Uh -huh. I just started this week. 449 00:41:46,220 --> 00:41:47,640 And TJ started with me. 450 00:41:48,040 --> 00:41:50,900 Well, maybe one day you'll become part of our unity team. 451 00:41:51,360 --> 00:41:53,500 Nah, I'll never be that good. 452 00:41:54,900 --> 00:41:58,460 Darvin, you can be anything you want to be if you work hard and don't give up. 453 00:41:58,660 --> 00:42:00,760 Yeah, that's what Ranger Gaze told me. 454 00:42:03,920 --> 00:42:05,020 The martial arts, huh? 455 00:42:05,940 --> 00:42:06,940 Yeah. 456 00:42:07,280 --> 00:42:09,220 I thought it might be a positive influence. 457 00:42:10,700 --> 00:42:11,700 It will be. 458 00:42:16,200 --> 00:42:18,160 So, is anybody as hungry as I am? 459 00:42:18,440 --> 00:42:19,440 Yeah! 460 00:42:21,860 --> 00:42:22,860 Together! 461 00:42:23,780 --> 00:42:24,780 Together! 462 00:42:39,730 --> 00:42:46,470 He's all you do, he's gonna see When you're in Texas, look behind 463 00:42:46,470 --> 00:42:49,930 you Cause that's where the rain goes 33264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.