Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,780 --> 00:00:28,280
That elephant's a real beauty.
2
00:00:28,920 --> 00:00:31,390
Hey, boss, what's this worth on the open
market?
3
00:00:32,780 --> 00:00:33,940
$25 ,018.
4
00:00:38,980 --> 00:00:43,540
Well, now it's only worth $25 ,000.
5
00:00:44,560 --> 00:00:46,360
All right, let's get to work.
6
00:00:47,000 --> 00:00:50,860
I want this shipment packed and that
plane in the air in 15 minutes.
7
00:02:00,199 --> 00:02:01,600
What?
8
00:02:41,560 --> 00:02:44,360
Thank you.
9
00:03:18,799 --> 00:03:20,700
Well, rape turns state's evidence.
10
00:03:20,701 --> 00:03:23,459
Probably the smartest thing he's ever
done.
11
00:03:23,460 --> 00:03:26,320
He gave it to suppliers and the
distributors.
12
00:03:26,720 --> 00:03:28,100
Whose stomach is growling?
13
00:03:28,400 --> 00:03:29,450
Gage's.
14
00:03:29,800 --> 00:03:31,540
Gage's stomach is always growling.
15
00:03:31,541 --> 00:03:34,439
You know, Sid, if you're hungry, just
face her. You don't have to put it off
16
00:03:34,440 --> 00:03:36,670
me, okay? My stomach only growls
sometimes.
17
00:03:39,660 --> 00:03:42,440
I'm done here. Who wants to go to C .D.?
I do. Ah.
18
00:03:42,900 --> 00:03:44,080
I'm in. All right.
19
00:03:44,400 --> 00:03:47,140
I wonder how Marta's making out. Forget
Marta.
20
00:03:47,640 --> 00:03:52,499
C .D.'s the one that's made out. How is
it that I buy 55 raffle tickets? He buys
21
00:03:52,500 --> 00:03:54,700
one. He wins the round -the -world
cruise.
22
00:03:54,701 --> 00:03:56,899
It's not like you came up empty -handed.
23
00:03:56,900 --> 00:03:59,160
Yeah, um, what was it you won again,
Trebek?
24
00:04:00,280 --> 00:04:01,460
I won a straw hat.
25
00:04:02,800 --> 00:04:06,680
I gave it to Big Dog because he
obviously can use it better than I can.
26
00:04:06,681 --> 00:04:09,439
Well, I wonder if Martha's going to
change, C .D.
27
00:04:09,440 --> 00:04:10,880
Nope, nope, nope, C .D.
28
00:04:11,480 --> 00:04:15,840
It's a historical landmark. A great man
once said, you can never change CDs.
29
00:04:42,760 --> 00:04:43,860
Just eat his cantina.
30
00:04:55,700 --> 00:05:02,080
In the eyes of a ranger,
31
00:05:02,200 --> 00:05:08,060
the unsuspecting stranger had better
know the truth of wrong from right.
32
00:05:09,360 --> 00:05:13,440
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
33
00:05:14,360 --> 00:05:17,300
Any hope you do, he's gonna see.
34
00:05:19,100 --> 00:05:22,620
When you're in Texas, look behind you.
35
00:05:23,880 --> 00:05:26,460
That's the way the ranger's gonna be.
36
00:05:35,280 --> 00:05:37,900
So what do you think of it? You like it?
37
00:05:39,100 --> 00:05:42,000
Oh. That's great. I think it looks
wonderful.
38
00:05:42,420 --> 00:05:43,470
Different.
39
00:05:44,200 --> 00:05:49,240
Did C .D. say you could do this? Oh,
yes. He said his casa, me casa.
40
00:05:49,600 --> 00:05:50,650
It's a casa.
41
00:05:51,760 --> 00:05:57,119
You know, I wonder what C .D. is doing
right this very minute. Well, he sailed
42
00:05:57,120 --> 00:06:01,159
out of San Francisco today, and he
promised that he would send us a
43
00:06:01,160 --> 00:06:04,019
from every port, so we should be hearing
from him any day now.
44
00:06:04,020 --> 00:06:05,070
What about a cruise?
45
00:06:05,680 --> 00:06:07,000
A cruise for our honeymoon.
46
00:06:08,330 --> 00:06:09,530
We've already done that.
47
00:06:10,930 --> 00:06:12,330
That was a river raft.
48
00:06:13,030 --> 00:06:14,080
Close.
49
00:06:15,950 --> 00:06:19,090
Oh, hey, Walker, remember what Commander
Briscoe told you.
50
00:06:23,550 --> 00:06:24,600
What?
51
00:06:24,601 --> 00:06:28,369
Commander Briscoe said that if he needed
any time to prepare for the wedding,
52
00:06:28,370 --> 00:06:29,420
please do so.
53
00:06:30,870 --> 00:06:33,640
That's wonderful. You can help me with
the wedding plan.
54
00:06:41,960 --> 00:06:43,010
You guys, I gotta go.
55
00:06:43,011 --> 00:06:44,079
Where to?
56
00:06:44,080 --> 00:06:47,340
I got a lecture at SMU, a police science
class. Marta, awesome.
57
00:06:48,140 --> 00:06:49,190
Isn't it great?
58
00:06:49,560 --> 00:06:52,090
You're gonna have some time off, so you
can help me.
59
00:06:52,860 --> 00:06:53,910
Great.
60
00:06:57,080 --> 00:06:59,370
Computers have revolutionized police
work.
61
00:06:59,620 --> 00:07:03,839
For me, in a normal week, I use mine to
check forensics results, criminal
62
00:07:03,840 --> 00:07:07,090
records, link up with international law
enforcement agencies.
63
00:07:07,780 --> 00:07:08,830
It's invaluable.
64
00:07:08,840 --> 00:07:10,020
You learn how to use it.
65
00:07:10,280 --> 00:07:11,330
Make it your friend.
66
00:07:11,331 --> 00:07:15,229
But remember, it's only a tool. It'll
never replace good old -fashioned shoe
67
00:07:15,230 --> 00:07:16,280
leather.
68
00:07:16,610 --> 00:07:19,830
Got to get out in the field, knock on
the door, talk to the people.
69
00:07:21,030 --> 00:07:22,080
Let's review.
70
00:07:22,861 --> 00:07:30,329
If we don't register, then people don't
know what to get us. I mean, that's how
71
00:07:30,330 --> 00:07:31,380
they keep track.
72
00:07:31,710 --> 00:07:34,180
Otherwise, we'll end up with like five
toasters.
73
00:07:34,310 --> 00:07:35,360
How about a dog?
74
00:07:35,930 --> 00:07:36,980
No.
75
00:07:37,510 --> 00:07:39,030
Let's start with silverware.
76
00:07:45,551 --> 00:07:47,539
Ranger Trevette?
77
00:07:47,540 --> 00:07:51,139
Yes. Erica Carter, is it possible to
develop new evidence from an old crime
78
00:07:51,140 --> 00:07:52,360
scene? Yeah, sure it is.
79
00:07:52,860 --> 00:07:56,720
Sometimes fresh eyes see new things or
the same old evidence differently.
80
00:07:57,140 --> 00:07:58,400
Yeah, good question. Why?
81
00:07:59,020 --> 00:08:03,960
Well, it's kind of personal, but I'm
trying to lay the groundwork for an
82
00:08:03,961 --> 00:08:08,039
All right, what you need is to find
something to refute the evidence that
83
00:08:08,040 --> 00:08:10,810
convicted the man or woman in the first
place. It's a man.
84
00:08:11,460 --> 00:08:12,510
My father.
85
00:08:14,620 --> 00:08:15,880
What was he convicted of?
86
00:08:18,039 --> 00:08:22,259
Murder. Look, I know you probably hear
this all the time, but he didn't do it.
87
00:08:22,260 --> 00:08:24,339
know my father, and he's not capable of
murder.
88
00:08:24,340 --> 00:08:26,570
And I'm going to prove it, one way or
another.
89
00:08:27,960 --> 00:08:29,340
You want to talk about this?
90
00:08:29,940 --> 00:08:31,200
More than anything, yeah.
91
00:08:31,600 --> 00:08:33,280
All right, let's grab some coffee.
92
00:08:33,360 --> 00:08:34,410
Okay.
93
00:08:43,280 --> 00:08:44,330
Walker, look at this.
94
00:08:45,320 --> 00:08:46,640
Kind of has a western motif.
95
00:08:48,340 --> 00:08:52,000
Motif? You know, western, southwestern
flair.
96
00:08:52,420 --> 00:08:54,200
I know what motif means, Alex.
97
00:08:54,620 --> 00:08:57,380
But what do the Taiwanese know about
southwest?
98
00:08:59,260 --> 00:09:00,310
All right.
99
00:09:01,420 --> 00:09:03,180
So which pattern do you like?
100
00:09:05,300 --> 00:09:06,350
I don't know.
101
00:09:08,320 --> 00:09:09,370
How about this?
102
00:09:11,600 --> 00:09:12,650
I like it.
103
00:09:13,870 --> 00:09:14,920
It's so hard.
104
00:09:15,441 --> 00:09:22,449
My dad, his name is Fred Carter. He
worked in maintenance at the Franklin
105
00:09:22,450 --> 00:09:24,800
Center. That's the new building on
Henderson?
106
00:09:24,801 --> 00:09:27,049
Yeah, that's the one in Ranger Tribette.
107
00:09:27,050 --> 00:09:28,100
Jimmy.
108
00:09:28,350 --> 00:09:29,430
Right, Jimmy.
109
00:09:29,431 --> 00:09:32,989
Anyway, they couldn't fill their office
space in the first year the way my dad
110
00:09:32,990 --> 00:09:34,810
told it, so they had to downsize.
111
00:09:35,310 --> 00:09:36,570
So your father got fired?
112
00:09:36,870 --> 00:09:40,480
Yeah, he was summoned by the chief
financial officer, a man named Davis.
113
00:09:40,860 --> 00:09:43,800
Mr. Davis gave my dad one week's notice
and two weeks' pay.
114
00:09:44,660 --> 00:09:47,310
Sounds pretty generous. Yeah, my dad
thought so, too.
115
00:09:47,580 --> 00:09:50,710
And then three weeks later, Mr. Davis
was found in the basement.
116
00:09:50,760 --> 00:09:53,280
He was beaten to death with one of my
dad's tools.
117
00:09:53,281 --> 00:09:55,419
How did your father explain that?
118
00:09:55,420 --> 00:09:59,119
He had a whole truckload of tools,
Jimmy. I mean, whoever did this had all
119
00:09:59,120 --> 00:10:01,650
time in the world to steal one of my
dad's wrenches.
120
00:10:03,060 --> 00:10:05,890
So where was your father when this Davis
guy was killed?
121
00:10:06,200 --> 00:10:07,360
He was on a fishing trip.
122
00:10:08,980 --> 00:10:10,030
You go with anybody?
123
00:10:10,400 --> 00:10:12,400
No, he likes to fish alone.
124
00:10:13,140 --> 00:10:14,340
So nobody saw him?
125
00:10:14,341 --> 00:10:18,479
Well, there was this really weird guy
out there while he was fishing. He just
126
00:10:18,480 --> 00:10:21,859
kept watching him. And my dad said
hello, he just kind of stared at him,
127
00:10:21,860 --> 00:10:22,910
then he ran off.
128
00:10:24,180 --> 00:10:26,220
And nobody located this guy to question?
129
00:10:27,000 --> 00:10:31,079
Well, they couldn't find him. The police
tried him. I've probably been out there
130
00:10:31,080 --> 00:10:32,130
more than anybody.
131
00:10:32,540 --> 00:10:33,590
Who's your lawyer?
132
00:10:33,680 --> 00:10:36,780
Some public defender who was overworked
and underpaid.
133
00:10:37,860 --> 00:10:39,420
Can I have two coffees, please?
134
00:10:40,670 --> 00:10:42,710
You're talking to other lawyers, though.
135
00:10:42,730 --> 00:10:44,250
I can't afford anybody good.
136
00:10:44,830 --> 00:10:46,450
That's why I'm taking this class.
137
00:10:48,950 --> 00:10:54,930
Let me ask you something.
138
00:10:56,330 --> 00:11:02,169
In your mind and in your heart, you're
sure that your father didn't kill this
139
00:11:02,170 --> 00:11:04,310
guy? I know he didn't kill him.
140
00:11:05,790 --> 00:11:07,840
And I'm not going to stop until I prove
it.
141
00:11:10,890 --> 00:11:13,120
If he didn't do it, then who do you
think did?
142
00:11:13,610 --> 00:11:14,660
I don't know, Jimmy.
143
00:11:15,510 --> 00:11:17,740
But my guess is that somebody in that
office.
144
00:11:18,330 --> 00:11:22,890
Yeah. Somebody powerful enough to be
able to frame my dad and make it stick.
145
00:11:25,730 --> 00:11:27,650
All right, I'm not promising anything.
146
00:11:28,330 --> 00:11:30,620
But if you want me to, I'll talk to your
father.
147
00:11:31,730 --> 00:11:32,780
Thank you, Jimmy.
148
00:11:33,290 --> 00:11:34,340
You bet.
149
00:11:37,930 --> 00:11:38,980
That was a good one.
150
00:11:39,870 --> 00:11:40,920
And expensive.
151
00:11:43,570 --> 00:11:44,620
Okay.
152
00:11:45,590 --> 00:11:48,170
Well, let's pick out some china.
153
00:11:49,730 --> 00:11:53,150
Do any of these patterns jump out at you
or speak to you?
154
00:11:54,330 --> 00:11:58,589
Yeah, they do speak to me, but they're
speaking French, so I don't understand
155
00:11:58,590 --> 00:11:59,640
what they're saying.
156
00:12:00,710 --> 00:12:01,760
What about these?
157
00:12:06,370 --> 00:12:08,510
Alex, I don't understand.
158
00:12:09,340 --> 00:12:12,470
There's going to be food on it. So what
difference does it make?
159
00:12:12,780 --> 00:12:15,130
Booker, would you show some enthusiasm
here?
160
00:12:16,760 --> 00:12:19,950
How about me showing a little enthusiasm
on our wedding night?
161
00:12:22,220 --> 00:12:24,280
I'm not going to let you marry him.
162
00:12:24,480 --> 00:12:28,839
You're violating the restraining order,
Alan. Just leave. Listen, if you don't
163
00:12:28,840 --> 00:12:32,799
marry me, you ain't marrying anybody.
Leave me alone. I'm not going to leave
164
00:12:32,800 --> 00:12:36,299
alone. Now, come on. That hurts. You're
hurting me. Sir, would you mind taking
165
00:12:36,300 --> 00:12:37,920
your argument outside? Shut up!
166
00:12:39,000 --> 00:12:41,120
Let go of me. Hey, hey, hey, hey, hey.
167
00:12:41,500 --> 00:12:42,560
You heard the lady.
168
00:12:42,561 --> 00:12:45,219
Well, you can't mind your own business
either, huh?
169
00:12:45,220 --> 00:12:47,960
Texas Ranger, now back off.
170
00:12:49,540 --> 00:12:50,590
I don't care.
171
00:13:09,200 --> 00:13:10,250
That's enough.
172
00:13:10,340 --> 00:13:11,390
I don't think so.
173
00:13:28,840 --> 00:13:34,940
Come on, get on your feet.
174
00:13:36,880 --> 00:13:37,930
That's it.
175
00:13:38,180 --> 00:13:40,410
Officer, this is the lady that was
attacked.
176
00:13:40,411 --> 00:13:43,099
Ma 'am, would you come with us and make
a statement, please?
177
00:13:43,100 --> 00:13:44,150
Gladly.
178
00:13:44,580 --> 00:13:45,660
That was spectacular.
179
00:13:46,320 --> 00:13:50,660
Thank you. Thank you so much. That guy
could have cost us a fortune. Thank you.
180
00:13:51,940 --> 00:13:52,990
Thanks again.
181
00:14:12,590 --> 00:14:14,760
Oh, nothing, child. Just a little
accident.
182
00:14:17,190 --> 00:14:18,570
Do I know this young fellow?
183
00:14:20,030 --> 00:14:21,390
He wants to know who you are.
184
00:14:22,210 --> 00:14:24,680
Sir, my name is James Trevette. I'm a
Texas Ranger.
185
00:14:24,970 --> 00:14:26,830
Daddy, he wants to know your side of it.
186
00:14:27,750 --> 00:14:31,370
Well, why has a Texas Ranger got time on
his busy day to hear my side of it?
187
00:14:32,210 --> 00:14:35,160
Ranger Trevette was lecturing at my
police science class.
188
00:14:35,810 --> 00:14:37,490
Your daughter is very persuasive.
189
00:14:38,990 --> 00:14:41,310
She gets that from my mama, God rest her
soul.
190
00:14:48,170 --> 00:14:49,710
Okay, now, close your eye.
191
00:14:50,130 --> 00:14:52,310
Why? Because it's a taste test.
192
00:14:53,870 --> 00:14:56,810
All right, take a bite.
193
00:14:57,710 --> 00:14:58,760
Open wider.
194
00:15:01,690 --> 00:15:02,740
What do you think?
195
00:15:03,250 --> 00:15:04,300
Good.
196
00:15:04,870 --> 00:15:06,730
Okay, keep your eyes closed.
197
00:15:09,870 --> 00:15:13,970
What do you think?
198
00:15:16,270 --> 00:15:17,320
Good.
199
00:15:18,090 --> 00:15:20,390
Good as in better or worse than the
first one?
200
00:15:20,710 --> 00:15:21,850
As in they're both good.
201
00:15:23,210 --> 00:15:24,260
Okay, open your eye.
202
00:15:25,310 --> 00:15:26,450
You're no help at all.
203
00:15:27,630 --> 00:15:28,680
But I'm full.
204
00:15:28,681 --> 00:15:34,589
Anyway, I was fixing the light switch on
the top floor when I heard the boss,
205
00:15:34,590 --> 00:15:37,130
Mr. Franklin, and Mr. Davis arguing
about money.
206
00:15:37,890 --> 00:15:41,140
Now, I didn't hear the particulars, but
they almost came to blow.
207
00:15:41,210 --> 00:15:42,260
What about money?
208
00:15:43,030 --> 00:15:44,290
Something about the book.
209
00:15:46,130 --> 00:15:48,390
Mr. Davis called Franklin a liar.
210
00:15:49,010 --> 00:15:50,060
Did they see you?
211
00:15:51,170 --> 00:15:52,220
Franklin did.
212
00:15:52,550 --> 00:15:54,900
Didn't seem nothing too happy about it
either.
213
00:15:55,590 --> 00:15:58,190
Tell me about the man you saw on your
fishing trip.
214
00:15:58,790 --> 00:16:00,030
Oh, that fella.
215
00:16:00,410 --> 00:16:03,970
Looked like he's living up there. You
know, long hair, full beard.
216
00:16:04,930 --> 00:16:08,350
I'd say 40, 50, hard to tell.
217
00:16:08,810 --> 00:16:10,630
He saw you. You sure he saw you?
218
00:16:12,190 --> 00:16:13,810
Well, he's staring at me, Ranger.
219
00:16:13,811 --> 00:16:17,029
Wasn't more than a stone's throw from
where I had my line in.
220
00:16:17,030 --> 00:16:18,230
You say anything to him?
221
00:16:18,970 --> 00:16:20,650
No, I said something to him.
222
00:16:20,850 --> 00:16:23,670
I asked him if he's all right, and I got
a bite.
223
00:16:24,130 --> 00:16:26,120
Just as I looked up, the fellow was
gone.
224
00:16:27,090 --> 00:16:28,140
Where was this?
225
00:16:28,770 --> 00:16:30,090
Lake Gregory, North Shore.
226
00:16:30,690 --> 00:16:32,250
Well, that's a full day's drive.
227
00:16:33,230 --> 00:16:38,549
This man saw you on October the 15th,
the day of the murder, and you can't be
228
00:16:38,550 --> 00:16:39,970
two places at the same time.
229
00:16:40,510 --> 00:16:42,370
That's what I've been saying, Ranger.
230
00:16:42,450 --> 00:16:43,500
You know this area?
231
00:16:43,920 --> 00:16:47,470
I covered every inch of it during the
trial, but I couldn't find anyone.
232
00:16:49,020 --> 00:16:50,070
What do we do now?
233
00:16:50,340 --> 00:16:52,990
Sir, I'm going to take a trip over to
Franklin Center.
234
00:16:52,991 --> 00:16:55,739
Then your daughter and I, we're going to
go over to Lake Gregory. We're going to
235
00:16:55,740 --> 00:16:57,730
see if we can find this witness of
yours.
236
00:16:58,880 --> 00:17:00,620
I'm going to let her say goodbye now.
237
00:17:09,740 --> 00:17:10,790
Bye, Daddy.
238
00:17:11,819 --> 00:17:12,869
Bye, baby.
239
00:17:31,370 --> 00:17:32,570
Can I ask you a question?
240
00:17:33,370 --> 00:17:34,420
Yeah, sure.
241
00:17:36,830 --> 00:17:41,190
Am I going to be able to make a few
little changes around the ranch?
242
00:17:42,910 --> 00:17:43,960
Sure.
243
00:17:45,430 --> 00:17:46,630
What do you have in mind?
244
00:17:47,290 --> 00:17:50,890
Well, you know, just make it a little
less masculine.
245
00:17:51,190 --> 00:17:53,050
A little more like a married couple's.
246
00:17:53,530 --> 00:17:54,580
Hmm.
247
00:17:56,490 --> 00:17:57,540
Okay.
248
00:17:57,950 --> 00:18:00,240
What kind of changes are you thinking
about?
249
00:18:04,920 --> 00:18:06,060
Maybe this lamp?
250
00:18:06,420 --> 00:18:12,080
Alex, that lamp and I, we go back a long
way.
251
00:18:13,540 --> 00:18:15,980
I can see this is going to be a real
challenge.
252
00:18:32,120 --> 00:18:34,350
Ranger Trevette to see Mr. Franklin,
please.
253
00:18:34,351 --> 00:18:36,479
Do you have an appointment?
254
00:18:36,480 --> 00:18:37,479
No, do I need one?
255
00:18:37,480 --> 00:18:38,530
I'm afraid so.
256
00:18:39,860 --> 00:18:40,910
Bree!
257
00:18:41,920 --> 00:18:43,360
Hey, what are you doing here?
258
00:18:44,280 --> 00:18:46,390
Bossing in there talking to Mr.
Franklin?
259
00:18:48,100 --> 00:18:50,300
Not happy to see me? Don't. Don't do
that.
260
00:18:50,580 --> 00:18:51,630
Put that down.
261
00:18:52,860 --> 00:18:54,000
Can I help you, Ranger?
262
00:18:54,001 --> 00:18:55,659
Mr. Franklin?
263
00:18:55,660 --> 00:18:57,650
Mm -hmm. I need to talk to you for a
second.
264
00:19:03,360 --> 00:19:04,620
So, what can I do for you?
265
00:19:04,820 --> 00:19:06,680
I want to talk to you about Fred Carter.
266
00:19:09,540 --> 00:19:15,279
Fred Carter killed a good man, a good
friend of mine, all because he lost his
267
00:19:15,280 --> 00:19:17,320
job. What more do you need to know?
268
00:19:23,060 --> 00:19:25,650
Hey, Ruth, give me a few minutes on
here, all right?
269
00:19:26,141 --> 00:19:33,169
Why don't you tell me what you were
arguing about with Mr. Davis three weeks
270
00:19:33,170 --> 00:19:34,220
before the killing?
271
00:19:34,610 --> 00:19:38,520
I have no recollection of any argument.
I don't know what you're talking about.
272
00:19:38,910 --> 00:19:40,630
Well, Mr. Carter has a memory of it.
273
00:19:41,130 --> 00:19:42,870
He says you two almost came to blows.
274
00:19:42,930 --> 00:19:46,770
Sir, I graduated second in my class at
Harvard Business School.
275
00:19:46,771 --> 00:19:47,929
And Mr.
276
00:19:47,930 --> 00:19:50,370
Carter... Well, I don't know.
277
00:19:50,950 --> 00:19:54,450
But I think any reasonable person would
trust my memory over his.
278
00:19:57,210 --> 00:19:58,260
How about you?
279
00:19:58,700 --> 00:20:02,130
Me, I'm wondering what kind of business
you're doing with Vic Russo.
280
00:20:02,171 --> 00:20:08,519
Mr. Russo's interested in getting into
real estate development.
281
00:20:08,520 --> 00:20:10,580
I was just dispensing some free advice.
282
00:20:11,060 --> 00:20:12,110
Old pals.
283
00:20:13,020 --> 00:20:14,460
Will there be anything else?
284
00:20:14,560 --> 00:20:15,610
I'll let you know.
285
00:20:20,920 --> 00:20:21,970
Hey, Russo.
286
00:20:22,100 --> 00:20:23,150
It's all yours.
287
00:20:23,280 --> 00:20:25,260
Get back to your real estate developing.
288
00:20:31,400 --> 00:20:32,450
What did he want?
289
00:20:33,060 --> 00:20:35,400
He was here about the Carter case, Vic.
290
00:20:35,401 --> 00:20:39,359
I don't like this. I don't like this at
all. Yeah, well, that makes two of us.
291
00:20:39,360 --> 00:20:41,040
The case was supposed to be closed.
292
00:20:41,100 --> 00:20:43,150
What the hell is Mr. Trevette doing on
it?
293
00:20:43,300 --> 00:20:46,140
He asked me about the argument that I
had with Davis.
294
00:20:46,740 --> 00:20:48,300
That means Carter talked to him.
295
00:20:48,301 --> 00:20:50,859
And if Carter convinced him about the
beef you had with Davis, then he
296
00:20:50,860 --> 00:20:53,139
sold him on the guy out in the woods who
saw him fishing.
297
00:20:53,140 --> 00:20:54,190
I know Trevette.
298
00:20:54,460 --> 00:20:58,360
He's going to be hunting that guy big
time. You told me there was no guy, Vic.
299
00:20:58,440 --> 00:20:59,490
We looked for him.
300
00:20:59,960 --> 00:21:01,040
We never found him.
301
00:21:01,640 --> 00:21:04,050
If Trevette finds him, it's going to be
trouble.
302
00:21:09,200 --> 00:21:10,250
Great.
303
00:21:10,520 --> 00:21:11,570
So what do we do?
304
00:21:13,380 --> 00:21:14,430
Green.
305
00:21:15,180 --> 00:21:18,779
I want you and Sal on Trevette. I want
to know where he goes, what he does,
306
00:21:18,780 --> 00:21:19,579
he finds.
307
00:21:19,580 --> 00:21:22,050
What do we do if he finds this guy out
in the woods?
308
00:21:35,641 --> 00:21:37,549
Hey, guys.
309
00:21:37,550 --> 00:21:39,170
Hey. You hear something curious?
310
00:21:39,171 --> 00:21:40,109
What's that?
311
00:21:40,110 --> 00:21:42,880
Guess who I ran into having a chat with
Dennis Franklin.
312
00:21:42,990 --> 00:21:44,040
Who?
313
00:21:44,050 --> 00:21:45,100
Vic Russo.
314
00:21:45,130 --> 00:21:46,230
Russo? Yeah.
315
00:21:46,610 --> 00:21:47,690
He's a major player.
316
00:21:47,691 --> 00:21:49,589
Hey, what's he doing at the Franklin
Center?
317
00:21:49,590 --> 00:21:50,850
That's what I want to know.
318
00:21:50,851 --> 00:21:53,489
How you coming on the call now, I'm
sorry?
319
00:21:53,490 --> 00:21:56,489
I'm just finishing up the paperwork
right now. Yeah, what do you need?
320
00:21:56,490 --> 00:22:00,850
I need you to follow Russo, find out
where he goes, who he sees, what he's
321
00:22:00,851 --> 00:22:02,969
I want to know how he's making his money
these days.
322
00:22:02,970 --> 00:22:04,169
Okay, where are you going to be?
323
00:22:04,170 --> 00:22:06,640
I'm going to Lake Gregory. I need to
find a witness.
324
00:22:45,060 --> 00:22:46,520
Pure Egyptian cotton.
325
00:22:47,460 --> 00:22:49,180
The finest warp and weft.
326
00:22:51,220 --> 00:22:52,540
A 400 count.
327
00:22:53,160 --> 00:22:54,360
That's as good as it gets.
328
00:22:56,140 --> 00:22:57,920
What? How did you know that?
329
00:22:59,460 --> 00:23:01,930
Well, there's more to me than meets the
eye, Alex.
330
00:23:03,040 --> 00:23:05,160
I like what meets the eye just fine.
331
00:23:12,100 --> 00:23:13,150
Should we take it?
332
00:23:26,460 --> 00:23:29,350
So, Sid, I've got some good news and
I've got some bad news.
333
00:23:29,380 --> 00:23:30,430
Okay.
334
00:23:30,431 --> 00:23:34,199
I talked to my source and I found out
that Russo eats lunch every day at the
335
00:23:34,200 --> 00:23:35,959
Million Dollar Saloon like clockwork.
336
00:23:35,960 --> 00:23:38,520
That's a trick. Yeah, Sid, it is a
gentleman's club.
337
00:23:38,521 --> 00:23:41,399
And, of course, one of us is going to
have to go undercover.
338
00:23:41,400 --> 00:23:44,500
And, well, I don't think that I can fit
into that.
339
00:23:44,940 --> 00:23:51,879
So, Gage, what's the
340
00:23:51,880 --> 00:23:52,930
good news?
341
00:23:53,660 --> 00:23:54,860
They have a great buffet.
342
00:23:54,861 --> 00:23:56,249
Never mind.
343
00:23:56,250 --> 00:23:57,300
Oh, I heard.
344
00:24:24,770 --> 00:24:26,570
No, look, I don't care what he says.
345
00:24:26,790 --> 00:24:27,840
Close the deal.
346
00:24:28,210 --> 00:24:31,100
No, we got terms and we're sticking to
them, you got that?
347
00:24:31,150 --> 00:24:33,990
Hey, I don't pay you to blink.
348
00:24:35,670 --> 00:24:37,750
Hey, where's Evie?
349
00:24:37,751 --> 00:24:41,109
Well, her mother's in the hospital, so
tomorrow I'll give her the week off.
350
00:24:41,110 --> 00:24:43,270
um, I'll take good care of her.
351
00:24:43,590 --> 00:24:44,730
Yeah, I'm sure you will.
352
00:24:44,731 --> 00:24:49,689
I hope Evie's mother doesn't get better
for soon, huh?
353
00:24:49,690 --> 00:24:50,740
Good day.
354
00:24:52,210 --> 00:24:55,840
So. Did you do what you came here to do
yet? Not yet, Vittorio.
355
00:24:56,200 --> 00:24:58,370
Is this guy ever going to get off the
phone?
356
00:25:00,240 --> 00:25:03,610
Here, look. If you don't close this deal
today, I'll close it for you.
357
00:25:03,611 --> 00:25:06,079
And that will make either one of us very
happy.
358
00:25:06,080 --> 00:25:07,130
Got it.
359
00:25:08,580 --> 00:25:09,630
All right, he's done.
360
00:25:09,631 --> 00:25:11,159
All right, let's plant the bug.
361
00:25:11,160 --> 00:25:14,299
I've got it right here. We want
everything within a 20 -foot radius.
362
00:25:14,300 --> 00:25:16,470
me just a couple minutes to get in
position.
363
00:25:25,280 --> 00:25:26,340
These damn lawyers.
364
00:25:26,341 --> 00:25:29,279
They go to college for seven years. You
think they'd give them a back phone with
365
00:25:29,280 --> 00:25:30,330
that diploma, huh?
366
00:25:32,560 --> 00:25:33,880
You know something, baby?
367
00:25:34,220 --> 00:25:35,540
You cut quite a figure here.
368
00:25:35,840 --> 00:25:39,030
Well, thank you. Oh, you're welcome. You
can make some real money.
369
00:25:41,120 --> 00:25:42,980
You know what? I can't dance.
370
00:25:43,820 --> 00:25:44,870
I can teach you.
371
00:25:44,871 --> 00:25:49,809
Hey, hey, hey, hey. Where were you last
night? I called you 15 times. I was
372
00:25:49,810 --> 00:25:51,130
working. What do you think?
373
00:25:51,131 --> 00:25:53,909
What do I think? I think maybe you were
here with this guy. Is that where you
374
00:25:53,910 --> 00:25:54,829
were? Were you here with him?
375
00:25:54,830 --> 00:25:55,880
Hey, easy,
376
00:25:55,881 --> 00:25:57,229
boy.
377
00:25:57,230 --> 00:25:58,889
You know who you're messing with here.
378
00:25:58,890 --> 00:25:59,940
Take a walk.
379
00:26:02,790 --> 00:26:06,100
Maybe I don't know who I'm messing with.
Why don't I buy you a drink?
380
00:26:22,660 --> 00:26:27,160
Come on. Get out of here before I break
your head.
381
00:26:27,480 --> 00:26:30,960
Go. Get off of me. You're not worth it.
382
00:26:48,940 --> 00:26:53,200
I looked at his 50 gas stations, bait
shops, marina rentals, mom and pop
383
00:26:53,201 --> 00:26:56,799
Nobody knows this guy. All those notes
you took in my lecture, you're going to
384
00:26:56,800 --> 00:27:00,050
tell me you don't remember the
fundamental part of police work?
385
00:27:00,051 --> 00:27:01,679
I know.
386
00:27:01,680 --> 00:27:03,480
The shoe leather. Putting in the time.
387
00:27:04,440 --> 00:27:05,490
So?
388
00:27:05,560 --> 00:27:06,610
Let's do 51.
389
00:27:09,271 --> 00:27:13,519
I'm going to make sure I put the tape in
this time.
390
00:27:13,520 --> 00:27:14,570
Very funny.
391
00:27:15,880 --> 00:27:18,770
Hey, you know, I never figured Walker
for the Marion type.
392
00:27:18,870 --> 00:27:19,920
Are you kidding me?
393
00:27:20,370 --> 00:27:25,490
Walker's the perfect marrying type. He's
ethical, he's honest, caring, strong.
394
00:27:25,491 --> 00:27:28,769
What else could a woman want? No, no,
no, it's not that. It's just him and
395
00:27:28,770 --> 00:27:31,229
have such a good thing going. You know
how sometimes as soon as you tie the
396
00:27:31,230 --> 00:27:34,529
knot, a relationship kind of goes south?
It's so bogus. Do you know how many
397
00:27:34,530 --> 00:27:37,420
times when you tie the knot, it enriches
a relationship?
398
00:27:37,610 --> 00:27:39,290
Maybe brings it to another level?
399
00:27:39,291 --> 00:27:42,989
Eh, never mind. It's kind of a guy thing
you wouldn't understand.
400
00:27:42,990 --> 00:27:44,610
What? It's kind of a what?
401
00:27:44,611 --> 00:27:47,789
They don't call it the old ball and
chain for nothing.
402
00:27:47,790 --> 00:27:51,229
Oh, get out. Out. Out of the car right
now. Okay, fine. I'll take a break. Hey.
403
00:27:51,230 --> 00:27:52,280
Hey, Rousseau.
404
00:28:02,390 --> 00:28:03,830
So, how about your man Breen?
405
00:28:04,210 --> 00:28:05,950
Have you come up with anything yet?
406
00:28:06,190 --> 00:28:07,570
That's my business, Dennis.
407
00:28:08,430 --> 00:28:09,480
It's what I do.
408
00:28:09,810 --> 00:28:11,670
You should stay focused on what you do.
409
00:28:12,530 --> 00:28:13,580
I just...
410
00:28:13,840 --> 00:28:14,890
Don't like it.
411
00:28:15,440 --> 00:28:17,800
Dennis, I don't care what you like.
412
00:28:18,460 --> 00:28:21,780
Everything was going fine until your pal
Davis became a boy scout.
413
00:28:22,700 --> 00:28:23,840
You hired him, Dennis.
414
00:28:23,841 --> 00:28:27,239
His blood's on your hands because you
lied to him. You're the one who didn't
415
00:28:27,240 --> 00:28:29,470
tell him this place was built with mob
money.
416
00:28:30,280 --> 00:28:32,570
And I wish I never agreed to that. Well,
you did.
417
00:28:33,700 --> 00:28:34,750
Now it's too late.
418
00:28:42,280 --> 00:28:45,479
Fred Carter is innocent and now we have
to prove it
419
00:28:45,480 --> 00:28:53,259
I
420
00:28:53,260 --> 00:29:00,979
Didn't
421
00:29:00,980 --> 00:29:02,030
know this was here.
422
00:29:02,260 --> 00:29:06,580
Yeah, come on Good afternoon, sir
423
00:29:07,320 --> 00:29:10,390
My Texas stranger name is James
Trevette. I'd like to ask a few
424
00:29:10,391 --> 00:29:11,299
Ask away.
425
00:29:11,300 --> 00:29:14,699
We're looking for a man that's been
sighted in the area. He's got long hair
426
00:29:14,700 --> 00:29:16,400
a beard. He's kind of a loner type.
427
00:29:16,401 --> 00:29:19,779
Might be living on the North Shore. It's
very important that we contact this
428
00:29:19,780 --> 00:29:21,440
man. His name's Mark.
429
00:29:22,040 --> 00:29:24,150
Shows up here every couple of months or
so.
430
00:29:24,880 --> 00:29:25,930
Special orders.
431
00:29:26,120 --> 00:29:27,260
Cash on the barrel, hey.
432
00:29:27,420 --> 00:29:28,860
What kind of special orders?
433
00:29:29,140 --> 00:29:31,160
History books. Mighty dry reading.
434
00:29:31,161 --> 00:29:33,959
Sir, would you happen to have any kind
of record of that?
435
00:29:33,960 --> 00:29:35,010
Sure do, ma 'am.
436
00:29:41,890 --> 00:29:42,940
Jimmy, look.
437
00:29:43,010 --> 00:29:46,250
Mark, October 15th. My father was right.
He is here.
438
00:29:46,510 --> 00:29:47,560
Oh, yeah.
439
00:29:47,650 --> 00:29:49,030
Fish is the lake year -round.
440
00:29:49,490 --> 00:29:51,840
But you ain't gonna find him on the
North Shore.
441
00:29:51,841 --> 00:29:52,989
Why not?
442
00:29:52,990 --> 00:29:54,040
It's wintertime.
443
00:29:54,041 --> 00:29:58,349
And he goes where the fish are biting.
And in the winter, that's on the South
444
00:29:58,350 --> 00:30:01,549
Shore. Better get down there and set up
camp while the sun's still good.
445
00:30:01,550 --> 00:30:02,449
Thank you, sir.
446
00:30:02,450 --> 00:30:03,069
Thank you.
447
00:30:03,070 --> 00:30:04,609
Don't you need any supplies, anything?
448
00:30:04,610 --> 00:30:05,810
No, we're fine. Thank you.
449
00:30:08,270 --> 00:30:09,320
Cheap people.
450
00:30:14,240 --> 00:30:16,180
Hungry? A little.
451
00:30:24,140 --> 00:30:25,960
Looks like they're setting up camp.
452
00:30:26,400 --> 00:30:27,660
Should we take them up?
453
00:30:28,900 --> 00:30:29,950
No.
454
00:30:30,660 --> 00:30:32,440
Let's see if they can find this guy.
455
00:30:34,140 --> 00:30:35,440
We'll take them all out.
456
00:30:51,831 --> 00:30:53,899
That was great.
457
00:30:53,900 --> 00:30:55,140
Hey, want some?
458
00:30:56,020 --> 00:30:57,070
Yeah.
459
00:31:01,861 --> 00:31:05,059
Sorry, I don't eat cream and sugar.
460
00:31:05,060 --> 00:31:06,110
It's all right.
461
00:31:06,580 --> 00:31:07,630
How long you been up?
462
00:31:21,200 --> 00:31:22,760
I was going to ask you something.
463
00:31:23,220 --> 00:31:24,270
What's that?
464
00:31:24,740 --> 00:31:28,600
Well, I was going to ask why good
-looking Texas Rangers like you even
465
00:31:29,140 --> 00:31:31,000
But I think I answered my own question.
466
00:31:31,001 --> 00:31:32,219
You did?
467
00:31:32,220 --> 00:31:34,060
Yeah. It's all time you put in.
468
00:31:34,061 --> 00:31:37,239
Doesn't seem like you have much room for
anything else.
469
00:31:37,240 --> 00:31:40,200
It's not the time. It's... What's that?
470
00:31:41,260 --> 00:31:42,310
What?
471
00:32:08,020 --> 00:32:09,070
Nobody's here.
472
00:32:11,600 --> 00:32:12,740
We'll meet right there.
473
00:32:24,660 --> 00:32:25,860
What are you doing here?
474
00:32:26,460 --> 00:32:27,510
Looking for you.
475
00:32:29,100 --> 00:32:31,330
My name's James Trevette. I'm a Texas
Ranger.
476
00:32:31,900 --> 00:32:32,950
Your badge.
477
00:32:33,980 --> 00:32:35,030
Easy.
478
00:32:39,690 --> 00:32:42,520
You said you were looking for me. How
did you know my name?
479
00:32:42,910 --> 00:32:45,450
You saw my father on the North Shore. He
was fishing.
480
00:32:45,730 --> 00:32:48,710
I see people come and go. They don't
usually see me.
481
00:32:49,410 --> 00:32:50,460
He saw you.
482
00:32:50,910 --> 00:32:52,830
Mr. Please, this is very important.
483
00:32:52,831 --> 00:32:57,029
My father's been accused of a murder he
didn't commit. Now, he said that he saw
484
00:32:57,030 --> 00:32:59,080
you on that particular day of the
murder.
485
00:33:03,270 --> 00:33:04,320
Yeah.
486
00:33:05,450 --> 00:33:06,750
Yeah, I remember him.
487
00:33:07,330 --> 00:33:08,750
He was in my fishing spot.
488
00:33:09,480 --> 00:33:12,640
Just come back from Bucks with my new
books. You sure of that?
489
00:33:14,440 --> 00:33:15,490
I'm sure.
490
00:33:15,600 --> 00:33:16,820
That's it. We have it.
491
00:33:17,100 --> 00:33:18,660
You willing to testify to that?
492
00:33:19,820 --> 00:33:20,870
No, sir.
493
00:33:20,980 --> 00:33:22,030
I'm not.
494
00:33:22,080 --> 00:33:24,340
What? I don't understand.
495
00:33:24,740 --> 00:33:27,810
Sir, you answer a few questions and an
innocent man goes free.
496
00:33:27,980 --> 00:33:29,080
An innocent man.
497
00:33:29,740 --> 00:33:31,340
I put an innocent man away.
498
00:33:31,680 --> 00:33:33,020
He died in prison.
499
00:33:34,940 --> 00:33:36,860
I'll never step into a courtroom again.
500
00:33:38,670 --> 00:33:40,050
What are you talking about?
501
00:33:40,310 --> 00:33:43,210
I was a district attorney.
502
00:33:45,870 --> 00:33:46,920
Wait a minute.
503
00:33:48,530 --> 00:33:49,580
I know you.
504
00:33:52,330 --> 00:33:54,150
You're Mark Dunford, right?
505
00:33:54,510 --> 00:33:55,990
You disappeared years ago.
506
00:34:00,490 --> 00:34:03,680
Mister, please, if you don't come back
with me... Get out! Get out!
507
00:34:19,830 --> 00:34:21,350
We gotta split up!
508
00:35:13,071 --> 00:35:15,139
Thanks, Ranger.
509
00:35:15,140 --> 00:35:16,240
You saved my life.
510
00:35:16,791 --> 00:35:18,699
Come on.
511
00:35:18,700 --> 00:35:20,380
Let's get your daddy out of prison.
512
00:35:36,120 --> 00:35:37,580
Yeah? Mr. Russo.
513
00:35:37,880 --> 00:35:40,830
Breen. Why does the sound of your voice
not bring me any joy?
514
00:35:40,940 --> 00:35:42,100
Mr. Russo, it went bad.
515
00:35:42,101 --> 00:35:44,429
Trevette and the girl found this guy.
516
00:35:44,430 --> 00:35:46,110
Trevette took down Sal and Freddy.
517
00:35:46,230 --> 00:35:47,370
Where's Trevette now?
518
00:35:47,490 --> 00:35:51,469
Trevette's heading down Highway 48 in a
black Mustang. It's the only way out of
519
00:35:51,470 --> 00:35:54,600
here. Okay, look. We're coming up to the
chop. You stay on the tail.
520
00:36:03,250 --> 00:36:04,490
Better call Walker now.
521
00:36:07,550 --> 00:36:08,600
There.
522
00:36:08,870 --> 00:36:10,670
Now he's not better than the old Lamp.
523
00:36:11,680 --> 00:36:15,240
Well, it's nice, but I sure love that
old lamp.
524
00:36:16,060 --> 00:36:17,180
You'll get used to it.
525
00:36:17,640 --> 00:36:18,900
That's what I'm afraid of.
526
00:36:22,700 --> 00:36:23,750
Hello?
527
00:36:26,140 --> 00:36:27,190
I'm on my way.
528
00:36:28,200 --> 00:36:29,780
Tell Cindy they need my help.
529
00:37:06,120 --> 00:37:08,230
I know what you're thinking, Miss
Carney.
530
00:37:09,080 --> 00:37:11,820
But a haircut and a shave and I'll be
fine in court.
531
00:40:08,759 --> 00:40:10,160
Ha!
532
00:40:54,720 --> 00:40:57,520
uh uh
533
00:41:15,820 --> 00:41:17,700
Bye. Bye.
534
00:41:43,221 --> 00:41:45,759
Too bad. You guys all right?
535
00:41:45,760 --> 00:41:46,759
We're good.
536
00:41:46,760 --> 00:41:49,410
All right, let's round these other heads
up. Let's go.
537
00:41:49,920 --> 00:41:50,970
Hey, easy.
538
00:41:57,320 --> 00:41:58,370
That's good.
539
00:41:58,880 --> 00:41:59,930
Ready?
540
00:42:00,100 --> 00:42:01,150
Come on.
541
00:42:36,031 --> 00:42:40,659
think? Think he's going to be mad? I
don't know.
542
00:42:40,660 --> 00:42:41,579
I know.
543
00:42:41,580 --> 00:42:43,080
I don't even want your opinion.
544
00:42:44,940 --> 00:42:47,280
Hey, everyone. Sorry I'm late. Hello,
Walker.
545
00:42:48,480 --> 00:42:49,530
Hi.
546
00:42:50,260 --> 00:42:51,310
Hi.
547
00:42:53,000 --> 00:42:55,280
Marta, let me have a taco. Sure.
548
00:42:56,240 --> 00:42:57,300
Oh, darling.
549
00:42:59,800 --> 00:43:02,840
So, I have some good news.
550
00:43:03,380 --> 00:43:04,760
If you promise not to get mad.
551
00:43:06,020 --> 00:43:07,880
What is it? First, you have to promise.
552
00:43:09,000 --> 00:43:10,180
Okay, I promise.
553
00:43:13,360 --> 00:43:15,890
We got the country club for our wedding
reception.
554
00:43:18,360 --> 00:43:22,340
Wait a minute, Alex. I thought we were
going to have the reception here as CDs.
555
00:43:23,000 --> 00:43:25,350
What? You're the one that wanted a big
wedding.
556
00:43:25,351 --> 00:43:27,099
No, Alex.
557
00:43:27,100 --> 00:43:29,150
You're the one that wanted a big
wedding.
558
00:43:31,800 --> 00:43:32,850
How big is big?
559
00:43:37,290 --> 00:43:38,970
350 people, give or take a few.
560
00:43:40,230 --> 00:43:41,280
300?
561
00:43:45,970 --> 00:43:47,020
Well,
562
00:43:47,510 --> 00:43:49,030
I guess CDs is out for sure.
563
00:43:51,530 --> 00:43:52,580
Are you mad?
564
00:43:54,730 --> 00:43:55,780
Of course not.
565
00:43:57,570 --> 00:43:59,490
Trevette, I need some good stock.
566
00:43:59,930 --> 00:44:00,980
I'm on it.
567
00:44:05,000 --> 00:44:06,659
If you want me
568
00:44:06,660 --> 00:44:13,799
Cause
569
00:44:13,800 --> 00:44:20,639
the eyes of the ranger are upon you And
all you do is gonna
570
00:44:20,640 --> 00:44:27,359
see When you're in Texas but behind you
Cause
571
00:44:27,360 --> 00:44:29,880
that's where the ranger's gonna be
572
00:44:29,930 --> 00:44:34,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.