Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,320 --> 00:00:10,370
All right.
2
00:00:10,560 --> 00:00:11,610
Don't tell me.
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,080
I know what the card is.
4
00:00:14,840 --> 00:00:15,890
Three of hearts.
5
00:00:16,740 --> 00:00:17,790
Queen of spades.
6
00:00:19,200 --> 00:00:20,250
Stupid book.
7
00:00:22,360 --> 00:00:23,420
I know a magic trick.
8
00:00:24,560 --> 00:00:25,860
You do not. Yeah, I do.
9
00:00:26,220 --> 00:00:29,960
I can tell you every card in that deck
without looking at them. You cannot.
10
00:00:29,961 --> 00:00:31,399
Yes, I can.
11
00:00:31,400 --> 00:00:33,080
Shuffle the deck and I'll show you.
12
00:01:01,160 --> 00:01:02,210
Queen of hearts.
13
00:01:07,240 --> 00:01:08,290
And a club.
14
00:01:12,400 --> 00:01:13,450
Jack of clubs.
15
00:01:15,460 --> 00:01:16,510
Ten of diamonds.
16
00:01:18,720 --> 00:01:19,770
Jack of hearts.
17
00:01:22,180 --> 00:01:23,230
How'd you do that?
18
00:01:23,320 --> 00:01:26,960
Trevatt, you know the magician's code.
If I tell you, I got to kill you.
19
00:01:34,400 --> 00:01:35,450
Walker.
20
00:01:38,680 --> 00:01:40,240
Okay, Gage. We'll meet you there.
21
00:01:40,241 --> 00:01:44,199
That was Gage. He's going down sooner
than expected.
22
00:01:44,200 --> 00:01:46,240
They're meeting El León this afternoon.
23
00:01:47,020 --> 00:01:48,400
How's the new ranger doing?
24
00:01:49,000 --> 00:01:50,050
Let's go find out.
25
00:01:55,400 --> 00:01:56,450
You're El León.
26
00:01:57,380 --> 00:01:58,430
Indeed I am.
27
00:01:59,920 --> 00:02:01,970
Ramon here has told me a lot about you
two.
28
00:02:01,971 --> 00:02:05,899
So you've been our best customers and
now you're looking to take a step up.
29
00:02:05,900 --> 00:02:06,879
That's right.
30
00:02:06,880 --> 00:02:08,020
If you can handle it.
31
00:02:08,400 --> 00:02:11,220
And believe me, I can handle it.
32
00:02:11,920 --> 00:02:15,290
But before I meet with anyone, I'd like
to know who I'm dealing with.
33
00:02:16,120 --> 00:02:19,040
And as a matter of fact, I checked you
both out personally.
34
00:02:20,760 --> 00:02:22,140
You know, it's a funny thing.
35
00:02:23,060 --> 00:02:25,290
Couldn't find anything on either one of
you.
36
00:02:26,500 --> 00:02:27,880
What are you talking about?
37
00:02:29,160 --> 00:02:30,500
What I'm talking about...
38
00:02:30,920 --> 00:02:33,700
You either don't exist or you're cops.
39
00:02:35,060 --> 00:02:38,910
Since I'm standing right here looking at
both of you, that means you do exist.
40
00:02:41,200 --> 00:02:42,940
I told you this wasn't going to work.
41
00:02:43,360 --> 00:02:45,560
I told you Elion was too smart for this.
42
00:02:46,460 --> 00:02:49,920
It's not because he's so smart. It's
because you're so stupid.
43
00:02:50,280 --> 00:02:52,390
Well, who are you calling so stupid,
huh?
44
00:03:04,660 --> 00:03:06,200
Oh, yeah.
45
00:04:15,520 --> 00:04:16,570
Lousy cops.
46
00:04:17,040 --> 00:04:18,480
Ashley, we're not cops.
47
00:04:19,420 --> 00:04:20,470
We're Texas Rangers.
48
00:04:21,360 --> 00:04:22,410
Get him out of here.
49
00:04:25,400 --> 00:04:28,710
Hey, Walker, for that. Nice to know your
timing is still excellent.
50
00:04:28,980 --> 00:04:30,580
Hey, Ranger Cook.
51
00:04:31,480 --> 00:04:32,530
Nice work, you two.
52
00:04:32,531 --> 00:04:36,379
Thank you. Yeah, Rangers have been after
LA on for years. You two are the first
53
00:04:36,380 --> 00:04:38,359
to get this deep inside the
organization.
54
00:04:38,360 --> 00:04:40,619
Well, it took us nine months, but it did
pay off.
55
00:04:40,620 --> 00:04:42,969
I have to give most of the credit here
to Sidney, though.
56
00:04:42,970 --> 00:04:45,620
I got us in the door, but she really
kept us in the game.
57
00:04:45,621 --> 00:04:48,869
I was quick thinking back there when
they had to drop on us. Yeah?
58
00:04:48,870 --> 00:04:50,430
I mean, considering I'm stupid.
59
00:04:51,150 --> 00:04:53,320
Hey, hey, I had to think of something to
say.
60
00:04:54,310 --> 00:04:56,480
It was good work for your first
assignment.
61
00:04:56,670 --> 00:04:57,870
Thank you, Range Walker.
62
00:04:58,430 --> 00:04:59,480
Let's go.
63
00:04:59,710 --> 00:05:00,760
Thanks.
64
00:05:01,610 --> 00:05:02,660
Thank you.
65
00:05:04,210 --> 00:05:06,210
Stupid. I had to say something?
66
00:05:06,610 --> 00:05:08,350
Could have been something else. Ow!
67
00:05:27,080 --> 00:05:29,620
Feed him a weep, gentlemen. Three lovely
ladies.
68
00:05:30,560 --> 00:05:31,920
That's fucking good.
69
00:05:32,280 --> 00:05:33,330
Well,
70
00:05:33,560 --> 00:05:35,420
that sure will beat these three ducks.
71
00:05:35,980 --> 00:05:38,360
But it won't beat this pair of sixes
with them.
72
00:05:38,980 --> 00:05:41,940
A pair of sixes? You got a full house?
73
00:05:42,260 --> 00:05:43,620
Built it with my own hands.
74
00:05:43,860 --> 00:05:46,360
I thought you were bluffing. Now, come
on, Joe.
75
00:05:47,100 --> 00:05:51,019
Texas Ranger for 30 years. You know I'm
not going to be lying to bluffing
76
00:05:51,020 --> 00:05:52,070
anybody.
77
00:06:38,320 --> 00:06:44,079
Tell you what, I'll, uh, I'll see that
nickel and I'll, uh, I'll bump you a
78
00:06:44,080 --> 00:06:45,130
quarter.
79
00:06:45,640 --> 00:06:46,690
You're bluffing.
80
00:06:47,020 --> 00:06:48,440
Maybe I am, maybe I'm not.
81
00:06:49,600 --> 00:06:51,040
I'll show you a quarter to see.
82
00:06:53,880 --> 00:06:56,300
Excuse me. A little looky here.
83
00:06:56,920 --> 00:06:58,280
I misread the hand.
84
00:07:24,620 --> 00:07:31,459
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
85
00:07:31,460 --> 00:07:32,510
wrong from right.
86
00:07:33,500 --> 00:07:37,660
Because the eyes of the ranger are upon
you.
87
00:07:38,740 --> 00:07:41,460
Even though you do, he's going to see.
88
00:07:43,160 --> 00:07:46,800
When you're in Texas, look behind you.
89
00:07:47,520 --> 00:07:50,700
Because that's where the ranger's going
to be.
90
00:08:19,240 --> 00:08:21,890
In case there's any trouble, who do you
want to take?
91
00:08:22,440 --> 00:08:24,000
I'll take the Conchal brothers.
92
00:08:24,120 --> 00:08:25,170
Yeah, right.
93
00:08:25,360 --> 00:08:26,800
Well, that means I get Big Lou.
94
00:08:26,801 --> 00:08:31,479
Well, you know the saying, Trevette. The
bigger they are, the harder they fall.
95
00:08:31,480 --> 00:08:34,430
I was going to say the harder they hit.
That sounds good, too.
96
00:08:39,980 --> 00:08:43,919
Hey, Big Lou.
97
00:08:44,820 --> 00:08:47,110
Is that any way to treat your parole
officer?
98
00:08:47,420 --> 00:08:50,730
When we get through with you, you're
going to think he got off easy.
99
00:09:42,069 --> 00:09:43,119
Okay,
100
00:09:49,370 --> 00:09:50,420
we were both right.
101
00:09:50,630 --> 00:09:52,770
He hits harder and he falls harder.
102
00:09:55,950 --> 00:09:57,090
Yeah, Ranger Trevette.
103
00:09:58,590 --> 00:09:59,890
All right, Alex.
104
00:10:00,730 --> 00:10:01,780
We're on our way.
105
00:10:01,970 --> 00:10:04,440
Alex says you need to set the Ranger
off. Stay fast.
106
00:10:05,870 --> 00:10:06,920
Walker.
107
00:10:07,130 --> 00:10:08,180
Trevette.
108
00:10:08,181 --> 00:10:11,609
I'd like you to meet Richard Mason.
Richard is the governor's top policy
109
00:10:11,610 --> 00:10:16,789
advisor. Richard, the governor
specifically asked that the two of you
110
00:10:16,790 --> 00:10:17,749
this.
111
00:10:17,750 --> 00:10:18,800
Handle what?
112
00:10:19,610 --> 00:10:22,440
The tape arrived at the governor's
office this morning.
113
00:10:29,670 --> 00:10:34,169
Yesterday afternoon, a group of men in
Dallas were infected with anthrax
114
00:10:34,170 --> 00:10:35,220
bacteria.
115
00:10:35,530 --> 00:10:38,990
By this morning... These men will think
they have the common cold.
116
00:10:39,510 --> 00:10:45,189
By tomorrow, the symptoms will worsen,
and on the following day, they'll all be
117
00:10:45,190 --> 00:10:46,240
dead.
118
00:10:46,670 --> 00:10:49,590
And this is just the beginning.
119
00:10:51,290 --> 00:10:52,340
Is this for real?
120
00:10:52,650 --> 00:10:54,150
I'm afraid so, Ranger Trident.
121
00:10:55,310 --> 00:10:57,610
This also came along with the videotape.
122
00:10:58,990 --> 00:11:02,350
That's anthrax? Enough to kill everyone
in this building.
123
00:11:04,940 --> 00:11:06,800
I'm sorry, I have to get back to Austin.
124
00:11:07,420 --> 00:11:08,980
Alex, you will keep me informed.
125
00:11:09,160 --> 00:11:10,210
Absolutely.
126
00:11:14,300 --> 00:11:15,350
Walker,
127
00:11:15,351 --> 00:11:18,559
the guy on the video says that a group
of men have already been infected.
128
00:11:18,560 --> 00:11:20,420
How are we going to get to them in time?
129
00:11:20,421 --> 00:11:24,199
We're going to have to call every
hospital and doctor in the Metroplex and
130
00:11:24,200 --> 00:11:26,819
them on alert for anyone that comes in
with a cold or the flu.
131
00:11:26,820 --> 00:11:28,740
Get the staff to start making the calls.
132
00:11:29,720 --> 00:11:31,100
I'll contact the news media.
133
00:11:34,670 --> 00:11:35,870
This is Ranger Chivette.
134
00:11:36,290 --> 00:11:39,540
Yeah, I need your staff to start
contacting us. Why did he warn us?
135
00:11:40,130 --> 00:11:43,910
I got y 'all some vittles.
136
00:11:48,150 --> 00:11:50,770
Whoa. Hey, big dog, that's gross.
137
00:11:50,990 --> 00:11:52,830
Hey, golly, I got a head cold.
138
00:11:53,210 --> 00:11:54,470
Just come on this morning.
139
00:11:54,770 --> 00:11:55,820
A cold?
140
00:11:55,821 --> 00:11:58,909
Yeah, I just come on this morning. I was
fit as a fiddle yesterday. Here, take
141
00:11:58,910 --> 00:11:59,960
these.
142
00:12:00,670 --> 00:12:02,110
Let's get him to the hospital.
143
00:12:02,190 --> 00:12:03,240
Come on. Come on.
144
00:12:05,109 --> 00:12:08,239
What? What the hell are you guys talking
about? Are you crazy?
145
00:12:09,861 --> 00:12:14,829
It's a real good thing you brought him
in when you did.
146
00:12:14,830 --> 00:12:17,000
A situation like this every minute
counts.
147
00:12:17,910 --> 00:12:19,230
You're sure it's anthrax?
148
00:12:19,910 --> 00:12:21,350
Positive. Five minutes.
149
00:12:21,730 --> 00:12:24,550
Five minutes. That's all I need with
those sons of bees.
150
00:12:25,150 --> 00:12:26,690
I'll teach them a lesson or two.
151
00:12:29,110 --> 00:12:30,170
Doc, how am I doing?
152
00:12:30,410 --> 00:12:32,550
You're doing good, C .D. Just breathe
easy.
153
00:12:32,750 --> 00:12:33,850
Okay. I'll be back.
154
00:12:34,240 --> 00:12:35,290
Much obliged.
155
00:12:36,380 --> 00:12:37,430
Hey, Bingo.
156
00:12:38,440 --> 00:12:41,570
You think you can tell us where you were
yesterday afternoon?
157
00:12:44,320 --> 00:12:45,700
Jimmy, I can't believe you.
158
00:12:46,640 --> 00:12:52,019
I'm here for anthrax, not Alzheimer's.
Hell yes, I can tell you where I was
159
00:12:52,020 --> 00:12:53,100
yesterday afternoon.
160
00:12:53,360 --> 00:12:56,640
Every Monday afternoon, I'm down at the
VFW playing poker.
161
00:12:57,000 --> 00:13:00,040
D .D., we need a list of everyone that
was there yesterday.
162
00:13:00,771 --> 00:13:02,819
All of them?
163
00:13:02,820 --> 00:13:03,870
Everyone.
164
00:13:04,840 --> 00:13:05,890
I can do that.
165
00:13:06,460 --> 00:13:07,510
Okay, good.
166
00:13:19,851 --> 00:13:26,879
Fortunately, you found him all in time.
Another 24 hours would have been a
167
00:13:26,880 --> 00:13:28,320
completely different story.
168
00:13:29,920 --> 00:13:31,420
Walker, what's going on here?
169
00:13:32,140 --> 00:13:33,190
I don't know.
170
00:13:34,190 --> 00:13:36,420
But I get the feeling we're going to
find out.
171
00:13:52,690 --> 00:13:55,050
Well, they have 48 hours till this baby
blows.
172
00:14:11,310 --> 00:14:12,450
Yeah, we appreciate it.
173
00:14:12,451 --> 00:14:16,929
Centers for Disease Control in Atlanta
say there's no practical way to track
174
00:14:16,930 --> 00:14:18,430
down the origin of the anthrax.
175
00:14:21,070 --> 00:14:22,370
We have another tape.
176
00:14:27,770 --> 00:14:29,530
Monday's action was just a warning.
177
00:14:30,150 --> 00:14:34,570
The purpose of the action was to
demonstrate our capability and our
178
00:14:35,790 --> 00:14:40,479
This anthrax, along with a state -of
-the -art delivery system, has been
179
00:14:40,480 --> 00:14:43,940
installed in a secure location somewhere
in Dallas.
180
00:14:44,620 --> 00:14:49,379
As you are listening to this, the clock
is ticking. In less than 48 hours, by
181
00:14:49,380 --> 00:14:55,559
noon on Friday, Dallas will be blanketed
with a cloud of anthrax spores, enough
182
00:14:55,560 --> 00:15:01,859
deadly bacteria to kill an estimated one
million people, unless our demands are
183
00:15:01,860 --> 00:15:04,380
met in a full and timely fashion.
184
00:15:04,620 --> 00:15:09,160
First, $100 million will be wired...
185
00:15:09,440 --> 00:15:12,760
To this account, the International Bank
of the Caymans.
186
00:15:13,360 --> 00:15:19,460
Second, we are demanding the immediate
release of five of our comrades in arms,
187
00:15:19,760 --> 00:15:25,599
freedom fighters who have been unfairly
and unjustly incarcerated. They are
188
00:15:25,600 --> 00:15:31,839
Rufus Harrelson, Lorenzo Silva, Arthur
189
00:15:31,840 --> 00:15:38,660
Woodson, Peter Clement, Dexter Lawton.
There will be no...
190
00:15:38,960 --> 00:15:40,010
Further contact.
191
00:15:40,540 --> 00:15:43,860
The timer is set. The operation is at
go.
192
00:15:44,520 --> 00:15:49,420
Meet our demands or one million people
will die.
193
00:15:49,880 --> 00:15:51,820
It's entirely up to you.
194
00:15:52,720 --> 00:15:54,020
Have a nice day.
195
00:16:09,511 --> 00:16:16,779
The governor wants you to set up a task
force to stop this. And he's authorized
196
00:16:16,780 --> 00:16:20,399
me to give you his personal assurance
that you will have the full resources of
197
00:16:20,400 --> 00:16:23,579
the state of Texas at your disposal.
Anyone, anybody that you need.
198
00:16:23,580 --> 00:16:26,899
Ms. Cahill here will be the liaison
between the governor's office and your
199
00:16:26,900 --> 00:16:27,950
force.
200
00:16:28,100 --> 00:16:29,150
I'll be in touch.
201
00:16:31,620 --> 00:16:32,670
Task force.
202
00:16:33,300 --> 00:16:34,680
Yeah, the governor's right.
203
00:16:34,681 --> 00:16:38,159
We're going to need all the help we can
get on this one. You have anyone in
204
00:16:38,160 --> 00:16:39,210
mind?
205
00:16:39,760 --> 00:16:40,810
Yeah, I do.
206
00:18:15,760 --> 00:18:17,990
You should have seen the look on Gage's
face.
207
00:18:19,500 --> 00:18:20,840
Boy, it was great.
208
00:18:21,180 --> 00:18:22,230
Ricky!
209
00:18:24,780 --> 00:18:25,830
Ricky, Ricky.
210
00:18:25,831 --> 00:18:29,019
Why do you have to make this difficult?
You know I've got to take you in. What,
211
00:18:29,020 --> 00:18:29,999
you think you can?
212
00:18:30,000 --> 00:18:31,100
Yeah, I think I can.
213
00:19:13,830 --> 00:19:17,090
Not that I'm complaining, but to what do
I owe the pleasure?
214
00:19:17,890 --> 00:19:19,270
You've got a new assignment.
215
00:19:19,670 --> 00:19:20,720
What is it?
216
00:19:20,810 --> 00:19:22,610
You'll be working with Walker and me.
217
00:19:22,611 --> 00:19:24,949
Look, you're going to need a new
partner.
218
00:19:24,950 --> 00:19:27,180
How about Phil Jefferson over in
Amarillo?
219
00:19:27,181 --> 00:19:30,779
Don't get me wrong, Walker feels a good
ranger, but...
220
00:19:30,780 --> 00:19:34,390
If you're giving me the choice, I'd
really like my last partner, Sydney.
221
00:19:35,660 --> 00:19:36,710
Sydney Cook.
222
00:19:37,760 --> 00:19:42,439
She's a pretty new ranger. I know. She
is still a little green, but I've never
223
00:19:42,440 --> 00:19:44,730
worked with anyone who had better
instincts.
224
00:19:46,260 --> 00:19:47,310
Okay, it's your call.
225
00:19:47,660 --> 00:19:48,800
Thanks. Thanks, Walker.
226
00:19:52,500 --> 00:19:56,820
Meet our demands, or one million people
will die.
227
00:19:58,600 --> 00:19:59,740
Have a nice day.
228
00:20:03,850 --> 00:20:04,900
Here it is.
229
00:20:05,570 --> 00:20:09,180
Here's everything that we have on the
five men identified in the ransom
230
00:20:09,181 --> 00:20:11,849
Why don't you two run background checks
on these guys?
231
00:20:11,850 --> 00:20:14,069
Talk to anyone that's been associated
with them.
232
00:20:14,070 --> 00:20:15,250
Yes, sir. You got it.
233
00:20:15,770 --> 00:20:18,360
Trevette, I'm going to bring Dan Johnson
in on this.
234
00:20:18,990 --> 00:20:23,430
Boy, that amount of anthrax could really
make for a lousy weekend.
235
00:20:24,450 --> 00:20:25,590
What else have you got?
236
00:20:25,970 --> 00:20:27,020
That's it.
237
00:20:27,830 --> 00:20:30,060
Whoever these guys are, Dan, they're
smart.
238
00:20:30,061 --> 00:20:33,909
We have to assume they planted the
anthrax in a place where it would do the
239
00:20:33,910 --> 00:20:37,340
damage. Well, you want me to run
simulations on probable locations?
240
00:20:37,341 --> 00:20:38,889
There's a lot of variables.
241
00:20:38,890 --> 00:20:43,789
I have to factor in wind, weather,
traffic, the configuration of the
242
00:20:43,790 --> 00:20:45,250
buildings. Can you do it?
243
00:20:45,710 --> 00:20:48,110
Yeah, oh yeah, but it'll take some time.
244
00:20:48,750 --> 00:20:49,970
We've got 22 hours.
245
00:20:59,350 --> 00:21:01,150
Let's check the ventilation system.
246
00:21:01,470 --> 00:21:04,180
That'd be the most likely place to
spread the anthrax.
247
00:21:24,630 --> 00:21:27,580
That's how they did it. Call the center
for disease control.
248
00:21:30,160 --> 00:21:31,360
Ed, it's Randy Trevette.
249
00:21:34,820 --> 00:21:35,870
Want to wait for CDC?
250
00:21:36,340 --> 00:21:37,390
Yeah, we better.
251
00:21:38,940 --> 00:21:40,020
What's the next move?
252
00:21:43,460 --> 00:21:44,510
Look up there.
253
00:21:45,720 --> 00:21:46,770
Security camera.
254
00:21:47,300 --> 00:21:48,350
Think maybe?
255
00:21:48,880 --> 00:21:49,930
Let's find out.
256
00:21:51,560 --> 00:21:56,419
The quality of the original surveillance
tape was pretty low, so I digitized it
257
00:21:56,420 --> 00:21:57,470
into my system.
258
00:21:58,160 --> 00:22:01,870
Now... You say you found the anthrax in
the ventilation system?
259
00:22:02,130 --> 00:22:03,180
That's right.
260
00:22:03,410 --> 00:22:04,460
Well?
261
00:22:05,230 --> 00:22:07,350
J .J. Smith Heating and Air
Conditioning.
262
00:22:08,370 --> 00:22:11,170
I'll check it out. I already did.
There's no such company.
263
00:22:11,171 --> 00:22:14,489
Did you find anything on the tape that
would help us identify the guys, Dan?
264
00:22:14,490 --> 00:22:18,489
know, either they knew the camera was
there, or they're just a couple of very
265
00:22:18,490 --> 00:22:19,540
lucky hombres.
266
00:22:19,990 --> 00:22:21,130
What about coming out?
267
00:22:21,250 --> 00:22:22,300
No, same deal.
268
00:22:23,110 --> 00:22:25,520
Rent it back to when they first got out
of the van.
269
00:22:36,910 --> 00:22:37,960
Run it back again.
270
00:22:44,010 --> 00:22:45,060
Hold it.
271
00:22:47,130 --> 00:22:49,360
Do you notice the reflection in the
window?
272
00:22:50,090 --> 00:22:51,140
Well, check it out.
273
00:22:56,870 --> 00:22:58,370
Can you do anything with that?
274
00:22:59,010 --> 00:23:00,070
Eh, let's see.
275
00:23:05,770 --> 00:23:07,610
Let me enhance the image.
276
00:23:08,590 --> 00:23:09,640
Gotcha.
277
00:23:13,190 --> 00:23:14,240
Not a face.
278
00:23:14,610 --> 00:23:15,930
All we need is a name.
279
00:23:17,130 --> 00:23:20,830
Dan, isn't the FBI working on face
recognition software?
280
00:23:21,170 --> 00:23:26,010
Yeah, the technology is still pretty
primitive, but let me check it out.
281
00:23:26,230 --> 00:23:27,930
Okay. See you later. Yeah.
282
00:23:36,720 --> 00:23:39,620
Rufus Harrison, currently serving 5 -7
in Huntsville.
283
00:23:40,400 --> 00:23:41,620
The Grand Theft Auto.
284
00:23:42,780 --> 00:23:46,520
Doesn't exactly sound like much of a
freedom fighter to me. No, he doesn't.
285
00:23:46,920 --> 00:23:48,300
What do you make of all this?
286
00:23:49,760 --> 00:23:50,810
I don't know.
287
00:23:51,320 --> 00:23:55,439
But I'll tell you one thing, if these
guys are yanking our chains, I can't
288
00:23:55,440 --> 00:23:56,520
to start yanking back.
289
00:24:04,040 --> 00:24:05,140
Name is Talbot.
290
00:24:05,500 --> 00:24:10,019
Jason Talbot. Up until three years ago,
he was a State Department specialist
291
00:24:10,020 --> 00:24:12,060
attached to the U .S. Embassy in Moscow.
292
00:24:12,571 --> 00:24:14,479
Specialist, huh?
293
00:24:14,480 --> 00:24:16,980
Yeah. His file was eyes only.
294
00:24:16,981 --> 00:24:18,999
What happened three years ago?
295
00:24:19,000 --> 00:24:22,120
Well, it seems your boy had a big
gambling problem.
296
00:24:22,700 --> 00:24:23,780
Gambling? What kind?
297
00:24:24,120 --> 00:24:25,170
Poker?
298
00:24:25,740 --> 00:24:27,460
Ponies? Uh, yes.
299
00:24:34,220 --> 00:24:35,780
What makes you think he's here?
300
00:24:36,460 --> 00:24:39,980
Well, if he's still gambling, this is
where all the players go.
301
00:24:41,840 --> 00:24:44,060
You think that could be him?
302
00:24:47,440 --> 00:24:48,490
Let's go see.
303
00:24:56,340 --> 00:24:57,390
Check.
304
00:25:00,240 --> 00:25:01,290
Jason Talbot?
305
00:25:01,560 --> 00:25:02,610
Yeah, I want to know.
306
00:25:03,461 --> 00:25:05,549
Check the drainage.
307
00:25:05,550 --> 00:25:06,600
Want to stand up?
308
00:25:12,970 --> 00:25:14,020
Checkmate.
309
00:25:16,590 --> 00:25:19,190
He knew the chance he was taking by
going down there.
310
00:25:19,410 --> 00:25:21,590
And he knew what the consequences could
be.
311
00:25:23,070 --> 00:25:26,090
And now, he knows what he's got to do.
312
00:25:27,750 --> 00:25:28,800
That was Lawson.
313
00:25:29,070 --> 00:25:30,170
They got Taubman.
314
00:25:50,760 --> 00:25:51,960
Talbot won't say a thing.
315
00:25:51,961 --> 00:25:55,759
I wonder if Gage and Sidney found out
anything about those cons they wanted
316
00:25:55,760 --> 00:25:56,810
released.
317
00:25:57,151 --> 00:25:59,199
How'd it go?
318
00:25:59,200 --> 00:26:02,360
It didn't. We hit four out of five and
came up dry every time.
319
00:26:02,361 --> 00:26:03,679
What about the fifth?
320
00:26:03,680 --> 00:26:04,730
Arthur Woodson.
321
00:26:04,731 --> 00:26:08,879
This is a strange one. Woodson was
arrested for running a gun smuggling
322
00:26:08,880 --> 00:26:12,199
operation out of Corpus Christi,
providing arms to the rebels in southern
323
00:26:12,200 --> 00:26:15,760
Mexico, but before that, his file is
totally blank.
324
00:26:19,010 --> 00:26:20,450
I'm going to go talk to Talbot.
325
00:26:33,130 --> 00:26:34,180
Trevette!
326
00:26:34,530 --> 00:26:35,580
Trevette!
327
00:26:36,670 --> 00:26:37,720
Come on, Doctor.
328
00:26:37,721 --> 00:26:42,529
Yeah, this is Trevette. I got an
emergency in the interrogation room. I
329
00:26:42,530 --> 00:26:43,580
doctor.
330
00:26:57,461 --> 00:26:59,579
What'd you find, Mary?
331
00:26:59,580 --> 00:27:03,539
I'll need to run a talk screen to be
sure, but my initial guess would be
332
00:27:03,540 --> 00:27:04,590
poisoning.
333
00:27:04,660 --> 00:27:05,710
Okay, thanks.
334
00:27:07,860 --> 00:27:09,240
Cyanide? Where'd he get it?
335
00:27:09,720 --> 00:27:11,160
He hid the pill in his watch.
336
00:27:11,440 --> 00:27:12,490
In his watch?
337
00:27:12,920 --> 00:27:15,510
You mean this guy killed himself rather
than talk?
338
00:27:16,100 --> 00:27:18,080
I have a hunch this guy's ex -CIA.
339
00:27:19,260 --> 00:27:20,580
What makes you think that?
340
00:27:20,581 --> 00:27:23,979
For a long time, cyanide tablets were
part of the agent's package when they
341
00:27:23,980 --> 00:27:25,420
traveled behind enemy lines.
342
00:27:25,591 --> 00:27:27,419
All right.
343
00:27:27,420 --> 00:27:28,470
Just one question.
344
00:27:29,500 --> 00:27:31,860
When did Dallas end up behind any lines?
345
00:27:32,440 --> 00:27:34,660
Hey, check this out, guys.
346
00:27:35,420 --> 00:27:36,470
What do you got, Dan?
347
00:27:37,780 --> 00:27:40,010
Check out Calvin's social security
number.
348
00:27:40,540 --> 00:27:42,940
And this is Woodson's.
349
00:27:44,000 --> 00:27:45,380
Dan, this is Gates of Sydney.
350
00:27:45,381 --> 00:27:48,359
Nice to meet you. Nice to meet you.
Sydney, hello.
351
00:27:48,360 --> 00:27:49,740
His numbers are sequential.
352
00:27:49,840 --> 00:27:51,940
Yeah. Well, this confirms it.
353
00:27:52,660 --> 00:27:54,860
The CIA issued them new identity.
354
00:27:55,660 --> 00:27:57,000
Woodson was CIA, too?
355
00:27:57,500 --> 00:28:00,140
Yeah. His file was also eyes only.
356
00:28:00,680 --> 00:28:03,330
It's amazing what you can do when you're
determined.
357
00:28:03,520 --> 00:28:08,659
Woodson was bounced from the agency
three years ago as a result of a scandal
358
00:28:08,660 --> 00:28:11,280
involving gun smuggling and the Russian
mafia.
359
00:28:11,980 --> 00:28:13,160
Russia? Yeah.
360
00:28:13,780 --> 00:28:17,360
Talbot, by the way, was attached to the
embassy in Moscow.
361
00:28:18,180 --> 00:28:19,230
You're good, Dan.
362
00:28:19,760 --> 00:28:24,399
Dan, check the other Social Security
numbers that are sequential to these.
363
00:28:24,400 --> 00:28:25,369
what we come up with.
364
00:28:25,370 --> 00:28:26,420
You got it.
365
00:28:26,730 --> 00:28:29,500
Dan, what about the simulations on the
bomb location?
366
00:28:29,770 --> 00:28:31,030
I'm still working on it.
367
00:28:52,040 --> 00:28:59,549
24 hours till the anthrax blows and we
ain't heard nothing. You think they're
368
00:28:59,550 --> 00:29:00,600
going to go for it?
369
00:29:01,030 --> 00:29:05,990
Yes, I do. Well, maybe it is time to
give them a little push.
370
00:29:08,850 --> 00:29:11,970
You guys are going to like this one.
Guess who has a brother?
371
00:29:12,950 --> 00:29:14,000
Arthur Woodson.
372
00:29:15,010 --> 00:29:16,210
You're good too, Walker.
373
00:29:16,710 --> 00:29:17,760
Yep.
374
00:29:17,930 --> 00:29:22,370
His name is Roger Woodson, who also
happens to be ex -CIA.
375
00:29:23,500 --> 00:29:26,690
So the other four prisoners was just a
ploy to throw us off track.
376
00:29:26,840 --> 00:29:27,890
Yep.
377
00:29:31,800 --> 00:29:34,040
Roger Woodson is a piece of work, man.
378
00:29:36,360 --> 00:29:39,790
Walker, I've been looking for you
everywhere. You've got to be there.
379
00:29:44,600 --> 00:29:48,480
Just over one hour ago, a videotape was
delivered to the station.
380
00:29:48,740 --> 00:29:50,340
We have tried to be reasonable.
381
00:29:51,440 --> 00:29:54,420
However, it now appears that reason has
failed.
382
00:29:55,200 --> 00:30:02,199
So in less than 24 hours, a cloud of
anthrax will blanket the
383
00:30:02,200 --> 00:30:03,250
Metroplex.
384
00:30:06,740 --> 00:30:10,879
Panic on the streets and pandemonium on
the highways as Dallas residents flee
385
00:30:10,880 --> 00:30:11,619
the city.
386
00:30:11,620 --> 00:30:14,210
For more on the story, we go now to
David Chesterton.
387
00:30:16,080 --> 00:30:18,250
Walker, Richard has something to tell
you.
388
00:30:19,720 --> 00:30:23,839
I just got off the phone with the
governor, and he has decided to meet
389
00:30:23,840 --> 00:30:25,360
demands. We can't do that.
390
00:30:25,361 --> 00:30:29,399
We have no choice. I'm sorry, but we are
looking at a total biological disaster
391
00:30:29,400 --> 00:30:34,319
here. You realize that they could still
sit off that explosive device, even if
392
00:30:34,320 --> 00:30:35,580
you do meet their demands.
393
00:30:35,581 --> 00:30:37,659
It's the perfect way for them to escape.
394
00:30:37,660 --> 00:30:39,950
Well, I pray to God that you're wrong,
Walker.
395
00:30:41,120 --> 00:30:42,440
Maybe there's another way.
396
00:30:43,450 --> 00:30:48,809
According to my simulations, the ideal
placement of the device would be in one
397
00:30:48,810 --> 00:30:50,210
of these 30 locations.
398
00:30:51,130 --> 00:30:55,409
The anthrax is connected to a timer, so
we have to assume that the timer's
399
00:30:55,410 --> 00:30:57,880
connected to an explosive device, so be
careful.
400
00:30:57,881 --> 00:31:00,069
Dane, what's your best guess on this?
401
00:31:00,070 --> 00:31:04,570
Walker, if I was him, I'd have to put it
in one of these two places.
402
00:31:05,910 --> 00:31:07,930
Okay, Trevanton, I'll take those two.
403
00:31:08,630 --> 00:31:12,480
The unit from the Centers for Disease
Control and the bomb squad are on alert.
404
00:31:12,670 --> 00:31:13,720
Got two hours.
405
00:31:14,090 --> 00:31:15,170
Let's find this thing.
406
00:31:15,630 --> 00:31:16,810
All right. Let's go.
407
00:31:17,190 --> 00:31:18,250
All right, we got it.
408
00:31:22,530 --> 00:31:23,580
Hey,
409
00:31:30,730 --> 00:31:31,990
we've got contact.
410
00:31:34,710 --> 00:31:36,030
What? What do we got?
411
00:31:36,910 --> 00:31:38,710
We just got an email from the cameras.
412
00:31:38,750 --> 00:31:41,190
The electronic transfer is on its way.
413
00:31:41,530 --> 00:31:42,580
Yes!
414
00:31:45,480 --> 00:31:50,199
Through a link up with Interpol and the
law enforcement at Caymans, we were able
415
00:31:50,200 --> 00:31:54,959
to rig a fake transfer. Not only will no
money be acquired into the account, but
416
00:31:54,960 --> 00:31:58,639
any time they try to access it, we will
have an automatic trace on the
417
00:31:58,640 --> 00:32:03,739
transaction. What happens if they
realize the transfer is a fake? Well, in
418
00:32:03,740 --> 00:32:09,019
for them to realize the transfer is a
fake, they would have to be smarter than
419
00:32:09,020 --> 00:32:09,879
me.
420
00:32:09,880 --> 00:32:12,920
And, uh, you know, I just don't see that
happening.
421
00:32:19,630 --> 00:32:22,850
effort to avoid an unprecedented
biological disaster.
422
00:32:23,230 --> 00:32:29,949
The governor has agreed to meet all of
the terrorist demands, starting with the
423
00:32:29,950 --> 00:32:31,910
five prisoners they wanted released.
424
00:32:52,300 --> 00:32:56,639
And with the final demands of the
terrorists having been met, it seems
425
00:32:56,640 --> 00:32:58,720
Dallas can breathe a sigh of relief.
426
00:32:59,300 --> 00:33:04,619
This is Virginia Watkins from Channel 11
Action News. We did it. A hundred
427
00:33:04,620 --> 00:33:07,219
million bucks in the bank and your
brother's a free man.
428
00:33:07,220 --> 00:33:10,470
He'll be here in less than an hour. I'll
wait for the device to blow.
429
00:33:10,780 --> 00:33:14,739
And while they're trying to figure out
how to inoculate a million people, we
430
00:33:14,740 --> 00:33:15,790
flying out of here.
431
00:34:04,240 --> 00:34:06,950
There are only two other locations the
anthrax can be.
432
00:34:23,199 --> 00:34:24,249
Walker!
433
00:34:25,300 --> 00:34:26,780
There's nothing up here!
434
00:34:27,300 --> 00:34:28,560
There are 12 minutes left.
435
00:34:29,380 --> 00:34:30,440
It's the last shot.
436
00:34:34,120 --> 00:34:35,559
Red up there take a look
437
00:34:35,560 --> 00:34:56,999
A
438
00:34:57,000 --> 00:35:02,360
new lock
439
00:35:03,820 --> 00:35:04,870
Think it's in there?
440
00:35:04,871 --> 00:35:05,699
Got to be.
441
00:35:05,700 --> 00:35:08,419
Well, if it is, then how are we going to
open it without drawing the explosive
442
00:35:08,420 --> 00:35:09,470
device?
443
00:35:09,760 --> 00:35:10,810
Hold the box.
444
00:35:46,351 --> 00:35:48,969
You going to try to disarm it?
445
00:35:48,970 --> 00:35:50,350
I don't want to take a chance.
446
00:35:51,150 --> 00:35:52,200
Get a chopper up here.
447
00:35:52,201 --> 00:35:56,689
Tell them they have to be up here in
five minutes.
448
00:35:56,690 --> 00:35:59,630
Sergeant Trevette, we need a chopper at
Pearl and Elm.
449
00:35:59,850 --> 00:36:01,050
Yeah, get it here, quick.
450
00:38:06,990 --> 00:38:09,130
That's 4 ,500 legs.
451
00:38:23,750 --> 00:38:24,890
Okay, thanks.
452
00:38:25,090 --> 00:38:26,140
That was Sydney.
453
00:38:26,370 --> 00:38:27,420
They got a location.
454
00:38:38,570 --> 00:38:40,330
Hey, big brother, I'm out.
455
00:38:42,141 --> 00:38:44,189
All right.
456
00:38:44,190 --> 00:38:45,350
We go in two hours.
457
00:38:45,550 --> 00:38:46,600
That's two, huh?
458
00:38:46,721 --> 00:38:48,809
Wait a minute.
459
00:38:48,810 --> 00:38:49,860
Something's wrong.
460
00:38:50,350 --> 00:38:54,530
And, once again, it appears that the
Texas Rangers have saved the day.
461
00:38:54,750 --> 00:38:56,310
Karen, back to you in the studio.
462
00:38:56,550 --> 00:38:57,600
Damn it.
463
00:38:57,790 --> 00:39:01,569
All right. We've all got tickets and
fake passports. We meet in Reno on
464
00:39:01,570 --> 00:39:04,640
Thursday. Now, let's get out of here.
Texas Rangers can't win!
465
00:39:16,371 --> 00:39:21,779
You're not taking me back. I'm not going
back to Britain.
466
00:39:21,780 --> 00:39:22,830
Really?
467
00:39:45,190 --> 00:39:46,240
Yes, sir!
468
00:40:56,430 --> 00:40:57,480
You gotta tell me.
469
00:40:58,610 --> 00:41:00,570
How did you find us?
470
00:41:00,810 --> 00:41:02,980
Still out of that old CIA
inquisitiveness.
471
00:41:03,610 --> 00:41:04,990
Should we tell him, Walker?
472
00:41:06,250 --> 00:41:07,300
Why not?
473
00:41:31,120 --> 00:41:32,460
Ooh, very good. Very good.
474
00:41:35,320 --> 00:41:36,370
Here you go, Cornell.
475
00:41:37,240 --> 00:41:40,080
Here, what ails you? So we are, huh? We
are.
476
00:41:40,500 --> 00:41:45,139
Absolutely. I mean, when we were in the
FBI Academy at Quantico, everybody
477
00:41:45,140 --> 00:41:47,280
talked about you. Oh, I love this. You
did.
478
00:41:47,580 --> 00:41:50,770
Hear that, Walker? They're talking about
us at the FBI Academy.
479
00:41:50,771 --> 00:41:53,599
All right, tell me what they're saying
about us.
480
00:41:53,600 --> 00:41:54,650
Long version.
481
00:41:55,160 --> 00:42:00,040
Okay, well, everybody talked about
Walker's arrest record and his martial
482
00:42:00,041 --> 00:42:02,379
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah.
483
00:42:02,380 --> 00:42:03,430
I know, I know.
484
00:42:03,480 --> 00:42:05,710
What about me? What about my arrest
record?
485
00:42:05,860 --> 00:42:08,570
My computer skills. I talked about my
computer skills.
486
00:42:08,740 --> 00:42:14,799
Well, um... Gage, don't hang me up,
brother. Well, actually, Trevette, all
487
00:42:14,800 --> 00:42:18,059
anyone ever talked about really was that
time you went undercover as a male
488
00:42:18,060 --> 00:42:19,110
stripper in Lubbock.
489
00:42:22,960 --> 00:42:24,010
Uh -oh.
490
00:42:28,260 --> 00:42:29,310
Let's not go there.
491
00:42:29,311 --> 00:42:32,979
They say the little old ladies in
Lubbock are still talking about your,
492
00:42:32,980 --> 00:42:35,500
Back yield in motion.
493
00:42:41,360 --> 00:42:42,410
God,
494
00:42:44,760 --> 00:42:46,140
you're not hungry anymore?
495
00:42:58,570 --> 00:43:02,190
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
496
00:43:02,690 --> 00:43:05,930
And all you do, he's gonna see.
497
00:43:07,370 --> 00:43:10,970
When you're in Texas, look behind you.
498
00:43:11,610 --> 00:43:14,470
Cause that's where the rangers run.
499
00:43:14,520 --> 00:43:19,070
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.