Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,240 --> 00:00:11,370
Thank y 'all for coming to this
fundraiser for the Huff Center.
2
00:00:11,680 --> 00:00:12,730
Let's shake a leg.
3
00:00:19,011 --> 00:00:20,499
How
4
00:00:20,500 --> 00:00:28,259
many
5
00:00:28,260 --> 00:00:30,180
do we have so far? About 200, I'd say.
6
00:00:31,620 --> 00:00:33,020
Where is your fiancé?
7
00:00:33,340 --> 00:00:34,390
It's on his way.
8
00:00:36,310 --> 00:00:39,800
Macy, if you were any lighter on your
feet, they'd have to tie you down.
9
00:00:40,630 --> 00:00:43,190
You know he loves himself, Mr. Parker.
10
00:00:43,470 --> 00:00:46,190
C .D. and Macy. It's a dynamic duo.
11
00:00:46,510 --> 00:00:47,560
Absolutely.
12
00:00:47,561 --> 00:00:51,309
Jimmy, you know Macy's son, Brian, don't
you? Absolutely. Hey, Brian. Hey,
13
00:00:51,310 --> 00:00:55,569
Richard. Brian has turned into our
guardian angel for the Hope Center. Yep,
14
00:00:55,570 --> 00:00:58,829
you're stuck with me. I never knew
helping people could be so much fun.
15
00:00:58,830 --> 00:01:02,290
I'll just show up here and forget all
the problems in the world.
16
00:01:02,690 --> 00:01:03,770
You know what you mean.
17
00:01:06,820 --> 00:01:11,579
All right, ladies and gentlemen, time
for a line dance. Line dance. No, no,
18
00:01:11,580 --> 00:01:13,870
line dance. I'll line one. Get, go, go,
get, get.
19
00:01:14,920 --> 00:01:16,120
Sir, come on.
20
00:02:08,320 --> 00:02:09,370
Hey,
21
00:02:17,540 --> 00:02:19,400
Brian, how about your mom's dancing?
22
00:02:19,520 --> 00:02:20,570
Hi, son. Hi, Mom.
23
00:02:20,660 --> 00:02:22,770
Y 'all look like Fred and Ginger out
there.
24
00:02:22,880 --> 00:02:26,339
Oh, they can never line dance as well as
we do, but I'll take it as a
25
00:02:26,340 --> 00:02:28,080
compliment. Where is Caroline?
26
00:02:28,760 --> 00:02:30,750
I thought she was going to meet you
here.
27
00:02:30,760 --> 00:02:32,300
No, she's not feeling too well.
28
00:02:33,000 --> 00:02:34,940
Oh, are you okay?
29
00:02:36,920 --> 00:02:38,500
We seem a little down.
30
00:02:39,140 --> 00:02:40,500
Oh, fine, fine.
31
00:02:41,020 --> 00:02:42,860
No, but I do have to go. Oh.
32
00:02:44,140 --> 00:02:47,920
Listen, you have her home at a
reasonable hour, sir. Okay, take care.
33
00:02:48,420 --> 00:02:49,470
Love you, Mama.
34
00:02:49,820 --> 00:02:50,870
Bye, sweetheart.
35
00:02:52,200 --> 00:02:54,960
Madam, may I have this dance, please?
36
00:03:02,160 --> 00:03:05,380
it's about time you showed up let's
dance
37
00:03:48,620 --> 00:03:52,540
You know, isn't it pitiful how we have
to drag our men into the dance floor?
38
00:03:52,760 --> 00:03:55,420
Yes. You're always telling me you have
two left feet.
39
00:03:55,720 --> 00:03:58,200
That's funny, because Jimmy has two
right feet.
40
00:03:59,580 --> 00:04:01,990
Well, maybe Walker and I should dance
together.
41
00:04:02,300 --> 00:04:03,620
I think that's a good idea.
42
00:04:04,060 --> 00:04:05,110
Yeah. Yeah.
43
00:04:05,460 --> 00:04:06,600
I leave. Okay.
44
00:04:32,840 --> 00:04:36,760
Peter, don't be so nervous. You know
Brian's never going to catch us.
45
00:04:38,360 --> 00:04:41,360
Please. You are such a worrywart.
46
00:04:41,620 --> 00:04:42,670
Yes.
47
00:04:42,960 --> 00:04:44,010
Howdy.
48
00:04:47,680 --> 00:04:48,730
Brian.
49
00:04:49,960 --> 00:04:51,760
Peter was in the neighborhood.
50
00:04:52,920 --> 00:04:56,420
Yeah. I just wanted to see if you were
up for a nightcap.
51
00:04:56,421 --> 00:05:00,339
Yeah, yeah. Since I wasn't here, you
just figured... What the hell? I might
52
00:05:00,340 --> 00:05:01,480
well sleep with my wife.
53
00:05:16,300 --> 00:05:18,900
In fact, I was going to call a divorce
lawyer.
54
00:05:19,300 --> 00:05:23,000
Oh, Brian, you don't... No, no, I said I
was going to call a divorce lawyer.
55
00:05:23,001 --> 00:05:27,059
Of course, that was before I found out
you two were stealing from my family's
56
00:05:27,060 --> 00:05:28,110
trust fund.
57
00:05:36,380 --> 00:05:38,790
So now I think I'll just call the police
instead.
58
00:05:39,840 --> 00:05:41,890
Now, now, now, don't run away now,
Peter.
59
00:05:42,440 --> 00:05:44,000
I want you to have that nightcap.
60
00:05:45,130 --> 00:05:46,510
I'll be your last for a while.
61
00:06:23,080 --> 00:06:24,130
Think I broke my nail.
62
00:06:41,540 --> 00:06:48,379
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
63
00:06:48,380 --> 00:06:49,620
of wrong from right.
64
00:06:50,920 --> 00:06:54,980
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
65
00:06:55,680 --> 00:06:58,860
Any home you do, he's gonna see.
66
00:07:00,460 --> 00:07:04,180
When you're in Texas, look behind you.
67
00:07:04,700 --> 00:07:08,060
Cause that's where the ranger's gonna
be.
68
00:07:24,120 --> 00:07:27,899
I assure you, Bryce Sutherland's escape
was an aberration, and he will be
69
00:07:27,900 --> 00:07:31,679
recaptured. I spoke with the governor a
few minutes ago, and he assured me that
70
00:07:31,680 --> 00:07:35,410
he is very concerned about both how and
why the prisoner managed to escape.
71
00:07:35,600 --> 00:07:37,520
Now, those questions will be answered.
72
00:07:37,600 --> 00:07:41,999
But right now, we have a very dangerous
man on the loose. Our first priority is
73
00:07:42,000 --> 00:07:46,519
the capture of Bryce Sutherland. For
that reason, the governor is calling in
74
00:07:46,520 --> 00:07:47,570
Texas rain.
75
00:07:47,900 --> 00:07:48,950
Hey. Hey.
76
00:07:48,980 --> 00:07:50,240
Where are you two headed?
77
00:07:50,241 --> 00:07:54,019
Huntsville. Yeah, the governor called
us. We're going to head up the manhunt
78
00:07:54,020 --> 00:07:54,979
Bryce Sutherland.
79
00:07:54,980 --> 00:07:57,570
Good. The sooner that one's back inside,
the better.
80
00:07:57,571 --> 00:08:01,479
Mr. Garcia and I were just going over
his testimony in the Hillman case.
81
00:08:01,480 --> 00:08:04,579
I'm sorry you have to go through that
again, Mr. Garcia. No problem, Ranger.
82
00:08:04,580 --> 00:08:08,010
I'd do anything to make sure the man who
shot those people pays for it.
83
00:08:08,031 --> 00:08:09,939
Call you.
84
00:08:09,940 --> 00:08:10,990
Okay.
85
00:08:12,440 --> 00:08:17,360
And the state will once again prove
beyond a shadow of a doubt that the
86
00:08:17,580 --> 00:08:21,599
Mr. Frank Hillman... robbed more than
half a million dollars from the First
87
00:08:21,600 --> 00:08:26,719
of South Dallas, money which has never
been recovered, and in the process shot
88
00:08:26,720 --> 00:08:30,500
the six potential witnesses against him.
Five of those people died.
89
00:08:30,720 --> 00:08:35,240
And by the grace of God and his fighting
spirit, one man survived.
90
00:08:36,020 --> 00:08:41,980
That brave man is prepared to testify
once again, and his testimony will put
91
00:08:42,100 --> 00:08:45,820
Hillman back where he rightfully
belongs, which is on death row.
92
00:08:46,280 --> 00:08:47,400
Thank you, Ms. Cahill.
93
00:08:48,400 --> 00:08:52,939
The retrial will begin two weeks from
today at 9 a .m. Until that time, the
94
00:08:52,940 --> 00:08:55,710
defendant will be remanded to the state
penitentiary.
95
00:08:56,360 --> 00:08:58,380
Please, remove the prisoner.
96
00:08:58,640 --> 00:09:00,260
How the hell did it happen, son?
97
00:09:02,140 --> 00:09:05,340
It looked like Brian went fishing this
morning early.
98
00:09:06,260 --> 00:09:09,460
He must have been standing up in the
boat and it hit a stump.
99
00:09:09,920 --> 00:09:12,930
There's a lot of them out there just
underneath the surface.
100
00:09:13,080 --> 00:09:15,000
Medical examiner said that he fell.
101
00:09:16,170 --> 00:09:19,300
Hit his head, and he must have wound up
in the water and drowned.
102
00:09:20,010 --> 00:09:21,370
Just a freak accident.
103
00:09:22,010 --> 00:09:23,060
Well,
104
00:09:23,270 --> 00:09:24,320
let's go see the girl.
105
00:09:38,370 --> 00:09:39,420
Stevie.
106
00:09:39,830 --> 00:09:41,750
Macy, I'm so sorry, sweetheart.
107
00:09:42,250 --> 00:09:43,300
I'm sorry.
108
00:09:44,620 --> 00:09:46,240
He was a wonderful man, Caroline.
109
00:09:47,480 --> 00:09:49,260
Thank you for coming over, C .D.
110
00:09:49,800 --> 00:09:52,460
I'm afraid we're all in a state of
shock.
111
00:09:52,461 --> 00:09:55,059
Well, if there's anything I can do, let
me know.
112
00:09:55,060 --> 00:09:57,350
Come on, let's get you inside. You're
chilled.
113
00:09:57,980 --> 00:09:59,060
Take care of her.
114
00:10:14,440 --> 00:10:16,540
I wish I could get over this feeling.
115
00:10:17,180 --> 00:10:20,560
Something was bothering him these last
few weeks.
116
00:10:21,160 --> 00:10:22,900
Oh, I'm sure it was nothing, Maisie.
117
00:10:23,120 --> 00:10:26,180
He had wonderful friends, a loving wife.
He had you.
118
00:10:27,620 --> 00:10:31,260
Well, he's at peace now. God rest his
soul.
119
00:10:56,330 --> 00:10:57,710
All right, just take it easy.
120
00:10:57,870 --> 00:10:58,920
Shut up!
121
00:10:59,310 --> 00:11:02,200
Look, take the car, all right? Take it,
whatever you want.
122
00:11:04,430 --> 00:11:06,170
No. No, don't!
123
00:11:35,939 --> 00:11:37,019
extremely fortunate.
124
00:11:37,800 --> 00:11:41,280
The M .E. finding water in Brian's lungs
was pure luck.
125
00:11:41,520 --> 00:11:42,680
Luck for me, anyway.
126
00:11:44,100 --> 00:11:45,300
What do you mean by that?
127
00:11:45,640 --> 00:11:50,039
Well, it means he was still alive when
we put him in the lake, which makes you
128
00:11:50,040 --> 00:11:52,200
just as guilty as I am.
129
00:11:53,700 --> 00:11:55,900
As if I would ever cross you.
130
00:11:56,460 --> 00:12:00,999
My instinct for self -preservation is a
lot stronger than that. Besides, half
131
00:12:01,000 --> 00:12:02,160
the trust fund is yours.
132
00:12:03,040 --> 00:12:06,060
And I'm looking forward to helping you
spend it.
133
00:12:06,300 --> 00:12:09,700
Oh, well, that's a problem with you,
baby. You always think small.
134
00:12:10,420 --> 00:12:14,090
You see, when I get finished with
Maisie, we're going to have everything.
135
00:12:15,160 --> 00:12:16,210
Are you crazy?
136
00:12:17,140 --> 00:12:18,440
We can't kill her, too.
137
00:12:18,760 --> 00:12:21,520
Oh, I'm not going to kill her.
138
00:12:22,840 --> 00:12:23,890
What is that stuff?
139
00:12:24,720 --> 00:12:27,100
MDMA, also known as ecstasy.
140
00:12:27,480 --> 00:12:31,380
That's a powerful psychedelic. She will
know that she has been drugged.
141
00:12:31,640 --> 00:12:34,230
Not the way I'm going to give it to her
in small doses.
142
00:12:34,260 --> 00:12:37,990
When I get finished with dear old
Maisie, everyone will think she's crazy.
143
00:12:38,480 --> 00:12:39,530
Including her.
144
00:12:42,800 --> 00:12:46,160
This chamomile tea does wonders, Maisie
dear.
145
00:12:47,260 --> 00:12:48,460
It's very soothing.
146
00:12:50,080 --> 00:12:51,130
Thank you, dear.
147
00:12:51,840 --> 00:12:54,140
You are so good to me.
148
00:12:55,200 --> 00:12:59,480
Well, now that Brian's gone...
149
00:13:00,490 --> 00:13:02,780
We're going to have to take care of each
other.
150
00:13:10,921 --> 00:13:12,469
This
151
00:13:12,470 --> 00:13:19,489
is
152
00:13:19,490 --> 00:13:21,270
good. I know.
153
00:13:25,550 --> 00:13:27,250
Just drink up.
154
00:13:41,000 --> 00:13:42,200
That's all I can tell you.
155
00:13:43,820 --> 00:13:47,300
It's in a gray SUV, probably new, headed
east on 785.
156
00:13:49,460 --> 00:13:53,010
Get three choppers in the air. Two east,
one west. In case he doubles back.
157
00:14:11,240 --> 00:14:15,480
I was going to go to the store, but I
can't find my purse or my keys.
158
00:14:15,940 --> 00:14:17,440
Are you sure you're all right?
159
00:14:17,800 --> 00:14:21,110
That's the second thing you've misplaced
in the past few minutes.
160
00:14:22,080 --> 00:14:23,400
The second thing?
161
00:14:24,080 --> 00:14:28,980
Oh, well, yes. You couldn't find your
reading glasses, don't you remember?
162
00:14:32,800 --> 00:14:33,920
Oh, look.
163
00:14:34,620 --> 00:14:35,670
Here they are.
164
00:14:36,620 --> 00:14:38,420
Oh, thank you.
165
00:14:39,310 --> 00:14:41,110
Are you sure you feel up to going out?
166
00:14:41,490 --> 00:14:44,210
I feel better if I keep busy.
167
00:14:44,970 --> 00:14:46,020
Bye.
168
00:14:46,630 --> 00:14:47,680
Bye.
169
00:14:54,290 --> 00:14:56,910
The only town of any size on 785 is
Herndon.
170
00:14:56,911 --> 00:15:00,749
You'll probably take the first side road
he comes to looking for a place to lay
171
00:15:00,750 --> 00:15:01,800
low, right?
172
00:15:02,210 --> 00:15:03,260
Hmm.
173
00:15:03,790 --> 00:15:05,150
What? Herndon.
174
00:15:06,140 --> 00:15:09,390
What's the name of that motorcycle gang
Sutherland belongs to?
175
00:15:09,560 --> 00:15:10,610
The Demons.
176
00:15:11,760 --> 00:15:14,290
Don't they have an outfit in Herndon?
Yes, they do.
177
00:16:10,170 --> 00:16:12,230
We want to ask you some questions.
178
00:16:12,510 --> 00:16:15,710
Can't you read the sign that says
members only?
179
00:16:21,510 --> 00:16:22,690
You mean this sign?
180
00:17:00,560 --> 00:17:01,820
Don't even think about it.
181
00:17:02,080 --> 00:17:04,730
Unless you want to go to jail just like
these guys are.
182
00:17:24,060 --> 00:17:27,180
It was right there.
183
00:17:32,430 --> 00:17:33,480
I know it was.
184
00:17:34,930 --> 00:17:37,590
Everything all right, ma 'am? My car has
been stolen.
185
00:17:38,170 --> 00:17:39,670
It was right here.
186
00:17:40,030 --> 00:17:41,330
I can't believe it.
187
00:17:41,930 --> 00:17:45,010
I was in the store no more than 20
minutes.
188
00:17:45,011 --> 00:17:48,149
Ma 'am, are you sure you remember where
you parked? It's an awful big line.
189
00:17:48,150 --> 00:17:50,209
You'd be surprised how many people
forget.
190
00:17:50,210 --> 00:17:51,260
I'm sure.
191
00:17:51,630 --> 00:17:53,950
I always park in this row.
192
00:17:54,150 --> 00:17:55,250
What kind of car is it?
193
00:17:55,251 --> 00:17:57,489
I'll take a look around the lot just to
make sure.
194
00:17:57,490 --> 00:17:59,890
Let me see. It's a 97 Eldorado.
195
00:18:00,470 --> 00:18:01,520
License number?
196
00:18:06,630 --> 00:18:08,950
A -G -L.
197
00:18:11,730 --> 00:18:12,780
Three,
198
00:18:14,070 --> 00:18:17,510
seven, no, three, five, seven.
199
00:18:18,610 --> 00:18:19,660
I know.
200
00:18:21,070 --> 00:18:22,750
I'm sorry. I'm so sorry.
201
00:18:22,990 --> 00:18:24,040
Okay, take your time.
202
00:18:24,290 --> 00:18:26,230
Oh, Carolyn.
203
00:18:26,810 --> 00:18:30,030
Maybe I've been so worried about you.
You've been gone for hours.
204
00:18:31,230 --> 00:18:34,390
Hours? I'm Mrs. Whitman's daughter -in
-law.
205
00:18:35,510 --> 00:18:37,870
Carol, my car's been stolen.
206
00:18:38,690 --> 00:18:42,450
Well, I saw your car. It's around the
other side of the door.
207
00:18:47,770 --> 00:18:49,190
I am so sorry.
208
00:18:50,490 --> 00:18:53,080
Don't worry about it, ma 'am. It happens
all the time.
209
00:18:53,081 --> 00:18:54,449
Maybe you should run her home.
210
00:18:54,450 --> 00:18:58,120
Come back to the car later. Well, that's
a good idea. Thank you for your help.
211
00:18:58,350 --> 00:19:00,270
Come on, sweetheart. I'll take you home.
212
00:19:05,510 --> 00:19:06,770
Sutherland was here, man.
213
00:19:07,310 --> 00:19:08,390
He threw him the trash.
214
00:19:10,550 --> 00:19:12,720
So when did he leave and where was he
going?
215
00:19:14,250 --> 00:19:16,840
Hal, I don't think you fully grasped the
situation.
216
00:19:16,970 --> 00:19:22,469
We got resisting arrest, assaulting a
police officer, possession with intent
217
00:19:22,470 --> 00:19:23,850
sell. An accessory to murder.
218
00:19:23,851 --> 00:19:24,809
That's right.
219
00:19:24,810 --> 00:19:27,569
That's right, because Sutherland's
killed three people since he escaped.
220
00:19:27,570 --> 00:19:29,709
You got a piece of that because you're
protecting him.
221
00:19:29,710 --> 00:19:31,150
Three counts of murder so far.
222
00:19:31,151 --> 00:19:32,489
Sit down.
223
00:19:32,490 --> 00:19:33,540
No.
224
00:19:34,840 --> 00:19:38,280
Okay, he was here. He left a half hour
ago. Took one of the bikes.
225
00:19:38,560 --> 00:19:39,610
Where was he headed?
226
00:19:39,871 --> 00:19:41,959
Where was he headed?
227
00:19:41,960 --> 00:19:43,010
He didn't say.
228
00:19:44,140 --> 00:19:46,910
But he's looking for a gun. He wants
something untraced.
229
00:19:46,911 --> 00:19:47,739
For what?
230
00:19:47,740 --> 00:19:50,660
A job. He said he had some kind of job.
What kind of a job?
231
00:19:51,460 --> 00:19:52,510
He didn't say.
232
00:19:57,620 --> 00:20:01,170
What's Sutherland up to? And why is he
so hot to get an untraceable gun?
233
00:20:02,660 --> 00:20:03,840
And what is his job?
234
00:20:05,930 --> 00:20:10,090
Let's call Huntsville and find out who
those Southerners celebrate.
235
00:20:46,840 --> 00:20:47,890
Ryan.
236
00:20:48,160 --> 00:20:49,880
Emma. Ryan.
237
00:20:50,560 --> 00:20:52,040
Fuck. Ryan.
238
00:20:53,620 --> 00:20:54,670
Mama.
239
00:20:56,860 --> 00:20:59,080
Maisie. What happened?
240
00:20:59,740 --> 00:21:00,860
I saw him.
241
00:21:01,280 --> 00:21:02,560
I saw Ryan.
242
00:21:03,000 --> 00:21:04,260
I saw him. What?
243
00:21:04,720 --> 00:21:05,920
I saw him.
244
00:21:06,360 --> 00:21:08,640
Maisie. Snap out of it.
245
00:21:09,220 --> 00:21:11,680
You just snap out of it. Come on.
246
00:21:34,060 --> 00:21:35,110
Brian, what?
247
00:21:35,800 --> 00:21:37,200
What is it?
248
00:21:40,620 --> 00:21:41,670
Maisie?
249
00:21:43,500 --> 00:21:44,840
Maisie, Brian's dead.
250
00:21:45,220 --> 00:21:50,420
I know my boy is dead, but he's trying
to tell me something.
251
00:21:51,100 --> 00:21:52,560
What is it?
252
00:21:56,540 --> 00:21:59,140
Maisie, dear, you've got to relax.
253
00:22:00,040 --> 00:22:04,079
You've had a terrible shock, and it's
gotten you all mixed up. But with
254
00:22:04,080 --> 00:22:10,979
everything that's happened, with you
being so upset and all, Peter and I were
255
00:22:10,980 --> 00:22:15,580
thinking that it would be better if you
left the running of things to us.
256
00:22:16,740 --> 00:22:18,100
It's for your protection.
257
00:22:18,620 --> 00:22:21,270
No one will take advantage of you. Do
you understand?
258
00:22:21,760 --> 00:22:23,500
Whatever you think is best.
259
00:22:29,900 --> 00:22:32,000
Yes, I think that would be best.
260
00:22:34,540 --> 00:22:38,580
Oh, it would be best for you and for
everyone.
261
00:22:38,581 --> 00:22:43,939
But the thing is, in order to do that,
we have to have a little something. It's
262
00:22:43,940 --> 00:22:45,380
called a competency hearing.
263
00:22:45,580 --> 00:22:46,630
It's a formality.
264
00:22:48,000 --> 00:22:49,050
Fine, fine.
265
00:22:50,360 --> 00:22:52,530
All right, I'll get right on the
paperwork.
266
00:23:06,510 --> 00:23:08,190
I don't think I've seen you before.
267
00:23:08,310 --> 00:23:10,540
Yeah, I'm George, Mrs. Whitman's new
driver.
268
00:23:10,850 --> 00:23:11,900
Uh -huh.
269
00:23:12,590 --> 00:23:13,640
Yeah.
270
00:23:13,910 --> 00:23:14,960
Yeah.
271
00:23:16,810 --> 00:23:18,770
Yeah, it's good to see you, George.
272
00:23:28,470 --> 00:23:35,270
No, you don't understand. I think... I
think maybe I am crazy.
273
00:23:36,110 --> 00:23:37,650
I keep seeing things.
274
00:23:38,230 --> 00:23:42,830
I saw Bryant right down there. I know I
couldn't have, but I did.
275
00:23:43,210 --> 00:23:44,450
Macy, I know you.
276
00:23:44,750 --> 00:23:47,340
You're solid as a rock that you brought
here, honey.
277
00:23:47,750 --> 00:23:50,130
Brian's death has just thrown you for a
loop.
278
00:23:50,630 --> 00:23:52,740
There are people that can intervene
here.
279
00:23:52,910 --> 00:23:54,850
Please let me take you to get some help.
280
00:23:55,070 --> 00:23:57,600
Miss Whitman, it's time for you to come
in and rest.
281
00:23:57,970 --> 00:23:59,020
These people.
282
00:23:59,170 --> 00:24:01,050
Who's hiring these clowns?
283
00:24:01,370 --> 00:24:02,420
Carol.
284
00:24:02,790 --> 00:24:05,030
Carol likes taking care of me now.
285
00:24:05,480 --> 00:24:06,530
Don't worry.
286
00:24:06,560 --> 00:24:08,440
Don't fret. I'm all right.
287
00:24:11,320 --> 00:24:12,820
Did you see yourself out, sir?
288
00:24:13,020 --> 00:24:15,100
Yes, I'll just see myself out.
289
00:24:18,740 --> 00:24:19,790
Big oaf.
290
00:24:22,260 --> 00:24:24,580
Chopper 3 to Ranger Walker. Trevette,
over.
291
00:24:26,220 --> 00:24:27,300
Mr. Trevette, go ahead.
292
00:24:27,440 --> 00:24:29,320
We have visual contact on the suspect.
293
00:24:29,600 --> 00:24:32,040
He's headed north on Farm Road 953.
294
00:24:32,400 --> 00:24:34,990
Repeat, we have visual contact on the
suspect. Over.
295
00:24:35,959 --> 00:24:37,399
Roger, Chopper 3, we're on it.
296
00:24:37,680 --> 00:24:38,730
We're 953.
297
00:24:39,880 --> 00:24:40,930
Right there.
298
00:24:46,020 --> 00:24:47,940
I should give you more notice next time.
299
00:24:48,400 --> 00:24:49,450
I'll be there.
300
00:24:53,780 --> 00:24:57,659
Got him. Well, I hope it wasn't too much
trouble. No, you know I'd do anything
301
00:24:57,660 --> 00:24:58,710
for Macy's.
302
00:24:59,580 --> 00:25:00,720
What's this all about?
303
00:25:01,460 --> 00:25:02,510
Well, I don't know.
304
00:25:03,380 --> 00:25:04,430
Maybe nothing.
305
00:25:07,149 --> 00:25:08,450
Or maybe something.
306
00:25:10,010 --> 00:25:11,060
Yeah.
307
00:25:11,730 --> 00:25:13,450
What is it? Look at the clothing.
308
00:25:14,930 --> 00:25:17,280
Well, it's the same thing he had on at
the dance.
309
00:25:17,550 --> 00:25:18,750
Western shirt and jeans.
310
00:25:18,910 --> 00:25:22,580
That's right. And a man could go fishing
with his shirt and jeans like that.
311
00:25:23,030 --> 00:25:24,090
But cowboy boots?
312
00:25:25,090 --> 00:25:26,830
Unlikely. And where's his cap?
313
00:25:27,130 --> 00:25:28,180
His cap?
314
00:25:28,181 --> 00:25:30,189
What's that supposed to mean?
315
00:25:30,190 --> 00:25:33,200
Macy showed me some pictures of Brian
the other day fishing.
316
00:25:33,550 --> 00:25:37,390
In every picture he had on his cap. His
lucky fisherman cap.
317
00:25:37,870 --> 00:25:41,720
Fishermen would rather fish buck naked
than not have their lucky cap, honey.
318
00:25:41,890 --> 00:25:46,209
Well, C .D., maybe it fell off when he
hit his head. Or maybe it fell off in
319
00:25:46,210 --> 00:25:47,530
water. Maybe.
320
00:25:48,010 --> 00:25:50,910
C .D., you know I trust your income.
321
00:25:51,590 --> 00:25:54,810
But you can't open an investigation
based on a lucky cap.
322
00:25:55,130 --> 00:25:57,030
I know that. I don't have any answers.
323
00:25:57,670 --> 00:25:59,090
But I have a lot of questions.
324
00:25:59,830 --> 00:26:02,720
And I think I'm going to take myself a
little fishing trip.
325
00:26:04,260 --> 00:26:05,310
Thank you.
326
00:26:45,840 --> 00:26:49,580
It's Ranger Travert. We got a civilian
car off the road rendering aid.
327
00:26:49,780 --> 00:26:52,020
Suspect still headed north on 953.
328
00:27:41,560 --> 00:27:42,610
Hey.
329
00:27:42,720 --> 00:27:46,339
Mind if I share the lake with you? Oh,
no, you're welcome to do it. There's
330
00:27:46,340 --> 00:27:47,559
than enough fish out here.
331
00:27:47,560 --> 00:27:50,079
You know the Whitmans? I mean, are your
friends of theirs?
332
00:27:50,080 --> 00:27:51,130
Yeah.
333
00:27:51,140 --> 00:27:52,860
Macy and I, we're good friends.
334
00:27:53,280 --> 00:27:55,120
Oh, it's a sad thing about that boy.
335
00:27:55,360 --> 00:27:56,900
Yes, it was. I'll say it was.
336
00:27:57,360 --> 00:27:59,220
You knew Brian, didn't you? Oh, yeah.
337
00:27:59,480 --> 00:28:01,360
I knew Brian since he was a little kid.
338
00:28:01,560 --> 00:28:04,270
Really? We did a lot of fishing
together, me and Brian.
339
00:28:04,271 --> 00:28:05,199
Huh. Yeah.
340
00:28:05,200 --> 00:28:06,380
He was a fine boy.
341
00:28:06,620 --> 00:28:09,500
Oh, he was that. I'll say that for him.
Yes, sir.
342
00:28:10,040 --> 00:28:11,360
What do you all catch most?
343
00:28:11,820 --> 00:28:17,239
Bluegill fish and crappie. But now,
Brian, he never tried to get nothing
344
00:28:17,240 --> 00:28:21,339
pass as long as I ever knew him. And
I'll bet you he wore that hat every time
345
00:28:21,340 --> 00:28:24,879
put a hook in water. Never put a line in
without it, wearing that hat. I'll bet
346
00:28:24,880 --> 00:28:27,860
he didn't. But there's something that I
don't understand.
347
00:28:28,520 --> 00:28:34,819
I can't figure out what Brian was doing
fishing in front of his own house when
348
00:28:34,820 --> 00:28:38,610
they dredged that area not too long
before that and there weren't no fish in
349
00:28:45,230 --> 00:28:50,229
spotted leaving the residence of Arnie
Freeman, 620 Cottonwood, ex -con on
350
00:28:50,230 --> 00:28:52,230
parole with two gun -dealing priors.
351
00:28:52,490 --> 00:28:53,540
Thank you, Beth.
352
00:28:55,150 --> 00:28:59,870
Now, for maximum stopping power, you
need this baby right here.
353
00:29:00,230 --> 00:29:03,230
Fully automatic, 20 rounds a second.
354
00:29:03,590 --> 00:29:05,210
It's his rangers. Put the gun down.
355
00:29:06,870 --> 00:29:07,920
I'm a collector.
356
00:29:07,990 --> 00:29:09,040
I'm a collector.
357
00:29:09,041 --> 00:29:11,629
What's the matter? You guys never heard
of the Second Amendment?
358
00:29:11,630 --> 00:29:13,569
Have you heard of three strikes and
you're out, Arnie?
359
00:29:13,570 --> 00:29:14,620
Oh, wolf.
360
00:29:14,621 --> 00:29:18,839
Nothing says I can't have guns for my
own personal protection. Protection from
361
00:29:18,840 --> 00:29:19,890
what? An army?
362
00:29:20,080 --> 00:29:21,130
Don't waste our time.
363
00:29:21,420 --> 00:29:22,800
Where's Bryce Sutherland?
364
00:29:24,380 --> 00:29:27,960
I don't know. Arnie, you got two priors.
Let's make three.
365
00:29:28,740 --> 00:29:30,660
You're looking at serious time, Arnie.
366
00:29:31,380 --> 00:29:32,430
Real serious time.
367
00:29:32,880 --> 00:29:33,930
Think about it.
368
00:29:36,120 --> 00:29:37,170
Okay.
369
00:29:37,500 --> 00:29:38,550
It was here.
370
00:29:39,000 --> 00:29:40,050
Bought a 9mm.
371
00:29:40,380 --> 00:29:41,430
How long ago?
372
00:29:41,600 --> 00:29:44,010
15, 20 minutes. Where was he headed? I
don't know.
373
00:29:44,840 --> 00:29:45,890
I swear.
374
00:29:46,600 --> 00:29:48,000
You better not be lying to us.
375
00:29:48,200 --> 00:29:50,140
I'm not lying. I swear. I'm not lying.
376
00:29:57,240 --> 00:29:58,290
Where's he now?
377
00:29:59,660 --> 00:30:00,710
I don't know.
378
00:30:01,320 --> 00:30:02,700
He's around here somewhere.
379
00:30:04,880 --> 00:30:05,930
Yeah, it's your vet.
380
00:30:10,200 --> 00:30:11,250
Yeah, thanks.
381
00:30:11,580 --> 00:30:14,320
Hey, Sutherland's cellmate was Frank
Hellman.
382
00:30:14,800 --> 00:30:17,570
That's the guy that Alex is prosecuting
in the retrial.
383
00:30:17,720 --> 00:30:20,610
And the only witness against him lives
here. Jorge Garcia.
384
00:30:20,611 --> 00:30:25,759
Hillman must be offering Sutherland a
cut of his unrecovered money. The
385
00:30:25,760 --> 00:30:26,810
Jorge Garcia.
386
00:30:27,660 --> 00:30:28,920
I'll get it later.
387
00:30:29,200 --> 00:30:30,250
Okay.
388
00:30:32,560 --> 00:30:35,700
Hi, Petey. Alex, how are you? What'd you
find out, honey?
389
00:30:35,701 --> 00:30:39,939
Maisie's competency hearing is scheduled
for tomorrow.
390
00:30:39,940 --> 00:30:42,050
Oh, they didn't waste any time, did
they?
391
00:30:42,340 --> 00:30:47,199
No. If they find her incompetent,
Caroline will be appointed her
392
00:30:47,200 --> 00:30:51,320
She'll be in charge of Macy's Trust Fund
along with that sidewinder, Peter.
393
00:30:51,321 --> 00:30:55,699
Didn't you find out anything on your
fishing trip?
394
00:30:55,700 --> 00:30:56,750
Plenty.
395
00:30:56,760 --> 00:31:00,899
Why did they rig it to look like he was
trolling for trout when he was strictly
396
00:31:00,900 --> 00:31:01,950
a bass fisherman?
397
00:31:02,460 --> 00:31:07,360
Why was he fishing where there was no
fish and without his fishing hat?
398
00:31:09,160 --> 00:31:11,840
It's a lot of questions with no answers.
399
00:31:13,310 --> 00:31:17,370
Yeah, I know that, honey, but this
stinks. This stinks to high heaven.
400
00:31:17,710 --> 00:31:19,030
You think he was murdered?
401
00:31:19,090 --> 00:31:20,140
I bet on it.
402
00:31:20,290 --> 00:31:24,510
Way down deep in these old, experienced
bones, it says yes.
403
00:31:25,790 --> 00:31:27,470
What about the water in his lungs?
404
00:31:27,670 --> 00:31:30,860
Oh, that just goes to show he is alive
and he hit the water, honey.
405
00:31:33,130 --> 00:31:36,680
Maybe they got their hands caught in the
cookie jar and Brian found out.
406
00:31:39,470 --> 00:31:41,510
You know, I have a friend.
407
00:31:42,030 --> 00:31:44,740
down at the bank examiner's office who
owes me a favor.
408
00:31:44,741 --> 00:31:47,849
Why don't I find out what's going on
with that trust?
409
00:31:47,850 --> 00:31:48,900
Now you're talking.
410
00:32:20,520 --> 00:32:21,920
You're the last witness.
411
00:32:22,500 --> 00:32:23,550
No! No!
412
00:32:23,920 --> 00:32:24,970
No!
413
00:32:25,520 --> 00:32:26,570
Gentlemen!
414
00:32:30,880 --> 00:32:35,140
Throw the gun away.
415
00:32:36,820 --> 00:32:37,880
Now get out.
416
00:33:25,420 --> 00:33:26,800
I'd like to see Miss Whitman.
417
00:33:30,400 --> 00:33:33,530
I'm afraid Miss Whitman's resting now
and can't be disturbed.
418
00:33:33,531 --> 00:33:35,839
Well, I'm afraid you're wrong, son.
419
00:33:35,840 --> 00:33:38,310
He's standing up there in that window
wide awake.
420
00:33:42,140 --> 00:33:43,220
You heard what he said.
421
00:33:50,140 --> 00:33:51,190
Yeah.
422
00:33:52,420 --> 00:33:54,220
Yeah, yeah, I heard what he said.
423
00:33:55,070 --> 00:33:56,690
Tell her I came by, will you? Yeah.
424
00:35:35,900 --> 00:35:37,340
Macy, no.
425
00:35:37,740 --> 00:35:39,020
Don't drink that tea.
426
00:35:39,880 --> 00:35:45,760
This tea is good, Camomile. It's very
soothing.
427
00:35:46,160 --> 00:35:49,160
Oh, very soothing. It doesn't wonder.
428
00:35:53,360 --> 00:35:56,420
Macy, they've drugged your tea.
429
00:35:57,440 --> 00:35:59,320
Come on, please go and see.
430
00:35:59,980 --> 00:36:01,180
Oh, no.
431
00:36:01,800 --> 00:36:04,020
This is a good place.
432
00:36:04,940 --> 00:36:06,340
I can see the lake.
433
00:36:06,620 --> 00:36:12,759
And, C .D., Brian's coming back. He
wants to talk to me. He wants to tell me
434
00:36:12,760 --> 00:36:14,800
something. I know he does.
435
00:36:15,080 --> 00:36:19,679
Yes, yes. I know Brian wants to tell you
something, honey. He wants to tell you
436
00:36:19,680 --> 00:36:20,760
that you're in danger.
437
00:36:21,440 --> 00:36:23,400
Please, come on, old C .D., would you?
438
00:36:23,820 --> 00:36:25,360
Get out of here, okay?
439
00:36:25,980 --> 00:36:27,540
Everything will be fine. Come on.
440
00:36:28,100 --> 00:36:29,150
Come on, Brian.
441
00:36:29,420 --> 00:36:30,860
Everything will be just fine.
442
00:36:31,560 --> 00:36:33,000
Don't you worry about a thing.
443
00:36:33,900 --> 00:36:35,340
Everything will be just fine.
444
00:36:40,420 --> 00:36:42,740
Hey, that old man's car is still out
front.
445
00:36:49,680 --> 00:36:51,300
Where do you think you're going?
446
00:36:51,740 --> 00:36:53,020
Don't you get in my way.
447
00:36:53,440 --> 00:36:55,980
I'm a Texas Ranger and I'm taking this
lady with me.
448
00:36:56,220 --> 00:36:57,540
You're not going anywhere.
449
00:37:05,700 --> 00:37:06,940
Talk about a long day.
450
00:37:08,300 --> 00:37:09,350
Yeah,
451
00:37:09,480 --> 00:37:10,530
it's been a tough one.
452
00:37:11,040 --> 00:37:13,740
You know, I'm going to take the longest
hour.
453
00:37:15,160 --> 00:37:16,940
That would be a great idea.
454
00:37:19,400 --> 00:37:21,990
Hey, you don't smell like a bed of roses
either, pal.
455
00:37:24,560 --> 00:37:25,610
Now what?
456
00:37:26,640 --> 00:37:28,100
Walker? Hi, it's me.
457
00:37:28,400 --> 00:37:30,330
I just got off the phone with Mr.
Garcia.
458
00:37:30,640 --> 00:37:34,460
He's more eager than ever to testify
against Hillman. He's a tough old guy.
459
00:37:35,560 --> 00:37:38,920
Yeah. Speaking of tough old guys, that's
why I'm calling.
460
00:37:39,380 --> 00:37:40,580
I'm worried about the CD.
461
00:37:41,100 --> 00:37:43,210
Why? What's Big Dog got himself into
now?
462
00:37:43,500 --> 00:37:45,300
He's investigating Brian's murder.
463
00:37:45,480 --> 00:37:46,530
Brian was murdered?
464
00:37:46,960 --> 00:37:48,220
It sure seems that way.
465
00:37:48,221 --> 00:37:51,939
He went over to Maisie's, and I haven't
been able to reach him.
466
00:37:51,940 --> 00:37:54,830
Would you head over there, and I'll fill
you in on the way?
467
00:37:55,020 --> 00:37:56,070
Okay.
468
00:37:56,071 --> 00:38:02,419
Caroline, you've got about as much
chance as a teepee and a twister to get
469
00:38:02,420 --> 00:38:03,399
the way with this.
470
00:38:03,400 --> 00:38:06,939
Alex Cahill is already looking at that
trust fund. Oh, shut up. As soon as
471
00:38:06,940 --> 00:38:09,650
Maisie's dead, that trust fund's going
to be all mine.
472
00:38:29,500 --> 00:38:32,030
You going to let it through, or do we
walk over you?
473
00:38:36,880 --> 00:38:38,080
I guess we walk over them.
474
00:38:39,400 --> 00:38:40,840
Which one do you want to take?
475
00:38:40,860 --> 00:38:41,910
I'll take the big one.
476
00:39:13,121 --> 00:39:15,599
This is from Brian Thicke.
477
00:39:15,600 --> 00:39:19,700
See, Brian left this gun for his mother
for protection.
478
00:39:20,060 --> 00:39:22,590
But after he died, she was going to
commit suicide.
479
00:39:24,940 --> 00:39:29,920
When her good friend tried to stop her,
she shot him and then herself.
480
00:39:30,400 --> 00:39:34,080
And Peter and Caroline lived happily
ever after.
481
00:39:53,670 --> 00:39:57,040
Jimmy, I'm glad you and Cordell still
have that great sense of time.
482
00:40:11,050 --> 00:40:12,100
Hey!
483
00:40:13,050 --> 00:40:14,100
Charlie!
484
00:40:16,490 --> 00:40:17,540
Won't be long now.
485
00:40:18,270 --> 00:40:21,390
Two more weeks till my retrial and I'll
be free as a bird.
486
00:40:22,110 --> 00:40:25,859
Hey. I'll be thinking about you when I'm
drinking a pina colada down in
487
00:40:25,860 --> 00:40:26,910
Barbados.
488
00:40:29,240 --> 00:40:30,560
Hope you won't miss me, Jim.
489
00:40:30,561 --> 00:40:32,159
No, Hillman, I don't think I will.
490
00:40:32,160 --> 00:40:33,199
No.
491
00:40:33,200 --> 00:40:34,700
I'm not going to miss you at all.
492
00:40:34,800 --> 00:40:36,540
Because you're not going anywhere.
493
00:40:37,160 --> 00:40:38,210
Yeah, right.
494
00:40:46,520 --> 00:40:47,620
This way, Sutherland.
495
00:41:00,810 --> 00:41:01,890
Your cellmate's back.
496
00:41:14,130 --> 00:41:15,180
Hope.
497
00:41:19,330 --> 00:41:21,930
Help our people excel.
498
00:41:22,410 --> 00:41:25,390
It's all about friends helping friends.
499
00:41:25,630 --> 00:41:27,530
And believe me, I know.
500
00:41:27,750 --> 00:41:29,810
No matter how bad it gets.
501
00:41:30,250 --> 00:41:36,809
No matter how great the odds against
you, you can always count on your
502
00:41:36,810 --> 00:41:38,470
to make it all right.
503
00:41:38,950 --> 00:41:45,410
I am so blessed to be able to establish,
in the name of my son,
504
00:41:45,610 --> 00:41:52,489
the Brian Whitman Fund to guarantee that
this good and important
505
00:41:52,490 --> 00:41:54,150
work continues.
506
00:41:55,530 --> 00:41:56,580
Alex?
507
00:42:44,710 --> 00:42:48,230
Because the eyes of the ranger are upon
you.
508
00:42:49,230 --> 00:42:51,870
Anything wrong you do, he's going to
see.
509
00:42:53,610 --> 00:42:57,050
When you're in Texas, look behind you.
510
00:42:57,650 --> 00:43:00,690
Because that's where the ranger's going
to be.
511
00:43:00,740 --> 00:43:05,290
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.