Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,900 --> 00:00:10,780
Last time on Walker, Texas Ranger.
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,180
Remember, baby Brian in the car.
3
00:00:13,720 --> 00:00:16,860
Winning to each and every one of us.
Four out of six wins.
4
00:00:17,180 --> 00:00:19,480
The papers are calling us unbeatable.
5
00:00:23,940 --> 00:00:27,520
What's that all about?
6
00:00:27,521 --> 00:00:31,059
With three races left to go, we're
running neck to neck with Team Forbes
7
00:00:31,060 --> 00:00:32,200
overall championship.
8
00:00:32,201 --> 00:00:35,239
Still a lot of folks weren't too happy
about us Cherokee whooping up on them
9
00:00:35,240 --> 00:00:35,979
on the track.
10
00:00:35,980 --> 00:00:38,679
Got the race the other day. Any idea who
slashed the tires?
11
00:00:38,680 --> 00:00:42,290
The only guy that's still at war with
the Indians, Freddy Forbes of Team
12
00:00:42,291 --> 00:00:44,559
I'm tired of playing games with these
Indians.
13
00:00:44,560 --> 00:00:46,460
I want them out of the race.
14
00:00:46,760 --> 00:00:48,360
You never told me any of this.
15
00:00:48,361 --> 00:00:51,859
You've got enough to worry about,
Rachel. How could you risk your life
16
00:00:51,860 --> 00:00:54,520
And how dare you keep it from me? I'm a
race car driver.
17
00:00:54,920 --> 00:00:58,110
You don't have the right to go out there
and get yourself killed.
18
00:00:59,060 --> 00:01:02,500
Hey, you can't have that mutton here.
What am I supposed to do?
19
00:01:02,740 --> 00:01:04,000
Leave him out of the curb?
20
00:01:07,020 --> 00:01:10,819
And it's been five days since she was
reported missing. Is it possible that
21
00:01:10,820 --> 00:01:12,870
could have left on her own? She was
taken.
22
00:01:13,660 --> 00:01:20,479
And she's in trouble. When you find
little Tacey, will you give her this?
23
00:01:20,480 --> 00:01:21,530
bet.
24
00:01:27,100 --> 00:01:28,400
That's the way I found her.
25
00:01:28,920 --> 00:01:30,060
Wandering the streets.
26
00:01:30,360 --> 00:01:34,240
I took her in to help her. When she's
awake, she just cries.
27
00:01:34,440 --> 00:01:35,490
And not a word.
28
00:01:35,840 --> 00:01:38,520
Not a single word. None of that stuff is
illegal.
29
00:01:38,521 --> 00:01:41,379
Yeah, but taking pornographic pictures
of children is.
30
00:01:41,380 --> 00:01:43,679
But without the pictures, we don't have
a cape.
31
00:01:43,680 --> 00:01:44,730
Here's the pictures.
32
00:01:44,731 --> 00:01:48,839
We've got to find a way to get more
horsepower.
33
00:01:48,840 --> 00:01:50,379
Have you tried changing the jets?
34
00:01:50,380 --> 00:01:51,620
You know that might work.
35
00:01:51,940 --> 00:01:52,990
Joe!
36
00:01:53,140 --> 00:01:54,260
Joe, come on over here.
37
00:01:54,640 --> 00:01:57,960
Mr. Iron Horse Harry, number two man on
Team Cherokee.
38
00:01:58,220 --> 00:02:01,940
And what can you do for us? I can make
sure Brian doesn't win the race.
39
00:02:05,420 --> 00:02:07,380
Thank you.
40
00:02:37,320 --> 00:02:44,279
In the eyes of a ranger, the
unsuspecting stranger had better know
41
00:02:44,280 --> 00:02:45,330
wrong from right.
42
00:02:46,120 --> 00:02:50,480
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
43
00:02:51,280 --> 00:02:54,300
Any home you do, he's gonna see.
44
00:02:56,080 --> 00:02:59,660
When you're in Texas, look behind you.
45
00:03:00,340 --> 00:03:03,260
Cause that's where the ranger's gone.
46
00:03:41,430 --> 00:03:44,190
One, two, three.
47
00:04:10,920 --> 00:04:12,660
The doctor said I'm going to be fine.
48
00:04:13,140 --> 00:04:14,200
This time, Brian.
49
00:04:15,620 --> 00:04:17,540
Rachel, I know this is hard on you.
50
00:04:18,360 --> 00:04:19,899
But racing is my life.
51
00:04:21,380 --> 00:04:22,430
What about me?
52
00:04:23,940 --> 00:04:24,990
What am I?
53
00:04:25,180 --> 00:04:26,280
You're my life, Q.
54
00:04:28,460 --> 00:04:29,780
Please don't do this to me.
55
00:04:31,300 --> 00:04:33,040
Please don't make me have to choose.
56
00:04:33,300 --> 00:04:34,920
I can't take this anymore, Brian.
57
00:04:34,921 --> 00:04:39,119
Why do you all of a sudden want me to
give up the only thing I ever wanted to
58
00:04:39,120 --> 00:04:41,590
do? It's not just about you and me
anymore, Brian.
59
00:04:45,030 --> 00:04:46,080
I'm pregnant.
60
00:04:48,890 --> 00:04:50,210
We're going to have a baby?
61
00:04:53,570 --> 00:04:54,620
That's so funny.
62
00:04:56,970 --> 00:04:59,500
Brian, you could have been killed out
there today.
63
00:04:59,630 --> 00:05:02,100
Do you want our child to grow up without
a father?
64
00:05:02,750 --> 00:05:04,250
That'll never happen, Rachel.
65
00:05:05,030 --> 00:05:06,550
You just don't get it, do you?
66
00:05:17,800 --> 00:05:18,850
I'll go talk to her.
67
00:05:25,171 --> 00:05:27,159
Hey, Brian.
68
00:05:27,160 --> 00:05:28,210
How you feeling?
69
00:05:28,400 --> 00:05:30,000
Oh, all right again.
70
00:05:31,340 --> 00:05:34,500
Guess what, guys?
71
00:05:35,580 --> 00:05:36,660
I'm going to be a daddy.
72
00:05:37,380 --> 00:05:38,430
Congratulations.
73
00:05:44,000 --> 00:05:45,680
What are we going to do, Red Cloud?
74
00:05:45,720 --> 00:05:46,770
I don't know.
75
00:05:47,180 --> 00:05:49,950
If we use every cent of our winnings, we
can get a new car.
76
00:05:50,300 --> 00:05:52,820
But without a driver... But you still
have a driver.
77
00:05:53,560 --> 00:05:55,790
That leg of yours isn't going to heal in
time.
78
00:05:55,791 --> 00:05:59,159
We're just going to have to wait and try
again next year. I'm not talking about
79
00:05:59,160 --> 00:06:00,210
me.
80
00:06:01,200 --> 00:06:02,460
I'm talking about Walker.
81
00:06:05,500 --> 00:06:06,550
Hey, hey,
82
00:06:08,220 --> 00:06:09,270
wait a minute, Brian.
83
00:06:09,600 --> 00:06:11,770
It's been a long time since I've raced a
car.
84
00:06:12,040 --> 00:06:13,090
I know.
85
00:06:13,440 --> 00:06:15,180
But this is our last chance, Walker.
86
00:06:15,181 --> 00:06:19,619
It took every dime we could raise on the
reservation to get this thing going.
87
00:06:19,620 --> 00:06:22,580
If we don't win this year, there won't
be a next year.
88
00:06:23,280 --> 00:06:24,330
Am I right?
89
00:06:25,340 --> 00:06:26,390
He's right, Marshal.
90
00:06:31,380 --> 00:06:32,430
Oh, man.
91
00:06:33,840 --> 00:06:34,890
I don't know.
92
00:06:35,700 --> 00:06:36,750
Come on, Walker.
93
00:06:36,960 --> 00:06:39,490
You know what they say. It's just like
riding a bike.
94
00:06:39,491 --> 00:06:40,299
Yeah, right.
95
00:06:40,300 --> 00:06:41,350
You never forget.
96
00:06:42,620 --> 00:06:43,700
Oh, look at me, buddy.
97
00:06:50,090 --> 00:06:51,810
Well, what the heck?
98
00:06:52,830 --> 00:06:54,090
Let's give it a go, I guess.
99
00:06:54,091 --> 00:06:55,329
All right!
100
00:06:55,330 --> 00:06:58,690
All right! All right!
101
00:07:00,350 --> 00:07:01,400
Okay.
102
00:07:01,401 --> 00:07:05,009
When's the last time you were in your
car?
103
00:07:05,010 --> 00:07:06,090
You don't want to know.
104
00:07:16,330 --> 00:07:17,470
Rachel, what's wrong?
105
00:07:18,050 --> 00:07:19,100
Nothing.
106
00:07:21,730 --> 00:07:22,780
Everything.
107
00:07:25,270 --> 00:07:26,320
I'm pregnant.
108
00:07:26,510 --> 00:07:27,890
You're going to have a baby?
109
00:07:29,190 --> 00:07:30,270
That's wonderful.
110
00:07:30,590 --> 00:07:32,010
No, it's not.
111
00:07:33,650 --> 00:07:35,990
I mean, yes, it is.
112
00:07:37,590 --> 00:07:40,830
Alex, I've always been supportive of
Brian's racing.
113
00:07:43,710 --> 00:07:44,910
But now...
114
00:07:50,480 --> 00:07:52,940
Brian has to make a choice, racing or
us.
115
00:07:54,020 --> 00:07:58,540
Rachel, believe me, I understand exactly
how you're feeling.
116
00:07:59,880 --> 00:08:02,290
But there's one thing that you need to
remember.
117
00:08:04,500 --> 00:08:10,479
The man you fell in love with, the man
you married, is an impassioned race car
118
00:08:10,480 --> 00:08:13,720
driver. It's such a part of who he is.
119
00:08:14,300 --> 00:08:17,800
If you push this ultimatum, he's going
to choose you.
120
00:08:18,600 --> 00:08:19,720
But then...
121
00:08:20,360 --> 00:08:21,580
Who are you in love with?
122
00:08:25,460 --> 00:08:29,859
And this is another win for the Forbes
racing team, putting them on top in the
123
00:08:29,860 --> 00:08:30,910
overall standings.
124
00:08:35,200 --> 00:08:37,179
Now for a report on Brian Falcon.
125
00:08:37,440 --> 00:08:41,440
Mild concussion, minor burns, and a
broken leg, but otherwise okay.
126
00:08:42,960 --> 00:08:45,180
Now, by golly, that is good news.
127
00:08:45,400 --> 00:08:46,460
Sure is, B .D.
128
00:08:46,780 --> 00:08:47,830
Hey.
129
00:08:48,780 --> 00:08:50,340
And who are you, might I ask?
130
00:08:50,560 --> 00:08:51,900
I'm Tots. Who are you?
131
00:08:52,140 --> 00:08:54,440
I'm C .D. Parker, and I own this place.
132
00:08:55,640 --> 00:08:57,540
You must be so proud.
133
00:08:58,300 --> 00:09:02,880
Now, why don't you start asking
questions and start thorn? I'm Drive
134
00:09:03,440 --> 00:09:05,320
You know, I thought I hated that dog.
135
00:09:06,440 --> 00:09:09,600
Speaking of Kinlan, I could use some
toothpicks in here.
136
00:09:09,601 --> 00:09:10,919
Is that so?
137
00:09:10,920 --> 00:09:13,540
Yeah. Come on, shake hands. You'll get a
slither.
138
00:09:13,740 --> 00:09:15,000
Bring the dog next time.
139
00:09:16,780 --> 00:09:19,790
Stock Car Racing Federation checks out
with flying colors.
140
00:09:19,920 --> 00:09:21,300
What about Freddie Forbes?
141
00:09:21,540 --> 00:09:23,140
He's racked up a hell of a resume.
142
00:09:23,400 --> 00:09:25,240
Goes back to his dirt track days.
143
00:09:25,520 --> 00:09:29,500
You're talking sanctions, rules
violations, fired crew members.
144
00:09:31,200 --> 00:09:33,490
I'd be willing to bet it goes deeper
than that.
145
00:09:33,491 --> 00:09:36,639
So you think Forbes had something to do
with Brian's accident?
146
00:09:36,640 --> 00:09:37,690
Yeah, I do.
147
00:09:38,300 --> 00:09:43,060
Well, if Forbes is behind the accident,
then we're talking attempted murder.
148
00:09:43,800 --> 00:09:44,850
Yeah.
149
00:09:45,201 --> 00:09:49,709
Yeah, we've got the evidence and we're
on our way.
150
00:09:49,710 --> 00:09:50,890
I'll clear my schedule.
151
00:09:51,150 --> 00:09:52,200
Good work.
152
00:09:52,390 --> 00:09:53,440
Thanks.
153
00:09:54,610 --> 00:09:56,960
These pictures have put Burnett away for
good.
154
00:10:03,650 --> 00:10:06,870
You know, buddy, we'll make a pretty
good team.
155
00:10:07,370 --> 00:10:08,420
Yeah, we do.
156
00:10:08,421 --> 00:10:13,349
Sure you won't reconsider this whole gun
thing and just join the force?
157
00:10:13,350 --> 00:10:14,400
Yeah, I'm sure.
158
00:10:14,930 --> 00:10:15,980
Besides, eh?
159
00:10:16,200 --> 00:10:18,970
Kind of like being my own boss. Nobody
to... Hang on, hang on.
160
00:10:19,760 --> 00:10:21,520
Got a damsel in distress up there.
161
00:10:21,740 --> 00:10:22,790
Look.
162
00:10:23,600 --> 00:10:28,519
You know, Carlos, I really hate to be
politically correct and all, but sex is
163
00:10:28,520 --> 00:10:29,570
kind of sexist.
164
00:10:29,620 --> 00:10:31,790
What do you mean sexist? That's not
sexist.
165
00:10:31,791 --> 00:10:35,139
Well, it's as if the only reason you
want to stop is because she's a pretty
166
00:10:35,140 --> 00:10:40,259
lady. Oh, it's not the only reason.
It's... That's the main reason, but it's
167
00:10:40,260 --> 00:10:41,310
the only reason.
168
00:10:47,660 --> 00:10:48,800
Thank you for stopping.
169
00:10:48,840 --> 00:10:50,040
My pleasure.
170
00:10:50,580 --> 00:10:52,020
What seems to be the problem?
171
00:10:52,680 --> 00:10:57,040
Well, I don't know. I was just driving
down the road, and everything was fine,
172
00:10:57,180 --> 00:10:58,230
and I just lost power.
173
00:11:03,900 --> 00:11:05,100
May I ask you a question?
174
00:11:05,200 --> 00:11:09,319
Sure. If I were to refer to you as a
damsel in distress, would you think that
175
00:11:09,320 --> 00:11:10,400
was a sexual comment?
176
00:11:10,460 --> 00:11:11,510
Damsel, huh?
177
00:11:11,660 --> 00:11:13,500
Well, I guess that depends.
178
00:11:13,880 --> 00:11:14,930
On what?
179
00:11:16,650 --> 00:11:18,390
Are you going to be my white knight?
180
00:11:18,850 --> 00:11:21,850
Oh, brother.
181
00:11:23,210 --> 00:11:26,370
I don't know. Everything looks fine.
182
00:11:26,770 --> 00:11:28,350
Really? Yeah.
183
00:11:31,070 --> 00:11:32,120
Hey, hey!
184
00:11:53,931 --> 00:12:00,879
Not only did they steal my car, but the
evidence against Burnett was under the
185
00:12:00,880 --> 00:12:01,930
seat.
186
00:12:01,931 --> 00:12:06,839
You know, the Metroplex has been hit by
a rash of car thefts in the last few
187
00:12:06,840 --> 00:12:09,520
months. To be hit, run it up on the
computer, will you?
188
00:12:09,521 --> 00:12:14,159
I've heard about these thefts. You think
Trent's car was stolen by the same
189
00:12:14,160 --> 00:12:15,210
guys?
190
00:12:15,400 --> 00:12:16,450
It's a possibility.
191
00:12:18,480 --> 00:12:19,530
These boys are pros.
192
00:12:19,531 --> 00:12:23,379
They target high -end and classic cars,
most of which are worth their weight in
193
00:12:23,380 --> 00:12:25,670
gold in Asia, Middle East, and South
America.
194
00:12:25,671 --> 00:12:29,869
I'm looking at four fatalities directly
connected to the crew in the past six
195
00:12:29,870 --> 00:12:32,629
weeks. The guys that got stealing the
cars are good, too.
196
00:12:32,630 --> 00:12:34,190
Professional caliber drivers.
197
00:12:34,191 --> 00:12:38,089
Yeah, well, all I know is that I've got
to find my car and get those negatives.
198
00:12:38,090 --> 00:12:40,930
You've got 48 hours to do it. Otherwise,
Burnett walks.
199
00:12:42,050 --> 00:12:43,730
We're not going to let that happen.
200
00:12:47,650 --> 00:12:48,850
Easy, Burnett, easy.
201
00:12:49,470 --> 00:12:52,720
You've got to get the bail lowered,
Howard. Then get me out of here.
202
00:12:53,530 --> 00:12:54,580
Fuck, buddy.
203
00:12:54,581 --> 00:12:58,219
You're just going to have to stay cool
because there isn't any way that veil's
204
00:12:58,220 --> 00:12:59,239
going to get lower.
205
00:12:59,240 --> 00:13:03,399
The DA's got a weak case and knows it.
That's why they're holding you over with
206
00:13:03,400 --> 00:13:04,019
high bail.
207
00:13:04,020 --> 00:13:08,039
Howard, some of the guys in here have
heard what I do to kids. Now get me out
208
00:13:08,040 --> 00:13:10,500
here. Mel, relax.
209
00:13:10,960 --> 00:13:15,120
The police have got nothing. Not even
the testimony of that girl.
210
00:13:16,240 --> 00:13:20,420
You're going to walk the prelim. I
guarantee it. Chin up, Mel. Chin up.
211
00:13:23,400 --> 00:13:24,450
Worked up a sketch.
212
00:13:24,451 --> 00:13:27,679
Been through the books, and so far we've
come up with zip.
213
00:13:27,680 --> 00:13:28,730
What else can we do?
214
00:13:29,380 --> 00:13:32,220
She touched me.
215
00:13:32,740 --> 00:13:34,480
Yeah, great. Come on, Carlos, think.
216
00:13:35,640 --> 00:13:37,700
She touched me.
217
00:13:38,140 --> 00:13:39,190
Right here.
218
00:14:05,080 --> 00:14:06,320
Damn, I'm good.
219
00:14:06,580 --> 00:14:07,630
You got a print?
220
00:14:07,660 --> 00:14:08,710
Oh, yeah.
221
00:14:09,000 --> 00:14:12,140
Just call her Titanic, because this
baby's going down.
222
00:14:17,540 --> 00:14:19,300
Lois DiNardo.
223
00:14:19,540 --> 00:14:24,300
She's done bits for credit card fraud,
bad checks, and theft by deception.
224
00:14:24,940 --> 00:14:26,020
Some damsel.
225
00:14:27,100 --> 00:14:28,150
Let's do it.
226
00:14:28,340 --> 00:14:29,900
Thanks, Calvin. Thanks, Calvin.
227
00:14:39,161 --> 00:14:46,369
With Team Cherokee out in the running,
that cup is ours for the taking. Oh,
228
00:14:46,370 --> 00:14:47,420
yeah.
229
00:14:47,670 --> 00:14:49,610
Damn. They got a new car already?
230
00:14:49,950 --> 00:14:51,000
What?
231
00:14:54,890 --> 00:14:56,270
Yeah, but who's the driver?
232
00:14:58,190 --> 00:14:59,240
That's the Ranger.
233
00:15:00,110 --> 00:15:01,370
That's what it looks like.
234
00:15:12,120 --> 00:15:13,740
This is good, Watson, real good.
235
00:15:14,520 --> 00:15:15,570
It feels fine.
236
00:15:16,120 --> 00:15:17,740
I think I'll kick it up a few knots.
237
00:15:21,140 --> 00:15:22,980
Easy, Watson.
238
00:15:25,720 --> 00:15:27,710
Well, now's the time to see if I can do
it.
239
00:15:50,060 --> 00:15:51,660
You look really good.
240
00:16:16,970 --> 00:16:18,110
Back in business, boys.
241
00:16:22,041 --> 00:16:23,529
So
242
00:16:23,530 --> 00:16:31,229
much
243
00:16:31,230 --> 00:16:31,809
for that.
244
00:16:31,810 --> 00:16:32,860
Yeah.
245
00:16:36,950 --> 00:16:38,430
Are you looking for Lois?
246
00:16:39,610 --> 00:16:41,970
Yes, ma 'am. You know where we might
find her?
247
00:16:42,350 --> 00:16:43,730
Are you police officers?
248
00:16:44,170 --> 00:16:45,220
Yes, ma 'am.
249
00:16:47,560 --> 00:16:48,940
Are you going to arrest her?
250
00:16:49,140 --> 00:16:50,580
No, we just want to talk to her.
251
00:16:50,680 --> 00:16:51,730
Oh.
252
00:16:52,720 --> 00:16:53,860
Try Elm Street Bar.
253
00:16:54,100 --> 00:16:55,240
It's down in Deep Ellum.
254
00:16:56,040 --> 00:16:57,090
Thanks.
255
00:16:57,460 --> 00:16:58,980
I think you should arrest her.
256
00:17:00,480 --> 00:17:01,530
For what?
257
00:17:01,580 --> 00:17:02,720
Well, look at the house.
258
00:17:02,721 --> 00:17:04,279
Look at it.
259
00:17:04,280 --> 00:17:05,330
Look at it.
260
00:17:06,640 --> 00:17:08,680
I mean, it's going down something awful.
261
00:17:09,319 --> 00:17:11,619
If that's not a crime, I don't know what
is.
262
00:17:12,640 --> 00:17:13,690
I hear you.
263
00:17:14,359 --> 00:17:15,799
Well, I'm glad somebody does.
264
00:17:16,750 --> 00:17:17,800
Thank you, ma 'am.
265
00:17:17,849 --> 00:17:18,899
Thank you.
266
00:17:25,369 --> 00:17:27,169
This business is getting out of hand.
267
00:17:27,170 --> 00:17:30,569
And that thing with the bet the other
day, what was that? Oh, come on, Barnes.
268
00:17:30,570 --> 00:17:31,770
I mean, it's a challenge.
269
00:17:31,771 --> 00:17:33,609
Now that's the stuff that makes it fun.
270
00:17:33,610 --> 00:17:34,660
Yeah, right, fun.
271
00:17:35,490 --> 00:17:37,510
We got four dead bodies tied to this.
272
00:17:38,470 --> 00:17:40,090
This looks positively charming.
273
00:17:43,510 --> 00:17:45,350
Look, Barnes, it's real simple.
274
00:17:46,140 --> 00:17:48,910
If you can't stand the heat, then get
out of the kitchen.
275
00:17:49,420 --> 00:17:50,470
That's good advice.
276
00:17:53,180 --> 00:17:54,960
I'm sorry. Do I know you?
277
00:17:55,680 --> 00:17:56,730
Sure you do.
278
00:17:57,180 --> 00:17:58,230
You're White Knight.
279
00:17:59,880 --> 00:18:01,380
I'm the guy whose car you stole.
280
00:18:04,400 --> 00:18:06,020
These guys bothering you, Lois?
281
00:18:06,240 --> 00:18:09,240
Yeah. You know, as a matter of fact,
they are, Jojo.
282
00:18:09,840 --> 00:18:13,400
If you would get rid of them, I'd be
very grateful.
283
00:18:18,090 --> 00:18:19,140
Let's get out of here.
284
00:18:56,110 --> 00:18:57,160
Hey!
285
00:20:40,200 --> 00:20:45,599
What do you want? I want Team Cherokee
finished, once and for all. I did my
286
00:20:45,600 --> 00:20:48,310
part. I fixed the brakes and Falcons all
commissioned.
287
00:20:49,160 --> 00:20:51,240
I didn't expect them to bring in Walker.
288
00:20:51,480 --> 00:20:54,780
Don't give a damn what you expect or
didn't expect.
289
00:20:57,580 --> 00:21:00,020
We're going to pay you the money we
still owe you.
290
00:21:01,000 --> 00:21:03,590
But you're going to have to do one more
little thing.
291
00:21:03,880 --> 00:21:05,820
Lee and Thems will give you a hand.
292
00:21:06,760 --> 00:21:08,300
And if you back down...
293
00:21:09,000 --> 00:21:10,050
You're a dead man.
294
00:21:11,720 --> 00:21:12,770
Stand.
295
00:21:18,440 --> 00:21:25,380
All right, guys,
296
00:21:25,440 --> 00:21:28,860
listen up. They busted Barnes and
Lowe's. We moved everything.
297
00:21:28,861 --> 00:21:30,339
First thing in the morning.
298
00:21:30,340 --> 00:21:31,299
Get cracking.
299
00:21:31,300 --> 00:21:32,350
You got it, man.
300
00:21:44,391 --> 00:21:46,419
How's it going?
301
00:21:46,420 --> 00:21:48,819
I've been at it all night. Lois won't
give me a thing.
302
00:21:48,820 --> 00:21:49,870
What about Barnes?
303
00:21:49,980 --> 00:21:51,030
Same with him.
304
00:21:51,360 --> 00:21:52,410
Okay.
305
00:21:52,800 --> 00:21:56,080
If they want to play games, we'll play a
game of our own.
306
00:22:03,131 --> 00:22:05,119
Call it.
307
00:22:05,120 --> 00:22:06,170
Head.
308
00:22:06,320 --> 00:22:08,820
Tail. Can I get Lois? You get Barnes.
309
00:22:08,821 --> 00:22:11,019
You got it. Same deal as last time,
right?
310
00:22:11,020 --> 00:22:13,080
Whoever talks first gets the deal.
311
00:22:13,440 --> 00:22:14,820
Second place takes the fall.
312
00:22:14,980 --> 00:22:18,440
Yep. Same bet as last time? Yep. A
hundred bucks, I get lowest to talk
313
00:22:18,680 --> 00:22:19,730
You got it.
314
00:22:23,140 --> 00:22:24,460
Barnes, you heard the play.
315
00:22:25,480 --> 00:22:26,980
You think she's got your back?
316
00:22:27,480 --> 00:22:28,960
She's giving you up right now.
317
00:22:28,961 --> 00:22:32,179
She's not saying a thing, man. She
wouldn't do ten minutes for you. You're
318
00:22:32,180 --> 00:22:34,710
to do ten years for her. I'll be out of
here in an hour.
319
00:22:34,711 --> 00:22:37,639
You are dumber than you look, aren't
you? You going to let Barnes do all the
320
00:22:37,640 --> 00:22:38,690
talking?
321
00:22:38,820 --> 00:22:40,020
You going to keep quiet?
322
00:22:41,460 --> 00:22:45,320
Look, I told you guys before, I am not
saying anything, so you can give it up,
323
00:22:45,340 --> 00:22:46,390
all right?
324
00:22:48,420 --> 00:22:49,470
Guess what?
325
00:22:49,980 --> 00:22:51,660
I win. Lois wants to talk.
326
00:22:52,620 --> 00:22:56,119
Hey, hey, hey, no, no, wait a minute.
You don't win, he wins. I just said I
327
00:22:56,120 --> 00:22:57,380
wanted to talk, didn't I?
328
00:22:59,340 --> 00:23:00,390
Didn't I say that?
329
00:23:00,980 --> 00:23:02,030
Tell him, tell him.
330
00:23:03,340 --> 00:23:06,040
Besides, I know way more than she knows.
331
00:23:06,260 --> 00:23:07,460
She's just a girlfriend.
332
00:23:07,740 --> 00:23:08,790
I'm the thief.
333
00:23:09,320 --> 00:23:10,640
Did he really want to talk?
334
00:23:10,810 --> 00:23:11,860
Oh yeah.
335
00:24:58,889 --> 00:24:59,939
Got the evidence.
336
00:25:07,590 --> 00:25:10,050
What in tarnation happened to you?
337
00:25:10,051 --> 00:25:13,229
I told you some of the other prisoners
found out I was in here for child
338
00:25:13,230 --> 00:25:14,280
pornography.
339
00:25:14,550 --> 00:25:15,730
They nearly killed me.
340
00:25:16,750 --> 00:25:17,810
Next time they will.
341
00:25:18,070 --> 00:25:19,930
There isn't going to be a next time, Al.
342
00:25:20,030 --> 00:25:23,640
We got ten minutes for you, Freeland.
Now let's go over what you're going
343
00:25:24,210 --> 00:25:25,260
What's this about?
344
00:25:25,261 --> 00:25:28,929
Hey, listen, you can't come in here.
Attorney, client, privileged, loudly. I
345
00:25:28,930 --> 00:25:32,930
know, I know. I feel terrible about it,
but you're going to love this, Devlin.
346
00:25:33,370 --> 00:25:34,420
New evidence.
347
00:25:35,150 --> 00:25:37,440
You and your client might want to go
over this.
348
00:25:38,130 --> 00:25:39,180
I'm dead.
349
00:25:39,330 --> 00:25:40,380
My Lord.
350
00:25:40,930 --> 00:25:42,130
Where'd this come from?
351
00:25:42,430 --> 00:25:45,370
His house, hidden in the back of the
television.
352
00:25:47,230 --> 00:25:48,490
See you in court, counsel.
353
00:25:49,070 --> 00:25:51,550
By the way, Devlin, no plea bargain.
354
00:25:51,790 --> 00:25:53,590
Alex Cahill's prosecuting this one.
355
00:26:11,689 --> 00:26:13,859
Don't worry, Mrs. Wright. He's gone for
good.
356
00:26:13,930 --> 00:26:15,920
I don't know how to thank you, Mr.
Malloy.
357
00:26:18,870 --> 00:26:19,920
Mom?
358
00:26:21,490 --> 00:26:22,850
Oh, Tracy, honey.
359
00:26:23,290 --> 00:26:24,340
I'm here.
360
00:26:25,570 --> 00:26:27,130
I want to go home.
361
00:26:32,050 --> 00:26:34,530
Tracy, this is one of the men who
rescued you.
362
00:26:34,790 --> 00:26:35,950
This is Trent Malloy.
363
00:26:36,870 --> 00:26:38,330
Hi. Hi, Tracy.
364
00:26:40,780 --> 00:26:41,980
I have something for you.
365
00:26:43,400 --> 00:26:45,450
Friend of yours asked me to give you
this.
366
00:27:20,730 --> 00:27:22,230
Well, I better get going.
367
00:27:26,250 --> 00:27:28,690
Thank you, Tall Bear.
368
00:27:29,381 --> 00:27:36,829
Why didn't you call and let me know you
were getting out? I've been home all
369
00:27:36,830 --> 00:27:37,970
day. You look beautiful.
370
00:27:40,990 --> 00:27:44,540
Rachel, being laid up in the hospital
has given me a lot of time to think.
371
00:27:45,450 --> 00:27:49,270
And if you want me to quit racing, I
will.
372
00:27:51,920 --> 00:27:53,360
Well, I don't want you to quit.
373
00:27:55,160 --> 00:27:57,160
You don't? No, I don't.
374
00:27:58,320 --> 00:27:59,460
Well, change your mind.
375
00:27:59,620 --> 00:28:00,670
Come on.
376
00:28:11,760 --> 00:28:18,599
Alex and I talked, and she reminded me
of some
377
00:28:18,600 --> 00:28:19,650
things that...
378
00:28:20,169 --> 00:28:21,669
Being pregnant made me forget.
379
00:28:22,130 --> 00:28:23,180
Like what?
380
00:28:23,470 --> 00:28:28,929
Like it's better for everyone involved
if your best friend and your lover is
381
00:28:28,930 --> 00:28:29,980
happy at what they do.
382
00:28:31,650 --> 00:28:35,140
And you could quit racing, you could
work for my dad, but you'd hate it.
383
00:28:36,710 --> 00:28:38,880
And that hate would poison something in
us.
384
00:28:39,630 --> 00:28:45,650
And even if we survived as husband and
wife, it'd be a dark way to live.
385
00:28:51,850 --> 00:28:53,270
You know I love you very much.
386
00:29:04,490 --> 00:29:06,090
Well, tomorrow's the big day.
387
00:29:06,330 --> 00:29:07,380
How do you feel?
388
00:29:07,450 --> 00:29:08,750
I'm too tired to be tired.
389
00:29:08,751 --> 00:29:12,289
You've got a right to be, Bush. You put
in a good month's worth of work in just
390
00:29:12,290 --> 00:29:13,340
a few days.
391
00:29:14,570 --> 00:29:16,330
I hope it's enough.
392
00:29:18,270 --> 00:29:21,150
Basho, the Great Spirit wants us to win.
393
00:29:21,151 --> 00:29:22,839
will win.
394
00:29:22,840 --> 00:29:25,310
And if he doesn't, then there's a reason
for that.
395
00:29:25,980 --> 00:29:27,030
I guess you're right.
396
00:29:27,820 --> 00:29:28,870
I know I am.
397
00:29:30,800 --> 00:29:31,880
See you in the morning.
398
00:30:02,600 --> 00:30:05,959
Get the engine hoist Let
399
00:30:05,960 --> 00:30:11,240
me show you how to destroy an engine
400
00:30:34,060 --> 00:30:35,110
What is this?
401
00:31:22,480 --> 00:31:23,530
Joseph Iron Horse.
402
00:31:26,000 --> 00:31:27,050
Can't believe it.
403
00:31:32,580 --> 00:31:34,400
We've got four hours before the race.
404
00:31:36,240 --> 00:31:39,610
Rick Cloud, you performed a miracle by
getting me to drive this car.
405
00:31:39,900 --> 00:31:42,850
What do you say we perform another one
by getting it ready?
406
00:31:46,640 --> 00:31:49,350
What do you say, Team Cherokee? You
think we can do it?
407
00:31:49,380 --> 00:31:51,370
Well, you heard Washo. Let's get to
work.
408
00:32:02,970 --> 00:32:06,450
Check it out. Carson gave us a
carburetor.
409
00:32:22,270 --> 00:32:25,270
Hey. We got a distributor compliment to
AER Racing.
410
00:32:25,770 --> 00:32:27,070
Now we're cooking.
411
00:32:28,090 --> 00:32:31,470
Here we go, boys. I need a bath.
412
00:33:03,860 --> 00:33:10,369
Watch where they fit it. The car's not
on the track in five minutes. We'll
413
00:33:10,370 --> 00:33:12,110
disqualify. We're just about ready.
414
00:33:15,830 --> 00:33:20,070
Come on.
415
00:33:50,730 --> 00:33:51,780
How'd they do that?
416
00:33:53,290 --> 00:33:54,340
Doesn't matter.
417
00:33:54,790 --> 00:33:57,950
They may have put it back together, but
they ain't winning it.
418
00:33:58,950 --> 00:34:04,229
Welcome to Texas Motor Speedway, ladies
and gentlemen, in our Dallas 500, the
419
00:34:04,230 --> 00:34:05,950
final race in this Cup Series.
420
00:34:06,170 --> 00:34:07,910
Just get out in front and stay there.
421
00:34:07,990 --> 00:34:12,810
And what an exciting season it's been,
folks, with Team Ford, their rookie
422
00:34:12,870 --> 00:34:17,629
Cherokee, trading the overall point lead
all the way down the wire. But each of
423
00:34:17,630 --> 00:34:20,460
them needs a win today to take home the
Cup Championship.
424
00:34:24,429 --> 00:34:25,479
Be patient.
425
00:34:25,480 --> 00:34:27,428
Work your way through the field.
426
00:34:27,429 --> 00:34:29,510
Remember, it's a long race.
427
00:34:30,370 --> 00:34:31,420
You got it.
428
00:34:36,949 --> 00:34:37,999
Please be careful.
429
00:34:39,429 --> 00:34:40,479
Aren't I always?
430
00:34:47,110 --> 00:34:48,160
I'll be up in a minute.
431
00:34:48,550 --> 00:34:49,600
Okay.
432
00:34:51,449 --> 00:34:52,529
He's gonna be alright.
433
00:38:23,880 --> 00:38:25,440
You used the money from the gym!
434
00:39:18,569 --> 00:39:19,650
I see it. I see it.
435
00:39:52,080 --> 00:39:53,130
Keep up there!
436
00:40:00,451 --> 00:40:01,859
How
437
00:40:01,860 --> 00:40:10,119
you
438
00:40:10,120 --> 00:40:11,170
doing?
439
00:40:46,760 --> 00:40:48,020
It's heating up, Grandpa.
440
00:40:48,120 --> 00:40:49,320
How bad is it, Washoe?
441
00:40:49,980 --> 00:40:51,030
It's in the red.
442
00:40:56,660 --> 00:41:00,020
It looks like it will be a two -man, two
-lap race all tomorrow.
443
00:41:00,360 --> 00:41:01,410
Go, Cardell!
444
00:41:08,400 --> 00:41:11,650
You got to pick it up. You got to pick
it up. Come on. Let's go. Pick it up.
445
00:41:13,640 --> 00:41:14,690
He's right on me, man.
446
00:41:29,160 --> 00:41:31,819
Let's go, buddy. Come on. Show us what
you got. Let's
447
00:41:31,820 --> 00:41:37,680
go, buddy.
448
00:43:56,240 --> 00:43:59,740
Cause the eyes of the ranger are upon
you.
449
00:44:00,600 --> 00:44:03,460
Ain't all you do, he's gonna see.
450
00:44:04,940 --> 00:44:08,540
When you're in Texas, but behind you.
451
00:44:09,000 --> 00:44:12,020
Cause that's where the rangers run.
452
00:44:12,070 --> 00:44:16,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.