All language subtitles for Tekwar s01e05 Alter Ego
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,099 --> 00:00:05,100
Miles Nelson Connor, you have been found
guilty of murder and criminal
2
00:00:05,100 --> 00:00:06,100
conspiracy.
3
00:00:06,600 --> 00:00:10,420
You are sentenced to 115 years of
cryogenic incarceration.
4
00:00:12,020 --> 00:00:16,500
As the duly appointed warden of this
facility, I do hereby carry out this
5
00:00:16,500 --> 00:00:18,180
sentence on behalf of the people.
6
00:00:19,280 --> 00:00:20,880
Do you have anything to say for
yourself?
7
00:00:22,580 --> 00:00:23,580
Go to hell.
8
00:00:24,980 --> 00:00:27,260
I'm sure you'll be there to greet me
when I arrive.
9
00:01:01,260 --> 00:01:05,180
At 7 .30 this morning, the criminal
career of Miles Conner, one of the
10
00:01:05,180 --> 00:01:07,440
most notorious tech lords, came to an
end.
11
00:01:07,720 --> 00:01:11,280
Conner's arrest and conviction was due
in large part to the efforts of a task
12
00:01:11,280 --> 00:01:15,880
force headed by Attorney General Helen
Sloan and Special Prosecutor Lane Tyler.
13
00:01:17,680 --> 00:01:21,920
And with a great deal of unofficial
assistance from Cosmos Security
14
00:01:22,380 --> 00:01:26,660
Not to mention a couple of lugs named
Jake and Sid. A couple of happy lugs.
15
00:01:26,740 --> 00:01:29,700
Amen. That's the first time we sent
somebody to the freezer.
16
00:01:30,080 --> 00:01:31,080
I thought they deserved worse.
17
00:01:32,280 --> 00:01:33,360
Now, let's celebrate.
18
00:01:34,560 --> 00:01:35,820
This is the real stuff.
19
00:01:36,620 --> 00:01:37,598
Not since.
20
00:01:37,600 --> 00:01:39,780
Nice surprise, huh? To the good guys.
21
00:01:39,980 --> 00:01:41,280
It's always nice to win one.
22
00:01:41,540 --> 00:01:42,540
Especially this one.
23
00:01:47,520 --> 00:01:48,760
Cano is a criminal genius.
24
00:01:49,020 --> 00:01:51,780
He's smarter than Luciano, Gotti, and
Moffat all rolled into one.
25
00:01:52,300 --> 00:01:54,000
Take everything we've got at this
Mounted Empire.
26
00:01:54,720 --> 00:01:56,420
Well, Cosmos will do its part.
27
00:01:56,720 --> 00:01:57,719
And then some.
28
00:01:57,720 --> 00:01:58,720
Pro bono.
29
00:01:59,400 --> 00:02:01,080
Is that you talking or Baskin?
30
00:02:01,480 --> 00:02:04,480
Baskin rule number one, never walk away
from a check case.
31
00:02:04,700 --> 00:02:05,259
That's right.
32
00:02:05,260 --> 00:02:07,020
Not until the last lord is frozen.
33
00:02:07,360 --> 00:02:08,520
Man after my own heart.
34
00:02:08,800 --> 00:02:12,520
My office, gentlemen, 8 a .m. tomorrow.
We'll lay out our next move.
35
00:02:13,440 --> 00:02:14,259
That's good.
36
00:02:14,260 --> 00:02:15,260
Get some rest.
37
00:02:15,620 --> 00:02:16,620
All right.
38
00:02:17,740 --> 00:02:19,700
This family's already starting to come
apart.
39
00:02:23,000 --> 00:02:27,180
What was it the poet said?
40
00:02:27,950 --> 00:02:29,890
Something about the best laid plan.
41
00:02:31,430 --> 00:02:32,430
Help me!
42
00:02:32,630 --> 00:02:33,630
Help!
43
00:02:36,930 --> 00:02:37,930
Hey,
44
00:02:38,830 --> 00:02:39,830
stand back.
45
00:02:48,810 --> 00:02:50,230
We nailed that guy, Jake.
46
00:02:50,550 --> 00:02:51,870
No way that was Connor.
47
00:02:52,110 --> 00:02:53,110
No way.
48
00:03:57,070 --> 00:03:58,430
What was it the poet said?
49
00:03:59,010 --> 00:04:00,870
Something about the best laid plans.
50
00:04:01,950 --> 00:04:03,950
We've got complete audio and video
match.
51
00:04:04,190 --> 00:04:05,190
It's Miles Connor.
52
00:04:05,470 --> 00:04:07,290
Impossible. We just put that guy on ice.
53
00:04:07,610 --> 00:04:10,530
Sid is right. This is somebody else. We
want him bad.
54
00:04:10,750 --> 00:04:13,950
Okay. Two things we can rule out. Morph
mask and android.
55
00:04:14,190 --> 00:04:16,709
The security monitors would have lit up
like the net at rush hour.
56
00:04:16,970 --> 00:04:17,929
Hi -res hollow?
57
00:04:17,930 --> 00:04:19,870
Have you ever heard of a hologram with
human vital?
58
00:04:20,170 --> 00:04:23,730
According to the security monitor, he
had a pulse, respiration, EKG that
59
00:04:23,910 --> 00:04:24,910
Monitors can be fooled.
60
00:04:25,230 --> 00:04:26,230
Mika.
61
00:04:26,440 --> 00:04:29,520
Our mystery man just fried Helen Sloan.
Jake and I could be next.
62
00:04:29,760 --> 00:04:32,100
Unless you want to come to our funerals,
you've got to come up with something
63
00:04:32,100 --> 00:04:35,980
that we can go on. Guys, I can only work
with what I've got. And all the data
64
00:04:35,980 --> 00:04:37,840
I've got says the killer is Miles
Conner.
65
00:04:39,280 --> 00:04:41,680
Fingerprints, DNA, blood type, all
match.
66
00:04:42,240 --> 00:04:44,240
Alpha level spiking a little high.
67
00:04:44,840 --> 00:04:46,600
That's rare, but not unheard of.
68
00:04:47,440 --> 00:04:48,760
It's definitely Conner's pattern.
69
00:04:50,000 --> 00:04:51,300
Pull the pod. I want a visual.
70
00:04:53,160 --> 00:04:57,480
Even if you had a court order, which you
don't, I would tell you that's a waste
71
00:04:57,480 --> 00:04:58,319
of time.
72
00:04:58,320 --> 00:04:59,740
Our monitors don't lie.
73
00:05:01,860 --> 00:05:03,460
Listen to the warden. She's got it
right.
74
00:05:04,460 --> 00:05:07,980
If I wanted a corroborating opinion, I
would have asked for it.
75
00:05:08,520 --> 00:05:09,520
And you are?
76
00:05:10,920 --> 00:05:11,920
Who wants to know?
77
00:05:13,240 --> 00:05:15,080
Who is the Attorney General's task
force?
78
00:05:16,580 --> 00:05:17,539
Lieutenant Houston.
79
00:05:17,540 --> 00:05:18,540
Special investigation.
80
00:05:18,960 --> 00:05:20,500
Tyler's put me in charge of the task
force.
81
00:05:21,400 --> 00:05:23,480
If you're working on the case, you're
working for me.
82
00:05:25,840 --> 00:05:26,900
Okay, fair enough.
83
00:05:27,820 --> 00:05:30,120
This is Sid Gomez, and I'm... Jake
Cardigan.
84
00:05:30,960 --> 00:05:33,120
Ex -cop, ex -tech head, ex -con.
85
00:05:33,520 --> 00:05:37,340
I must admit, this is the last place I'd
expect to see a man who spent four
86
00:05:37,340 --> 00:05:38,340
years in cold storage.
87
00:05:38,980 --> 00:05:42,520
Why is it I get the same rap from every
cop I meet? What am I, required reading?
88
00:05:42,820 --> 00:05:43,900
As a matter of fact, you are.
89
00:05:44,680 --> 00:05:47,260
I know lots about you, Cardigan, and
there's lots I don't like.
90
00:05:47,760 --> 00:05:51,140
Yeah, well, I don't like... A desk
jockey coming along, hijacking my case.
91
00:05:51,420 --> 00:05:54,580
And where were you when we spent six
months setting Connor up? Where were you
92
00:05:54,580 --> 00:05:55,640
when Sid and I took him down?
93
00:05:56,820 --> 00:05:57,820
Is that relevant?
94
00:06:01,440 --> 00:06:03,440
Lieutenant, this is personal.
95
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
Helen Sloan was a friend.
96
00:06:05,480 --> 00:06:06,660
We're on the same team.
97
00:06:07,660 --> 00:06:08,720
Would you work with us?
98
00:06:12,020 --> 00:06:13,020
All right.
99
00:06:14,620 --> 00:06:16,200
Team is the operative word.
100
00:06:17,160 --> 00:06:18,520
No Lone Ranger stuff.
101
00:06:18,800 --> 00:06:19,800
Understood?
102
00:06:20,580 --> 00:06:21,580
Yes, ma 'am.
103
00:06:21,680 --> 00:06:22,820
Everything about a book.
104
00:06:23,660 --> 00:06:24,660
Roger.
105
00:06:26,980 --> 00:06:29,460
Okay. Looks like Connor's not our man.
106
00:06:30,880 --> 00:06:32,020
Yeah, looks that way.
107
00:06:33,720 --> 00:06:35,220
Which leaves us with a question.
108
00:06:35,760 --> 00:06:39,120
Who else benefits from Sloan's death
other than Connor's second -in -command?
109
00:06:39,460 --> 00:06:40,460
Dallas DeMarco.
110
00:06:40,640 --> 00:06:42,780
He doesn't have the stones to risk this
kind of heat.
111
00:06:43,040 --> 00:06:45,840
Well, heat is exactly what Sloan and the
task force were putting on him.
112
00:06:47,020 --> 00:06:48,020
Lots of heat.
113
00:06:48,570 --> 00:06:51,950
I think DeMarco killed Sloan. How
exactly, I'm not sure, but I'm sure if
114
00:06:51,950 --> 00:06:54,530
bring DeMarco in, we'll find out.
Without evidence and cause?
115
00:06:55,430 --> 00:06:56,630
His lawyer will love that.
116
00:06:57,170 --> 00:06:59,250
He'll wrap you in writs and hang you out
to dry.
117
00:06:59,530 --> 00:07:03,010
Schoolyard rules, hot shot. I showed you
my theory. You show me yours.
118
00:07:03,610 --> 00:07:05,710
Bottom line, I think it's too early in
the day for theories.
119
00:07:07,330 --> 00:07:10,210
But we do have a contact with Connor's
organization.
120
00:07:10,690 --> 00:07:12,930
Oh? You have a tech lord in your pocket?
121
00:07:13,670 --> 00:07:16,870
Well, actually, he's more surf than
lord.
122
00:07:17,280 --> 00:07:18,480
But his information is top drawer.
123
00:07:19,180 --> 00:07:21,100
Maybe he can tell us what the big guys
are up to.
124
00:07:22,140 --> 00:07:27,400
I keep hearing rumors about how some
people want to strike out on their own,
125
00:07:27,560 --> 00:07:29,720
become independent operators.
126
00:07:31,240 --> 00:07:32,440
That's not going to happen.
127
00:07:33,120 --> 00:07:38,000
Miles Conner had a vision, a plan, and
he left instructions.
128
00:07:38,680 --> 00:07:44,860
All we need to do is follow them. In
case you haven't noticed, Conner's out
129
00:07:44,860 --> 00:07:46,100
the picture for the next century.
130
00:07:47,080 --> 00:07:50,960
Now, what this organization needs is a
new chairman.
131
00:07:51,220 --> 00:07:54,440
We're not here to take a vote. You're
right, DeMarco.
132
00:07:55,160 --> 00:07:56,360
We don't need to vote.
133
00:07:59,100 --> 00:08:03,580
Anybody have any objections to my taking
the job?
134
00:08:04,160 --> 00:08:11,000
Well, I... I'll go along with what
135
00:08:11,000 --> 00:08:12,120
everyone else wants.
136
00:08:18,640 --> 00:08:21,000
Miles. What I want doesn't matter
anymore.
137
00:08:22,060 --> 00:08:23,160
Is that what I'm hearing?
138
00:08:24,840 --> 00:08:27,580
This situation, gentlemen, is what I
would call classic.
139
00:08:28,660 --> 00:08:30,480
Not dissimilar to that of Ulysses.
140
00:08:33,520 --> 00:08:35,460
You all remember the legend of Ulysses.
141
00:08:39,960 --> 00:08:46,400
Before he sailed off to war, Ulysses
left his kingdom under the protection,
142
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
of his friend.
143
00:08:49,760 --> 00:08:55,680
But when he returned home he discovered
his so -called friends
144
00:08:55,680 --> 00:09:01,040
had plundered his castle, tried to
compromise his wife.
145
00:09:01,500 --> 00:09:05,240
In other words, they'd shown him
complete and utter contempt!
146
00:09:17,640 --> 00:09:19,620
Do you know what Ulysses did to those
men?
147
00:09:20,260 --> 00:09:21,260
He whacked them.
148
00:09:22,220 --> 00:09:23,220
Didn't he, Mr. Conner?
149
00:09:24,080 --> 00:09:26,320
Quaintly put, but correct.
150
00:09:28,360 --> 00:09:29,520
He whacked them.
151
00:09:31,880 --> 00:09:33,040
Extreme, to be sure.
152
00:09:34,620 --> 00:09:37,980
Better, perhaps, to make an example,
just one.
153
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
Any questions?
154
00:09:59,800 --> 00:10:01,320
My money, Lars, is a no -show.
155
00:10:01,720 --> 00:10:03,680
He's in too deep. He'll show. Trust me.
156
00:10:11,100 --> 00:10:12,100
Jeez, look at this.
157
00:10:18,240 --> 00:10:19,520
She's got her eye on you, sir.
158
00:10:27,640 --> 00:10:28,640
Privacy mode.
159
00:10:30,760 --> 00:10:31,760
What's real?
160
00:10:32,060 --> 00:10:34,820
Back off, Gomez. You're on the verge of
making the ultimate goof.
161
00:10:46,240 --> 00:10:48,200
What is this, Angelo?
162
00:10:48,740 --> 00:10:51,300
You decided to switch sides in the war
of the sexes?
163
00:10:51,740 --> 00:10:52,719
Very funny.
164
00:10:52,720 --> 00:10:55,320
I don't want to take any chance of being
spotted with you two.
165
00:10:55,790 --> 00:10:59,190
If he can take down an attorney general,
he can take down anybody, anywhere.
166
00:10:59,470 --> 00:11:00,189
Slow down.
167
00:11:00,190 --> 00:11:01,490
You're not making much sense.
168
00:11:01,690 --> 00:11:04,230
I'm not supposed to. I just saw a ghost.
169
00:11:04,690 --> 00:11:06,350
Miles Connor in the flesh.
170
00:11:06,630 --> 00:11:09,350
Somebody's scamming you. Connor's in the
freezer. Wrong.
171
00:11:09,590 --> 00:11:12,910
The guy I saw walks like Connor, talks
like Connor.
172
00:11:13,590 --> 00:11:15,230
Hell, he even kills like Connor.
173
00:11:25,610 --> 00:11:28,630
I'd start reading the fine print on my
life insurance if I was you two.
174
00:11:29,790 --> 00:11:31,170
So you're saying what, Jake?
175
00:11:31,510 --> 00:11:33,030
That it really was Connor?
176
00:11:33,270 --> 00:11:34,269
No, sir.
177
00:11:34,270 --> 00:11:37,770
No, our informant said that Connor never
touched anything when he was at the
178
00:11:37,770 --> 00:11:41,590
conference. My guess is that he saw a
high -resolution hologram. Yeah, a
179
00:11:41,590 --> 00:11:43,630
hologram controlled by DeMarco. Think
about it.
180
00:11:43,850 --> 00:11:46,250
Thumb leans on DeMarco, Connor offs her.
181
00:11:46,590 --> 00:11:49,690
Austin gives DeMarco a problem, Connor
pops up and offs him.
182
00:11:50,030 --> 00:11:52,630
DeMarco's the one that's always coming
out on top. He's our puppet master.
183
00:11:52,910 --> 00:11:53,910
No way.
184
00:11:53,960 --> 00:11:57,340
Why go for a scheme that points flashing
arrows at yourself? DeMarco's not that
185
00:11:57,340 --> 00:11:58,340
stupid.
186
00:11:59,120 --> 00:12:02,640
Besides, our informant said that he was
just as surprised as everyone else when
187
00:12:02,640 --> 00:12:04,520
Conner showed up. Hell of a performance.
188
00:12:04,720 --> 00:12:06,440
He can join the drama club when we send
him to the freezer.
189
00:12:06,680 --> 00:12:07,680
Listen to me, please.
190
00:12:08,020 --> 00:12:10,160
Somebody is using DeMarco as a fall guy.
191
00:12:10,520 --> 00:12:13,620
Somebody who can stroll into the Conner
building, Conner doesn't take loads and
192
00:12:13,620 --> 00:12:15,620
make a hit right under their nose. Come
on, Cardigan, please.
193
00:12:16,040 --> 00:12:18,320
Schoolyard rules. You got a better
theory? Yeah, read my lips.
194
00:12:18,540 --> 00:12:21,840
DeMarco. Can I step in here for a
second?
195
00:12:22,400 --> 00:12:24,500
Or would you two like to keep playing
put down?
196
00:12:25,640 --> 00:12:28,240
Lieutenant, you keep saying DeMarco's
our man.
197
00:12:28,520 --> 00:12:31,240
Prove it. Give me the evidence I need
for a conviction.
198
00:12:31,540 --> 00:12:34,820
Tap his calls, put spy eyes in his car,
do what it takes.
199
00:12:35,060 --> 00:12:40,060
Yes, sir. Jake, if our perp is someone
other than DeMarco, find out who it is
200
00:12:40,060 --> 00:12:41,300
and do it damn fast.
201
00:12:41,720 --> 00:12:42,720
Come on.
202
00:12:45,180 --> 00:12:46,180
One more thing.
203
00:12:47,060 --> 00:12:49,080
Whoever this is, you know they're
dangerous.
204
00:12:49,880 --> 00:12:50,920
So watch your backs.
205
00:12:52,900 --> 00:12:53,900
He's right.
206
00:12:54,160 --> 00:12:56,360
I've assigned a round -the -clock
protection for Tyler.
207
00:12:57,020 --> 00:12:59,280
You or Gomez can have the same if you
want it.
208
00:13:01,580 --> 00:13:03,980
Houston, I'm touched.
209
00:13:04,860 --> 00:13:07,700
Don't get dewy -eyed on me, Cardigan.
I'm only trying to prevent another
210
00:13:07,700 --> 00:13:10,640
homicide. All that data entry's hell on
my nails.
211
00:13:27,120 --> 00:13:27,819
You okay, officer?
212
00:13:27,820 --> 00:13:28,820
Yes, sir, I'm fine.
213
00:13:29,240 --> 00:13:30,600
How about a nice cup of soy, Kat?
214
00:13:31,340 --> 00:13:32,340
That'd be nice, sir.
215
00:13:33,120 --> 00:13:34,200
I'll brew up a fresh pot.
216
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
Don't go away now.
217
00:13:41,640 --> 00:13:43,900
Officer Gallagher, I need to speak to
you.
218
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
Yes, lieutenant?
219
00:13:50,380 --> 00:13:52,980
Officer Gallagher, I need to speak to
you.
220
00:13:53,380 --> 00:13:54,380
Officer Gallagher.
221
00:13:54,970 --> 00:13:58,590
I need to speak to you. I need to speak
to you. I need to speak to you.
222
00:14:00,090 --> 00:14:01,090
Officer!
223
00:14:06,030 --> 00:14:07,070
Officer, are you okay?
224
00:14:10,530 --> 00:14:11,570
She'll be fine, Tyler.
225
00:14:12,250 --> 00:14:13,790
But I can't say the same about you.
226
00:14:14,990 --> 00:14:18,190
Why don't you just fade away, Connor? I
know you're a hologram. Am I?
227
00:14:18,610 --> 00:14:19,790
Can a hologram do this?
228
00:14:46,700 --> 00:14:47,700
St. Tyler is dead.
229
00:14:48,100 --> 00:14:49,780
I just saw Miles Connor kill him.
230
00:15:07,180 --> 00:15:11,360
I can't believe a Connor clone got him.
231
00:15:13,420 --> 00:15:15,980
Any idea who or what our perp actually
was?
232
00:15:16,680 --> 00:15:18,700
No, both DNA and prints are
inconclusive.
233
00:15:19,420 --> 00:15:23,560
Primary construction has determined that
our strangler stands a little over 180
234
00:15:23,560 --> 00:15:25,780
centimeters and weighs in around 72
kilos.
235
00:15:26,080 --> 00:15:28,660
Same stats as Miles Conner. Yeah, only
he's in the freezer.
236
00:15:29,140 --> 00:15:32,260
The question is, who's trying to pin
this on? And why?
237
00:15:32,540 --> 00:15:35,020
Why, I don't know, but who's got to be
DeMarco?
238
00:15:35,280 --> 00:15:36,300
I doubt it.
239
00:15:36,620 --> 00:15:38,820
This has got high tech written all over
it.
240
00:15:39,440 --> 00:15:42,060
DeMarco's a meat and potatoes kind of
guy. You know, pulse gun at the back of
241
00:15:42,060 --> 00:15:43,060
the neck type.
242
00:15:43,140 --> 00:15:46,500
Technology is just not his style. We're
not talking style here. This is
243
00:15:46,500 --> 00:15:49,140
insanity. Either that or somebody's
trying to send a message.
244
00:15:49,380 --> 00:15:50,420
Any thoughts on that, Lieutenant?
245
00:15:53,720 --> 00:15:55,680
I think there's something we're not
being told, Sid.
246
00:15:56,840 --> 00:15:57,840
I'm sorry.
247
00:15:58,160 --> 00:15:59,160
It's classified.
248
00:15:59,680 --> 00:16:00,680
Classified?
249
00:16:00,860 --> 00:16:02,100
What happened to working together?
250
00:16:02,440 --> 00:16:05,760
Look, this isn't the only investigation
in the world, Cardigan. I can't divulge
251
00:16:05,760 --> 00:16:07,780
information that's going to compromise
another case.
252
00:16:08,280 --> 00:16:11,700
Now, those are the ground rules. You
either take them or you leave.
253
00:16:14,920 --> 00:16:17,740
Baskin rule number two, never trust a
bureaucrat.
254
00:16:20,140 --> 00:16:23,000
Assuming the killer is part of Connor's
organization, what does that give us?
255
00:16:23,160 --> 00:16:24,900
Oh, only about a hundred or so suspects.
256
00:16:25,520 --> 00:16:27,760
Yeah. Want to narrow that list down a
little bit?
257
00:16:28,660 --> 00:16:32,100
Nika, got a little time to run a check
for me?
258
00:16:32,400 --> 00:16:33,400
Not really.
259
00:16:33,940 --> 00:16:37,780
But for you, Jake, dear, I will make the
time. Because I know that you will bug
260
00:16:37,780 --> 00:16:38,780
me incessantly.
261
00:16:39,000 --> 00:16:41,420
Every hour, on the hour, until you do.
262
00:16:42,320 --> 00:16:43,320
I know a guy.
263
00:16:43,820 --> 00:16:47,320
That for 20 credits will pull out her
fingernails one by one with a pair of
264
00:16:47,320 --> 00:16:48,360
pliers. No way.
265
00:16:48,840 --> 00:16:50,360
Something that much fun I want to do
myself.
266
00:16:50,780 --> 00:16:51,780
I heard that.
267
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
Good.
268
00:16:53,360 --> 00:16:54,360
Now listen to this.
269
00:16:55,100 --> 00:16:58,100
I want you to run a cross -reference for
me on every member of Connor's
270
00:16:58,100 --> 00:16:59,800
organization. Name your parameters.
271
00:17:01,160 --> 00:17:03,420
Anybody whose height and weight is close
to Connor's.
272
00:17:04,300 --> 00:17:06,099
Only three of his associates fit.
273
00:17:06,760 --> 00:17:10,220
Hans Graham, Rob Stone, and Mike
Cardessa.
274
00:17:10,700 --> 00:17:14,960
Graham had a fatal run -in with a...
pulse gun last week and his phone's in
275
00:17:14,960 --> 00:17:21,400
freezer which leaves us with ta -da good
old micodefa the strangling is one of
276
00:17:21,400 --> 00:17:25,880
his specialties man knows his guns but
does he know where to find no death
277
00:17:25,880 --> 00:17:31,920
indeed he does let's go thank you uh
hold on partner shouldn't we share this
278
00:17:31,920 --> 00:17:36,180
with houston her rules take it or leave
it i left it
279
00:17:50,250 --> 00:17:51,250
Hang on, partner.
280
00:17:51,410 --> 00:17:52,530
Let me check this out.
281
00:17:54,230 --> 00:17:55,470
Name your security system.
282
00:17:56,310 --> 00:18:00,250
Infrared, ultrasonic, whatever.
283
00:18:02,150 --> 00:18:06,110
No matter how sophisticated, this baby
will neutralize it.
284
00:18:23,160 --> 00:18:26,540
Hey, those are ancient motion trackers
we had 20 years ago.
285
00:18:37,340 --> 00:18:38,380
All right.
286
00:18:39,120 --> 00:18:40,460
You take the unit on the left.
287
00:18:41,260 --> 00:18:42,320
I'll take the one on the right.
288
00:18:43,480 --> 00:18:44,480
Ready?
289
00:18:58,760 --> 00:19:00,380
I hate to see your expense report on
that one.
290
00:19:17,740 --> 00:19:20,340
Odessa. Looks like he got caught in the
crossfire.
291
00:19:21,300 --> 00:19:22,300
So what happened here?
292
00:19:22,880 --> 00:19:24,960
Maybe somebody hacked into his security
system.
293
00:19:25,780 --> 00:19:26,780
Took it over.
294
00:19:27,060 --> 00:19:28,060
Happens all the time.
295
00:19:29,149 --> 00:19:33,710
Well, if that's what happened, chances
are said hacker left his signature right
296
00:19:33,710 --> 00:19:34,710
here.
297
00:19:35,550 --> 00:19:37,890
Well, chances are our hacker can find
it.
298
00:19:39,390 --> 00:19:40,730
Find any vacuum tubes?
299
00:19:41,150 --> 00:19:44,070
Worse than that. It's a 3286 processor.
300
00:19:44,430 --> 00:19:46,710
We're talking the dark ages here. Can
you crack it?
301
00:19:46,950 --> 00:19:48,930
Lucky for you, I have a thing for
antiques.
302
00:19:50,510 --> 00:19:51,990
No name or password violations.
303
00:19:52,370 --> 00:19:54,790
If somebody hacked into this jalopy,
they left no tracks.
304
00:19:56,410 --> 00:19:57,550
Oh, hello.
305
00:19:57,870 --> 00:19:58,809
Look at this.
306
00:19:58,810 --> 00:20:02,570
Odessa the Junkman has managed to get
hold of one nifty little holo program.
307
00:20:02,950 --> 00:20:06,630
And let me guess, it's a piece of
software capable of generating a high
308
00:20:06,630 --> 00:20:09,310
hologram? Complete with fake life signs.
309
00:20:09,790 --> 00:20:12,670
Now, how do you suppose a retro -check
like Odessa got his hands on something
310
00:20:12,670 --> 00:20:13,569
like this?
311
00:20:13,570 --> 00:20:19,070
A better question would be, why didn't
you alert me about Odessa?
312
00:20:19,870 --> 00:20:21,550
Sorry, it slipped my mind.
313
00:20:21,790 --> 00:20:25,930
Just like our agreement to work as a
team, no Lone Ranger stuff, remember?
314
00:20:26,290 --> 00:20:27,290
Oh, gosh.
315
00:20:27,320 --> 00:20:31,940
Golly gee, you know, I get really
confused about that teamwork thing. I
316
00:20:31,940 --> 00:20:36,080
it was, you know, a two -way street,
cooperating, sharing, not holding back.
317
00:20:36,080 --> 00:20:40,420
you all so confused about breaking and
entering, suppressing evidence, and
318
00:20:40,420 --> 00:20:42,920
generally screwing up? Children, please.
319
00:20:43,880 --> 00:20:45,060
This isn't a sandbox.
320
00:20:45,420 --> 00:20:46,540
It's a murder investigation.
321
00:20:47,020 --> 00:20:48,840
Bodies are piling up around us.
322
00:20:49,620 --> 00:20:52,140
Why don't we try working together for a
change?
323
00:21:03,280 --> 00:21:05,100
You know things that we need to know.
324
00:21:05,380 --> 00:21:06,760
Can you fill us in, please?
325
00:21:08,640 --> 00:21:10,140
I can't do it.
326
00:21:10,420 --> 00:21:11,800
Even if I wanted to.
327
00:21:13,280 --> 00:21:14,620
Can I buy you a cup of coffee?
328
00:21:15,580 --> 00:21:17,380
Just the two of us. I know a place.
329
00:21:24,040 --> 00:21:25,480
Soya caff or authentic java?
330
00:21:26,380 --> 00:21:27,380
Will that be all?
331
00:21:28,140 --> 00:21:29,140
Thank you. Okay.
332
00:21:30,860 --> 00:21:34,080
For the last year, there's been a
concerted effort to steal all kinds of
333
00:21:34,080 --> 00:21:35,080
-secret software.
334
00:21:35,400 --> 00:21:37,440
Stuff like Odessa's program, and more.
335
00:21:37,980 --> 00:21:40,580
Well, it sounds like somebody's ready to
make a big score you've got to fix on
336
00:21:40,580 --> 00:21:41,580
the target.
337
00:21:41,820 --> 00:21:42,820
Our guess?
338
00:21:42,900 --> 00:21:43,900
The biggest one of all.
339
00:21:44,680 --> 00:21:45,680
The Matrix.
340
00:21:46,140 --> 00:21:49,100
Oh, boy. Well, no wonder you're keeping
such a lid on this, huh?
341
00:21:49,400 --> 00:21:51,340
Well, people would panic if word got
out.
342
00:21:51,540 --> 00:21:55,080
Well, you can't blame them. A cyber
pirate with full Matrix access.
343
00:21:55,660 --> 00:21:58,580
You can wipe out everything you own with
a keystroke.
344
00:21:59,050 --> 00:22:01,350
Well, that's why I've been working on
this case for the past six months,
345
00:22:01,470 --> 00:22:02,470
undercover.
346
00:22:02,910 --> 00:22:05,130
You were there?
347
00:22:06,270 --> 00:22:10,210
Yeah. The death of the program was part
of a hush -hush military act.
348
00:22:10,450 --> 00:22:15,190
We traced it back to a shell corp, the
Bimler Company. The question is, who's
349
00:22:15,190 --> 00:22:16,750
really in control of all that stolen
software?
350
00:22:17,390 --> 00:22:18,930
Plus, who's calling the shots?
351
00:22:19,710 --> 00:22:21,370
Which brings us back to you and me.
352
00:22:22,450 --> 00:22:24,550
Only one of us can call the shots on
this investigation.
353
00:22:25,470 --> 00:22:26,470
Me.
354
00:22:28,360 --> 00:22:29,360
What happened to teamwork?
355
00:22:30,540 --> 00:22:31,540
There'll be a team.
356
00:22:31,900 --> 00:22:33,040
We just need a captain.
357
00:22:36,660 --> 00:22:41,120
Well, I'm too much of a freelancer to be
completely comfortable with that, but
358
00:22:41,120 --> 00:22:43,640
I'll do whatever it takes.
359
00:22:44,100 --> 00:22:46,460
Find out who hit Sloan and Tyler.
360
00:22:47,840 --> 00:22:48,840
Yeah?
361
00:22:50,620 --> 00:22:51,620
Yeah.
362
00:22:54,720 --> 00:22:57,360
Let me fill this little bargain with
happy tidings.
363
00:22:58,060 --> 00:23:01,600
Nika has traced ownership of Odessa's
holoprogram, too. The Baimler Company.
364
00:23:02,120 --> 00:23:03,120
Old news.
365
00:23:04,140 --> 00:23:08,380
Do you also know that, uh, one Dallas
DeMarco owns the company, of course?
366
00:23:09,160 --> 00:23:10,160
Bingo.
367
00:23:10,360 --> 00:23:11,360
Well, that's it.
368
00:23:11,580 --> 00:23:12,620
Yeah, but wait a minute.
369
00:23:12,840 --> 00:23:15,580
Where does DeMarco have the stones to
take on something that big?
370
00:23:15,800 --> 00:23:17,200
What say we go ask him?
371
00:23:17,700 --> 00:23:19,920
You guys in the mood for a little
fieldwork?
372
00:23:21,220 --> 00:23:22,340
Got a first name, Lieutenant?
373
00:23:22,880 --> 00:23:23,880
Sam.
374
00:23:24,360 --> 00:23:25,360
Samantha?
375
00:23:25,880 --> 00:23:26,880
Sam.
376
00:23:27,960 --> 00:23:28,960
Sam Houston.
377
00:23:29,420 --> 00:23:30,560
It works for me.
378
00:23:31,320 --> 00:23:34,900
Entry into this building is restricted.
Please identify yourself.
379
00:23:35,340 --> 00:23:37,000
Lieutenant Houston, special
investigations.
380
00:23:37,360 --> 00:23:39,140
I'm here to speak to Dallas DeMarco.
381
00:23:39,660 --> 00:23:41,780
Regretfully, Mr. DeMarco is not
available.
382
00:23:42,140 --> 00:23:44,820
Please leave the premises at once.
383
00:24:06,380 --> 00:24:07,380
That's teamwork.
384
00:24:07,820 --> 00:24:09,440
I think DeMarco sees now.
385
00:24:14,080 --> 00:24:17,480
You guys on a tech trip or what? Holos
don't kill people. People do.
386
00:24:17,900 --> 00:24:20,740
Yeah, like your friend Mike Odessa when
he rigged Sloan's car.
387
00:24:21,300 --> 00:24:23,500
And he used a hologram of Connor for a
cover.
388
00:24:23,720 --> 00:24:25,540
Come on, I watched the news.
389
00:24:25,840 --> 00:24:28,380
You got an eyewitness that saw Connor
strangle Tyler.
390
00:24:28,680 --> 00:24:29,820
One of your own cops.
391
00:24:30,040 --> 00:24:31,360
No, Odessa strangled him.
392
00:24:31,660 --> 00:24:33,240
while Officer Gallagher was unconscious.
393
00:24:33,760 --> 00:24:37,160
And when she came to, he just turns on
his trusty holographic generator.
394
00:24:37,660 --> 00:24:41,060
Gallagher didn't see the real Connor and
Tyler. She saw a hologram of Connor
395
00:24:41,060 --> 00:24:42,720
strangle a hologram of Tyler.
396
00:24:43,060 --> 00:24:44,300
Oh, this is all fascinating.
397
00:24:44,680 --> 00:24:45,820
What's it got to do with me?
398
00:24:46,200 --> 00:24:49,460
Well, you pay the bills, DeMarco. Your
company bought the holoprogram for
399
00:24:49,460 --> 00:24:50,840
Odessa. Now, hold on.
400
00:24:51,440 --> 00:24:52,600
I didn't pay for nothing.
401
00:24:52,860 --> 00:24:54,620
I suppose you never heard of Bimler
Company.
402
00:24:54,840 --> 00:24:57,420
No, I haven't. I didn't do any of this.
Yeah, just like you didn't order
403
00:24:57,420 --> 00:24:58,420
Hitstone Sloan and Tyler.
404
00:24:58,580 --> 00:25:00,060
Your signature's all over the net.
405
00:25:01,239 --> 00:25:03,180
We've got the data back up for all these
charges.
406
00:25:06,480 --> 00:25:08,820
Guys, I want to go downtown.
407
00:25:09,700 --> 00:25:11,820
Someone's trying to set me up, and I
think I know who.
408
00:25:12,820 --> 00:25:14,160
Only I don't want to talk about it.
409
00:25:14,800 --> 00:25:15,800
Not here.
410
00:25:23,880 --> 00:25:25,220
Another dead end, Jake.
411
00:25:27,080 --> 00:25:28,079
Security wall.
412
00:25:28,080 --> 00:25:29,460
Couldn't stop me when it got slow.
413
00:25:30,030 --> 00:25:31,410
But you stopped me when I got Tyler.
414
00:25:31,950 --> 00:25:33,570
And you're not going to stop me now.
415
00:25:44,750 --> 00:25:45,910
It's no use, Cardigan.
416
00:25:46,330 --> 00:25:48,030
I'm everywhere and I'm nowhere.
417
00:25:48,270 --> 00:25:50,310
And I'm right where you can't get to me.
418
00:25:50,770 --> 00:25:52,770
I've got a rule for this one. You win.
419
00:26:13,360 --> 00:26:14,360
I'll get you out of here.
420
00:26:24,480 --> 00:26:26,780
It's a waste of time, but keep looking.
Keep me posted.
421
00:26:28,100 --> 00:26:30,360
They swept the counter building.
Surprise, surprise.
422
00:26:30,560 --> 00:26:32,200
No sign of him. How's Sid?
423
00:26:33,660 --> 00:26:35,940
Doc says he's going to be on his feet in
a couple days.
424
00:26:36,540 --> 00:26:38,460
Must have done something right in a past
life.
425
00:26:38,780 --> 00:26:41,640
Or in this one. If it wasn't for him,
I'd be just as dead as DeMarco.
426
00:26:42,380 --> 00:26:43,640
Well, that's an unhappy thought.
427
00:26:45,020 --> 00:26:46,500
I've almost gotten used to having you
around.
428
00:26:48,340 --> 00:26:49,360
We've got work, Cardigan.
429
00:26:49,740 --> 00:26:51,860
Yeah, but after work, there's life,
right?
430
00:26:53,020 --> 00:26:54,960
Are you, uh, hitting on me?
431
00:26:58,300 --> 00:26:59,780
You're awfully sure of yourself, Jake.
432
00:27:00,380 --> 00:27:02,000
Well, I ought to be. You just called me
Jake.
433
00:27:02,660 --> 00:27:03,660
What happened to Cardigan?
434
00:27:08,560 --> 00:27:10,820
Lieutenant, Judge Worth has issued the
warrant.
435
00:27:11,889 --> 00:27:14,570
Good. Dispatch a high -security
transport to the freezer.
436
00:27:14,930 --> 00:27:15,930
We'll link up with him there.
437
00:27:16,910 --> 00:27:17,910
Wait.
438
00:27:18,070 --> 00:27:19,070
What are you doing?
439
00:27:19,950 --> 00:27:23,510
I'm pulling Connor out of the cryover
interrogation. Look, you were there. You
440
00:27:23,510 --> 00:27:26,810
heard what he said. I'm everywhere. I'm
nowhere. I'm right where you can't get
441
00:27:26,810 --> 00:27:28,010
me. Which means what?
442
00:27:28,430 --> 00:27:32,390
That he projected himself out of the
freezer into the real world? Remember
443
00:27:32,390 --> 00:27:36,570
the warden said? There was unusual brain
activity. Look, I know I'm grasping at
444
00:27:36,570 --> 00:27:38,030
straws, but damn it, I'm ready to grasp.
445
00:27:38,790 --> 00:27:41,330
Odessa's dead, DeMarco's dead, and we're
fresh out of Leeds.
446
00:27:41,940 --> 00:27:43,140
Connor's all we've got left.
447
00:27:44,180 --> 00:27:45,180
I know this guy.
448
00:27:46,120 --> 00:27:49,780
I know how he thinks. I know what he's
capable of, and I know how dangerous
449
00:27:49,780 --> 00:27:50,780
guy can be.
450
00:27:52,180 --> 00:27:54,020
Back when I was on the force, he had a
mistress.
451
00:27:54,620 --> 00:27:56,880
Sweet, dumb kid, still in her teens.
452
00:27:57,140 --> 00:27:58,420
She owed me a favor or two.
453
00:27:59,120 --> 00:28:00,420
She'd see stuff, hear stuff.
454
00:28:00,720 --> 00:28:01,720
She'd pass it along.
455
00:28:03,260 --> 00:28:04,300
Connor finds out.
456
00:28:04,860 --> 00:28:05,860
What do you think he does?
457
00:28:07,480 --> 00:28:09,120
He'd touch a hair on her head.
458
00:28:10,120 --> 00:28:11,120
But her parents?
459
00:28:12,200 --> 00:28:13,200
Her best friend.
460
00:28:13,440 --> 00:28:15,280
Anybody who meant anything to her.
461
00:28:15,640 --> 00:28:17,600
They all had accidents.
462
00:28:23,200 --> 00:28:25,960
Trust me, you don't want this guy
crawling around in your head.
463
00:28:26,440 --> 00:28:29,460
And you certainly don't want to take the
chance that he might escape from the
464
00:28:29,460 --> 00:28:30,459
freezer.
465
00:28:30,460 --> 00:28:32,420
We agreed I'm bought, remember?
466
00:28:32,820 --> 00:28:34,760
We also agreed that we're on the same
team.
467
00:28:35,460 --> 00:28:36,460
No games.
468
00:28:36,900 --> 00:28:37,960
Share and share alike.
469
00:28:39,220 --> 00:28:40,480
So fill me in, boss.
470
00:28:41,150 --> 00:28:42,550
When are you going to tell me about the
warrant?
471
00:28:48,950 --> 00:28:52,390
Are you in or out?
472
00:29:02,510 --> 00:29:04,970
Cerebral levels 90 % and climbing.
473
00:29:05,950 --> 00:29:07,870
Pulse contour looks solid.
474
00:29:12,200 --> 00:29:13,200
We have movement.
475
00:29:19,080 --> 00:29:20,080
Shut down.
476
00:29:20,220 --> 00:29:21,220
He's coming too.
477
00:29:29,100 --> 00:29:30,800
It's too cold for hell.
478
00:29:32,240 --> 00:29:34,220
I must be back among the living.
479
00:29:38,140 --> 00:29:39,140
He's all yours.
480
00:29:51,389 --> 00:29:52,610
Cardigan, how pleasant.
481
00:29:53,670 --> 00:29:56,650
Did you come to visit or to stay?
482
00:29:59,130 --> 00:30:00,350
You look lousy, Miles.
483
00:30:02,570 --> 00:30:04,310
What's the matter? Freezer burn got you
down?
484
00:30:05,430 --> 00:30:06,430
It's a pain.
485
00:30:07,710 --> 00:30:10,430
But Lieutenant Houston is going to save
me from it.
486
00:30:13,330 --> 00:30:16,110
I doubt she's yanking me out of cry or
just to say hello.
487
00:30:17,770 --> 00:30:18,950
She must have questions.
488
00:30:22,590 --> 00:30:24,970
Serious questions that only I can
answer.
489
00:30:27,850 --> 00:30:29,270
I'm afraid you're out of luck,
Lieutenant.
490
00:30:30,650 --> 00:30:31,730
No answers here.
491
00:30:32,590 --> 00:30:35,590
You'll sing a different tune when we
take you downtown and hand you over to
492
00:30:35,590 --> 00:30:36,590
Hedgehinkers.
493
00:30:37,130 --> 00:30:41,690
Tell me, Jake, why is your erstwhile
partner absent?
494
00:30:42,650 --> 00:30:46,390
Has Mr. Gomez met with some kind of
accident?
495
00:30:48,930 --> 00:30:50,010
You have a real neck.
496
00:30:51,080 --> 00:30:52,700
For ranging accidents, don't you?
497
00:30:53,180 --> 00:30:55,720
Almost as good as your knife for putting
people into the freezer.
498
00:30:55,940 --> 00:30:58,600
And the freezer's where you're going to
spend the next century, my friend.
499
00:31:00,100 --> 00:31:01,100
Don't be petty, Jake.
500
00:31:02,420 --> 00:31:03,840
Astound me with your intellect.
501
00:31:04,980 --> 00:31:06,120
Tell me what I'm thinking.
502
00:31:06,800 --> 00:31:09,140
How you'd love to keep me alone for just
ten minutes.
503
00:31:09,680 --> 00:31:10,680
Five would do.
504
00:31:10,780 --> 00:31:12,500
Well, too bad you're never going to get
the chance.
505
00:31:12,980 --> 00:31:13,980
I will.
506
00:31:14,180 --> 00:31:17,700
Soon. What's it you said about letting
him crawl around in your head? He let
507
00:31:17,700 --> 00:31:18,920
rot in cryosan.
508
00:31:19,230 --> 00:31:21,910
He can't escape from the freezer. If you
let him out... You heard what the man
509
00:31:21,910 --> 00:31:22,910
said, Jake.
510
00:31:22,950 --> 00:31:24,790
I have questions only he can answer.
511
00:31:34,090 --> 00:31:38,330
I hope you gentlemen are careful,
cautious, and prepared.
512
00:31:39,010 --> 00:31:43,850
So many people I know have been struck
down before their time.
513
00:31:44,370 --> 00:31:46,530
Expect the unexpected, I always say.
514
00:31:46,890 --> 00:31:47,890
Can the chatter.
515
00:31:48,490 --> 00:31:51,530
You talk to nobody, Connor, and nobody
talks to you until you get downtown.
516
00:31:51,650 --> 00:31:52,650
Understood?
517
00:31:56,290 --> 00:31:57,570
Proceeding according to importance.
518
00:31:58,490 --> 00:31:59,490
Relax, Jake.
519
00:31:59,870 --> 00:32:02,490
We've got six escort vehicles on convoy.
520
00:32:02,750 --> 00:32:04,750
Two hover jets flying point.
521
00:32:05,350 --> 00:32:06,390
It'll be a milk run.
522
00:32:24,110 --> 00:32:27,030
Welcome back, Mr. Connors.
523
00:32:27,370 --> 00:32:29,410
Thank you, Mr.
524
00:32:29,650 --> 00:32:30,650
Connors.
525
00:32:31,470 --> 00:32:32,810
Nav system failure.
526
00:32:33,110 --> 00:32:35,570
Unit 1, what are you doing? Report.
527
00:32:35,950 --> 00:32:37,150
Nav system failure.
528
00:32:38,250 --> 00:32:41,030
The whole system shut down.
529
00:32:41,710 --> 00:32:43,730
Connors is behind us. The whole thing is
set up.
530
00:33:03,760 --> 00:33:04,880
Audio trade. Connor.
531
00:33:05,480 --> 00:33:06,620
Password doppelganger.
532
00:33:14,800 --> 00:33:17,940
Doppelganger? I would prefer something
more personable.
533
00:33:18,820 --> 00:33:20,440
How about calling me Miles?
534
00:33:21,540 --> 00:33:23,320
You've earned it, Miles.
535
00:33:24,880 --> 00:33:27,140
You've met my expectations and then
some.
536
00:33:27,800 --> 00:33:30,340
You're one astounding piece of
programming, my friend.
537
00:33:30,780 --> 00:33:32,520
My programming is superb.
538
00:33:33,180 --> 00:33:34,540
The best that can be stolen.
539
00:33:35,480 --> 00:33:36,480
But you.
540
00:33:37,320 --> 00:33:38,320
Your memories.
541
00:33:38,920 --> 00:33:39,920
Your drive.
542
00:33:41,140 --> 00:33:42,860
That special way you hate.
543
00:33:44,440 --> 00:33:45,680
That's what makes me what I am.
544
00:33:47,380 --> 00:33:49,140
I heard you took care of Sloan and
Tyler.
545
00:33:49,600 --> 00:33:50,880
And a few other loose ends.
546
00:33:52,040 --> 00:33:54,460
Taking control of the Adway, that was
impressive.
547
00:33:56,160 --> 00:33:57,980
Flipping into the Matrix unnoticed.
548
00:33:58,680 --> 00:34:00,020
That was the difficult part.
549
00:34:00,880 --> 00:34:04,440
But now I can access the Adway as easily
as you can open a door.
550
00:34:05,700 --> 00:34:10,400
What about bank accounts, police files,
communication systems?
551
00:34:10,840 --> 00:34:12,480
They are all wide open.
552
00:34:12,860 --> 00:34:15,699
Every data system on the Matrix is
available for the team.
553
00:34:16,280 --> 00:34:18,940
Then nothing can stop us. Nothing can
stop me.
554
00:34:22,080 --> 00:34:23,080
I see.
555
00:34:23,139 --> 00:34:27,739
I could have suffocated you in your
cryopod or killed you on the Adway, but
556
00:34:27,739 --> 00:34:30,080
wanted this to be personal.
557
00:34:30,710 --> 00:34:32,790
I felt I owed you that much. It's a
shame.
558
00:34:33,770 --> 00:34:35,750
We could have made quite a team, you and
I.
559
00:34:36,590 --> 00:34:38,310
We are a solo act.
560
00:34:39,489 --> 00:34:40,489
You're right.
561
00:34:40,949 --> 00:34:42,969
We are not the sort who cares to share
power.
562
00:34:43,810 --> 00:34:47,449
Access subdirectory, doppelganger,
delete all files, backup, and primary.
563
00:34:51,150 --> 00:34:54,070
Do you actually think I wouldn't
anticipate a kill switch?
564
00:34:55,449 --> 00:34:56,449
Damn.
565
00:34:58,050 --> 00:34:59,050
You are me.
566
00:35:02,060 --> 00:35:03,920
In each and every way.
567
00:35:21,420 --> 00:35:25,880
He's paralyzed Metro.
568
00:35:26,600 --> 00:35:28,640
Shut down all the departments of
computers.
569
00:35:29,860 --> 00:35:31,100
You sure it's Connor?
570
00:35:31,710 --> 00:35:34,790
Who else would scan police files but in
the name of every informant that's ever
571
00:35:34,790 --> 00:35:35,790
ratted on them?
572
00:35:40,070 --> 00:35:41,550
We found the van at the shuttle port.
573
00:35:42,950 --> 00:35:44,350
Both the officers are dead.
574
00:35:45,370 --> 00:35:46,410
No sign of Connor.
575
00:35:47,830 --> 00:35:49,110
He could be anywhere by now.
576
00:35:52,990 --> 00:35:55,490
There's nothing you could have done. I
could have listened to you.
577
00:35:55,690 --> 00:35:57,330
But you didn't. You made a mistake.
578
00:35:57,790 --> 00:35:58,950
Leaders do that sometimes.
579
00:36:02,480 --> 00:36:03,600
So what do we do now, boss?
580
00:36:07,020 --> 00:36:08,880
Find the bastard and we eradicate him.
581
00:36:10,700 --> 00:36:13,020
Uh, Jake, dear, we got company.
582
00:36:17,500 --> 00:36:20,000
Wait, that's not a hacker symbol. That's
part of the net.
583
00:36:20,400 --> 00:36:21,680
Nika, get the hell out of there.
584
00:36:29,880 --> 00:36:31,120
I don't believe that.
585
00:36:32,140 --> 00:36:39,120
I've never... You all right?
586
00:36:41,340 --> 00:36:43,860
Guys, I think we have a very big problem
on our hands.
587
00:36:46,220 --> 00:36:48,500
Not even I have heard of a program this
sophisticated.
588
00:36:49,820 --> 00:36:51,560
You were supposed to. It was top secret.
589
00:36:51,900 --> 00:36:53,200
Yeah, until Connor stole it.
590
00:36:53,620 --> 00:36:57,060
He probably ran a neural dump into its
engrams just before he went to the
591
00:36:57,060 --> 00:37:01,380
freezer. For all that counts, that
program is Connor, warts and all.
592
00:37:02,560 --> 00:37:05,120
Then it was the artificial intelligence
running his empire.
593
00:37:05,380 --> 00:37:09,600
And he used holograms, vid phones, and
surrogates like DeMarco and Odessa to
594
00:37:09,600 --> 00:37:12,500
him out. Yeah, now we only have to
figure out how to get to it.
595
00:37:12,940 --> 00:37:16,220
I mean, at this rate, it won't be long
before the program takes over the entire
596
00:37:16,220 --> 00:37:17,980
net. It may already be too late.
597
00:37:18,260 --> 00:37:20,900
I mean, I could zap with the virus, but
we'd have to isolate it first.
598
00:37:21,360 --> 00:37:22,720
Trouble is, it could be hiding anywhere.
599
00:37:23,720 --> 00:37:24,800
Well, it won't hide from me.
600
00:37:25,940 --> 00:37:30,060
If it's got Connor's personality, it's
gonna hate me as much as I hate him.
601
00:37:39,190 --> 00:37:42,850
Jake, if this thing traps you in the
net... I don't care. I'm willing to take
602
00:37:42,850 --> 00:37:44,110
the risk as long as we stop Connor.
603
00:37:44,490 --> 00:37:46,010
Guys, we gotta move it or lose it.
604
00:38:01,090 --> 00:38:02,530
We're on the edge of net, level six.
605
00:38:03,550 --> 00:38:04,950
No sign of our friend yet.
606
00:38:05,430 --> 00:38:07,850
Try broadcasting your password on every
channel.
607
00:38:08,640 --> 00:38:09,720
That should bring him running.
608
00:38:24,540 --> 00:38:25,540
Come on, Connor.
609
00:38:25,780 --> 00:38:27,140
I'm here. This is your big chance.
610
00:38:32,320 --> 00:38:33,320
Heads up, Nika.
611
00:38:34,360 --> 00:38:35,360
Be back.
612
00:38:41,689 --> 00:38:42,850
Nika, what do you read?
613
00:38:43,850 --> 00:38:44,850
Nika!
614
00:38:53,630 --> 00:38:55,750
Something tells me this isn't candid,
Toto.
615
00:39:00,470 --> 00:39:01,470
Jake?
616
00:39:01,530 --> 00:39:05,110
What's wrong, Jake? Don't touch him. We
pull him out of the net now, we'll short
617
00:39:05,110 --> 00:39:06,410
out every synapse in his head.
618
00:39:28,460 --> 00:39:31,460
Cardigan, the man that put my lesser
half in the freezer.
619
00:39:31,980 --> 00:39:32,980
Lesser half?
620
00:39:33,300 --> 00:39:34,480
Met with an accident.
621
00:39:34,720 --> 00:39:36,480
Like so many before him.
622
00:39:37,100 --> 00:39:38,100
Like you.
623
00:39:42,160 --> 00:39:43,760
Heartbeat's passed 100 BP.
624
00:39:44,380 --> 00:39:46,140
150 over 90 and rising.
625
00:39:46,420 --> 00:39:48,720
Here there, Jake. You got him out in the
open.
626
00:39:48,960 --> 00:39:52,780
I can start establishing my containment
zone now.
627
00:39:55,180 --> 00:39:56,180
Give it up, Jake.
628
00:39:56,910 --> 00:39:58,110
This is my universe.
629
00:39:58,950 --> 00:40:00,450
I'm God here.
630
00:40:02,550 --> 00:40:04,170
My powers are infinite.
631
00:40:04,550 --> 00:40:06,510
And you have nothing to fight with.
632
00:40:10,970 --> 00:40:14,650
Pulse, B -P -E -K -G, all in the red
zone. Can't you do something?
633
00:40:14,990 --> 00:40:18,910
I am placing triple -key encryption
codes on all network connections around
634
00:40:18,910 --> 00:40:19,910
friend.
635
00:40:36,040 --> 00:40:38,340
I hope you realize this is personal,
Jake.
636
00:40:39,400 --> 00:40:40,800
I wouldn't want it any other way.
637
00:40:45,580 --> 00:40:47,280
Get him off my back, Jake.
638
00:40:52,880 --> 00:40:57,640
He can't take much more. Keep him busy,
Jake.
639
00:41:05,320 --> 00:41:06,320
take you down again.
640
00:41:07,900 --> 00:41:09,060
No matter what you are.
641
00:41:13,700 --> 00:41:17,400
We're losing him. I can't afford the
virus until the containment field is in
642
00:41:17,400 --> 00:41:19,420
place. I just need 40 more seconds.
643
00:41:19,700 --> 00:41:20,700
Come on.
644
00:41:23,640 --> 00:41:25,140
I thought you said you were powerful.
645
00:41:26,500 --> 00:41:28,960
I'm not going to make this easy. I
promise you.
646
00:41:48,880 --> 00:41:50,160
You are going to die.
647
00:41:51,060 --> 00:41:56,500
Piece by piece by piece.
648
00:41:58,440 --> 00:42:01,400
Mika, containment zone is locked.
649
00:42:24,680 --> 00:42:25,680
that late plan?
650
00:42:25,860 --> 00:42:27,700
No! No!
651
00:42:36,720 --> 00:42:37,720
Jake?
652
00:42:39,460 --> 00:42:41,480
Jake, can you hear me?
653
00:43:18,240 --> 00:43:19,680
Okay. Hey, sit.
654
00:43:20,200 --> 00:43:21,200
Hey.
655
00:43:21,640 --> 00:43:22,740
How you feeling, partner?
656
00:43:23,160 --> 00:43:26,100
Lousy, man. But I couldn't stand that
place a minute longer.
657
00:43:26,380 --> 00:43:29,780
Do you have any idea how hard it is to
get a donut in the hospital?
658
00:43:30,260 --> 00:43:31,260
Yeah, I do.
659
00:43:33,660 --> 00:43:37,200
While you're recovering, maybe you want
to catch up on your expense report.
660
00:43:37,600 --> 00:43:38,600
My pal.
661
00:43:38,780 --> 00:43:39,780
My hero.
662
00:43:41,740 --> 00:43:42,940
That's what I think it is.
663
00:43:43,580 --> 00:43:45,740
Glazed, buttermilk, and...
664
00:43:48,620 --> 00:43:49,598
Excuse me.
665
00:43:49,600 --> 00:43:50,680
We need to be alone.
666
00:43:53,940 --> 00:43:55,080
So it's later, Sam.
667
00:43:55,600 --> 00:43:58,840
Well, the cyber cops have scanned the
entire Matrix.
668
00:43:59,240 --> 00:44:00,660
No sign of the Conner program.
669
00:44:02,640 --> 00:44:03,640
Gate closed.
670
00:44:03,720 --> 00:44:04,840
And on to the next one.
671
00:44:05,680 --> 00:44:06,900
No rest for the righteous.
672
00:44:14,960 --> 00:44:17,700
So what's the chance of you and I
teaming up again sometime?
673
00:44:20,360 --> 00:44:21,640
It's not impossible.
674
00:44:24,540 --> 00:44:25,940
We'll talk about it over dinner tonight.
675
00:44:28,500 --> 00:44:30,700
Thanks, but... Not thanks.
676
00:44:32,740 --> 00:44:36,160
But, um... Tomorrow night you're on.
677
00:44:37,540 --> 00:44:39,640
What makes you so sure I'm available
tomorrow night?
678
00:44:42,380 --> 00:44:43,720
I've read your file card again.
679
00:44:44,380 --> 00:44:45,380
For me.
49444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.