All language subtitles for Tekwar s01e05 Alter Ego

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,099 --> 00:00:05,100 Miles Nelson Connor, you have been found guilty of murder and criminal 2 00:00:05,100 --> 00:00:06,100 conspiracy. 3 00:00:06,600 --> 00:00:10,420 You are sentenced to 115 years of cryogenic incarceration. 4 00:00:12,020 --> 00:00:16,500 As the duly appointed warden of this facility, I do hereby carry out this 5 00:00:16,500 --> 00:00:18,180 sentence on behalf of the people. 6 00:00:19,280 --> 00:00:20,880 Do you have anything to say for yourself? 7 00:00:22,580 --> 00:00:23,580 Go to hell. 8 00:00:24,980 --> 00:00:27,260 I'm sure you'll be there to greet me when I arrive. 9 00:01:01,260 --> 00:01:05,180 At 7 .30 this morning, the criminal career of Miles Conner, one of the 10 00:01:05,180 --> 00:01:07,440 most notorious tech lords, came to an end. 11 00:01:07,720 --> 00:01:11,280 Conner's arrest and conviction was due in large part to the efforts of a task 12 00:01:11,280 --> 00:01:15,880 force headed by Attorney General Helen Sloan and Special Prosecutor Lane Tyler. 13 00:01:17,680 --> 00:01:21,920 And with a great deal of unofficial assistance from Cosmos Security 14 00:01:22,380 --> 00:01:26,660 Not to mention a couple of lugs named Jake and Sid. A couple of happy lugs. 15 00:01:26,740 --> 00:01:29,700 Amen. That's the first time we sent somebody to the freezer. 16 00:01:30,080 --> 00:01:31,080 I thought they deserved worse. 17 00:01:32,280 --> 00:01:33,360 Now, let's celebrate. 18 00:01:34,560 --> 00:01:35,820 This is the real stuff. 19 00:01:36,620 --> 00:01:37,598 Not since. 20 00:01:37,600 --> 00:01:39,780 Nice surprise, huh? To the good guys. 21 00:01:39,980 --> 00:01:41,280 It's always nice to win one. 22 00:01:41,540 --> 00:01:42,540 Especially this one. 23 00:01:47,520 --> 00:01:48,760 Cano is a criminal genius. 24 00:01:49,020 --> 00:01:51,780 He's smarter than Luciano, Gotti, and Moffat all rolled into one. 25 00:01:52,300 --> 00:01:54,000 Take everything we've got at this Mounted Empire. 26 00:01:54,720 --> 00:01:56,420 Well, Cosmos will do its part. 27 00:01:56,720 --> 00:01:57,719 And then some. 28 00:01:57,720 --> 00:01:58,720 Pro bono. 29 00:01:59,400 --> 00:02:01,080 Is that you talking or Baskin? 30 00:02:01,480 --> 00:02:04,480 Baskin rule number one, never walk away from a check case. 31 00:02:04,700 --> 00:02:05,259 That's right. 32 00:02:05,260 --> 00:02:07,020 Not until the last lord is frozen. 33 00:02:07,360 --> 00:02:08,520 Man after my own heart. 34 00:02:08,800 --> 00:02:12,520 My office, gentlemen, 8 a .m. tomorrow. We'll lay out our next move. 35 00:02:13,440 --> 00:02:14,259 That's good. 36 00:02:14,260 --> 00:02:15,260 Get some rest. 37 00:02:15,620 --> 00:02:16,620 All right. 38 00:02:17,740 --> 00:02:19,700 This family's already starting to come apart. 39 00:02:23,000 --> 00:02:27,180 What was it the poet said? 40 00:02:27,950 --> 00:02:29,890 Something about the best laid plan. 41 00:02:31,430 --> 00:02:32,430 Help me! 42 00:02:32,630 --> 00:02:33,630 Help! 43 00:02:36,930 --> 00:02:37,930 Hey, 44 00:02:38,830 --> 00:02:39,830 stand back. 45 00:02:48,810 --> 00:02:50,230 We nailed that guy, Jake. 46 00:02:50,550 --> 00:02:51,870 No way that was Connor. 47 00:02:52,110 --> 00:02:53,110 No way. 48 00:03:57,070 --> 00:03:58,430 What was it the poet said? 49 00:03:59,010 --> 00:04:00,870 Something about the best laid plans. 50 00:04:01,950 --> 00:04:03,950 We've got complete audio and video match. 51 00:04:04,190 --> 00:04:05,190 It's Miles Connor. 52 00:04:05,470 --> 00:04:07,290 Impossible. We just put that guy on ice. 53 00:04:07,610 --> 00:04:10,530 Sid is right. This is somebody else. We want him bad. 54 00:04:10,750 --> 00:04:13,950 Okay. Two things we can rule out. Morph mask and android. 55 00:04:14,190 --> 00:04:16,709 The security monitors would have lit up like the net at rush hour. 56 00:04:16,970 --> 00:04:17,929 Hi -res hollow? 57 00:04:17,930 --> 00:04:19,870 Have you ever heard of a hologram with human vital? 58 00:04:20,170 --> 00:04:23,730 According to the security monitor, he had a pulse, respiration, EKG that 59 00:04:23,910 --> 00:04:24,910 Monitors can be fooled. 60 00:04:25,230 --> 00:04:26,230 Mika. 61 00:04:26,440 --> 00:04:29,520 Our mystery man just fried Helen Sloan. Jake and I could be next. 62 00:04:29,760 --> 00:04:32,100 Unless you want to come to our funerals, you've got to come up with something 63 00:04:32,100 --> 00:04:35,980 that we can go on. Guys, I can only work with what I've got. And all the data 64 00:04:35,980 --> 00:04:37,840 I've got says the killer is Miles Conner. 65 00:04:39,280 --> 00:04:41,680 Fingerprints, DNA, blood type, all match. 66 00:04:42,240 --> 00:04:44,240 Alpha level spiking a little high. 67 00:04:44,840 --> 00:04:46,600 That's rare, but not unheard of. 68 00:04:47,440 --> 00:04:48,760 It's definitely Conner's pattern. 69 00:04:50,000 --> 00:04:51,300 Pull the pod. I want a visual. 70 00:04:53,160 --> 00:04:57,480 Even if you had a court order, which you don't, I would tell you that's a waste 71 00:04:57,480 --> 00:04:58,319 of time. 72 00:04:58,320 --> 00:04:59,740 Our monitors don't lie. 73 00:05:01,860 --> 00:05:03,460 Listen to the warden. She's got it right. 74 00:05:04,460 --> 00:05:07,980 If I wanted a corroborating opinion, I would have asked for it. 75 00:05:08,520 --> 00:05:09,520 And you are? 76 00:05:10,920 --> 00:05:11,920 Who wants to know? 77 00:05:13,240 --> 00:05:15,080 Who is the Attorney General's task force? 78 00:05:16,580 --> 00:05:17,539 Lieutenant Houston. 79 00:05:17,540 --> 00:05:18,540 Special investigation. 80 00:05:18,960 --> 00:05:20,500 Tyler's put me in charge of the task force. 81 00:05:21,400 --> 00:05:23,480 If you're working on the case, you're working for me. 82 00:05:25,840 --> 00:05:26,900 Okay, fair enough. 83 00:05:27,820 --> 00:05:30,120 This is Sid Gomez, and I'm... Jake Cardigan. 84 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Ex -cop, ex -tech head, ex -con. 85 00:05:33,520 --> 00:05:37,340 I must admit, this is the last place I'd expect to see a man who spent four 86 00:05:37,340 --> 00:05:38,340 years in cold storage. 87 00:05:38,980 --> 00:05:42,520 Why is it I get the same rap from every cop I meet? What am I, required reading? 88 00:05:42,820 --> 00:05:43,900 As a matter of fact, you are. 89 00:05:44,680 --> 00:05:47,260 I know lots about you, Cardigan, and there's lots I don't like. 90 00:05:47,760 --> 00:05:51,140 Yeah, well, I don't like... A desk jockey coming along, hijacking my case. 91 00:05:51,420 --> 00:05:54,580 And where were you when we spent six months setting Connor up? Where were you 92 00:05:54,580 --> 00:05:55,640 when Sid and I took him down? 93 00:05:56,820 --> 00:05:57,820 Is that relevant? 94 00:06:01,440 --> 00:06:03,440 Lieutenant, this is personal. 95 00:06:03,720 --> 00:06:04,720 Helen Sloan was a friend. 96 00:06:05,480 --> 00:06:06,660 We're on the same team. 97 00:06:07,660 --> 00:06:08,720 Would you work with us? 98 00:06:12,020 --> 00:06:13,020 All right. 99 00:06:14,620 --> 00:06:16,200 Team is the operative word. 100 00:06:17,160 --> 00:06:18,520 No Lone Ranger stuff. 101 00:06:18,800 --> 00:06:19,800 Understood? 102 00:06:20,580 --> 00:06:21,580 Yes, ma 'am. 103 00:06:21,680 --> 00:06:22,820 Everything about a book. 104 00:06:23,660 --> 00:06:24,660 Roger. 105 00:06:26,980 --> 00:06:29,460 Okay. Looks like Connor's not our man. 106 00:06:30,880 --> 00:06:32,020 Yeah, looks that way. 107 00:06:33,720 --> 00:06:35,220 Which leaves us with a question. 108 00:06:35,760 --> 00:06:39,120 Who else benefits from Sloan's death other than Connor's second -in -command? 109 00:06:39,460 --> 00:06:40,460 Dallas DeMarco. 110 00:06:40,640 --> 00:06:42,780 He doesn't have the stones to risk this kind of heat. 111 00:06:43,040 --> 00:06:45,840 Well, heat is exactly what Sloan and the task force were putting on him. 112 00:06:47,020 --> 00:06:48,020 Lots of heat. 113 00:06:48,570 --> 00:06:51,950 I think DeMarco killed Sloan. How exactly, I'm not sure, but I'm sure if 114 00:06:51,950 --> 00:06:54,530 bring DeMarco in, we'll find out. Without evidence and cause? 115 00:06:55,430 --> 00:06:56,630 His lawyer will love that. 116 00:06:57,170 --> 00:06:59,250 He'll wrap you in writs and hang you out to dry. 117 00:06:59,530 --> 00:07:03,010 Schoolyard rules, hot shot. I showed you my theory. You show me yours. 118 00:07:03,610 --> 00:07:05,710 Bottom line, I think it's too early in the day for theories. 119 00:07:07,330 --> 00:07:10,210 But we do have a contact with Connor's organization. 120 00:07:10,690 --> 00:07:12,930 Oh? You have a tech lord in your pocket? 121 00:07:13,670 --> 00:07:16,870 Well, actually, he's more surf than lord. 122 00:07:17,280 --> 00:07:18,480 But his information is top drawer. 123 00:07:19,180 --> 00:07:21,100 Maybe he can tell us what the big guys are up to. 124 00:07:22,140 --> 00:07:27,400 I keep hearing rumors about how some people want to strike out on their own, 125 00:07:27,560 --> 00:07:29,720 become independent operators. 126 00:07:31,240 --> 00:07:32,440 That's not going to happen. 127 00:07:33,120 --> 00:07:38,000 Miles Conner had a vision, a plan, and he left instructions. 128 00:07:38,680 --> 00:07:44,860 All we need to do is follow them. In case you haven't noticed, Conner's out 129 00:07:44,860 --> 00:07:46,100 the picture for the next century. 130 00:07:47,080 --> 00:07:50,960 Now, what this organization needs is a new chairman. 131 00:07:51,220 --> 00:07:54,440 We're not here to take a vote. You're right, DeMarco. 132 00:07:55,160 --> 00:07:56,360 We don't need to vote. 133 00:07:59,100 --> 00:08:03,580 Anybody have any objections to my taking the job? 134 00:08:04,160 --> 00:08:11,000 Well, I... I'll go along with what 135 00:08:11,000 --> 00:08:12,120 everyone else wants. 136 00:08:18,640 --> 00:08:21,000 Miles. What I want doesn't matter anymore. 137 00:08:22,060 --> 00:08:23,160 Is that what I'm hearing? 138 00:08:24,840 --> 00:08:27,580 This situation, gentlemen, is what I would call classic. 139 00:08:28,660 --> 00:08:30,480 Not dissimilar to that of Ulysses. 140 00:08:33,520 --> 00:08:35,460 You all remember the legend of Ulysses. 141 00:08:39,960 --> 00:08:46,400 Before he sailed off to war, Ulysses left his kingdom under the protection, 142 00:08:47,160 --> 00:08:48,160 of his friend. 143 00:08:49,760 --> 00:08:55,680 But when he returned home he discovered his so -called friends 144 00:08:55,680 --> 00:09:01,040 had plundered his castle, tried to compromise his wife. 145 00:09:01,500 --> 00:09:05,240 In other words, they'd shown him complete and utter contempt! 146 00:09:17,640 --> 00:09:19,620 Do you know what Ulysses did to those men? 147 00:09:20,260 --> 00:09:21,260 He whacked them. 148 00:09:22,220 --> 00:09:23,220 Didn't he, Mr. Conner? 149 00:09:24,080 --> 00:09:26,320 Quaintly put, but correct. 150 00:09:28,360 --> 00:09:29,520 He whacked them. 151 00:09:31,880 --> 00:09:33,040 Extreme, to be sure. 152 00:09:34,620 --> 00:09:37,980 Better, perhaps, to make an example, just one. 153 00:09:51,040 --> 00:09:52,040 Any questions? 154 00:09:59,800 --> 00:10:01,320 My money, Lars, is a no -show. 155 00:10:01,720 --> 00:10:03,680 He's in too deep. He'll show. Trust me. 156 00:10:11,100 --> 00:10:12,100 Jeez, look at this. 157 00:10:18,240 --> 00:10:19,520 She's got her eye on you, sir. 158 00:10:27,640 --> 00:10:28,640 Privacy mode. 159 00:10:30,760 --> 00:10:31,760 What's real? 160 00:10:32,060 --> 00:10:34,820 Back off, Gomez. You're on the verge of making the ultimate goof. 161 00:10:46,240 --> 00:10:48,200 What is this, Angelo? 162 00:10:48,740 --> 00:10:51,300 You decided to switch sides in the war of the sexes? 163 00:10:51,740 --> 00:10:52,719 Very funny. 164 00:10:52,720 --> 00:10:55,320 I don't want to take any chance of being spotted with you two. 165 00:10:55,790 --> 00:10:59,190 If he can take down an attorney general, he can take down anybody, anywhere. 166 00:10:59,470 --> 00:11:00,189 Slow down. 167 00:11:00,190 --> 00:11:01,490 You're not making much sense. 168 00:11:01,690 --> 00:11:04,230 I'm not supposed to. I just saw a ghost. 169 00:11:04,690 --> 00:11:06,350 Miles Connor in the flesh. 170 00:11:06,630 --> 00:11:09,350 Somebody's scamming you. Connor's in the freezer. Wrong. 171 00:11:09,590 --> 00:11:12,910 The guy I saw walks like Connor, talks like Connor. 172 00:11:13,590 --> 00:11:15,230 Hell, he even kills like Connor. 173 00:11:25,610 --> 00:11:28,630 I'd start reading the fine print on my life insurance if I was you two. 174 00:11:29,790 --> 00:11:31,170 So you're saying what, Jake? 175 00:11:31,510 --> 00:11:33,030 That it really was Connor? 176 00:11:33,270 --> 00:11:34,269 No, sir. 177 00:11:34,270 --> 00:11:37,770 No, our informant said that Connor never touched anything when he was at the 178 00:11:37,770 --> 00:11:41,590 conference. My guess is that he saw a high -resolution hologram. Yeah, a 179 00:11:41,590 --> 00:11:43,630 hologram controlled by DeMarco. Think about it. 180 00:11:43,850 --> 00:11:46,250 Thumb leans on DeMarco, Connor offs her. 181 00:11:46,590 --> 00:11:49,690 Austin gives DeMarco a problem, Connor pops up and offs him. 182 00:11:50,030 --> 00:11:52,630 DeMarco's the one that's always coming out on top. He's our puppet master. 183 00:11:52,910 --> 00:11:53,910 No way. 184 00:11:53,960 --> 00:11:57,340 Why go for a scheme that points flashing arrows at yourself? DeMarco's not that 185 00:11:57,340 --> 00:11:58,340 stupid. 186 00:11:59,120 --> 00:12:02,640 Besides, our informant said that he was just as surprised as everyone else when 187 00:12:02,640 --> 00:12:04,520 Conner showed up. Hell of a performance. 188 00:12:04,720 --> 00:12:06,440 He can join the drama club when we send him to the freezer. 189 00:12:06,680 --> 00:12:07,680 Listen to me, please. 190 00:12:08,020 --> 00:12:10,160 Somebody is using DeMarco as a fall guy. 191 00:12:10,520 --> 00:12:13,620 Somebody who can stroll into the Conner building, Conner doesn't take loads and 192 00:12:13,620 --> 00:12:15,620 make a hit right under their nose. Come on, Cardigan, please. 193 00:12:16,040 --> 00:12:18,320 Schoolyard rules. You got a better theory? Yeah, read my lips. 194 00:12:18,540 --> 00:12:21,840 DeMarco. Can I step in here for a second? 195 00:12:22,400 --> 00:12:24,500 Or would you two like to keep playing put down? 196 00:12:25,640 --> 00:12:28,240 Lieutenant, you keep saying DeMarco's our man. 197 00:12:28,520 --> 00:12:31,240 Prove it. Give me the evidence I need for a conviction. 198 00:12:31,540 --> 00:12:34,820 Tap his calls, put spy eyes in his car, do what it takes. 199 00:12:35,060 --> 00:12:40,060 Yes, sir. Jake, if our perp is someone other than DeMarco, find out who it is 200 00:12:40,060 --> 00:12:41,300 and do it damn fast. 201 00:12:41,720 --> 00:12:42,720 Come on. 202 00:12:45,180 --> 00:12:46,180 One more thing. 203 00:12:47,060 --> 00:12:49,080 Whoever this is, you know they're dangerous. 204 00:12:49,880 --> 00:12:50,920 So watch your backs. 205 00:12:52,900 --> 00:12:53,900 He's right. 206 00:12:54,160 --> 00:12:56,360 I've assigned a round -the -clock protection for Tyler. 207 00:12:57,020 --> 00:12:59,280 You or Gomez can have the same if you want it. 208 00:13:01,580 --> 00:13:03,980 Houston, I'm touched. 209 00:13:04,860 --> 00:13:07,700 Don't get dewy -eyed on me, Cardigan. I'm only trying to prevent another 210 00:13:07,700 --> 00:13:10,640 homicide. All that data entry's hell on my nails. 211 00:13:27,120 --> 00:13:27,819 You okay, officer? 212 00:13:27,820 --> 00:13:28,820 Yes, sir, I'm fine. 213 00:13:29,240 --> 00:13:30,600 How about a nice cup of soy, Kat? 214 00:13:31,340 --> 00:13:32,340 That'd be nice, sir. 215 00:13:33,120 --> 00:13:34,200 I'll brew up a fresh pot. 216 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 Don't go away now. 217 00:13:41,640 --> 00:13:43,900 Officer Gallagher, I need to speak to you. 218 00:13:49,200 --> 00:13:50,200 Yes, lieutenant? 219 00:13:50,380 --> 00:13:52,980 Officer Gallagher, I need to speak to you. 220 00:13:53,380 --> 00:13:54,380 Officer Gallagher. 221 00:13:54,970 --> 00:13:58,590 I need to speak to you. I need to speak to you. I need to speak to you. 222 00:14:00,090 --> 00:14:01,090 Officer! 223 00:14:06,030 --> 00:14:07,070 Officer, are you okay? 224 00:14:10,530 --> 00:14:11,570 She'll be fine, Tyler. 225 00:14:12,250 --> 00:14:13,790 But I can't say the same about you. 226 00:14:14,990 --> 00:14:18,190 Why don't you just fade away, Connor? I know you're a hologram. Am I? 227 00:14:18,610 --> 00:14:19,790 Can a hologram do this? 228 00:14:46,700 --> 00:14:47,700 St. Tyler is dead. 229 00:14:48,100 --> 00:14:49,780 I just saw Miles Connor kill him. 230 00:15:07,180 --> 00:15:11,360 I can't believe a Connor clone got him. 231 00:15:13,420 --> 00:15:15,980 Any idea who or what our perp actually was? 232 00:15:16,680 --> 00:15:18,700 No, both DNA and prints are inconclusive. 233 00:15:19,420 --> 00:15:23,560 Primary construction has determined that our strangler stands a little over 180 234 00:15:23,560 --> 00:15:25,780 centimeters and weighs in around 72 kilos. 235 00:15:26,080 --> 00:15:28,660 Same stats as Miles Conner. Yeah, only he's in the freezer. 236 00:15:29,140 --> 00:15:32,260 The question is, who's trying to pin this on? And why? 237 00:15:32,540 --> 00:15:35,020 Why, I don't know, but who's got to be DeMarco? 238 00:15:35,280 --> 00:15:36,300 I doubt it. 239 00:15:36,620 --> 00:15:38,820 This has got high tech written all over it. 240 00:15:39,440 --> 00:15:42,060 DeMarco's a meat and potatoes kind of guy. You know, pulse gun at the back of 241 00:15:42,060 --> 00:15:43,060 the neck type. 242 00:15:43,140 --> 00:15:46,500 Technology is just not his style. We're not talking style here. This is 243 00:15:46,500 --> 00:15:49,140 insanity. Either that or somebody's trying to send a message. 244 00:15:49,380 --> 00:15:50,420 Any thoughts on that, Lieutenant? 245 00:15:53,720 --> 00:15:55,680 I think there's something we're not being told, Sid. 246 00:15:56,840 --> 00:15:57,840 I'm sorry. 247 00:15:58,160 --> 00:15:59,160 It's classified. 248 00:15:59,680 --> 00:16:00,680 Classified? 249 00:16:00,860 --> 00:16:02,100 What happened to working together? 250 00:16:02,440 --> 00:16:05,760 Look, this isn't the only investigation in the world, Cardigan. I can't divulge 251 00:16:05,760 --> 00:16:07,780 information that's going to compromise another case. 252 00:16:08,280 --> 00:16:11,700 Now, those are the ground rules. You either take them or you leave. 253 00:16:14,920 --> 00:16:17,740 Baskin rule number two, never trust a bureaucrat. 254 00:16:20,140 --> 00:16:23,000 Assuming the killer is part of Connor's organization, what does that give us? 255 00:16:23,160 --> 00:16:24,900 Oh, only about a hundred or so suspects. 256 00:16:25,520 --> 00:16:27,760 Yeah. Want to narrow that list down a little bit? 257 00:16:28,660 --> 00:16:32,100 Nika, got a little time to run a check for me? 258 00:16:32,400 --> 00:16:33,400 Not really. 259 00:16:33,940 --> 00:16:37,780 But for you, Jake, dear, I will make the time. Because I know that you will bug 260 00:16:37,780 --> 00:16:38,780 me incessantly. 261 00:16:39,000 --> 00:16:41,420 Every hour, on the hour, until you do. 262 00:16:42,320 --> 00:16:43,320 I know a guy. 263 00:16:43,820 --> 00:16:47,320 That for 20 credits will pull out her fingernails one by one with a pair of 264 00:16:47,320 --> 00:16:48,360 pliers. No way. 265 00:16:48,840 --> 00:16:50,360 Something that much fun I want to do myself. 266 00:16:50,780 --> 00:16:51,780 I heard that. 267 00:16:52,040 --> 00:16:53,040 Good. 268 00:16:53,360 --> 00:16:54,360 Now listen to this. 269 00:16:55,100 --> 00:16:58,100 I want you to run a cross -reference for me on every member of Connor's 270 00:16:58,100 --> 00:16:59,800 organization. Name your parameters. 271 00:17:01,160 --> 00:17:03,420 Anybody whose height and weight is close to Connor's. 272 00:17:04,300 --> 00:17:06,099 Only three of his associates fit. 273 00:17:06,760 --> 00:17:10,220 Hans Graham, Rob Stone, and Mike Cardessa. 274 00:17:10,700 --> 00:17:14,960 Graham had a fatal run -in with a... pulse gun last week and his phone's in 275 00:17:14,960 --> 00:17:21,400 freezer which leaves us with ta -da good old micodefa the strangling is one of 276 00:17:21,400 --> 00:17:25,880 his specialties man knows his guns but does he know where to find no death 277 00:17:25,880 --> 00:17:31,920 indeed he does let's go thank you uh hold on partner shouldn't we share this 278 00:17:31,920 --> 00:17:36,180 with houston her rules take it or leave it i left it 279 00:17:50,250 --> 00:17:51,250 Hang on, partner. 280 00:17:51,410 --> 00:17:52,530 Let me check this out. 281 00:17:54,230 --> 00:17:55,470 Name your security system. 282 00:17:56,310 --> 00:18:00,250 Infrared, ultrasonic, whatever. 283 00:18:02,150 --> 00:18:06,110 No matter how sophisticated, this baby will neutralize it. 284 00:18:23,160 --> 00:18:26,540 Hey, those are ancient motion trackers we had 20 years ago. 285 00:18:37,340 --> 00:18:38,380 All right. 286 00:18:39,120 --> 00:18:40,460 You take the unit on the left. 287 00:18:41,260 --> 00:18:42,320 I'll take the one on the right. 288 00:18:43,480 --> 00:18:44,480 Ready? 289 00:18:58,760 --> 00:19:00,380 I hate to see your expense report on that one. 290 00:19:17,740 --> 00:19:20,340 Odessa. Looks like he got caught in the crossfire. 291 00:19:21,300 --> 00:19:22,300 So what happened here? 292 00:19:22,880 --> 00:19:24,960 Maybe somebody hacked into his security system. 293 00:19:25,780 --> 00:19:26,780 Took it over. 294 00:19:27,060 --> 00:19:28,060 Happens all the time. 295 00:19:29,149 --> 00:19:33,710 Well, if that's what happened, chances are said hacker left his signature right 296 00:19:33,710 --> 00:19:34,710 here. 297 00:19:35,550 --> 00:19:37,890 Well, chances are our hacker can find it. 298 00:19:39,390 --> 00:19:40,730 Find any vacuum tubes? 299 00:19:41,150 --> 00:19:44,070 Worse than that. It's a 3286 processor. 300 00:19:44,430 --> 00:19:46,710 We're talking the dark ages here. Can you crack it? 301 00:19:46,950 --> 00:19:48,930 Lucky for you, I have a thing for antiques. 302 00:19:50,510 --> 00:19:51,990 No name or password violations. 303 00:19:52,370 --> 00:19:54,790 If somebody hacked into this jalopy, they left no tracks. 304 00:19:56,410 --> 00:19:57,550 Oh, hello. 305 00:19:57,870 --> 00:19:58,809 Look at this. 306 00:19:58,810 --> 00:20:02,570 Odessa the Junkman has managed to get hold of one nifty little holo program. 307 00:20:02,950 --> 00:20:06,630 And let me guess, it's a piece of software capable of generating a high 308 00:20:06,630 --> 00:20:09,310 hologram? Complete with fake life signs. 309 00:20:09,790 --> 00:20:12,670 Now, how do you suppose a retro -check like Odessa got his hands on something 310 00:20:12,670 --> 00:20:13,569 like this? 311 00:20:13,570 --> 00:20:19,070 A better question would be, why didn't you alert me about Odessa? 312 00:20:19,870 --> 00:20:21,550 Sorry, it slipped my mind. 313 00:20:21,790 --> 00:20:25,930 Just like our agreement to work as a team, no Lone Ranger stuff, remember? 314 00:20:26,290 --> 00:20:27,290 Oh, gosh. 315 00:20:27,320 --> 00:20:31,940 Golly gee, you know, I get really confused about that teamwork thing. I 316 00:20:31,940 --> 00:20:36,080 it was, you know, a two -way street, cooperating, sharing, not holding back. 317 00:20:36,080 --> 00:20:40,420 you all so confused about breaking and entering, suppressing evidence, and 318 00:20:40,420 --> 00:20:42,920 generally screwing up? Children, please. 319 00:20:43,880 --> 00:20:45,060 This isn't a sandbox. 320 00:20:45,420 --> 00:20:46,540 It's a murder investigation. 321 00:20:47,020 --> 00:20:48,840 Bodies are piling up around us. 322 00:20:49,620 --> 00:20:52,140 Why don't we try working together for a change? 323 00:21:03,280 --> 00:21:05,100 You know things that we need to know. 324 00:21:05,380 --> 00:21:06,760 Can you fill us in, please? 325 00:21:08,640 --> 00:21:10,140 I can't do it. 326 00:21:10,420 --> 00:21:11,800 Even if I wanted to. 327 00:21:13,280 --> 00:21:14,620 Can I buy you a cup of coffee? 328 00:21:15,580 --> 00:21:17,380 Just the two of us. I know a place. 329 00:21:24,040 --> 00:21:25,480 Soya caff or authentic java? 330 00:21:26,380 --> 00:21:27,380 Will that be all? 331 00:21:28,140 --> 00:21:29,140 Thank you. Okay. 332 00:21:30,860 --> 00:21:34,080 For the last year, there's been a concerted effort to steal all kinds of 333 00:21:34,080 --> 00:21:35,080 -secret software. 334 00:21:35,400 --> 00:21:37,440 Stuff like Odessa's program, and more. 335 00:21:37,980 --> 00:21:40,580 Well, it sounds like somebody's ready to make a big score you've got to fix on 336 00:21:40,580 --> 00:21:41,580 the target. 337 00:21:41,820 --> 00:21:42,820 Our guess? 338 00:21:42,900 --> 00:21:43,900 The biggest one of all. 339 00:21:44,680 --> 00:21:45,680 The Matrix. 340 00:21:46,140 --> 00:21:49,100 Oh, boy. Well, no wonder you're keeping such a lid on this, huh? 341 00:21:49,400 --> 00:21:51,340 Well, people would panic if word got out. 342 00:21:51,540 --> 00:21:55,080 Well, you can't blame them. A cyber pirate with full Matrix access. 343 00:21:55,660 --> 00:21:58,580 You can wipe out everything you own with a keystroke. 344 00:21:59,050 --> 00:22:01,350 Well, that's why I've been working on this case for the past six months, 345 00:22:01,470 --> 00:22:02,470 undercover. 346 00:22:02,910 --> 00:22:05,130 You were there? 347 00:22:06,270 --> 00:22:10,210 Yeah. The death of the program was part of a hush -hush military act. 348 00:22:10,450 --> 00:22:15,190 We traced it back to a shell corp, the Bimler Company. The question is, who's 349 00:22:15,190 --> 00:22:16,750 really in control of all that stolen software? 350 00:22:17,390 --> 00:22:18,930 Plus, who's calling the shots? 351 00:22:19,710 --> 00:22:21,370 Which brings us back to you and me. 352 00:22:22,450 --> 00:22:24,550 Only one of us can call the shots on this investigation. 353 00:22:25,470 --> 00:22:26,470 Me. 354 00:22:28,360 --> 00:22:29,360 What happened to teamwork? 355 00:22:30,540 --> 00:22:31,540 There'll be a team. 356 00:22:31,900 --> 00:22:33,040 We just need a captain. 357 00:22:36,660 --> 00:22:41,120 Well, I'm too much of a freelancer to be completely comfortable with that, but 358 00:22:41,120 --> 00:22:43,640 I'll do whatever it takes. 359 00:22:44,100 --> 00:22:46,460 Find out who hit Sloan and Tyler. 360 00:22:47,840 --> 00:22:48,840 Yeah? 361 00:22:50,620 --> 00:22:51,620 Yeah. 362 00:22:54,720 --> 00:22:57,360 Let me fill this little bargain with happy tidings. 363 00:22:58,060 --> 00:23:01,600 Nika has traced ownership of Odessa's holoprogram, too. The Baimler Company. 364 00:23:02,120 --> 00:23:03,120 Old news. 365 00:23:04,140 --> 00:23:08,380 Do you also know that, uh, one Dallas DeMarco owns the company, of course? 366 00:23:09,160 --> 00:23:10,160 Bingo. 367 00:23:10,360 --> 00:23:11,360 Well, that's it. 368 00:23:11,580 --> 00:23:12,620 Yeah, but wait a minute. 369 00:23:12,840 --> 00:23:15,580 Where does DeMarco have the stones to take on something that big? 370 00:23:15,800 --> 00:23:17,200 What say we go ask him? 371 00:23:17,700 --> 00:23:19,920 You guys in the mood for a little fieldwork? 372 00:23:21,220 --> 00:23:22,340 Got a first name, Lieutenant? 373 00:23:22,880 --> 00:23:23,880 Sam. 374 00:23:24,360 --> 00:23:25,360 Samantha? 375 00:23:25,880 --> 00:23:26,880 Sam. 376 00:23:27,960 --> 00:23:28,960 Sam Houston. 377 00:23:29,420 --> 00:23:30,560 It works for me. 378 00:23:31,320 --> 00:23:34,900 Entry into this building is restricted. Please identify yourself. 379 00:23:35,340 --> 00:23:37,000 Lieutenant Houston, special investigations. 380 00:23:37,360 --> 00:23:39,140 I'm here to speak to Dallas DeMarco. 381 00:23:39,660 --> 00:23:41,780 Regretfully, Mr. DeMarco is not available. 382 00:23:42,140 --> 00:23:44,820 Please leave the premises at once. 383 00:24:06,380 --> 00:24:07,380 That's teamwork. 384 00:24:07,820 --> 00:24:09,440 I think DeMarco sees now. 385 00:24:14,080 --> 00:24:17,480 You guys on a tech trip or what? Holos don't kill people. People do. 386 00:24:17,900 --> 00:24:20,740 Yeah, like your friend Mike Odessa when he rigged Sloan's car. 387 00:24:21,300 --> 00:24:23,500 And he used a hologram of Connor for a cover. 388 00:24:23,720 --> 00:24:25,540 Come on, I watched the news. 389 00:24:25,840 --> 00:24:28,380 You got an eyewitness that saw Connor strangle Tyler. 390 00:24:28,680 --> 00:24:29,820 One of your own cops. 391 00:24:30,040 --> 00:24:31,360 No, Odessa strangled him. 392 00:24:31,660 --> 00:24:33,240 while Officer Gallagher was unconscious. 393 00:24:33,760 --> 00:24:37,160 And when she came to, he just turns on his trusty holographic generator. 394 00:24:37,660 --> 00:24:41,060 Gallagher didn't see the real Connor and Tyler. She saw a hologram of Connor 395 00:24:41,060 --> 00:24:42,720 strangle a hologram of Tyler. 396 00:24:43,060 --> 00:24:44,300 Oh, this is all fascinating. 397 00:24:44,680 --> 00:24:45,820 What's it got to do with me? 398 00:24:46,200 --> 00:24:49,460 Well, you pay the bills, DeMarco. Your company bought the holoprogram for 399 00:24:49,460 --> 00:24:50,840 Odessa. Now, hold on. 400 00:24:51,440 --> 00:24:52,600 I didn't pay for nothing. 401 00:24:52,860 --> 00:24:54,620 I suppose you never heard of Bimler Company. 402 00:24:54,840 --> 00:24:57,420 No, I haven't. I didn't do any of this. Yeah, just like you didn't order 403 00:24:57,420 --> 00:24:58,420 Hitstone Sloan and Tyler. 404 00:24:58,580 --> 00:25:00,060 Your signature's all over the net. 405 00:25:01,239 --> 00:25:03,180 We've got the data back up for all these charges. 406 00:25:06,480 --> 00:25:08,820 Guys, I want to go downtown. 407 00:25:09,700 --> 00:25:11,820 Someone's trying to set me up, and I think I know who. 408 00:25:12,820 --> 00:25:14,160 Only I don't want to talk about it. 409 00:25:14,800 --> 00:25:15,800 Not here. 410 00:25:23,880 --> 00:25:25,220 Another dead end, Jake. 411 00:25:27,080 --> 00:25:28,079 Security wall. 412 00:25:28,080 --> 00:25:29,460 Couldn't stop me when it got slow. 413 00:25:30,030 --> 00:25:31,410 But you stopped me when I got Tyler. 414 00:25:31,950 --> 00:25:33,570 And you're not going to stop me now. 415 00:25:44,750 --> 00:25:45,910 It's no use, Cardigan. 416 00:25:46,330 --> 00:25:48,030 I'm everywhere and I'm nowhere. 417 00:25:48,270 --> 00:25:50,310 And I'm right where you can't get to me. 418 00:25:50,770 --> 00:25:52,770 I've got a rule for this one. You win. 419 00:26:13,360 --> 00:26:14,360 I'll get you out of here. 420 00:26:24,480 --> 00:26:26,780 It's a waste of time, but keep looking. Keep me posted. 421 00:26:28,100 --> 00:26:30,360 They swept the counter building. Surprise, surprise. 422 00:26:30,560 --> 00:26:32,200 No sign of him. How's Sid? 423 00:26:33,660 --> 00:26:35,940 Doc says he's going to be on his feet in a couple days. 424 00:26:36,540 --> 00:26:38,460 Must have done something right in a past life. 425 00:26:38,780 --> 00:26:41,640 Or in this one. If it wasn't for him, I'd be just as dead as DeMarco. 426 00:26:42,380 --> 00:26:43,640 Well, that's an unhappy thought. 427 00:26:45,020 --> 00:26:46,500 I've almost gotten used to having you around. 428 00:26:48,340 --> 00:26:49,360 We've got work, Cardigan. 429 00:26:49,740 --> 00:26:51,860 Yeah, but after work, there's life, right? 430 00:26:53,020 --> 00:26:54,960 Are you, uh, hitting on me? 431 00:26:58,300 --> 00:26:59,780 You're awfully sure of yourself, Jake. 432 00:27:00,380 --> 00:27:02,000 Well, I ought to be. You just called me Jake. 433 00:27:02,660 --> 00:27:03,660 What happened to Cardigan? 434 00:27:08,560 --> 00:27:10,820 Lieutenant, Judge Worth has issued the warrant. 435 00:27:11,889 --> 00:27:14,570 Good. Dispatch a high -security transport to the freezer. 436 00:27:14,930 --> 00:27:15,930 We'll link up with him there. 437 00:27:16,910 --> 00:27:17,910 Wait. 438 00:27:18,070 --> 00:27:19,070 What are you doing? 439 00:27:19,950 --> 00:27:23,510 I'm pulling Connor out of the cryover interrogation. Look, you were there. You 440 00:27:23,510 --> 00:27:26,810 heard what he said. I'm everywhere. I'm nowhere. I'm right where you can't get 441 00:27:26,810 --> 00:27:28,010 me. Which means what? 442 00:27:28,430 --> 00:27:32,390 That he projected himself out of the freezer into the real world? Remember 443 00:27:32,390 --> 00:27:36,570 the warden said? There was unusual brain activity. Look, I know I'm grasping at 444 00:27:36,570 --> 00:27:38,030 straws, but damn it, I'm ready to grasp. 445 00:27:38,790 --> 00:27:41,330 Odessa's dead, DeMarco's dead, and we're fresh out of Leeds. 446 00:27:41,940 --> 00:27:43,140 Connor's all we've got left. 447 00:27:44,180 --> 00:27:45,180 I know this guy. 448 00:27:46,120 --> 00:27:49,780 I know how he thinks. I know what he's capable of, and I know how dangerous 449 00:27:49,780 --> 00:27:50,780 guy can be. 450 00:27:52,180 --> 00:27:54,020 Back when I was on the force, he had a mistress. 451 00:27:54,620 --> 00:27:56,880 Sweet, dumb kid, still in her teens. 452 00:27:57,140 --> 00:27:58,420 She owed me a favor or two. 453 00:27:59,120 --> 00:28:00,420 She'd see stuff, hear stuff. 454 00:28:00,720 --> 00:28:01,720 She'd pass it along. 455 00:28:03,260 --> 00:28:04,300 Connor finds out. 456 00:28:04,860 --> 00:28:05,860 What do you think he does? 457 00:28:07,480 --> 00:28:09,120 He'd touch a hair on her head. 458 00:28:10,120 --> 00:28:11,120 But her parents? 459 00:28:12,200 --> 00:28:13,200 Her best friend. 460 00:28:13,440 --> 00:28:15,280 Anybody who meant anything to her. 461 00:28:15,640 --> 00:28:17,600 They all had accidents. 462 00:28:23,200 --> 00:28:25,960 Trust me, you don't want this guy crawling around in your head. 463 00:28:26,440 --> 00:28:29,460 And you certainly don't want to take the chance that he might escape from the 464 00:28:29,460 --> 00:28:30,459 freezer. 465 00:28:30,460 --> 00:28:32,420 We agreed I'm bought, remember? 466 00:28:32,820 --> 00:28:34,760 We also agreed that we're on the same team. 467 00:28:35,460 --> 00:28:36,460 No games. 468 00:28:36,900 --> 00:28:37,960 Share and share alike. 469 00:28:39,220 --> 00:28:40,480 So fill me in, boss. 470 00:28:41,150 --> 00:28:42,550 When are you going to tell me about the warrant? 471 00:28:48,950 --> 00:28:52,390 Are you in or out? 472 00:29:02,510 --> 00:29:04,970 Cerebral levels 90 % and climbing. 473 00:29:05,950 --> 00:29:07,870 Pulse contour looks solid. 474 00:29:12,200 --> 00:29:13,200 We have movement. 475 00:29:19,080 --> 00:29:20,080 Shut down. 476 00:29:20,220 --> 00:29:21,220 He's coming too. 477 00:29:29,100 --> 00:29:30,800 It's too cold for hell. 478 00:29:32,240 --> 00:29:34,220 I must be back among the living. 479 00:29:38,140 --> 00:29:39,140 He's all yours. 480 00:29:51,389 --> 00:29:52,610 Cardigan, how pleasant. 481 00:29:53,670 --> 00:29:56,650 Did you come to visit or to stay? 482 00:29:59,130 --> 00:30:00,350 You look lousy, Miles. 483 00:30:02,570 --> 00:30:04,310 What's the matter? Freezer burn got you down? 484 00:30:05,430 --> 00:30:06,430 It's a pain. 485 00:30:07,710 --> 00:30:10,430 But Lieutenant Houston is going to save me from it. 486 00:30:13,330 --> 00:30:16,110 I doubt she's yanking me out of cry or just to say hello. 487 00:30:17,770 --> 00:30:18,950 She must have questions. 488 00:30:22,590 --> 00:30:24,970 Serious questions that only I can answer. 489 00:30:27,850 --> 00:30:29,270 I'm afraid you're out of luck, Lieutenant. 490 00:30:30,650 --> 00:30:31,730 No answers here. 491 00:30:32,590 --> 00:30:35,590 You'll sing a different tune when we take you downtown and hand you over to 492 00:30:35,590 --> 00:30:36,590 Hedgehinkers. 493 00:30:37,130 --> 00:30:41,690 Tell me, Jake, why is your erstwhile partner absent? 494 00:30:42,650 --> 00:30:46,390 Has Mr. Gomez met with some kind of accident? 495 00:30:48,930 --> 00:30:50,010 You have a real neck. 496 00:30:51,080 --> 00:30:52,700 For ranging accidents, don't you? 497 00:30:53,180 --> 00:30:55,720 Almost as good as your knife for putting people into the freezer. 498 00:30:55,940 --> 00:30:58,600 And the freezer's where you're going to spend the next century, my friend. 499 00:31:00,100 --> 00:31:01,100 Don't be petty, Jake. 500 00:31:02,420 --> 00:31:03,840 Astound me with your intellect. 501 00:31:04,980 --> 00:31:06,120 Tell me what I'm thinking. 502 00:31:06,800 --> 00:31:09,140 How you'd love to keep me alone for just ten minutes. 503 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Five would do. 504 00:31:10,780 --> 00:31:12,500 Well, too bad you're never going to get the chance. 505 00:31:12,980 --> 00:31:13,980 I will. 506 00:31:14,180 --> 00:31:17,700 Soon. What's it you said about letting him crawl around in your head? He let 507 00:31:17,700 --> 00:31:18,920 rot in cryosan. 508 00:31:19,230 --> 00:31:21,910 He can't escape from the freezer. If you let him out... You heard what the man 509 00:31:21,910 --> 00:31:22,910 said, Jake. 510 00:31:22,950 --> 00:31:24,790 I have questions only he can answer. 511 00:31:34,090 --> 00:31:38,330 I hope you gentlemen are careful, cautious, and prepared. 512 00:31:39,010 --> 00:31:43,850 So many people I know have been struck down before their time. 513 00:31:44,370 --> 00:31:46,530 Expect the unexpected, I always say. 514 00:31:46,890 --> 00:31:47,890 Can the chatter. 515 00:31:48,490 --> 00:31:51,530 You talk to nobody, Connor, and nobody talks to you until you get downtown. 516 00:31:51,650 --> 00:31:52,650 Understood? 517 00:31:56,290 --> 00:31:57,570 Proceeding according to importance. 518 00:31:58,490 --> 00:31:59,490 Relax, Jake. 519 00:31:59,870 --> 00:32:02,490 We've got six escort vehicles on convoy. 520 00:32:02,750 --> 00:32:04,750 Two hover jets flying point. 521 00:32:05,350 --> 00:32:06,390 It'll be a milk run. 522 00:32:24,110 --> 00:32:27,030 Welcome back, Mr. Connors. 523 00:32:27,370 --> 00:32:29,410 Thank you, Mr. 524 00:32:29,650 --> 00:32:30,650 Connors. 525 00:32:31,470 --> 00:32:32,810 Nav system failure. 526 00:32:33,110 --> 00:32:35,570 Unit 1, what are you doing? Report. 527 00:32:35,950 --> 00:32:37,150 Nav system failure. 528 00:32:38,250 --> 00:32:41,030 The whole system shut down. 529 00:32:41,710 --> 00:32:43,730 Connors is behind us. The whole thing is set up. 530 00:33:03,760 --> 00:33:04,880 Audio trade. Connor. 531 00:33:05,480 --> 00:33:06,620 Password doppelganger. 532 00:33:14,800 --> 00:33:17,940 Doppelganger? I would prefer something more personable. 533 00:33:18,820 --> 00:33:20,440 How about calling me Miles? 534 00:33:21,540 --> 00:33:23,320 You've earned it, Miles. 535 00:33:24,880 --> 00:33:27,140 You've met my expectations and then some. 536 00:33:27,800 --> 00:33:30,340 You're one astounding piece of programming, my friend. 537 00:33:30,780 --> 00:33:32,520 My programming is superb. 538 00:33:33,180 --> 00:33:34,540 The best that can be stolen. 539 00:33:35,480 --> 00:33:36,480 But you. 540 00:33:37,320 --> 00:33:38,320 Your memories. 541 00:33:38,920 --> 00:33:39,920 Your drive. 542 00:33:41,140 --> 00:33:42,860 That special way you hate. 543 00:33:44,440 --> 00:33:45,680 That's what makes me what I am. 544 00:33:47,380 --> 00:33:49,140 I heard you took care of Sloan and Tyler. 545 00:33:49,600 --> 00:33:50,880 And a few other loose ends. 546 00:33:52,040 --> 00:33:54,460 Taking control of the Adway, that was impressive. 547 00:33:56,160 --> 00:33:57,980 Flipping into the Matrix unnoticed. 548 00:33:58,680 --> 00:34:00,020 That was the difficult part. 549 00:34:00,880 --> 00:34:04,440 But now I can access the Adway as easily as you can open a door. 550 00:34:05,700 --> 00:34:10,400 What about bank accounts, police files, communication systems? 551 00:34:10,840 --> 00:34:12,480 They are all wide open. 552 00:34:12,860 --> 00:34:15,699 Every data system on the Matrix is available for the team. 553 00:34:16,280 --> 00:34:18,940 Then nothing can stop us. Nothing can stop me. 554 00:34:22,080 --> 00:34:23,080 I see. 555 00:34:23,139 --> 00:34:27,739 I could have suffocated you in your cryopod or killed you on the Adway, but 556 00:34:27,739 --> 00:34:30,080 wanted this to be personal. 557 00:34:30,710 --> 00:34:32,790 I felt I owed you that much. It's a shame. 558 00:34:33,770 --> 00:34:35,750 We could have made quite a team, you and I. 559 00:34:36,590 --> 00:34:38,310 We are a solo act. 560 00:34:39,489 --> 00:34:40,489 You're right. 561 00:34:40,949 --> 00:34:42,969 We are not the sort who cares to share power. 562 00:34:43,810 --> 00:34:47,449 Access subdirectory, doppelganger, delete all files, backup, and primary. 563 00:34:51,150 --> 00:34:54,070 Do you actually think I wouldn't anticipate a kill switch? 564 00:34:55,449 --> 00:34:56,449 Damn. 565 00:34:58,050 --> 00:34:59,050 You are me. 566 00:35:02,060 --> 00:35:03,920 In each and every way. 567 00:35:21,420 --> 00:35:25,880 He's paralyzed Metro. 568 00:35:26,600 --> 00:35:28,640 Shut down all the departments of computers. 569 00:35:29,860 --> 00:35:31,100 You sure it's Connor? 570 00:35:31,710 --> 00:35:34,790 Who else would scan police files but in the name of every informant that's ever 571 00:35:34,790 --> 00:35:35,790 ratted on them? 572 00:35:40,070 --> 00:35:41,550 We found the van at the shuttle port. 573 00:35:42,950 --> 00:35:44,350 Both the officers are dead. 574 00:35:45,370 --> 00:35:46,410 No sign of Connor. 575 00:35:47,830 --> 00:35:49,110 He could be anywhere by now. 576 00:35:52,990 --> 00:35:55,490 There's nothing you could have done. I could have listened to you. 577 00:35:55,690 --> 00:35:57,330 But you didn't. You made a mistake. 578 00:35:57,790 --> 00:35:58,950 Leaders do that sometimes. 579 00:36:02,480 --> 00:36:03,600 So what do we do now, boss? 580 00:36:07,020 --> 00:36:08,880 Find the bastard and we eradicate him. 581 00:36:10,700 --> 00:36:13,020 Uh, Jake, dear, we got company. 582 00:36:17,500 --> 00:36:20,000 Wait, that's not a hacker symbol. That's part of the net. 583 00:36:20,400 --> 00:36:21,680 Nika, get the hell out of there. 584 00:36:29,880 --> 00:36:31,120 I don't believe that. 585 00:36:32,140 --> 00:36:39,120 I've never... You all right? 586 00:36:41,340 --> 00:36:43,860 Guys, I think we have a very big problem on our hands. 587 00:36:46,220 --> 00:36:48,500 Not even I have heard of a program this sophisticated. 588 00:36:49,820 --> 00:36:51,560 You were supposed to. It was top secret. 589 00:36:51,900 --> 00:36:53,200 Yeah, until Connor stole it. 590 00:36:53,620 --> 00:36:57,060 He probably ran a neural dump into its engrams just before he went to the 591 00:36:57,060 --> 00:37:01,380 freezer. For all that counts, that program is Connor, warts and all. 592 00:37:02,560 --> 00:37:05,120 Then it was the artificial intelligence running his empire. 593 00:37:05,380 --> 00:37:09,600 And he used holograms, vid phones, and surrogates like DeMarco and Odessa to 594 00:37:09,600 --> 00:37:12,500 him out. Yeah, now we only have to figure out how to get to it. 595 00:37:12,940 --> 00:37:16,220 I mean, at this rate, it won't be long before the program takes over the entire 596 00:37:16,220 --> 00:37:17,980 net. It may already be too late. 597 00:37:18,260 --> 00:37:20,900 I mean, I could zap with the virus, but we'd have to isolate it first. 598 00:37:21,360 --> 00:37:22,720 Trouble is, it could be hiding anywhere. 599 00:37:23,720 --> 00:37:24,800 Well, it won't hide from me. 600 00:37:25,940 --> 00:37:30,060 If it's got Connor's personality, it's gonna hate me as much as I hate him. 601 00:37:39,190 --> 00:37:42,850 Jake, if this thing traps you in the net... I don't care. I'm willing to take 602 00:37:42,850 --> 00:37:44,110 the risk as long as we stop Connor. 603 00:37:44,490 --> 00:37:46,010 Guys, we gotta move it or lose it. 604 00:38:01,090 --> 00:38:02,530 We're on the edge of net, level six. 605 00:38:03,550 --> 00:38:04,950 No sign of our friend yet. 606 00:38:05,430 --> 00:38:07,850 Try broadcasting your password on every channel. 607 00:38:08,640 --> 00:38:09,720 That should bring him running. 608 00:38:24,540 --> 00:38:25,540 Come on, Connor. 609 00:38:25,780 --> 00:38:27,140 I'm here. This is your big chance. 610 00:38:32,320 --> 00:38:33,320 Heads up, Nika. 611 00:38:34,360 --> 00:38:35,360 Be back. 612 00:38:41,689 --> 00:38:42,850 Nika, what do you read? 613 00:38:43,850 --> 00:38:44,850 Nika! 614 00:38:53,630 --> 00:38:55,750 Something tells me this isn't candid, Toto. 615 00:39:00,470 --> 00:39:01,470 Jake? 616 00:39:01,530 --> 00:39:05,110 What's wrong, Jake? Don't touch him. We pull him out of the net now, we'll short 617 00:39:05,110 --> 00:39:06,410 out every synapse in his head. 618 00:39:28,460 --> 00:39:31,460 Cardigan, the man that put my lesser half in the freezer. 619 00:39:31,980 --> 00:39:32,980 Lesser half? 620 00:39:33,300 --> 00:39:34,480 Met with an accident. 621 00:39:34,720 --> 00:39:36,480 Like so many before him. 622 00:39:37,100 --> 00:39:38,100 Like you. 623 00:39:42,160 --> 00:39:43,760 Heartbeat's passed 100 BP. 624 00:39:44,380 --> 00:39:46,140 150 over 90 and rising. 625 00:39:46,420 --> 00:39:48,720 Here there, Jake. You got him out in the open. 626 00:39:48,960 --> 00:39:52,780 I can start establishing my containment zone now. 627 00:39:55,180 --> 00:39:56,180 Give it up, Jake. 628 00:39:56,910 --> 00:39:58,110 This is my universe. 629 00:39:58,950 --> 00:40:00,450 I'm God here. 630 00:40:02,550 --> 00:40:04,170 My powers are infinite. 631 00:40:04,550 --> 00:40:06,510 And you have nothing to fight with. 632 00:40:10,970 --> 00:40:14,650 Pulse, B -P -E -K -G, all in the red zone. Can't you do something? 633 00:40:14,990 --> 00:40:18,910 I am placing triple -key encryption codes on all network connections around 634 00:40:18,910 --> 00:40:19,910 friend. 635 00:40:36,040 --> 00:40:38,340 I hope you realize this is personal, Jake. 636 00:40:39,400 --> 00:40:40,800 I wouldn't want it any other way. 637 00:40:45,580 --> 00:40:47,280 Get him off my back, Jake. 638 00:40:52,880 --> 00:40:57,640 He can't take much more. Keep him busy, Jake. 639 00:41:05,320 --> 00:41:06,320 take you down again. 640 00:41:07,900 --> 00:41:09,060 No matter what you are. 641 00:41:13,700 --> 00:41:17,400 We're losing him. I can't afford the virus until the containment field is in 642 00:41:17,400 --> 00:41:19,420 place. I just need 40 more seconds. 643 00:41:19,700 --> 00:41:20,700 Come on. 644 00:41:23,640 --> 00:41:25,140 I thought you said you were powerful. 645 00:41:26,500 --> 00:41:28,960 I'm not going to make this easy. I promise you. 646 00:41:48,880 --> 00:41:50,160 You are going to die. 647 00:41:51,060 --> 00:41:56,500 Piece by piece by piece. 648 00:41:58,440 --> 00:42:01,400 Mika, containment zone is locked. 649 00:42:24,680 --> 00:42:25,680 that late plan? 650 00:42:25,860 --> 00:42:27,700 No! No! 651 00:42:36,720 --> 00:42:37,720 Jake? 652 00:42:39,460 --> 00:42:41,480 Jake, can you hear me? 653 00:43:18,240 --> 00:43:19,680 Okay. Hey, sit. 654 00:43:20,200 --> 00:43:21,200 Hey. 655 00:43:21,640 --> 00:43:22,740 How you feeling, partner? 656 00:43:23,160 --> 00:43:26,100 Lousy, man. But I couldn't stand that place a minute longer. 657 00:43:26,380 --> 00:43:29,780 Do you have any idea how hard it is to get a donut in the hospital? 658 00:43:30,260 --> 00:43:31,260 Yeah, I do. 659 00:43:33,660 --> 00:43:37,200 While you're recovering, maybe you want to catch up on your expense report. 660 00:43:37,600 --> 00:43:38,600 My pal. 661 00:43:38,780 --> 00:43:39,780 My hero. 662 00:43:41,740 --> 00:43:42,940 That's what I think it is. 663 00:43:43,580 --> 00:43:45,740 Glazed, buttermilk, and... 664 00:43:48,620 --> 00:43:49,598 Excuse me. 665 00:43:49,600 --> 00:43:50,680 We need to be alone. 666 00:43:53,940 --> 00:43:55,080 So it's later, Sam. 667 00:43:55,600 --> 00:43:58,840 Well, the cyber cops have scanned the entire Matrix. 668 00:43:59,240 --> 00:44:00,660 No sign of the Conner program. 669 00:44:02,640 --> 00:44:03,640 Gate closed. 670 00:44:03,720 --> 00:44:04,840 And on to the next one. 671 00:44:05,680 --> 00:44:06,900 No rest for the righteous. 672 00:44:14,960 --> 00:44:17,700 So what's the chance of you and I teaming up again sometime? 673 00:44:20,360 --> 00:44:21,640 It's not impossible. 674 00:44:24,540 --> 00:44:25,940 We'll talk about it over dinner tonight. 675 00:44:28,500 --> 00:44:30,700 Thanks, but... Not thanks. 676 00:44:32,740 --> 00:44:36,160 But, um... Tomorrow night you're on. 677 00:44:37,540 --> 00:44:39,640 What makes you so sure I'm available tomorrow night? 678 00:44:42,380 --> 00:44:43,720 I've read your file card again. 679 00:44:44,380 --> 00:44:45,380 For me. 49444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.