All language subtitles for Still Standing s02e01 Pilot
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,200
Hello, Mother.
2
00:00:05,380 --> 00:00:06,860
I love your new hairstyle.
3
00:00:07,300 --> 00:00:11,200
I mean, you're already a beautiful
woman, but it really brings out the
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,059
your eyes.
5
00:00:12,060 --> 00:00:13,060
Thank you.
6
00:00:13,120 --> 00:00:15,060
And it brings out the brown in your
nose.
7
00:00:16,540 --> 00:00:17,540
What do you want?
8
00:00:17,880 --> 00:00:18,779
All right.
9
00:00:18,780 --> 00:00:21,780
Well, you know how being the last one in
my group of friends whose parents
10
00:00:21,780 --> 00:00:23,960
aren't divorced makes me totally boring?
11
00:00:24,200 --> 00:00:26,340
Your father and I have already
apologized for that.
12
00:00:26,960 --> 00:00:29,940
Well, I figure I'd be so much cooler if
I had a belly button ring.
13
00:00:31,160 --> 00:00:32,159
Uh... No.
14
00:00:32,850 --> 00:00:36,230
But, Mom, you have no idea what it's
like to be a teenager these days.
15
00:00:36,450 --> 00:00:39,730
It's really, really hard to know who you
are in this world. That's all I'm
16
00:00:39,730 --> 00:00:42,470
trying to do, figure out who I am and
who I'm going to be.
17
00:00:42,690 --> 00:00:43,690
Oh, sweetie.
18
00:00:44,070 --> 00:00:46,330
I'm sorry, but I don't know if we have
the space.
19
00:00:47,930 --> 00:00:48,889
For what?
20
00:00:48,890 --> 00:00:51,510
For that big load of crap you just
wheeled in.
21
00:00:53,350 --> 00:00:54,910
Dad, Mom's being totally unfair.
22
00:00:55,370 --> 00:00:56,390
Yeah, she does that.
23
00:00:57,970 --> 00:00:59,170
Daddy. Hey.
24
00:01:01,900 --> 00:01:04,040
You need to either run slower or get
taller.
25
00:01:07,000 --> 00:01:09,580
Beat it, squirt, and put some clothes
on. Shut up, stupid.
26
00:01:10,160 --> 00:01:11,940
I'm gonna save time and clothes off.
27
00:01:12,220 --> 00:01:15,080
But remember, the underwear stays on
till after dinner.
28
00:01:15,640 --> 00:01:17,080
Same rules as when we were dating.
29
00:01:20,160 --> 00:01:21,960
Hey, Dad, can I have a belly button
ring?
30
00:01:22,260 --> 00:01:23,740
Judy, can she have a belly button ring?
31
00:01:23,940 --> 00:01:24,940
Can't you think for yourself?
32
00:01:25,440 --> 00:01:26,660
Judy, can I think for myself?
33
00:01:29,350 --> 00:01:30,350
Sorry.
34
00:01:30,450 --> 00:01:31,850
It's totally bad parenting.
35
00:01:32,210 --> 00:01:34,290
Good parents would sit down and discuss
it with me.
36
00:01:34,870 --> 00:01:38,210
Well, honey, me and your mom are always
looking for ways to be better parents.
37
00:01:38,370 --> 00:01:39,370
Let's discuss it.
38
00:01:41,570 --> 00:01:44,230
Now, Lauren, why do you think you should
have a belly button ring?
39
00:01:44,750 --> 00:01:45,750
Well, I think that... No!
40
00:01:47,950 --> 00:01:48,950
Sorry.
41
00:01:49,470 --> 00:01:50,710
Sorry, just kidding. Go ahead.
42
00:01:51,130 --> 00:01:52,590
All right, well, I think that... No!
43
00:01:54,630 --> 00:01:57,510
You won't get this for about 20 years,
but trust me, this is fun.
44
00:01:59,790 --> 00:02:00,509
out, Bill.
45
00:02:00,510 --> 00:02:01,730
Go ahead, Lorne.
46
00:02:03,250 --> 00:02:04,590
All right, well, I think... No!
47
00:02:05,990 --> 00:02:08,330
All right, that's fun.
48
00:02:09,190 --> 00:02:10,389
You guys suck.
49
00:02:10,710 --> 00:02:15,390
Hey, go to your room. Fine. You know she
has a TV, VCR, and stereo in her room.
50
00:02:15,610 --> 00:02:16,610
Hold on.
51
00:02:16,850 --> 00:02:17,910
Go to my room.
52
00:02:18,750 --> 00:02:19,750
Oh, man.
53
00:02:19,850 --> 00:02:23,250
That's right, a 12 -inch TV with no
cable. Try and have fun in there.
54
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
How was work?
55
00:02:28,510 --> 00:02:29,810
Judy, I felt... toilets.
56
00:02:30,770 --> 00:02:33,790
Let's save 30 seconds a day and assume
it sucks till further notice.
57
00:02:35,310 --> 00:02:36,310
How about you?
58
00:02:36,970 --> 00:02:40,490
Oh, on my lunch hour, I had a little
Sutton Dunn that I thought you might
59
00:02:42,730 --> 00:02:44,210
It's my hair, you idiot.
60
00:02:44,810 --> 00:02:47,150
I was on my way up to it. Yeah, right.
61
00:02:47,950 --> 00:02:48,950
Looks nice.
62
00:02:49,590 --> 00:02:50,329
What's this?
63
00:02:50,330 --> 00:02:53,750
Oh, it's a permission slip for your son.
His computer club is going on a field
64
00:02:53,750 --> 00:02:56,010
trip. Where are they going? Radio Shack?
65
00:02:57,730 --> 00:02:59,270
Look at that. They are.
66
00:03:00,560 --> 00:03:03,420
about him. He's been acting a little
strange since he started high school.
67
00:03:03,820 --> 00:03:06,560
Well, when you have three kids, one of
them's bound to be a little strange.
68
00:03:07,120 --> 00:03:08,260
He's lucky we're not lions.
69
00:03:08,480 --> 00:03:09,480
We'd have eaten him.
70
00:03:09,560 --> 00:03:13,140
Well, I think you should talk to him.
Oh, don't make me talk to him. I love
71
00:03:13,180 --> 00:03:14,280
I just don't understand him.
72
00:03:14,820 --> 00:03:16,300
Did you use him big words again?
73
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
Yeah.
74
00:03:17,820 --> 00:03:19,920
And he did apologize for patronizing me.
75
00:03:20,480 --> 00:03:21,580
Whatever the hell that means.
76
00:03:23,080 --> 00:03:27,160
Was your neck still bothering you? Oh,
just a little. Well, it's been 13 years.
77
00:03:27,220 --> 00:03:28,880
I don't know why you don't go to the
doctor.
78
00:03:29,230 --> 00:03:31,370
Why get fancy? I'm happy looking
straight ahead.
79
00:03:32,450 --> 00:03:35,810
Wait a minute. You're cooking with real
cheese.
80
00:03:36,750 --> 00:03:38,550
Your sister's coming over, isn't she?
81
00:03:38,810 --> 00:03:42,850
She wants to meet her new boyfriend,
Paul, and be nice to Linda. Why should
82
00:03:42,910 --> 00:03:44,230
Your sister treats me like an idiot.
83
00:03:44,550 --> 00:03:48,330
You want to win her respect? Try not
doing that impression of her ovaries
84
00:03:48,330 --> 00:03:49,330
up.
85
00:03:49,410 --> 00:03:50,790
I don't want to win it that much.
86
00:03:51,610 --> 00:03:55,550
Look, she really likes this guy, and I'm
trying to show them a happy couple, and
87
00:03:55,550 --> 00:03:56,550
that's us.
88
00:03:56,600 --> 00:03:58,600
So shut your hole and go change your
shirt.
89
00:03:59,740 --> 00:04:01,900
Why should I? You owe me. Oh, yeah?
90
00:04:02,200 --> 00:04:03,220
Well, you owe me.
91
00:04:03,940 --> 00:04:05,120
You calling me out?
92
00:04:06,040 --> 00:04:07,040
Maybe.
93
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
What you got?
94
00:04:08,960 --> 00:04:11,940
You owe me because I raked the leaves
last week.
95
00:04:12,180 --> 00:04:14,340
Oh, jeez, make it a challenge, will ya?
96
00:04:14,580 --> 00:04:17,620
You owe me from April 22, 1997.
97
00:04:18,399 --> 00:04:22,840
I let you watch the end of the hockey
game during sex on our anniversary.
98
00:04:24,410 --> 00:04:27,430
Hey, that doesn't count. It was a
playoff game. We were both watching it.
99
00:04:28,270 --> 00:04:31,810
Yeah, but you didn't have someone behind
you who thought it was funny to keep
100
00:04:31,810 --> 00:04:32,930
yelling, down in front!
101
00:04:35,150 --> 00:04:36,370
That still gets me.
102
00:04:53,710 --> 00:04:54,710
Get up, Dad.
103
00:04:56,550 --> 00:04:58,490
You're a kid. Your room shouldn't be
this clean.
104
00:04:58,850 --> 00:05:00,670
The Bubble Boy had a messier room.
105
00:05:01,310 --> 00:05:02,310
Just pick it up.
106
00:05:07,370 --> 00:05:08,370
So what are you doing?
107
00:05:08,750 --> 00:05:09,750
Playing a computer game.
108
00:05:10,410 --> 00:05:14,930
It's called Existence. You slowly build
a civilization by acquiring inventions,
109
00:05:15,170 --> 00:05:17,890
solving national problems, building an
economy.
110
00:05:18,290 --> 00:05:19,570
Got anything to blow stuff up?
111
00:05:20,970 --> 00:05:22,190
Cool, cool. How do you play?
112
00:05:23,560 --> 00:05:27,300
Well, these two keys are for steering,
and that key controls the detonation
113
00:05:27,300 --> 00:05:28,300
sequence.
114
00:05:29,540 --> 00:05:31,280
Makes things go kaboom. Ah.
115
00:05:32,400 --> 00:05:34,160
So, uh, how's everything else going?
116
00:05:34,660 --> 00:05:35,660
All right.
117
00:05:35,920 --> 00:05:38,780
Brian, now that you're entering high
school, your mom and I want you to know
118
00:05:38,780 --> 00:05:42,280
that if you need someone to talk to, you
can always die, die, die!
119
00:05:45,200 --> 00:05:47,340
Anyway, grades still up?
120
00:05:47,600 --> 00:05:49,440
Yep. You gonna blow up the school?
121
00:05:49,860 --> 00:05:53,120
Nope. And if you do, I'm the only one
who paid attention to you, right?
122
00:05:53,530 --> 00:05:54,970
Right. Beautiful. See you at graduation.
123
00:05:56,570 --> 00:06:00,070
Well, actually, there is one thing.
124
00:06:00,350 --> 00:06:02,950
It's not a math question, is it? Because
we'd have to ask your mother.
125
00:06:03,250 --> 00:06:04,850
It's more of a woman thing.
126
00:06:05,350 --> 00:06:06,350
Ah.
127
00:06:07,610 --> 00:06:09,270
You don't want to be one, do you? No.
128
00:06:11,910 --> 00:06:13,370
I like one.
129
00:06:14,030 --> 00:06:17,070
Really? Did a girl finally join the math
club?
130
00:06:17,590 --> 00:06:18,590
No.
131
00:06:19,430 --> 00:06:21,850
Trust me, this girl would never join the
math club.
132
00:06:22,910 --> 00:06:25,110
She's a bad girl, isn't she?
133
00:06:26,130 --> 00:06:28,970
Yeah, sort of. Us Millers like them bad.
134
00:06:30,030 --> 00:06:31,390
So what's your plan of action?
135
00:06:32,010 --> 00:06:35,790
Well, I've just been helping her with
her schoolwork and carrying her books,
136
00:06:35,830 --> 00:06:36,830
listening to her problems.
137
00:06:37,050 --> 00:06:38,670
Well, that's all well and good, son.
138
00:06:39,290 --> 00:06:41,610
If you want to become a member of the
Never Touch a Booby tribe.
139
00:06:45,150 --> 00:06:46,150
The what?
140
00:06:46,270 --> 00:06:48,230
Close the door, son. Help is here.
141
00:06:50,220 --> 00:06:52,900
Now, I'm going to tell you something you
need to know about women.
142
00:06:54,020 --> 00:06:56,620
High school girls like jerks.
143
00:06:56,920 --> 00:07:01,260
Why? Why do birds fly? Why is the sky
blue? Who knows the answers to these
144
00:07:01,260 --> 00:07:02,260
questions?
145
00:07:02,380 --> 00:07:04,660
Well, there's actually very simple
answers to those questions.
146
00:07:06,720 --> 00:07:08,880
You want to be smart or you want to
touch a boobie?
147
00:07:11,060 --> 00:07:12,060
Come on, partner.
148
00:07:13,080 --> 00:07:15,000
You've got to make them think you're a
little dangerous.
149
00:07:15,900 --> 00:07:17,320
When I was in high school...
150
00:07:17,950 --> 00:07:20,190
Your mom was the hottest chick in our
class.
151
00:07:20,410 --> 00:07:21,810
She was way out of my league.
152
00:07:22,430 --> 00:07:26,330
Then one day I got caught smoking and
throwing a cherry bomb down the toilet.
153
00:07:27,030 --> 00:07:31,870
That's when she looked at me with love
in her eyes and thought, this guy's
154
00:07:31,870 --> 00:07:33,590
really gonna piss off my dad.
155
00:07:36,090 --> 00:07:39,370
Is that why Grandpa always refers to you
as Mom's first husband?
156
00:07:40,190 --> 00:07:41,190
Yes, it is.
157
00:07:42,990 --> 00:07:44,870
Dinner will be ready in five minutes.
158
00:07:45,600 --> 00:07:49,240
So, Linda tells me that you two have
been married for 15 years.
159
00:07:49,620 --> 00:07:53,640
Yep, and I can honestly say it's still
not worth half my stuff to get rid of
160
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
her. Now, that's why.
161
00:07:55,640 --> 00:07:57,760
So, Paul, Linda tells us you're a
psychiatrist.
162
00:07:58,640 --> 00:07:59,780
Actually, I'm a psychologist.
163
00:07:59,980 --> 00:08:03,020
If I wanted to be a psychiatrist, I'd
have to go through medical school and
164
00:08:03,020 --> 00:08:04,080
residency and all that.
165
00:08:04,300 --> 00:08:07,500
Yeah, I know how you feel, buddy. I was
going to take the management course at
166
00:08:07,500 --> 00:08:09,140
work, but it's like three Saturdays.
167
00:08:09,960 --> 00:08:13,000
Paul is also a published author.
168
00:08:13,260 --> 00:08:16,780
Why? Go on, tell them about your
article. It's just a little thing I
169
00:08:16,780 --> 00:08:19,300
journal about ways to help you release
your inner negativity.
170
00:08:19,980 --> 00:08:21,760
What do you do?
171
00:08:22,120 --> 00:08:23,120
I sell toilets.
172
00:08:24,220 --> 00:08:26,240
They also help you release inner
negativity.
173
00:08:29,420 --> 00:08:30,760
Sweetie, it's time to get ready for bed.
174
00:08:31,040 --> 00:08:32,360
I want to show Daddy my drawing.
175
00:08:32,760 --> 00:08:33,760
Ah, what is it?
176
00:08:33,919 --> 00:08:35,240
Daddy on the potty.
177
00:08:37,140 --> 00:08:39,539
That's nice, sweetie. Go on up. Come on.
178
00:08:40,360 --> 00:08:42,059
Why can't I stay down here?
179
00:08:42,659 --> 00:08:44,520
Well, because I like you too much,
honey.
180
00:08:45,660 --> 00:08:50,440
This is a very nice drawing, but it
couldn't be Bill because this man is
181
00:08:50,440 --> 00:08:51,440
reading.
182
00:08:52,640 --> 00:08:55,460
It's nice when your loved ones do sweet
things for you.
183
00:08:56,400 --> 00:08:57,520
Hey, what am I...
184
00:08:58,250 --> 00:09:00,590
Your cats probably do this for you all
the time.
185
00:09:02,250 --> 00:09:03,450
Phil, behave yourself.
186
00:09:03,830 --> 00:09:05,090
Actually, I think Linda started it.
187
00:09:06,410 --> 00:09:07,410
Well,
188
00:09:07,850 --> 00:09:08,850
it was nice meeting you, buddy.
189
00:09:11,110 --> 00:09:12,110
Stop it.
190
00:09:12,150 --> 00:09:15,670
See, Linda and I actually have a very
honest relationship.
191
00:09:16,070 --> 00:09:17,870
In fact, that's what my article was
about.
192
00:09:18,410 --> 00:09:23,510
Yeah. You know, Paul thinks that the
secret to a truly fulfilling
193
00:09:23,510 --> 00:09:26,150
is being totally honest with each other
at all times. Mm -hmm.
194
00:09:30,640 --> 00:09:31,840
You guys, we should play Truth Be Told.
195
00:09:32,440 --> 00:09:33,219
What's that?
196
00:09:33,220 --> 00:09:36,060
Well, it's where you tell your partner
something that you've always wanted to
197
00:09:36,060 --> 00:09:39,920
say with the understanding that there is
a safety zone, okay? Which means they
198
00:09:39,920 --> 00:09:43,440
can't get angry at you. I got another
game. It's called I'd Like to Have Sex
199
00:09:43,440 --> 00:09:47,680
Again Someday, so... Come on, this could
be funny. You two seem like you have a
200
00:09:47,680 --> 00:09:48,619
really good marriage.
201
00:09:48,620 --> 00:09:51,040
We do have a good marriage. Well, let's
give it a try. Just a fun little
202
00:09:51,040 --> 00:09:53,820
exercise. That's why I got married, so I
don't have to exercise.
203
00:09:54,820 --> 00:09:55,820
Linda, I'll go first.
204
00:10:02,060 --> 00:10:04,860
Truth be told, Linda, I don't like that
dress you're wearing.
205
00:10:05,160 --> 00:10:07,540
Really? Enjoy the ride home, buddy.
206
00:10:11,000 --> 00:10:15,500
While I think you are a beautiful woman,
that dress doesn't show you in the best
207
00:10:15,500 --> 00:10:17,780
light. You know what else doesn't show
her in the best light?
208
00:10:18,340 --> 00:10:19,340
Light.
209
00:10:20,480 --> 00:10:22,960
All right, uh, no, I respect that.
210
00:10:23,460 --> 00:10:27,700
And, uh, truth be told, um, I really
hate the music you play in your car.
211
00:10:29,000 --> 00:10:30,920
Not everybody likes ragtime.
212
00:10:33,660 --> 00:10:38,160
So, I respect that we have different
musical tastes, and I won't play it
213
00:10:38,160 --> 00:10:39,160
anymore. Okay.
214
00:10:40,340 --> 00:10:43,300
Now, you see, that wasn't so hard. Why
don't you give it a try?
215
00:10:43,780 --> 00:10:44,780
Oh, all right.
216
00:10:45,280 --> 00:10:46,820
Come on, Judy, go for it, go for it.
217
00:10:47,540 --> 00:10:48,540
Okay.
218
00:10:49,520 --> 00:10:53,160
Uh, truth be told, Bill, I don't like
your shirt.
219
00:10:53,540 --> 00:10:54,900
I know, that's why I wear it.
220
00:10:57,500 --> 00:10:59,740
So, your turn, Bill.
221
00:11:00,910 --> 00:11:03,610
I don't think this is a good idea. Come
on, Bill, do it for me.
222
00:11:04,650 --> 00:11:05,710
You sure about this?
223
00:11:05,970 --> 00:11:07,010
Bring it on, baby.
224
00:11:08,130 --> 00:11:11,770
All right, truth be told, Judy, I might
have lied before.
225
00:11:12,570 --> 00:11:14,130
I'm not that crazy about your haircut.
226
00:11:14,490 --> 00:11:17,370
Really? Unless you really like it, in
which case I'll just shut up.
227
00:11:18,190 --> 00:11:21,530
No, no, I wasn't sure I liked it myself.
I was just trying something new.
228
00:11:22,230 --> 00:11:23,230
Well, that was easy.
229
00:11:23,450 --> 00:11:24,570
Look, no bruises.
230
00:11:25,840 --> 00:11:29,860
Yeah, you see, most people want to hear
the truth. You say it and you forget
231
00:11:29,860 --> 00:11:32,080
about it. Okay, well, I think dinner's
ready.
232
00:11:32,560 --> 00:11:34,960
Actually, another thing just popped into
my head.
233
00:11:36,820 --> 00:11:37,820
What's that, dear?
234
00:11:38,460 --> 00:11:41,840
Well, sometimes you can be a little
bossy.
235
00:11:42,900 --> 00:11:44,060
I'm done. Let's eat.
236
00:11:44,660 --> 00:11:49,020
Bossy? No, I didn't mean bossy. I meant
demanding.
237
00:11:50,220 --> 00:11:51,420
Or nice.
238
00:11:54,800 --> 00:11:56,760
Is that everything? Because you might as
well get everything out.
239
00:11:57,220 --> 00:11:59,840
Judy, I love you more than anything in
this world.
240
00:12:00,900 --> 00:12:04,580
I love you so much, I don't even care
that you overcook chicken.
241
00:12:05,480 --> 00:12:08,320
Or that you sing all the time, even
though you can't carry a tune.
242
00:12:09,280 --> 00:12:12,220
Sometimes when I'm watching TV, you just
won't stop talking.
243
00:12:13,480 --> 00:12:17,520
Also, it isn't enough that I have a job.
I've got to be a gourmet cook, sing
244
00:12:17,520 --> 00:12:20,420
like an angel, keep quiet during
wrestling.
245
00:12:21,760 --> 00:12:23,820
Judy remembers safety, though. Shut up!
246
00:12:28,750 --> 00:12:30,190
I enjoy... Oh, my God.
247
00:12:30,490 --> 00:12:33,050
What? The pain in my neck's gone.
248
00:12:33,430 --> 00:12:37,250
Oh, so what are you saying? This whole
time I've literally been the pain in
249
00:12:37,250 --> 00:12:40,310
neck. I didn't say that. And that's
another thing that's annoying. You
250
00:12:40,310 --> 00:12:42,850
put words into my mouth. Oh, my God.
251
00:12:43,270 --> 00:12:44,670
My neck feels great.
252
00:12:45,410 --> 00:12:46,890
Oh, look. I got shoulders.
253
00:12:52,310 --> 00:12:53,249
What's that?
254
00:12:53,250 --> 00:12:55,450
That's just a list of things for the
next time we play.
255
00:12:58,629 --> 00:12:59,629
misspelled nitpicky.
256
00:13:04,010 --> 00:13:06,450
Oh, my neck feels incredible.
257
00:13:07,710 --> 00:13:09,590
I'm gonna sleep like a log tonight.
258
00:13:10,090 --> 00:13:11,230
Good night, David. Night.
259
00:13:15,070 --> 00:13:19,930
What the hell are you doing?
260
00:13:20,170 --> 00:13:23,930
Oh, I just thought if living with me was
so bad, maybe you'd rather not live at
261
00:13:23,930 --> 00:13:26,230
all. This whole dinner thing was your
idea.
262
00:13:26,890 --> 00:13:30,490
I only played that truth be told game to
make you happy. But you didn't have to
263
00:13:30,490 --> 00:13:31,530
like it so much.
264
00:13:31,850 --> 00:13:34,770
I didn't have to play it at all, but you
wanted me to, so I did.
265
00:13:35,750 --> 00:13:38,550
Do you really think it's right to get
mad at me for something you asked me to
266
00:13:38,550 --> 00:13:40,010
do? You're right. I'm sorry.
267
00:13:47,410 --> 00:13:52,690
Are you going to do this all night?
268
00:13:52,970 --> 00:13:54,590
Truth be told, yes.
269
00:14:15,120 --> 00:14:16,120
everything's fine.
270
00:14:17,180 --> 00:14:18,180
Especially you.
271
00:14:19,760 --> 00:14:22,860
You are so fine.
272
00:14:27,160 --> 00:14:30,560
What? That's right, I'm talking to you,
my lovely lady.
273
00:14:33,040 --> 00:14:34,380
Have you been drinking?
274
00:14:36,500 --> 00:14:39,080
Only if you mean drinking in your
loveliness.
275
00:14:39,820 --> 00:14:42,020
I'd like you to say hello to a friend of
mine.
276
00:14:49,780 --> 00:14:53,440
Nothing. I just wanted to show you how
sorry I was for what I said yesterday.
277
00:14:53,540 --> 00:14:55,620
You're perfect just the way you are.
Yeah, right.
278
00:14:55,900 --> 00:14:56,900
Oh, really?
279
00:14:57,300 --> 00:15:00,520
I didn't cut those things because I was
mad at you for making me play that game.
280
00:15:00,980 --> 00:15:04,820
So you were lying when you said those
things about my hair and my singing and
281
00:15:04,820 --> 00:15:05,940
cooking? Yes.
282
00:15:06,940 --> 00:15:07,719
What's wrong?
283
00:15:07,720 --> 00:15:11,660
Nothing. That pain in your neck is
bothering you because you're lying
284
00:15:12,020 --> 00:15:13,020
No.
285
00:15:24,110 --> 00:15:25,110
Thank you.
286
00:15:25,590 --> 00:15:26,990
That was worth calling.
287
00:15:27,990 --> 00:15:30,110
Ryan's school wants to see us right
away.
288
00:15:30,490 --> 00:15:31,349
You're kidding.
289
00:15:31,350 --> 00:15:32,950
Get dressed. I'll drive.
290
00:15:33,290 --> 00:15:35,870
Oh, good, good, because you're a much
better driver than I am.
291
00:15:36,790 --> 00:15:37,790
Honey,
292
00:15:41,170 --> 00:15:42,170
are you all right?
293
00:15:42,250 --> 00:15:46,870
Yeah, I'm fine. Wow, haven't been in
this office in 20 years.
294
00:15:47,330 --> 00:15:48,830
How you doing, Miss Bowden?
295
00:15:49,680 --> 00:15:52,660
I'm going to take a wild leap and assume
it's still Miss Bowden.
296
00:15:53,920 --> 00:15:55,400
Yes, it is, Mr. Miller.
297
00:15:55,920 --> 00:15:59,300
I'm going to take absolutely no leap and
assume it's not Dr.
298
00:15:59,660 --> 00:16:00,660
Miller.
299
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
What happened?
300
00:16:03,140 --> 00:16:04,880
I'm afraid we caught Brian smoking.
301
00:16:05,700 --> 00:16:08,000
Smoking? That doesn't seem like Brian.
302
00:16:08,300 --> 00:16:10,480
Oh, I don't know, Judy. He is his old
man's son.
303
00:16:10,900 --> 00:16:13,460
So what'd you do? Bust a little
troublemaker in the bathroom?
304
00:16:14,020 --> 00:16:16,280
No, he threw up and passed out in the
hallway.
305
00:16:18,080 --> 00:16:20,640
In front of a girl, we think... he was
trying to impress.
306
00:16:22,160 --> 00:16:25,760
Brian, this does not seem like you.
Where would you get an idea that smoking
307
00:16:25,760 --> 00:16:26,940
would impress a girl?
308
00:16:27,160 --> 00:16:29,160
Who cares where he got the idea?
309
00:16:30,620 --> 00:16:37,420
No, the kid made a mistake which he
thought up on his own, and I will
310
00:16:37,420 --> 00:16:38,420
punish him.
311
00:16:40,100 --> 00:16:42,600
I'm just asking him, why were you
smoking?
312
00:16:43,140 --> 00:16:46,000
I didn't want to become a member of the
Never Touch a Booby Trial.
313
00:16:47,660 --> 00:16:48,660
What?
314
00:16:53,840 --> 00:16:54,940
You told your son to smoke.
315
00:16:55,160 --> 00:16:58,440
I am so sorry about this. All the kid
does is homework.
316
00:16:59,280 --> 00:17:02,500
I just thought he should loosen up a
little, be a teenager, have some fun.
317
00:17:02,780 --> 00:17:04,819
By having a smoke and touching a boob?
318
00:17:06,460 --> 00:17:08,000
You should be ashamed of yourself.
319
00:17:08,280 --> 00:17:11,440
But then again, you were nothing but
trouble when you were a student, so why
320
00:17:11,440 --> 00:17:13,520
should I expect anything else of you as
a parent?
321
00:17:13,720 --> 00:17:15,980
Hey. Honey, wait for us in the car.
322
00:17:16,220 --> 00:17:17,720
Gotcha. Not you, you stay.
323
00:17:19,740 --> 00:17:20,740
Fine.
324
00:17:21,069 --> 00:17:22,150
He was the one smoking.
325
00:17:22,970 --> 00:17:26,589
Listen, lady, never talk to my husband
in front of my son like that again.
326
00:17:26,970 --> 00:17:33,850
And he is not a bad father. He is just a
stupid, stupid man doing the best job
327
00:17:33,850 --> 00:17:34,850
he can.
328
00:17:36,390 --> 00:17:39,250
Honey, are you defending me? Because it
sounds like it could go either way.
329
00:17:39,990 --> 00:17:41,430
I'm working with what I got.
330
00:17:46,030 --> 00:17:47,610
You told him to smoke?
331
00:17:47,910 --> 00:17:50,450
I was just trying to help him get a
girl, the way I got you.
332
00:17:51,040 --> 00:17:52,260
You didn't get me by smoking.
333
00:17:52,600 --> 00:17:54,200
Well, you know, by acting like a jerk.
334
00:17:54,440 --> 00:17:56,700
You didn't get me by acting like a jerk
either.
335
00:17:57,060 --> 00:17:59,780
I dated you because you were sensitive,
you big idiot.
336
00:18:00,980 --> 00:18:03,000
I was not sensitive.
337
00:18:03,680 --> 00:18:08,080
Oh, all right. The day my dog died, you
skipped that cheap trick concert to talk
338
00:18:08,080 --> 00:18:09,440
to me because you could tell I was down.
339
00:18:09,780 --> 00:18:12,120
That's when I thought, yeah, you know,
he's a little bit of a jerk.
340
00:18:12,520 --> 00:18:14,000
But he's kind of a nice guy, too.
341
00:18:14,620 --> 00:18:16,560
It's the first time you ever noticed me.
342
00:18:17,020 --> 00:18:19,380
No, actually, the first time I noticed
you...
343
00:18:19,830 --> 00:18:25,390
You were standing right over there,
wearing a tight red Aerosmith T -shirt,
344
00:18:25,390 --> 00:18:27,830
jeans with a back right pocket ripped
off.
345
00:18:29,050 --> 00:18:33,750
Some guy made you laugh, and I thought,
if I could make her laugh like that,
346
00:18:33,810 --> 00:18:34,810
life wouldn't be so bad.
347
00:18:36,810 --> 00:18:37,810
Wow.
348
00:18:38,270 --> 00:18:41,650
Just when I think you're an idiot, you
say something so sweet.
349
00:18:42,430 --> 00:18:45,470
Plus, you weren't wearing a bra that
day, so the ladies were out to play.
350
00:18:47,530 --> 00:18:49,790
I bet you could still fit in that
Aerosmith T -shirt.
351
00:18:50,070 --> 00:18:55,330
Ah, so we're back to lying to each
other. Ah, you bet. The whole truth
352
00:18:55,330 --> 00:18:59,010
killing us. I think if we really care
about each other, we can build up a nice
353
00:18:59,010 --> 00:19:01,710
wall of lies that'll carry us through to
our 50th anniversary.
354
00:19:03,250 --> 00:19:04,250
I'm with you.
355
00:19:05,590 --> 00:19:07,070
So I'm not bossy?
356
00:19:07,430 --> 00:19:08,790
Not unless you say so.
357
00:19:09,370 --> 00:19:10,570
And you like my hair?
358
00:19:10,830 --> 00:19:12,310
It makes you look ten years younger.
359
00:19:12,950 --> 00:19:14,270
What kind of lover am I?
360
00:19:14,930 --> 00:19:16,590
Fantastic. Every time.
361
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Come here.
362
00:19:21,100 --> 00:19:22,340
We were just talking.
363
00:19:23,040 --> 00:19:25,560
Wait a minute. We're married. That's
right. We were making out.
364
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
Take it outside.
365
00:19:30,400 --> 00:19:33,680
Yes, ma 'am. Oh, just a second. I forgot
something in your office.
366
00:19:36,780 --> 00:19:41,340
I know that my husband made a big
mistake, but he really is such a good
367
00:19:41,940 --> 00:19:43,180
Attention, student body.
368
00:20:01,600 --> 00:20:06,320
I wouldn't have it any other way cause
you make me
27857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.