All language subtitles for Still Standing s01e07 Cheating
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,719 --> 00:00:07,100
Bill, do we need to have that discussion
about you wearing pants in the kitchen
2
00:00:07,100 --> 00:00:08,100
again?
3
00:00:10,380 --> 00:00:13,720
Oh, I see. So you want a whore in the
bedroom and a daddy in the kitchen.
4
00:00:15,100 --> 00:00:18,220
Just get dressed. We're meeting Linda
and her new boyfriend in a half hour.
5
00:00:18,420 --> 00:00:21,620
All right, but I'm telling you, this
better be a short night. I don't care
6
00:00:21,620 --> 00:00:24,040
we are. At 9 .30, the pants are coming
off.
7
00:00:24,880 --> 00:00:26,940
Fine, just don't forget him like last
time.
8
00:00:27,600 --> 00:00:28,600
No.
9
00:00:28,880 --> 00:00:31,200
It's bad enough your sister has to date
these losers.
10
00:00:31,420 --> 00:00:32,720
Why do I have to date them, too?
11
00:00:33,020 --> 00:00:36,740
Because we're family, and that's what
you do for a family. Besides, it hasn't
12
00:00:36,740 --> 00:00:37,619
been that bad.
13
00:00:37,620 --> 00:00:38,620
Not that bad.
14
00:00:39,600 --> 00:00:42,160
Let's take a look at the winners she's
picked in the past.
15
00:00:42,660 --> 00:00:46,460
There was the last guy she dated. Huge
beard, the Civil War buff.
16
00:00:48,040 --> 00:00:49,300
Sure sweats a lot.
17
00:00:50,120 --> 00:00:55,040
And, oh, let's not forget neck tattoo
guy, also known as can't leave the
18
00:00:55,980 --> 00:00:57,500
It's not easy out there.
19
00:00:57,720 --> 00:00:59,440
No, but obviously your sister is.
20
00:01:00,900 --> 00:01:04,319
Give her a break. She's still waiting
for the right guy. She's not willing to
21
00:01:04,319 --> 00:01:05,319
settle like I do.
22
00:01:05,720 --> 00:01:06,900
How did you settle?
23
00:01:07,900 --> 00:01:10,740
Says a man with no pants and a raw
wiener in his hand.
24
00:01:11,280 --> 00:01:12,320
Is that a come on?
25
00:01:14,240 --> 00:01:15,320
We've got three minutes.
26
00:01:15,860 --> 00:01:17,760
I only need two because I'm half
undressed.
27
00:01:27,340 --> 00:01:30,600
I keep trying to put my key into my car
door, and it's not working. And I'm
28
00:01:30,600 --> 00:01:32,680
like, why is the key not working? It's
my car.
29
00:01:33,220 --> 00:01:37,260
And then this cute guy comes over, and
he's like, hey, what are you trying to
30
00:01:37,260 --> 00:01:38,119
break into my car?
31
00:01:38,120 --> 00:01:40,740
And I'm like, breaking into his car?
What is he talking about?
32
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
Well, guess what?
33
00:01:43,960 --> 00:01:45,980
You both drive the same kind of car.
34
00:01:47,020 --> 00:01:48,640
Yeah. Isn't that a great story?
35
00:01:49,120 --> 00:01:50,800
If it's done, then the answer's yes.
36
00:01:52,140 --> 00:01:53,220
That's a cute way to meet.
37
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
How did you guys meet?
38
00:01:54,830 --> 00:01:57,670
It was pretty much like your story,
except we were both trying to get into
39
00:01:57,670 --> 00:01:58,670
same pair of pants.
40
00:01:59,570 --> 00:02:01,350
Speaking of pants, 823.
41
00:02:02,310 --> 00:02:05,810
Bill and I met in high school. It's a
classic American love story. Boy meets
42
00:02:05,810 --> 00:02:09,169
girl. Girl's kind of stoned. Boy has
nachos.
43
00:02:11,090 --> 00:02:13,730
Well, Eric is taking me to the symphony
this weekend.
44
00:02:14,130 --> 00:02:17,410
Yeah, it should be fun. My law firm has
a box there. That's fantastic.
45
00:02:17,890 --> 00:02:21,030
Oh, you like the symphony? No, I thought
that was my steak coming.
46
00:02:23,209 --> 00:02:26,410
Well, before dinner does come, I better
hit the little boy's room. I'll be right
47
00:02:26,410 --> 00:02:27,410
back.
48
00:02:27,910 --> 00:02:29,390
Isn't he great? He's adorable.
49
00:02:29,890 --> 00:02:31,050
Oh, yeah, yummy.
50
00:02:32,570 --> 00:02:36,090
Although he did call the men's room the
little boy's room, so don't get your
51
00:02:36,090 --> 00:02:38,470
hopes up in the down there department,
if you know what I'm saying.
52
00:02:39,530 --> 00:02:40,670
Why did Bill have to come?
53
00:02:40,970 --> 00:02:41,970
Yeah, that's what I said.
54
00:02:42,390 --> 00:02:43,390
Come to get a beer.
55
00:02:43,590 --> 00:02:44,990
Bill, the waitress will bring you a
beer.
56
00:02:45,210 --> 00:02:46,210
Not fast enough.
57
00:02:50,430 --> 00:02:51,430
Eric?
58
00:02:52,620 --> 00:02:53,539
Oh, hey, Bill.
59
00:02:53,540 --> 00:02:55,680
I was on my way to the bathroom and I
got sucked in.
60
00:02:56,620 --> 00:02:59,280
John Mellencamp, behind the music. I
love this one.
61
00:02:59,800 --> 00:03:01,460
Yeah, I'm a huge Mellencamp fan.
62
00:03:01,900 --> 00:03:02,900
Really?
63
00:03:03,040 --> 00:03:06,140
I remember seeing him in concert at U of
I in 86.
64
00:03:07,020 --> 00:03:09,900
The opening act was a young man named
George Thurgood.
65
00:03:12,140 --> 00:03:16,120
I went to that concert. I was there. You
went to U of I? Yeah, I was there from
66
00:03:16,120 --> 00:03:18,180
86 to about three weeks later in 86.
67
00:03:20,040 --> 00:03:21,040
Good times.
68
00:03:21,710 --> 00:03:25,090
I just love going to that school. Did
you ever go to that bar that was down on
69
00:03:25,090 --> 00:03:26,090
3rd? Yes.
70
00:03:26,370 --> 00:03:28,750
Remember the waitress that worked there
that always wore the... Yeah.
71
00:03:29,030 --> 00:03:30,810
Well, you know, she and I, we... No.
72
00:03:31,150 --> 00:03:33,570
Yes. Oh, you're my hero.
73
00:03:33,890 --> 00:03:36,430
I tell you, Bill, I gotta be honest with
you. I was not too thrilled about
74
00:03:36,430 --> 00:03:38,450
meeting another girlfriend's family, but
you're all right.
75
00:03:38,690 --> 00:03:39,770
You're not too bad yourself.
76
00:03:40,970 --> 00:03:42,350
We should get back to the table. Wait,
wait.
77
00:03:42,670 --> 00:03:43,970
Mellencamp's about to have his heart
attack.
78
00:03:44,350 --> 00:03:45,350
So yummy.
79
00:03:45,550 --> 00:03:46,690
Yeah, it really makes you think.
80
00:03:46,950 --> 00:03:48,170
You really gotta watch yourself.
81
00:03:48,730 --> 00:03:52,490
Oh, I hear butter sizzling. Come on,
that's our steaks. Brace you for the big
82
00:03:52,490 --> 00:03:53,490
one.
83
00:03:59,030 --> 00:04:01,610
Oh, he's got him in a subatomic
headlock.
84
00:04:01,990 --> 00:04:03,370
Al, that's got to hurt.
85
00:04:04,310 --> 00:04:06,910
Actually, I can tell you from
experience, it does hurt.
86
00:04:07,270 --> 00:04:08,270
You were a wrestler?
87
00:04:08,610 --> 00:04:09,610
No, just married.
88
00:04:11,430 --> 00:04:13,290
Bill and Eric seem to have hit it off.
89
00:04:13,570 --> 00:04:14,549
I know.
90
00:04:14,550 --> 00:04:15,650
It's freaking me out.
91
00:04:17,180 --> 00:04:20,579
Offense to Bill, just, you know, Eric is
such a classy guy, and I'm worried
92
00:04:20,579 --> 00:04:22,580
Bill's gonna try and teach him how to
burp the alphabet.
93
00:04:23,560 --> 00:04:25,820
Oh, come on, give him some credit. He's
not that bad.
94
00:04:26,220 --> 00:04:27,680
Judy, do we have any hot dogs?
95
00:04:27,980 --> 00:04:30,080
Eric's never eaten one straight from the
package before.
96
00:04:32,440 --> 00:04:33,760
See what he's doing there?
97
00:04:34,000 --> 00:04:35,200
Now you don't have to cook.
98
00:04:37,460 --> 00:04:40,240
Now, Bill, they opened up this new
barbecue place in my neighborhood.
99
00:04:40,800 --> 00:04:42,160
You and me should go sometime.
100
00:04:43,080 --> 00:04:44,540
Wow, guys, night out.
101
00:04:44,800 --> 00:04:45,800
It's been a while.
102
00:04:46,330 --> 00:04:49,350
All my friends are married or have kids
or I don't like them.
103
00:04:51,330 --> 00:04:52,330
We're friends, aren't we?
104
00:04:52,470 --> 00:04:55,130
Yeah, I guess we are. Yeah, I've been
seeing a lot of each other.
105
00:04:56,070 --> 00:04:58,410
We like the same music, same sport.
106
00:04:59,390 --> 00:05:01,670
Crying out loud, we even finish each
other's sentences.
107
00:05:02,170 --> 00:05:03,170
Beer.
108
00:05:06,210 --> 00:05:07,870
Yeah, but you know what sucks about
that?
109
00:05:08,310 --> 00:05:09,310
Now we're out of beer.
110
00:05:09,530 --> 00:05:12,710
Maybe it's just as well. It'll give me
some more time to spend with my kids.
111
00:05:13,250 --> 00:05:14,250
Brian!
112
00:05:14,950 --> 00:05:16,590
Come down here. I want to talk to you.
113
00:05:18,810 --> 00:05:19,810
Really?
114
00:05:20,010 --> 00:05:21,130
Yeah, how you doing?
115
00:05:22,070 --> 00:05:23,070
Give me a beer.
116
00:05:26,470 --> 00:05:30,130
Wow, Bill, that's not very nice. No, no,
hold on, Brian. Eric's right.
117
00:05:31,830 --> 00:05:32,830
Grab him one, too.
118
00:05:35,850 --> 00:05:38,910
When he brings the beers, don't open
them right away. He usually shakes them
119
00:05:38,910 --> 00:05:39,910
first.
120
00:05:45,740 --> 00:05:49,140
Yep. And they're leaving me in charge to
make sure your homework is done.
121
00:05:49,360 --> 00:05:52,400
Okay. But if I get done early, do you
think you could teach me how to play
122
00:05:52,400 --> 00:05:53,400
chess?
123
00:05:54,120 --> 00:05:55,120
Really?
124
00:05:55,340 --> 00:05:56,520
That'd be great, Lauren.
125
00:05:57,020 --> 00:05:58,020
As if.
126
00:05:58,260 --> 00:05:59,260
Checkmate, Luther.
127
00:06:00,240 --> 00:06:01,240
Funny, Lauren.
128
00:06:01,400 --> 00:06:04,340
You're gonna need that sense of humor
when you're serving cocktails at an
129
00:06:04,340 --> 00:06:05,340
casino.
130
00:06:05,740 --> 00:06:09,240
Hey, I'm sure wherever your sister winds
up serving cocktails, it'll be class.
131
00:06:11,220 --> 00:06:14,040
Is Eric here? I thought I heard him. No,
they're not here yet.
132
00:06:14,800 --> 00:06:16,080
Why are you wearing that sweatshirt?
133
00:06:16,740 --> 00:06:17,780
That's where I went to college.
134
00:06:18,040 --> 00:06:19,360
You went there for three weeks.
135
00:06:21,260 --> 00:06:23,160
Yeah, but I lived in the dorm for six
months.
136
00:06:24,980 --> 00:06:28,580
Besides, Eric went to U of I, too. I
thought he'd get a kick out of it.
137
00:06:29,080 --> 00:06:30,520
Are you on an aftershave?
138
00:06:31,360 --> 00:06:33,720
Well, when I shave, I put on an
aftershave.
139
00:06:33,960 --> 00:06:36,180
You shaved at six o 'clock at night.
140
00:06:36,480 --> 00:06:37,480
Why is that so unusual?
141
00:06:38,100 --> 00:06:39,780
You didn't shave on our wedding day.
142
00:06:41,640 --> 00:06:43,320
In all fairness, neither did you.
143
00:06:44,180 --> 00:06:48,920
Oh, this is so cute. You're getting all
dialed up for your new best friend,
144
00:06:48,960 --> 00:06:49,960
Eric.
145
00:06:50,220 --> 00:06:51,300
Excuse me.
146
00:06:51,540 --> 00:06:55,100
Aren't you the one who told me how
important family was supposed to be?
147
00:06:55,500 --> 00:06:58,560
Well, one day I hope to welcome Eric
into this family.
148
00:06:58,780 --> 00:07:01,000
I'm not so sure you should be our
greeter.
149
00:07:01,940 --> 00:07:04,340
Oh, I just had the worst day of my life.
Where's the booze?
150
00:07:04,900 --> 00:07:06,340
Oh, what's going on?
151
00:07:06,920 --> 00:07:08,100
I broke up with Eric.
152
00:07:08,360 --> 00:07:09,360
What?
153
00:07:11,020 --> 00:07:12,020
Uh, what?
154
00:07:12,200 --> 00:07:16,200
The bastard cheated on me. Oh, my God,
what happened?
155
00:07:16,820 --> 00:07:17,820
Well,
156
00:07:18,420 --> 00:07:23,080
um, I went over there to give him a
little surprise, and, uh, surprise, he
157
00:07:23,080 --> 00:07:23,999
with another woman.
158
00:07:24,000 --> 00:07:26,120
I can't believe this guy did that to
you.
159
00:07:26,480 --> 00:07:30,500
Now, now, now, wait a minute. Before we
jump to conclusions, maybe there was a
160
00:07:30,500 --> 00:07:31,660
perfectly good explanation.
161
00:07:32,140 --> 00:07:34,080
For the woman in the shower with him?
162
00:07:35,920 --> 00:07:37,680
Maybe he didn't know she was in there.
163
00:07:39,640 --> 00:07:40,640
Shut up.
164
00:07:41,550 --> 00:07:42,550
I'm sorry.
165
00:07:42,930 --> 00:07:47,330
I know. I am, too. I just really thought
this guy might be the one, you know?
166
00:07:47,490 --> 00:07:48,490
Me, too.
167
00:07:49,170 --> 00:07:53,310
You did. But there'll be others. Plenty
of others. Right, Bill? Not like him.
168
00:07:54,790 --> 00:07:55,790
Bill.
169
00:07:56,990 --> 00:07:59,810
Yeah, yeah, yeah. Plenty of others. Lots
of fish in the sea.
170
00:08:01,030 --> 00:08:02,070
Couldn't you just not?
171
00:08:03,710 --> 00:08:07,590
All right. Come on. We'll make a picture
of Margarita, do our nails, and
172
00:08:07,590 --> 00:08:10,160
we'll... throw darts at the picture of
the guy who dumped you, just like we
173
00:08:10,160 --> 00:08:10,979
always do.
174
00:08:10,980 --> 00:08:12,800
You have to make it sound so routine.
175
00:08:13,480 --> 00:08:17,180
Oh, I'm sorry, honey, but it is what it
is.
176
00:08:19,020 --> 00:08:20,020
I've got to change.
177
00:08:20,800 --> 00:08:23,480
I've got something underneath this
outfit that's very uncomfortable.
178
00:08:26,780 --> 00:08:28,120
Oh, I'm very uncomfortable.
179
00:08:29,440 --> 00:08:31,580
Boy, that Eric is real jackass.
180
00:08:31,960 --> 00:08:33,880
I can't believe he did that.
181
00:08:34,800 --> 00:08:37,640
he's really going to hear it from me
when we go bowling this weekend.
182
00:08:38,500 --> 00:08:42,159
Is your bed totally empty, or is there,
like, fruit punch in there?
183
00:08:43,419 --> 00:08:45,780
What? You can't go bowling with Eric.
184
00:08:46,280 --> 00:08:49,560
Remember what we said about family?
Well, he just screwed over a member of
185
00:08:49,560 --> 00:08:51,260
family. You can never talk to him again.
186
00:08:52,280 --> 00:08:54,080
But... but he's my friend.
187
00:08:54,680 --> 00:08:56,400
Well, you're going to have to find
another friend.
188
00:08:57,180 --> 00:08:59,600
I don't want to find another friend. I
like Eric.
189
00:08:59,960 --> 00:09:00,960
Well, too bad.
190
00:09:01,200 --> 00:09:03,420
Oh, come on, Judy. That's not fair.
191
00:09:04,140 --> 00:09:07,500
First you made me be friends with him,
now you say I can't? I can do what I
192
00:09:07,500 --> 00:09:08,940
want. I'm going to call Eric right now.
193
00:09:09,200 --> 00:09:11,960
All right, you know what, Bill? Fine. If
you want to call Eric, call Eric.
194
00:09:12,740 --> 00:09:13,740
Really? Yeah.
195
00:09:13,920 --> 00:09:18,440
He hurt my sister really, really bad. My
baby sister who I've taken care of my
196
00:09:18,440 --> 00:09:19,399
whole life.
197
00:09:19,400 --> 00:09:21,200
But if you want to call him, go ahead.
198
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
There's the phone.
199
00:09:23,520 --> 00:09:27,040
If you can get to that phone, you can
call him.
200
00:09:38,510 --> 00:09:39,510
Will you do that one?
201
00:09:46,170 --> 00:09:47,170
Watching wrestling?
202
00:09:47,330 --> 00:09:48,330
Yeah.
203
00:09:49,690 --> 00:09:51,750
Are you okay, Bill? You haven't moved
all day.
204
00:09:52,490 --> 00:09:53,490
My move?
205
00:09:54,130 --> 00:09:55,450
Couch is my only friend.
206
00:09:56,850 --> 00:10:00,270
Well, I know a toilet upstairs that's
going to be very jealous.
207
00:10:05,810 --> 00:10:06,810
Hello.
208
00:10:12,910 --> 00:10:15,110
Yeah, yeah, you screwed up. You screwed
up big time.
209
00:10:15,350 --> 00:10:16,830
I shouldn't even be talking to you.
210
00:10:18,770 --> 00:10:19,810
Say, how you doing?
211
00:10:22,670 --> 00:10:24,450
Yeah, I saw cops last night.
212
00:10:25,310 --> 00:10:27,610
That guy did not look like me.
213
00:10:30,490 --> 00:10:32,070
All right, maybe a little.
214
00:10:33,510 --> 00:10:37,170
No, no, no, no, I'm pretty happy with
the long -distance service I have right
215
00:10:37,170 --> 00:10:38,170
now.
216
00:10:38,450 --> 00:10:39,870
Sorry, Judy was in the room.
217
00:10:40,190 --> 00:10:41,230
Look, I gotta go.
218
00:10:43,660 --> 00:10:44,900
Spring -themed concert?
219
00:10:45,680 --> 00:10:46,760
No, I can't.
220
00:10:48,120 --> 00:10:49,120
Luxury box?
221
00:10:50,060 --> 00:10:51,480
No, no, there's no way.
222
00:10:52,500 --> 00:10:53,940
Because family.
223
00:10:55,460 --> 00:10:56,840
Something about family.
224
00:10:59,540 --> 00:11:00,640
Backstage passes?
225
00:11:00,960 --> 00:11:03,000
Oh, man, you're killing me.
226
00:11:03,380 --> 00:11:07,580
Well, how can I say no to that many free
weekend minutes?
227
00:11:10,190 --> 00:11:12,170
I'll meet you in the parking lot. A lot
of minutes.
228
00:11:12,390 --> 00:11:13,610
That's a lot of minutes.
229
00:11:16,770 --> 00:11:18,990
Man, that was pretty good barbecue, huh?
Pretty good.
230
00:11:19,310 --> 00:11:21,510
If those ribs were sex, I'd be asleep
right now.
231
00:11:22,890 --> 00:11:23,890
Want to grab a beer?
232
00:11:24,250 --> 00:11:25,510
No, I got to be home for dinner.
233
00:11:26,450 --> 00:11:27,590
You're going to eat dinner now.
234
00:11:28,150 --> 00:11:31,490
Hey, a man's got to do what a man's got
to do to be with another man.
235
00:11:33,970 --> 00:11:36,130
So you want me to drop you a dinner to
block again?
236
00:11:36,330 --> 00:11:37,330
That'd be great.
237
00:11:38,280 --> 00:11:40,260
I just hate having to sneak around like
this.
238
00:11:40,820 --> 00:11:43,500
Is Judy ever going to cool off enough
for us to hang out again? I mean, it's
239
00:11:43,500 --> 00:11:47,180
been two weeks. I don't know. You did
cheat on her sister. I know. I'm an
240
00:11:47,740 --> 00:11:48,900
I didn't mean to do it.
241
00:11:49,780 --> 00:11:51,800
It's just that my ex -girlfriend shows
up, right?
242
00:11:52,980 --> 00:11:54,840
She's not wearing anything on under her
coat.
243
00:11:55,480 --> 00:11:58,240
Next thing I know, I'm in the shower
with her. What are you going to do?
244
00:11:58,860 --> 00:12:01,140
Wake up from my dream and try and get
some from Judy.
245
00:12:03,160 --> 00:12:04,940
All right, well, here we are.
246
00:12:06,780 --> 00:12:10,160
Oh, by the way, that Hawks -Red Wings
game we were going to go to tomorrow
247
00:12:10,160 --> 00:12:11,640
night, I can't make it. I got a work
plan.
248
00:12:12,220 --> 00:12:14,980
Oh, man, I really wanted to go to that
game.
249
00:12:15,780 --> 00:12:19,640
I think I'm looking at an all -nighter,
so... See, that's why I work at a
250
00:12:19,640 --> 00:12:21,680
department store. No all -nighters.
251
00:12:21,940 --> 00:12:24,180
Well, except that one time I got locked
in.
252
00:12:24,920 --> 00:12:28,420
It wasn't a bad night. I slept on a
waterbed and wore a tuxedo.
253
00:12:34,540 --> 00:12:37,540
Hey, look who's home for a change. I
thought you had inventory every night
254
00:12:37,540 --> 00:12:38,540
two weeks.
255
00:12:38,760 --> 00:12:43,400
Oh, yeah. Well, we were counting and
counting and counting.
256
00:12:44,580 --> 00:12:47,300
And then we decided to just call it a
buttload and go home.
257
00:12:49,240 --> 00:12:51,140
There's a hockey game on. Who's playing?
258
00:12:51,740 --> 00:12:53,220
Hawks -Red Wings. Big game.
259
00:12:53,540 --> 00:12:56,220
The kind of game you'd really love to be
at, but what are you going to do?
260
00:12:57,180 --> 00:12:59,920
I told Linda I'd go with her to her
stupid pottery class.
261
00:13:00,460 --> 00:13:03,360
Well, maybe I won't watch it now. Maybe
I'll tape it and we can watch it
262
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
together later.
263
00:13:07,850 --> 00:13:10,450
If I hadn't already slept with you like
a gazillion times.
264
00:13:12,830 --> 00:13:15,630
Maybe you could make a little TV out of
clay and watch that.
265
00:13:17,790 --> 00:13:19,010
Oh, what a check.
266
00:13:19,250 --> 00:13:20,870
Welcome to Chicago, chum.
267
00:13:21,770 --> 00:13:23,410
Tick -tock, clay's getting dry.
268
00:13:24,630 --> 00:13:27,590
Call her after first period and make
something up about the kids.
269
00:13:28,190 --> 00:13:29,190
That's why we had them.
270
00:13:31,130 --> 00:13:32,089
Want a beer?
271
00:13:32,090 --> 00:13:33,830
Yeah. Get me one, too.
272
00:13:35,910 --> 00:13:37,050
Brian, can we talk?
273
00:13:37,470 --> 00:13:38,470
Get your own beer.
274
00:13:41,490 --> 00:13:45,450
I guess I should throw in an actual talk
every once in a while just to throw him
275
00:13:45,450 --> 00:13:46,450
off.
276
00:13:46,630 --> 00:13:47,730
Hey, there's Eric.
277
00:13:48,430 --> 00:13:50,770
Where? Right there. He's at the game.
278
00:13:51,130 --> 00:13:53,770
Behind those two guys checking each
other into the boards.
279
00:13:54,010 --> 00:13:55,410
That can't be him.
280
00:13:57,230 --> 00:13:58,230
Is it?
281
00:13:59,230 --> 00:14:00,870
Who the hell's that guy with?
282
00:14:01,430 --> 00:14:03,930
I don't know. Who cares? I do. I care.
283
00:14:04,510 --> 00:14:08,680
Why? I just want to know what sort of
person would hang out with a cheater. A
284
00:14:08,680 --> 00:14:09,680
damn cheater.
285
00:14:19,120 --> 00:14:20,120
What you doing?
286
00:14:20,840 --> 00:14:21,840
I'm on mine.
287
00:14:27,560 --> 00:14:28,620
I'm a good guy, right?
288
00:14:30,320 --> 00:14:33,780
Dad, before you go any further, if you
and Mom are breaking up, I'm going with
289
00:14:33,780 --> 00:14:34,780
her.
290
00:14:36,080 --> 00:14:40,120
No, no, no. What I mean is, if you were
my age, we'd probably be friends, right?
291
00:14:40,180 --> 00:14:41,180
Hang out and stuff.
292
00:14:41,520 --> 00:14:44,660
Fine with me, but after a long, hard day
at work, would you really want to hang
293
00:14:44,660 --> 00:14:45,660
out with your boss?
294
00:14:46,740 --> 00:14:47,740
Yeah, that's a good one.
295
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
How's the shaving coming?
296
00:14:50,120 --> 00:14:51,120
I'm just kidding.
297
00:14:55,760 --> 00:15:00,880
Seriously, if we were friends, you
wouldn't blow me off, right? Make other
298
00:15:00,880 --> 00:15:01,880
behind my back.
299
00:15:02,140 --> 00:15:03,140
I don't know.
300
00:15:03,520 --> 00:15:05,180
It's kind of a hypothetical situation.
301
00:15:05,980 --> 00:15:06,980
It is not.
302
00:15:10,560 --> 00:15:11,940
It means a made -up situation?
303
00:15:13,500 --> 00:15:15,560
I know that. I'm a grown man.
304
00:15:17,400 --> 00:15:18,880
Penis still cracks me up.
305
00:15:21,460 --> 00:15:25,360
Dad, you've been moping around here for
two days. What's going on? Nothing. I
306
00:15:25,360 --> 00:15:28,400
just want to hang out, have some guy fun
with my guy.
307
00:15:28,900 --> 00:15:29,900
Ow!
308
00:15:30,540 --> 00:15:32,440
Sorry, sorry. Maybe I should just go.
309
00:15:32,780 --> 00:15:33,780
No.
310
00:15:35,280 --> 00:15:36,960
If you want to hang out, that's cool.
Great.
311
00:15:37,360 --> 00:15:38,360
So what are we up to?
312
00:15:39,040 --> 00:15:40,420
I'm in the middle of an online chat.
313
00:15:40,820 --> 00:15:42,020
Ooh, what's the hot topic?
314
00:15:42,660 --> 00:15:44,060
Symmetries and geometrical coordinates.
315
00:15:44,900 --> 00:15:45,900
Ah.
316
00:15:47,000 --> 00:15:50,500
See, here's the tangent, and here's the
x -coordinate.
317
00:15:51,060 --> 00:15:51,819
Uh -huh.
318
00:15:51,820 --> 00:15:53,640
And this number represents the slope.
319
00:15:54,000 --> 00:15:57,540
Uh -huh, uh -huh. So if you're looking
for cosine... Uh -huh, uh -huh.
320
00:15:58,360 --> 00:16:01,020
You're trying to think of a way to
leave, aren't you, Dad? Uh -huh, uh
321
00:16:05,360 --> 00:16:06,360
Hey, Bill.
322
00:16:06,500 --> 00:16:07,920
Oh, good. Linda's here.
323
00:16:08,860 --> 00:16:12,900
And she has a surprise for you. She's
leaving? That's so sweet.
324
00:16:14,100 --> 00:16:15,100
Hey, Bill.
325
00:16:15,880 --> 00:16:17,040
What's he doing here?
326
00:16:18,480 --> 00:16:22,740
Eric and I had a very long discussion
yesterday, and Eric realized that he
327
00:16:22,740 --> 00:16:26,860
a terrible mistake, and he's willing to
fully commit to making our relationship
328
00:16:26,860 --> 00:16:27,860
work.
329
00:16:28,160 --> 00:16:29,300
Pee -yew.
330
00:16:29,560 --> 00:16:30,620
What a load of crap.
331
00:16:34,190 --> 00:16:38,250
I'm sorry, but this guy is a cheater.
Once a cheater, always a cheater. You
332
00:16:38,250 --> 00:16:39,250
a cheater, mister.
333
00:16:39,570 --> 00:16:40,810
Isn't that right, cheater?
334
00:16:41,510 --> 00:16:42,590
Please stop saying cheater.
335
00:16:44,270 --> 00:16:47,770
Bill, we need to support Linda's
decision. Besides, I thought you liked
336
00:16:47,930 --> 00:16:51,710
I'm sorry, Judy, but I can't just stand
by and watch Linda get my heart broken
337
00:16:51,710 --> 00:16:52,710
again.
338
00:16:54,890 --> 00:17:00,130
Did you just say my heart? No, I didn't
say my heart. He broke Linda's heart by
339
00:17:00,130 --> 00:17:01,590
sneaking around with that other guy.
340
00:17:02,410 --> 00:17:03,670
You mean other woman.
341
00:17:04,290 --> 00:17:06,950
Oh, you picked a hell of a day to start
listening to me.
342
00:17:10,869 --> 00:17:13,589
What was that all about? I saw you.
What?
343
00:17:13,890 --> 00:17:16,349
I saw you at the game with that other
guy.
344
00:17:16,710 --> 00:17:20,630
Next time, if you want to be a liar and
a cheat, don't get such good seat.
345
00:17:21,310 --> 00:17:24,550
Phil, there was a perfectly good
explanation. Oh, is there?
346
00:17:24,829 --> 00:17:25,829
Mr. All -Nighter.
347
00:17:26,310 --> 00:17:30,110
I wanted to go to that game and you knew
it. Hey, hey, hey, look, I am really
348
00:17:30,110 --> 00:17:31,110
sorry, all right?
349
00:17:31,150 --> 00:17:33,750
It was a good friend and he was in from
out of town. Oh, really?
350
00:17:34,010 --> 00:17:35,330
What was he wearing under his coat?
351
00:17:38,910 --> 00:17:41,970
Let me tell you something. I deserve
better than this.
352
00:17:43,170 --> 00:17:46,750
I snuck around with you behind my wife's
back for two weeks.
353
00:17:47,090 --> 00:17:48,250
What? What?
354
00:17:49,670 --> 00:17:51,990
You snuck around with him behind my
back?
355
00:17:52,970 --> 00:17:55,990
to plan that surprise party for you.
356
00:17:56,490 --> 00:18:00,950
And this is the, uh... Oh, I got
nothing.
357
00:18:01,550 --> 00:18:05,070
I can't believe you, Bill.
358
00:18:05,310 --> 00:18:07,990
Oh, but they're back together now, so
everybody's okay.
359
00:18:08,210 --> 00:18:12,150
No, everybody isn't. Your family
obviously means nothing to you.
360
00:18:13,010 --> 00:18:16,730
Oh, I get it. You were supposed to go to
that hockey game with Eric. That's why
361
00:18:16,730 --> 00:18:18,930
you got so upset when we were watching
last night.
362
00:18:19,130 --> 00:18:20,130
What? What?
363
00:18:22,350 --> 00:18:24,570
You were supposed to go to my pottery
class with me.
364
00:18:24,910 --> 00:18:25,910
What?
365
00:18:28,270 --> 00:18:32,030
You said you couldn't go because you had
to go to Lauren's dance recital.
366
00:18:32,290 --> 00:18:33,290
What?
367
00:18:34,590 --> 00:18:39,630
Lauren, honey, remember your dance
recital last night and how I was there,
368
00:18:39,630 --> 00:18:45,590
then it started to rain and they told us
all to go home and watch hockey?
369
00:18:47,110 --> 00:18:48,110
Oh, yeah.
370
00:18:48,190 --> 00:18:49,830
Like you would lie for me.
371
00:18:52,840 --> 00:18:54,940
I'm sorry, Linda, but I love hockey.
372
00:18:55,300 --> 00:18:57,160
And come on, pottery class.
373
00:19:00,640 --> 00:19:02,200
I can't believe you lied to me.
374
00:19:02,720 --> 00:19:06,340
I can't believe you lied to me.
375
00:19:10,300 --> 00:19:11,580
Want to see what's on TV?
376
00:19:11,900 --> 00:19:12,900
Sure.
377
00:19:16,060 --> 00:19:18,260
Oh, that sounds great, Linda.
378
00:19:18,560 --> 00:19:19,760
Yeah, I'll see you tomorrow night.
379
00:19:24,400 --> 00:19:28,320
I have to go with Linda to some stupid
French pastry class every Thursday for
380
00:19:28,320 --> 00:19:29,360
the next six weeks.
381
00:19:29,780 --> 00:19:33,080
Well, you know, she is your sister. It's
important that you support her.
382
00:19:33,300 --> 00:19:36,320
We don't get to bring any of the
pastries home. Well, then that blows.
383
00:19:39,560 --> 00:19:42,920
Serves me right for lying. There's
nothing but trouble down that road,
384
00:19:42,940 --> 00:19:45,140
especially with families. Don't I know
it.
385
00:19:46,060 --> 00:19:47,100
Hey, quick question.
386
00:19:47,580 --> 00:19:50,860
I started checking out some college
catalogs. You guys are putting away
387
00:19:50,860 --> 00:19:52,700
for my college fund, right? Yeah, of
course.
388
00:19:52,920 --> 00:19:54,380
Every week? Great, thanks a lot.
389
00:19:55,440 --> 00:19:58,440
Okay, that does it. That is our absolute
last lie.
390
00:20:12,280 --> 00:20:16,990
I wouldn't have it any other way. Cause
you make me happy
29062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.