Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,444 --> 00:00:49,881
Master, your penis is so hot.
2
00:00:51,384 --> 00:00:52,852
You're doing great.
3
00:00:53,085 --> 00:00:55,120
I feel great, Kazumi.
4
00:01:14,440 --> 00:01:15,374
I'm back.
5
00:01:22,315 --> 00:01:23,983
Sis...
6
00:01:50,843 --> 00:01:53,178
Welcome back Kaho.
7
00:01:56,182 --> 00:01:58,517
Master's cum is delicious.
8
00:02:00,586 --> 00:02:05,086
Kasumi let Kaho find
out about the slave contract.
9
00:02:06,559 --> 00:02:11,059
If she continues as my slave,
their normal lives as sisters can 't continue.
10
00:02:11,897 --> 00:02:16,397
But it seems Kasumi has
a different motive in mind.
11
00:02:18,304 --> 00:02:22,804
Chapter 2: The Grief of the Slave
Who Dissolved the Contract
12
00:02:39,592 --> 00:02:42,361
Whatever the case, I seem to
have sold the stocks at their peak.
13
00:02:43,329 --> 00:02:46,799
Now that I think about it, compared
to what Kasumi was like before...
14
00:02:49,802 --> 00:02:51,503
Kasumi has been
completely engulfed by the pleasure.
15
00:02:52,238 --> 00:02:56,075
No. Saying, "engulfed" is a bit wrong.
16
00:02:59,245 --> 00:03:03,249
Kasumi is now
completely in love with me.
17
00:03:04,483 --> 00:03:07,486
Well, leaving Kasumi aside...
18
00:03:09,588 --> 00:03:14,088
Geez, there's no
point in remaining a slave.
19
00:03:16,929 --> 00:03:21,429
Eh? Would that be
fine with Kasumi-chan?
20
00:03:22,601 --> 00:03:23,835
Sis is...
21
00:03:25,071 --> 00:03:27,640
Don't talk about my sister!
22
00:03:30,242 --> 00:03:33,945
So... dissolve the contract!
23
00:03:36,215 --> 00:03:40,715
I don't have any
connection with you anymore!
24
00:03:42,688 --> 00:03:46,324
Kaho insisted on
dissolving the contract of slavery.
25
00:03:47,059 --> 00:03:48,493
I also agreed to it.
26
00:03:51,864 --> 00:03:54,900
And my relationship with
Kaho should have ended there.
27
00:03:55,868 --> 00:03:59,972
But why is she still staying at
my house as a housekeeper?
28
00:04:01,674 --> 00:04:05,978
Kasumi didn't approve
or disapprove of Kaho's decision.
29
00:04:06,879 --> 00:04:10,916
And she teases me even
more now in front of Kaho.
30
00:04:11,984 --> 00:04:16,484
She might be doing it to
make her little sister give up on her.
31
00:04:56,395 --> 00:05:00,895
She seems like she realy likes it...
32
00:05:12,611 --> 00:05:13,545
Amazing.
33
00:05:14,747 --> 00:05:17,182
Those things... those kind of things.
34
00:05:19,718 --> 00:05:20,652
Sis!
35
00:05:27,359 --> 00:05:29,194
Amazing! Amazing!
36
00:05:29,895 --> 00:05:31,463
That's really amazing!
37
00:05:37,169 --> 00:05:38,103
That sort of thing.
38
00:05:39,071 --> 00:05:41,006
Sis!
39
00:05:43,542 --> 00:05:45,377
Master!
40
00:05:46,912 --> 00:05:48,213
Master!
41
00:05:49,281 --> 00:05:50,548
It's painful.
42
00:05:50,916 --> 00:05:52,884
Why is it only my sister?
43
00:05:58,224 --> 00:06:02,724
Why did I say I don't
want to be a slave anymore?
44
00:06:08,634 --> 00:06:13,134
If I hadn't quit being a slave,
I could have been loved like Sis...
45
00:06:22,948 --> 00:06:26,017
It's... it's so painful like this...
46
00:06:26,452 --> 00:06:28,053
Please Master!
47
00:06:29,255 --> 00:06:30,923
Let me be your slave.
48
00:06:31,390 --> 00:06:34,059
I love you, Master!
49
00:06:34,693 --> 00:06:38,396
I've always loved
you, even back then...
50
00:06:40,833 --> 00:06:42,401
So make love to me...
51
00:06:43,035 --> 00:06:45,804
Make love to me like that, too.
52
00:06:48,040 --> 00:06:50,308
It feels good. It feels good!
53
00:06:50,709 --> 00:06:55,113
I'm coming! I'm coming!
54
00:07:03,389 --> 00:07:07,889
The hidden camera filmed
Kaho masturbating two days ago.
55
00:07:10,362 --> 00:07:12,731
Kaho regrets not being a slave.
56
00:07:13,465 --> 00:07:15,667
She wants to return
to her former position.
57
00:07:18,637 --> 00:07:21,740
And she's thinking of me...
58
00:07:25,144 --> 00:07:27,613
Kaho is in pain right now.
59
00:07:28,380 --> 00:07:32,250
I'm the only one who
can relieve her of that pain.
60
00:07:34,286 --> 00:07:37,555
At any rate, Kaho keeps
repeating that unsightly masturbation.
61
00:07:39,158 --> 00:07:40,826
I have to hurry up
and think of something.
62
00:07:44,596 --> 00:07:48,433
This place is wide open already.
63
00:07:50,903 --> 00:07:52,571
It's embarrassing.
64
00:07:53,472 --> 00:07:56,675
Since you're already this wet,
we don't need any foreplay, right?
65
00:07:59,478 --> 00:08:00,412
That's...
66
00:08:01,880 --> 00:08:04,883
Alright, I'm putting it in.
67
00:08:10,956 --> 00:08:12,590
Amazing.
68
00:08:15,494 --> 00:08:17,562
It's going in.
69
00:08:18,364 --> 00:08:20,065
The vibrator is going in.
70
00:08:22,167 --> 00:08:25,503
It's in so deep...
71
00:08:26,171 --> 00:08:27,639
I'm turning on the switch.
72
00:08:29,141 --> 00:08:33,641
Yes. Please, Master.
73
00:08:36,181 --> 00:08:37,115
It's inside.
74
00:08:39,451 --> 00:08:43,855
It's going deep inside me.
75
00:08:55,667 --> 00:08:58,403
It feels good, twist it more!
76
00:08:58,637 --> 00:09:00,972
The vibrator feels good.
77
00:09:04,410 --> 00:09:05,344
I'm going to come.
78
00:09:05,611 --> 00:09:07,879
Kasumi's going to come.
79
00:09:09,915 --> 00:09:12,150
I'm coming!
80
00:09:25,597 --> 00:09:30,097
Please put it inside me, Master.
81
00:09:34,039 --> 00:09:38,539
I want Master's hard dick.
82
00:09:40,412 --> 00:09:41,346
Sure.
83
00:09:42,281 --> 00:09:43,915
Thank you very much.
84
00:09:46,351 --> 00:09:47,285
Well then...
85
00:10:10,142 --> 00:10:13,011
It feels good!
86
00:10:13,312 --> 00:10:16,581
Just as I thought, the
real thing feels so much better!
87
00:10:17,549 --> 00:10:20,985
Kasumi, shake your hips more.
88
00:10:21,220 --> 00:10:25,390
Yes, I'll serve you even better, Master.
89
00:10:27,192 --> 00:10:30,762
Feel my hot spot.
90
00:10:38,904 --> 00:10:40,972
I'm feeling it deep inside.
91
00:10:41,974 --> 00:10:44,943
Master's dick is great.
92
00:10:45,644 --> 00:10:48,246
Like this, i'II make it feel even better.
93
00:10:58,690 --> 00:11:01,426
I'm happy. It feels good.
94
00:11:01,994 --> 00:11:04,930
Master, Kasumi is happy.
95
00:11:05,164 --> 00:11:08,934
I'm so happy and it feels so good.
96
00:11:12,137 --> 00:11:14,172
Ah, I'm going to come!
97
00:11:14,540 --> 00:11:15,541
I'm about to come!
98
00:11:16,041 --> 00:11:19,744
Let's come together, Kasumi.
99
00:11:20,512 --> 00:11:22,247
Yes, Master.
100
00:11:22,481 --> 00:11:23,482
I'm going to come.
101
00:11:25,651 --> 00:11:26,952
I'm coming!
102
00:11:27,286 --> 00:11:29,087
Kasumi, I'm coming!
103
00:11:41,767 --> 00:11:45,637
Master's sperm is inside me.
104
00:11:47,940 --> 00:11:52,440
I'm so happy you came inside...
105
00:12:05,357 --> 00:12:09,857
Kasumi, in just a few more days,
our contract will come to an end.
106
00:12:15,834 --> 00:12:17,168
That can't...
107
00:12:18,537 --> 00:12:21,606
So I'll be tossed away when it's over?
108
00:12:21,840 --> 00:12:25,443
You're throwing me away, Master?
109
00:12:26,778 --> 00:12:29,113
It's not about
throwing you away or not.
110
00:12:29,348 --> 00:12:31,616
It's part of the contract.
111
00:12:33,051 --> 00:12:35,153
I remember it.
112
00:12:35,721 --> 00:12:39,991
I thought the contract
expired a long time ago.
113
00:12:41,326 --> 00:12:45,730
Please understand, the
terms between master and slave...
114
00:12:45,964 --> 00:12:49,734
...are a set of rules
that both sides must follow.
115
00:12:51,136 --> 00:12:55,039
You're a bad slave if
you don't understand this.
116
00:12:57,709 --> 00:12:59,143
I'm terribly sorry.
117
00:12:59,578 --> 00:13:01,613
I didn't understand this.
118
00:13:02,014 --> 00:13:04,950
I've made Master unhappy.
119
00:13:05,917 --> 00:13:08,252
I'm truly sorry.
120
00:13:10,255 --> 00:13:12,590
It seems like you haven't
been disciplined properly yet.
121
00:13:12,824 --> 00:13:15,693
60 days is not enough.
122
00:13:15,994 --> 00:13:17,595
No, not enough at all.
123
00:13:22,367 --> 00:13:23,301
How about it?
124
00:13:23,568 --> 00:13:28,068
After the contract is up, do you
want to continue being my slave?
125
00:13:29,341 --> 00:13:31,910
Yes, I'd be glad to.
126
00:13:32,144 --> 00:13:36,644
I have a bad memory,
so 60 days isn't enough.
127
00:13:37,783 --> 00:13:42,283
One day, I'll become
the perfect slave for sure.
128
00:13:43,088 --> 00:13:46,991
So until that day comes,
please continue to discipline me strictly.
129
00:13:47,592 --> 00:13:49,093
Please.
130
00:13:54,499 --> 00:13:58,369
We're going to need
a new contract, then.
131
00:13:59,037 --> 00:14:00,838
Yes, please.
132
00:14:01,540 --> 00:14:05,176
I will do anything Master Wishes.
133
00:14:05,510 --> 00:14:06,978
Anything?
134
00:14:08,246 --> 00:14:12,746
Then before we draft the new contract,
I have something to ask of you.
135
00:14:13,518 --> 00:14:16,487
Yes, I'll show you I
can obey any order, Master.
136
00:14:17,255 --> 00:14:19,857
So please let
me sign the new contract.
137
00:14:22,728 --> 00:14:24,796
I want Kaho.
138
00:14:25,364 --> 00:14:28,100
Kasumi, you have to help me.
139
00:14:31,903 --> 00:14:35,006
Like I was saying,
I want Kaho to be my slave.
140
00:14:35,741 --> 00:14:37,676
I want her to be a slave, just like you.
141
00:14:38,243 --> 00:14:41,913
Aren't I enough.
142
00:14:42,147 --> 00:14:46,647
Why? Am I not good enough for you?
143
00:14:47,853 --> 00:14:50,355
You see, Kasumi..
144
00:14:50,922 --> 00:14:55,422
It's not a question of you being
good enough or not, it's about what I want.
145
00:14:57,696 --> 00:14:59,698
I want Kaho.
146
00:15:00,799 --> 00:15:05,299
If Kaho becomes a slave,
what's going to happen to me?
147
00:15:11,643 --> 00:15:13,511
Nothing is going to happen to you.
148
00:15:13,945 --> 00:15:15,947
If you obey this order...
149
00:15:16,281 --> 00:15:20,781
...we'II draft a new contract and you'll
be able to continue being my slave.
150
00:15:21,853 --> 00:15:26,353
But when Kaho is with Master...
151
00:15:27,759 --> 00:15:30,995
What should I do?
152
00:15:31,863 --> 00:15:33,798
Ah.. that's right...
153
00:15:34,466 --> 00:15:38,536
We can't always limit
it to two person play.
154
00:15:43,708 --> 00:15:45,276
No, I don't want this!
155
00:15:46,845 --> 00:15:49,914
It'll be too painful to be left alone.
156
00:15:51,683 --> 00:15:55,520
I get it. I understand your pain.
157
00:15:55,854 --> 00:16:00,354
But Kaho is going
through more pain than you.
158
00:16:02,794 --> 00:16:07,294
Eh? What do you mean by that?
159
00:16:13,805 --> 00:16:16,507
Master, it's painful.
160
00:16:16,808 --> 00:16:19,210
Why is it only my sister?
161
00:16:20,712 --> 00:16:24,882
What is Kaho doing?
162
00:16:25,717 --> 00:16:30,217
Ifl hadn't quit being a slave,
I could have been loved like Sis...
163
00:16:37,562 --> 00:16:40,164
It's so painful like this.
164
00:16:40,765 --> 00:16:45,035
Please, master, let me be your slave.
165
00:16:46,805 --> 00:16:50,208
[love you... [love you, Master.
166
00:16:50,575 --> 00:16:53,477
I've always loved you,
ever since back then.
167
00:16:53,712 --> 00:16:55,046
How can this...
168
00:16:59,084 --> 00:17:01,920
Don't you feel sorry for her?
169
00:17:03,421 --> 00:17:05,923
As her sister, don't you
think you should help her?
170
00:17:07,125 --> 00:17:08,059
Kasumi!
171
00:17:11,229 --> 00:17:14,665
I was wrong.
172
00:17:16,201 --> 00:17:17,936
Master.
173
00:17:18,236 --> 00:17:22,736
Please allow Kaho to
become Master's slave.
174
00:17:24,276 --> 00:17:25,110
Please!
175
00:17:25,443 --> 00:17:28,312
I know I promised not to touch her...
176
00:17:28,713 --> 00:17:30,881
...but I couldn't keep it. I'm sorry.
177
00:17:32,450 --> 00:17:36,950
No, it's my fault that
she's in so much pain.
178
00:17:37,923 --> 00:17:42,227
So please liberate her from this pain.
179
00:17:45,697 --> 00:17:46,631
Don't cry.
180
00:17:47,399 --> 00:17:50,101
It'II mess up the face I love so much.
181
00:17:52,938 --> 00:17:56,841
Master! Master!
182
00:18:19,831 --> 00:18:24,331
While Kasumi was on duty
this morning, she told Kaho to come here.
183
00:18:25,804 --> 00:18:28,339
She's not a slave yet so
there 's nothing I can do if she doesn't show.
184
00:18:29,674 --> 00:18:31,175
But Kaho will come for sure.
185
00:18:37,749 --> 00:18:40,418
So you've come, Kaho.
186
00:18:42,654 --> 00:18:45,490
What do you want with me?
187
00:18:46,491 --> 00:18:50,991
What do I want? Shouldn't you
know that already, since you're here?
188
00:18:55,867 --> 00:18:57,702
What are you saying?
189
00:18:57,936 --> 00:19:00,571
I'm not your slave anymore.
190
00:19:13,685 --> 00:19:14,619
That's...
191
00:19:15,987 --> 00:19:20,487
If you do it with me just once today,
I'll destroy all of the photos and data.
192
00:19:21,826 --> 00:19:24,361
And the underhanded
threats will stop from now on.
193
00:19:25,730 --> 00:19:27,231
B-but...
194
00:19:28,199 --> 00:19:29,967
Since we've already done it...
195
00:19:30,201 --> 00:19:32,036
...would it matter if I did it
with you one more time?
196
00:19:32,904 --> 00:19:36,240
But that couldn't be helped.
197
00:19:37,142 --> 00:19:41,642
That's right. And the odds
will only increase one by one.
198
00:19:49,320 --> 00:19:53,557
Be my slave now,
you know you can't resist.
199
00:19:54,059 --> 00:19:56,127
You don't want those
kinds of pictures exposed, right?
200
00:20:00,999 --> 00:20:04,535
That's right. This is
something that can't be helped.
201
00:20:06,705 --> 00:20:07,639
No!
202
00:20:19,684 --> 00:20:21,686
Kaho looks great in any pose.
203
00:20:23,254 --> 00:20:25,422
You have a good body for S&M.
204
00:20:25,824 --> 00:20:26,758
No!
205
00:20:27,192 --> 00:20:28,826
Don't look at me!
206
00:20:53,918 --> 00:20:55,319
Sorry for the wait.
207
00:20:56,154 --> 00:20:57,788
Master.
208
00:20:59,924 --> 00:21:00,858
Sis!
209
00:21:02,093 --> 00:21:03,027
Why?
210
00:21:06,264 --> 00:21:08,065
You came just in time, Kasumi.
211
00:21:08,299 --> 00:21:10,668
It suits you.
212
00:21:10,902 --> 00:21:13,170
You're really cute.
213
00:21:14,572 --> 00:21:16,407
It's embarrassing.
214
00:21:16,841 --> 00:21:21,341
But if it pleases Master,
that makes me very happy.
215
00:21:22,313 --> 00:21:23,580
There, there.
216
00:21:24,315 --> 00:21:28,815
I'll take good care of you in a bit.
217
00:21:29,287 --> 00:21:33,787
Yes. I'm looking forward to it, Master.
218
00:21:36,494 --> 00:21:40,994
Kaho, today I want the three of us
to have fun together. How about it?
219
00:21:44,435 --> 00:21:47,871
I can't do something like that.
220
00:21:49,174 --> 00:21:50,708
Don't hold back.
221
00:21:51,176 --> 00:21:54,045
You want to feel good, right?
222
00:21:54,679 --> 00:21:59,179
No way. There's no way I could
do something like that with Sis...
223
00:22:01,920 --> 00:22:02,854
Is that so?
224
00:22:03,154 --> 00:22:07,324
It can't be helped, then.
You can watch from there.
225
00:22:10,128 --> 00:22:13,197
Kaho said she doesn't want to join us.
226
00:22:13,498 --> 00:22:16,367
We have no choice
but to do it by ourselves.
227
00:22:16,868 --> 00:22:21,368
I'm so happy! I can
have Master all to myself.
228
00:22:28,680 --> 00:22:31,749
Kasumi, take off
your skirt and come over here.
229
00:22:34,385 --> 00:22:36,120
Yes, Master.
230
00:22:48,333 --> 00:22:51,836
Alright. I'm putting it in, Kasumi.
231
00:22:54,873 --> 00:22:58,476
It went in, Master!
232
00:22:59,577 --> 00:23:02,079
It went inside, Master.
233
00:23:03,481 --> 00:23:07,685
Master's penis is deep inside...
234
00:23:08,086 --> 00:23:10,621
Just a bit more and
it'll be all the way in.
235
00:23:12,290 --> 00:23:15,793
Master's dick is all the way inside me.
236
00:23:24,469 --> 00:23:27,538
Well, how's this?
You like it like this, right?
237
00:23:28,406 --> 00:23:30,474
Yes, I like it.
238
00:23:30,975 --> 00:23:35,475
I love being penetrated hard like this...
239
00:23:39,684 --> 00:23:44,184
Master, it's in deep...
my insides are pulsing!
240
00:23:47,926 --> 00:23:51,596
How is it? Does it make you happy?
241
00:23:53,431 --> 00:23:57,931
Yes, it feels good...
I'm happy, it feels so good!
242
00:24:00,872 --> 00:24:05,372
It makes me happy
to have a slave like you.
243
00:24:06,611 --> 00:24:10,615
I'm happy. I'm happy, Master.
244
00:24:11,382 --> 00:24:13,517
I'm so happy.
245
00:24:15,353 --> 00:24:19,853
I'm so happy I became Master's slave.
246
00:24:21,526 --> 00:24:24,395
You're gonna come?
You're about to come, right?
247
00:24:24,629 --> 00:24:26,297
Good, I'll give you a reward.
248
00:24:26,798 --> 00:24:28,266
Let's climax together.
249
00:24:28,599 --> 00:24:33,003
Yes, Master. Together... together!
250
00:24:34,339 --> 00:24:38,076
I'm coming!
251
00:24:40,545 --> 00:24:44,482
It's coming... it's coming in...
252
00:24:44,782 --> 00:24:49,119
So much of Master's
reward is coming in...
253
00:24:50,021 --> 00:24:51,889
I'm happy.
254
00:25:01,466 --> 00:25:04,435
It felt good, right Kasumi?
255
00:25:04,969 --> 00:25:08,272
It felt really good.
256
00:25:10,742 --> 00:25:14,579
Kasumi, are you
glad you became my slave?
257
00:25:14,812 --> 00:25:19,312
Yes, Kasumi is really happy
about becoming Master's slave.
258
00:25:22,487 --> 00:25:26,491
But you know, only the
older sister is having all the fun.
259
00:25:26,858 --> 00:25:29,327
Doesn't it make you
feel sorry for your younger sister?
260
00:25:31,262 --> 00:25:35,762
But, that's Kaho's own decision.
261
00:25:39,037 --> 00:25:39,971
Sis.
262
00:25:42,373 --> 00:25:46,873
I heard everything from Master.
263
00:25:47,612 --> 00:25:52,112
You were Master's first
slave but gave it up soon after.
264
00:25:55,520 --> 00:25:58,623
That's right. So you heard all about it.
265
00:25:59,424 --> 00:26:02,827
After hearing that,
I was really sad at first.
266
00:26:03,661 --> 00:26:06,597
You sacrificed yourself for me.
267
00:26:06,831 --> 00:26:10,434
Yet I plunged into
ecstasy and became a total slave.
268
00:26:11,636 --> 00:26:14,238
I felt like I owed you a lot.
269
00:26:14,906 --> 00:26:19,406
I... I'm already at the point
where I can't live without Master.
270
00:26:23,181 --> 00:26:26,484
I love you. I love you so much.
271
00:26:30,488 --> 00:26:34,988
Being a slave and being loved
by Master means everything to me.
272
00:26:46,671 --> 00:26:51,171
You're jealous of me
receiving rewards from Master, right?
273
00:26:59,083 --> 00:27:00,017
I'm not.
274
00:27:13,264 --> 00:27:16,667
Poor Kaho, you've been
trying to hold in all your love juice...
275
00:27:16,901 --> 00:27:21,038
...but it just pours out
of your wet spot, right?
276
00:27:23,174 --> 00:27:24,108
Sis...
277
00:27:29,547 --> 00:27:31,015
I'm already...
278
00:27:35,419 --> 00:27:39,919
I regret that I quit being a slave.
279
00:27:40,758 --> 00:27:42,726
I'll be more honest from now on.
280
00:27:43,127 --> 00:27:45,462
So... so...
281
00:27:45,696 --> 00:27:49,766
Make me a slave...
let me become a slave again!
282
00:27:50,201 --> 00:27:54,701
Please, Master...
please listen to Kaho's wish.
283
00:27:57,942 --> 00:27:59,576
Please.
284
00:28:00,611 --> 00:28:05,111
Then I'll renew the
contract with both of you.
285
00:28:58,703 --> 00:28:59,637
Swallow it.
286
00:29:04,542 --> 00:29:05,142
Yes.
287
00:29:35,373 --> 00:29:37,508
I'm coming!
288
00:29:37,742 --> 00:29:41,879
Kaho, I'm cumming on your tits.
289
00:29:57,194 --> 00:29:58,128
You did well.
290
00:30:02,833 --> 00:30:06,436
It felt really good, Kaho.
291
00:30:08,839 --> 00:30:12,676
Thank you, Master.
292
00:30:24,221 --> 00:30:28,024
Master, I have a request.
293
00:30:29,193 --> 00:30:30,127
What is it?
294
00:30:32,630 --> 00:30:37,130
I... I can't hold it in anymore.
295
00:30:46,243 --> 00:30:48,545
Okay, I understand.
296
00:30:59,523 --> 00:31:04,023
It's coming in...
Master's penis is coming in!
297
00:31:11,669 --> 00:31:14,738
It's great. You'll become a good slave.
298
00:31:16,807 --> 00:31:18,809
Master!
299
00:31:23,214 --> 00:31:27,714
Here, Kaho... drink Master's
sperm, mixed with my love juice.
300
00:31:30,287 --> 00:31:32,088
Let's all have fun doing this together.
301
00:31:37,194 --> 00:31:40,330
You're both great...
you both make great slaves.
302
00:31:42,233 --> 00:31:46,733
Kaho, it's good.
303
00:31:47,204 --> 00:31:51,704
Lick it more... lick
your sister's pussy more!
304
00:31:54,712 --> 00:31:56,580
It's great, just a bit more.
305
00:31:57,281 --> 00:32:01,218
I'II fill you up with a reward
that will compliment Kasumi's juices.
306
00:32:07,358 --> 00:32:10,494
It feels good, I'm
gonna come. I'm about to come!
307
00:32:13,764 --> 00:32:16,500
Kaho! Kaho!
308
00:32:22,873 --> 00:32:26,343
It's coming, I'm coming, Kaho!
309
00:32:26,610 --> 00:32:28,144
I'm coming!
310
00:32:29,580 --> 00:32:30,514
I'm coming.
311
00:32:31,415 --> 00:32:35,915
Master's dick is making me cum!
312
00:32:45,729 --> 00:32:48,665
Master...
313
00:32:55,372 --> 00:32:56,506
After that, for the next few days...
314
00:32:57,441 --> 00:32:59,709
In order to make
Kaho into a perfect slave...
315
00:33:00,377 --> 00:33:02,379
I brought her to a high class love hotel.
316
00:33:04,715 --> 00:33:09,215
I'm going to completely transform
your mind and body into that of a slave.
317
00:33:10,588 --> 00:33:15,088
We're going to have sex like crazy here;
You're gonna have fun, right?
318
00:33:18,696 --> 00:33:20,264
I'm scared.
319
00:33:20,598 --> 00:33:22,399
What's going to happen to me?
320
00:33:23,067 --> 00:33:24,401
Didn't I tell you already?
321
00:33:24,969 --> 00:33:27,171
You're going to be
transformed into a real slave.
322
00:33:30,274 --> 00:33:32,709
Your boobs are shaking.
323
00:33:39,016 --> 00:33:40,117
Can you feel it?
324
00:33:41,418 --> 00:33:42,452
I'II finger you here...
325
00:33:43,220 --> 00:33:44,521
Stop, I'm too sensitive.
326
00:33:45,556 --> 00:33:46,490
It feels so good.
327
00:33:50,060 --> 00:33:52,128
My clit feels so good.
328
00:33:52,730 --> 00:33:54,932
I can't... I can't!
329
00:33:55,266 --> 00:33:56,200
You're coming, right?
330
00:33:56,567 --> 00:33:57,935
If you're going to come, say it properly!
331
00:33:59,370 --> 00:34:00,304
I'm coming!
332
00:34:01,372 --> 00:34:02,306
I'm coming!
333
00:34:02,873 --> 00:34:04,908
Kaho is coming!
334
00:34:12,149 --> 00:34:12,883
That's...
335
00:34:13,484 --> 00:34:17,855
From here on out, I'm
going to develop that place with this.
336
00:34:26,664 --> 00:34:29,967
Ijust came, and I'm already...
337
00:34:34,071 --> 00:34:36,840
It went in...
338
00:34:40,444 --> 00:34:42,946
Alright, I'm going to move it now.
339
00:34:50,487 --> 00:34:52,489
You look like you're feeling good.
340
00:34:52,957 --> 00:34:55,292
This vibrator is
really stretching you out.
341
00:34:57,528 --> 00:34:58,462
No way...
342
00:35:06,971 --> 00:35:11,075
This feels completely
different than usual...
343
00:35:12,810 --> 00:35:16,213
This is your G spot.
It feels amazing, right?
344
00:35:16,580 --> 00:35:19,149
Take your time
enjoy the feeling. Do it for me.
345
00:35:22,519 --> 00:35:27,019
Amazing, Master. It feels so good!
346
00:35:27,391 --> 00:35:29,393
Very good, Kaho.
347
00:35:30,127 --> 00:35:32,896
I'm coming, I'm gonna come...
348
00:35:34,798 --> 00:35:37,901
Kaho's coming!
349
00:35:58,422 --> 00:36:00,223
Master.
350
00:36:01,425 --> 00:36:02,459
Kaho.
351
00:36:14,905 --> 00:36:18,875
And like this, Kaho
became my slave, too.
352
00:36:19,910 --> 00:36:20,744
And then...
353
00:36:23,614 --> 00:36:27,484
Wow! Your new
tattoos are really pretty.
354
00:36:28,218 --> 00:36:31,854
Today, let me watch you
two touching each other again.
355
00:36:35,893 --> 00:36:37,060
Master.
356
00:36:38,796 --> 00:36:40,063
It's not limited only to sex.
357
00:36:40,798 --> 00:36:43,801
Right now, half of
my feelings are that of a lover.
358
00:36:44,802 --> 00:36:47,504
It would be great if
things could continue like this.
359
00:36:48,372 --> 00:36:51,408
Kasumi and Kaho
probably feel the same way.
25945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.