All language subtitles for Osiris 2025 English ORG 5.1 720p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,635 --> 00:00:29,159 Sepuluh, sembilan, delapan, 2 00:00:29,290 --> 00:00:32,075 tujuh, enam, lima, 3 00:00:32,206 --> 00:00:36,384 empat, tiga, dua, satu. 4 00:00:37,994 --> 00:00:40,301 Kita mulai pengapian, kita mulai lepas landas. 5 00:00:43,565 --> 00:00:45,132 ...programnya tepat waktu, 6 00:00:45,262 --> 00:00:47,134 dan responnya normal. 7 00:04:39,670 --> 00:04:41,193 Maju! Maju! 8 00:04:51,595 --> 00:04:52,595 Tunggu! 9 00:04:52,640 --> 00:04:54,163 Diterima. Sapuan penuh. 10 00:04:54,294 --> 00:04:55,512 Belok ke kiri. 11 00:04:55,643 --> 00:04:56,818 Hati-hati. 12 00:05:16,664 --> 00:05:17,969 Mereka datang! 13 00:05:34,638 --> 00:05:35,770 Dasar idiot. 14 00:06:16,332 --> 00:06:17,768 Sama-sama. 15 00:06:22,512 --> 00:06:24,209 Mereka ke kanan. 16 00:06:24,340 --> 00:06:25,341 Belok kiri. 17 00:06:25,472 --> 00:06:26,734 Semua aman. 18 00:06:28,300 --> 00:06:29,867 Tangga di atasku, kawan. 19 00:06:56,285 --> 00:06:57,895 Donnie, ke arah mana? 20 00:06:59,419 --> 00:07:00,637 Ini seharusnya ke Fordosa. 21 00:07:00,768 --> 00:07:03,568 Kiri membawa kita ke wilayah Aziziyah, menuju pertandingan pertemanan. 22 00:07:07,252 --> 00:07:08,689 - Maju. - Maju. 23 00:07:45,029 --> 00:07:47,467 Rhodie! Kita tidak bisa tetap di sini! 24 00:07:53,995 --> 00:07:56,432 Ikuti aku! Bergerak! 25 00:07:57,346 --> 00:07:58,346 Pindah! 26 00:08:06,311 --> 00:08:09,010 - Lindungi aku! - Apa-apaan? 27 00:08:11,403 --> 00:08:12,927 Ayo, bajingan! 28 00:08:24,547 --> 00:08:26,810 Jax, ayo! Jax! 29 00:08:37,604 --> 00:08:38,822 Pindah! Pindah! 30 00:08:47,439 --> 00:08:49,659 Ayo pindah! 31 00:08:58,494 --> 00:09:00,540 Aku memegangmu kawan. Aku memegangmu. 32 00:09:14,336 --> 00:09:15,859 Aku saja. Aku saja. 33 00:09:40,231 --> 00:09:42,277 Jax! Ayo! 34 00:09:47,195 --> 00:09:48,457 Dia sudah mati! 35 00:09:56,552 --> 00:09:57,988 Ayo bangkit! 36 00:10:01,252 --> 00:10:03,515 Negatif, negatif! Mereka ada di atas kita! 37 00:10:06,780 --> 00:10:08,303 Di mana QRF sialan itu!? 38 00:10:08,433 --> 00:10:09,739 Macet! Lima menit lagi! 39 00:10:09,870 --> 00:10:12,046 Ini akan berakhir dalam dua menit! 40 00:10:22,404 --> 00:10:24,687 - Ke sana dan hajar saja! - Apa kau gila?! 41 00:10:24,711 --> 00:10:26,974 Kubilang ke sana! 42 00:10:28,758 --> 00:10:30,998 Ini Bravo One Zulu meminta pengiriman persenjataan. 43 00:10:31,108 --> 00:10:34,721 GRID kami 07238947. 44 00:10:34,851 --> 00:10:36,636 Ya, aku tahu itu posisi kami! 45 00:10:36,766 --> 00:10:38,638 Kirim! Bahaya mendekat! 46 00:10:38,768 --> 00:10:40,596 Hentikan bajingan itu! 47 00:11:10,620 --> 00:11:52,620 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 48 00:13:16,186 --> 00:13:17,318 Ayo. 49 00:13:18,754 --> 00:13:19,973 Kau baik saja? 50 00:13:22,018 --> 00:13:23,324 Ya. 51 00:13:24,455 --> 00:13:25,848 Kau? 52 00:13:29,547 --> 00:13:31,071 Sialan! Mati aku! 53 00:13:32,550 --> 00:13:33,813 Aku tau, kan? 54 00:13:35,945 --> 00:13:38,861 Ini omong kosong tingkat satu, kawan. 55 00:13:38,992 --> 00:13:40,994 Aku mau tahu siapa yang harus dibunuh. 56 00:13:41,124 --> 00:13:42,972 Karena pasti ada yang akan mati untuk omong kosong ini. 57 00:13:42,996 --> 00:13:47,130 Jax, apa-apaan ini, kawan? 58 00:13:47,261 --> 00:13:51,221 Residu resin stasis. Seharusnya cepat larut. 59 00:13:52,135 --> 00:13:54,790 Bagaimana kau tahu itu? 60 00:13:54,921 --> 00:13:56,618 Entahlah, aku hanya tahu. 61 00:13:59,926 --> 00:14:01,536 Kelly. 62 00:14:04,104 --> 00:14:06,106 Ya Tuhan, sial! 63 00:14:06,236 --> 00:14:08,717 Ya Tuhan, Bung. 64 00:14:09,500 --> 00:14:10,956 Ada apa ini kawan-kawan? Sialan... 65 00:14:10,980 --> 00:14:13,417 - Tenanglah. - Tenang? 66 00:14:13,548 --> 00:14:17,030 Aku baru terbangun di dalam akuarium di rumah horor yang konyol ini. 67 00:14:17,160 --> 00:14:18,031 Dan kau mau aku tenang? 68 00:14:18,161 --> 00:14:19,902 Ya, diamlah! 69 00:14:21,643 --> 00:14:23,993 Di mana sebenarnya kita? 70 00:14:24,124 --> 00:14:25,777 Situs hitam. 71 00:14:25,908 --> 00:14:26,953 Situs hitam? 72 00:14:27,083 --> 00:14:28,476 Dijalankan siapa? 73 00:14:28,606 --> 00:14:30,043 Aku tidak tahu. 74 00:14:30,173 --> 00:14:31,542 Seseorang yang punya teknologi, seseorang yang punya kantong tebal. 75 00:14:31,566 --> 00:14:32,610 Mungkin orang Rusia? 76 00:14:32,741 --> 00:14:34,743 Mungkin orang Cina. 77 00:14:39,182 --> 00:14:41,097 Ini bukan bahasa Cina. 78 00:14:42,229 --> 00:14:45,145 Di situ tertera nama kita. Sebutan unit kita. 79 00:14:47,364 --> 00:14:49,192 Bagaimana kau tahu? 80 00:14:49,323 --> 00:14:51,238 Entahlah. 81 00:14:51,934 --> 00:14:54,502 Aku hanya tahu. 82 00:14:55,111 --> 00:14:56,721 Mati aku. 83 00:14:56,852 --> 00:14:58,419 Apa? 84 00:14:59,072 --> 00:15:01,465 Semua magazine sudah diisi penuh. 85 00:15:04,033 --> 00:15:05,687 Milikku juga. 86 00:15:05,817 --> 00:15:06,993 Sama. 87 00:15:07,123 --> 00:15:09,169 Kenapa ada yang melakukan itu? 88 00:15:09,299 --> 00:15:11,780 Lebih heran lagi, siapa yang melakukannya? 89 00:15:12,781 --> 00:15:14,522 Ya. 90 00:15:14,652 --> 00:15:16,698 Apa hal terakhir yang kau ingat? 91 00:15:17,829 --> 00:15:20,267 Hasakah. 92 00:15:20,397 --> 00:15:23,139 Baku tembak. 93 00:15:24,358 --> 00:15:26,360 Donnie. 94 00:15:27,622 --> 00:15:31,104 Ledakan sirene yang besar itu. 95 00:15:31,234 --> 00:15:32,932 Dan sengatan listrik. 96 00:15:33,062 --> 00:15:35,282 Terasa seperti terkena taser dan steroid. 97 00:15:35,412 --> 00:15:36,979 Itu sungguh pernyataan yang meremehkan. 98 00:15:37,110 --> 00:15:40,722 Dan kemudian mimpi buruk. 99 00:15:40,852 --> 00:15:43,029 - Kita harus pergi. - Pergi ke mana? 100 00:15:43,159 --> 00:15:46,199 Siapapun yang melakukan ini dialah yang menempatkan kita di sini. 101 00:15:46,293 --> 00:15:47,893 Mereka melakukannya karena suatu alasan. 102 00:15:47,990 --> 00:15:50,253 Mereka akan kembali. 103 00:15:50,384 --> 00:15:51,951 Lebih cepat lebih baik. 104 00:15:52,081 --> 00:15:53,909 Ya, aku setuju denganmu, bos. 105 00:15:54,040 --> 00:15:56,042 Katakan kita keluar dari sini sekarang. 106 00:15:56,172 --> 00:15:58,392 Waspada sekitar. 107 00:15:58,522 --> 00:15:59,741 Ayo bergerak. 108 00:16:27,508 --> 00:16:29,336 Ayo. 109 00:16:44,612 --> 00:16:46,570 Apa yang kau lakukan? 110 00:16:47,397 --> 00:16:49,704 Aku tidak tahu. Aku hanya... 111 00:16:49,834 --> 00:16:52,141 merasa inilah yang seharusnya kulakukan. 112 00:16:53,099 --> 00:16:54,752 Sekarang bagaimana? 113 00:16:56,058 --> 00:16:57,755 Coba manual. 114 00:17:07,113 --> 00:17:08,549 Jax! 115 00:17:14,120 --> 00:17:15,599 Oke, ikuti aku. 116 00:17:15,730 --> 00:17:17,297 Bersama-sama. 117 00:17:19,081 --> 00:17:20,909 - Mengerti? - Ya. 118 00:17:21,040 --> 00:17:22,737 Satu... 119 00:17:22,867 --> 00:17:23,868 dua... 120 00:17:23,999 --> 00:17:26,828 tiga... 121 00:17:30,875 --> 00:17:32,225 Tenang! 122 00:17:32,355 --> 00:17:34,096 Ini mau menutup. 123 00:17:34,227 --> 00:17:35,793 - Bisa? - Ya. Kami bisa. 124 00:17:35,924 --> 00:17:37,012 Reyes? 125 00:17:50,069 --> 00:17:51,722 Berikan... 126 00:17:59,208 --> 00:18:00,296 Tangkap dia, sobat, eh? 127 00:18:00,427 --> 00:18:02,603 Hati-hati, itu bisa memotong pantatmu menjadi dua. 128 00:18:02,733 --> 00:18:04,735 - Sial. - Berikan aku satu. 129 00:18:07,564 --> 00:18:09,088 Jalan. 130 00:18:26,714 --> 00:18:28,324 Yang ini kacau. 131 00:18:29,586 --> 00:18:31,414 Lihat, itu bengkok. 132 00:18:31,545 --> 00:18:33,764 Tersimpang dari jalurnya. 133 00:18:59,964 --> 00:19:02,141 Reyes. 134 00:19:03,185 --> 00:19:05,492 Bangun. Ayo ke komunikasi. 135 00:19:05,622 --> 00:19:06,928 Sialan. 136 00:19:31,082 --> 00:19:32,736 Aku ada di persimpangan. 137 00:19:32,867 --> 00:19:35,565 Aku bisa naik, turun ke dalam kegelapan. 138 00:19:35,696 --> 00:19:38,089 Atau aku punya sedikit cahaya di depan. 139 00:19:42,268 --> 00:19:43,486 Apa itu sisi lain tembok ini? 140 00:19:43,617 --> 00:19:44,966 Menurutku begitu. 141 00:19:45,096 --> 00:19:47,664 Baiklah, kami akan memeriksanya. Hati-hati. 142 00:19:48,883 --> 00:19:50,319 Aku akan melakukannya. 143 00:20:24,614 --> 00:20:27,138 Ya, aku sudah selesai. 144 00:20:27,269 --> 00:20:29,706 Aku ada di sisi lain palkamu. 145 00:20:29,837 --> 00:20:32,076 Aku ada di lorong, seperti lorong yang kau masuki. 146 00:20:32,100 --> 00:20:33,188 Sedikit lebih panjang. 147 00:20:33,319 --> 00:20:34,320 Seberapa panjang? 148 00:20:34,450 --> 00:20:36,583 20, mungkin 25 yard. 149 00:20:36,713 --> 00:20:38,324 Ada persimpangan. 150 00:20:41,327 --> 00:20:42,850 Dan T kiri dan kanan. 151 00:21:05,133 --> 00:21:06,439 Terima kasih, Bung. 152 00:21:06,569 --> 00:21:08,136 - Kau baik-baik saja? - Ya. 153 00:21:13,054 --> 00:21:14,621 Hei, bos? 154 00:21:14,751 --> 00:21:16,492 Coba lihat ini. 155 00:21:19,669 --> 00:21:22,063 Hei, lihatlah luka bakar yang mengerikan ini. 156 00:21:22,193 --> 00:21:25,066 Tanda dampaknya. Seperti ada yang berusaha keras 157 00:21:25,196 --> 00:21:27,938 untuk masuk ke sini. 158 00:21:32,334 --> 00:21:34,380 Hey. 159 00:21:34,989 --> 00:21:37,078 Tempat ini seperti labirin besar. 160 00:21:37,774 --> 00:21:39,863 Kau pernah melihat hal seperti ini? 161 00:21:39,994 --> 00:21:42,866 Tidak. Tidak pernah. 162 00:21:42,997 --> 00:21:45,695 Ini pasti di bawah tanah. 163 00:21:45,826 --> 00:21:47,306 Atau di bawah air. 164 00:21:47,436 --> 00:21:49,090 Ya. 165 00:21:49,220 --> 00:21:50,720 Aku pernah mendengar tempat seperti ini. 166 00:21:50,744 --> 00:21:52,461 Penjara tua yang besar dan kokoh di bawah air. 167 00:21:52,485 --> 00:21:56,315 Mereka memelihara hantu, HVT, kau tahu, hal-hal seperti itu. 168 00:21:56,445 --> 00:21:58,031 Teman satu timku, dia bilang dia menyinkronkannya. 169 00:21:58,055 --> 00:21:59,816 Mereka bilang mereka menyebutnya Gudang Atlantik Utara 170 00:21:59,840 --> 00:22:01,058 atau sesuatu seperti itu. 171 00:22:01,189 --> 00:22:02,384 Konon itu penjara bawah laut yang besar. 172 00:22:02,408 --> 00:22:03,626 - Omong kosong. - Tidak. 173 00:22:03,757 --> 00:22:05,169 Demi Tuhan, dia bilang dia menyinkronkannya, 174 00:22:05,193 --> 00:22:06,716 dan aku percaya padanya. 175 00:22:06,847 --> 00:22:08,849 Ini akan menjelaskan tentang pintu kedap udara. 176 00:22:11,765 --> 00:22:13,027 Apa-apaan itu? 177 00:22:13,157 --> 00:22:14,637 Ayo. 178 00:22:15,812 --> 00:22:17,553 Tunggu, kita menuju ke sana? 179 00:22:58,464 --> 00:22:59,987 Apa itu? 180 00:23:18,962 --> 00:23:20,355 Kau baik saja? 181 00:23:58,611 --> 00:24:00,090 Ada apa dengan klemnya? 182 00:24:03,311 --> 00:24:05,313 Listriknya padam. 183 00:24:05,444 --> 00:24:07,141 Tempat ini pasti sekarat. 184 00:24:09,665 --> 00:24:11,232 Hei, ikuti aku. 185 00:24:34,560 --> 00:24:36,300 Mati aku. 186 00:24:43,003 --> 00:24:44,874 Oh, sial. 187 00:24:45,005 --> 00:24:46,659 Astaga bung. 188 00:24:49,575 --> 00:24:51,533 Tahan! Tahan ruangannya. 189 00:24:51,664 --> 00:24:53,274 Reyes, Gibbs, ikuti aku. 190 00:24:57,365 --> 00:24:58,932 Nash. 191 00:25:41,670 --> 00:25:44,891 Hei. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 192 00:25:48,982 --> 00:25:50,853 Aku memegangmu. Aku memegangmu. 193 00:25:57,077 --> 00:25:58,208 Tarik tuasnya. 194 00:25:59,470 --> 00:26:00,341 Tarik tuasnya, tuas terakhir. 195 00:26:00,471 --> 00:26:01,951 Tarik, tarik, tarik. 196 00:26:29,892 --> 00:26:31,546 Ayo, sekarang. Ayo. 197 00:27:37,177 --> 00:27:38,657 Astaga! 198 00:28:00,287 --> 00:28:01,680 Benda apa itu? 199 00:28:10,906 --> 00:28:12,255 Hei, tunggu! 200 00:28:14,083 --> 00:28:15,737 Ayo. 201 00:28:16,564 --> 00:28:18,087 Siapa sebenarnya dia? 202 00:28:18,218 --> 00:28:20,002 Ayo. 203 00:28:20,133 --> 00:28:21,438 Di mana Gibbs? 204 00:28:24,528 --> 00:28:26,139 Sialan. 205 00:29:04,307 --> 00:29:06,135 Kelly... 206 00:29:06,266 --> 00:29:07,789 Lari. 207 00:29:11,140 --> 00:29:12,620 Lari! 208 00:29:36,470 --> 00:29:38,298 Ayo! Kita cari jalan keluar! 209 00:29:42,519 --> 00:29:44,304 Hei, lindungi aku! 210 00:29:51,093 --> 00:29:52,399 Tiarap! Tiarap! Tiarap! 211 00:30:32,700 --> 00:30:33,962 Hei, carilah jalan keluar! 212 00:30:34,093 --> 00:30:36,138 Dan awasi dia. 213 00:30:36,269 --> 00:30:37,923 Seakan dia salah satu dari kita! 214 00:30:40,142 --> 00:30:42,318 Itu tidak akan bertahan. 215 00:30:42,449 --> 00:30:44,712 Kau pasti bercanda, Bung. Ayolah! 216 00:30:45,495 --> 00:30:47,758 Keluar, ikuti aku. 217 00:31:10,564 --> 00:31:11,957 Ayo, ayo, ayo. 218 00:31:13,654 --> 00:31:16,178 Ayo! Aku di belakangmu! 219 00:31:18,528 --> 00:31:19,921 Ayo. 220 00:31:20,356 --> 00:31:21,575 Ayo, ayo. 221 00:31:33,761 --> 00:31:35,328 Reyes, ayo! 222 00:31:58,568 --> 00:31:59,568 Hei! 223 00:32:04,444 --> 00:32:05,749 Reyes! 224 00:32:41,002 --> 00:32:42,743 Aman! 225 00:32:50,316 --> 00:32:51,839 Aku cuma mau bantu. Ayo. 226 00:32:56,191 --> 00:32:57,192 Aku memegangmu. 227 00:32:59,847 --> 00:33:00,979 Sialan! 228 00:33:01,109 --> 00:33:02,893 - Ambil senjataku. - Aku saja. 229 00:33:08,508 --> 00:33:09,508 Ayo. 230 00:33:10,684 --> 00:33:11,946 Ayo. 231 00:33:17,473 --> 00:33:19,258 Di mana Reyes? 232 00:33:20,694 --> 00:33:23,436 Brengsek. Itu saudaraku, Bung. 233 00:33:27,135 --> 00:33:28,876 Dengar, aku hanya percaya pada dua hal. 234 00:33:29,007 --> 00:33:31,009 Tuhan dan Dolly Parton. 235 00:33:31,139 --> 00:33:33,552 Tapi makhluk itu tidak terlihat seperti Mesias maupun Ratu. 236 00:33:33,576 --> 00:33:36,318 Jadi bisakah kita sepakat itu alien?! 237 00:33:36,449 --> 00:33:39,234 Hei! Cukup! 238 00:33:44,065 --> 00:33:46,807 Bagaimana kau tahu cara menggunakan benda itu? 239 00:34:04,172 --> 00:34:06,087 Dia bilang kita tidak akan selamat. 240 00:34:07,132 --> 00:34:09,569 Terima kasih, sayang. Kau baik sekali. 241 00:34:09,699 --> 00:34:11,353 Sialan! 242 00:34:11,484 --> 00:34:12,528 Bagaimana kabarnya? 243 00:34:12,659 --> 00:34:14,182 Menyerempetnya. Pukul saja aku. 244 00:34:14,313 --> 00:34:16,054 Membakar lukanya. 245 00:34:23,409 --> 00:34:25,715 - Apa katanya? - Katanya dia baik-baik saja. 246 00:34:26,281 --> 00:34:27,935 Kita harus pergi. 247 00:34:29,371 --> 00:34:31,199 Aku tidak tahu kau bisa bahasa Rusia. 248 00:34:31,330 --> 00:34:33,245 Ya, aku juga tidak. 249 00:34:36,857 --> 00:34:38,337 Siapa kau? 250 00:34:49,826 --> 00:34:51,654 Apa? 251 00:34:51,785 --> 00:34:53,700 Dia menyebut kita orang yang tertidur. 252 00:34:53,830 --> 00:34:56,355 Katanya dia tak akan memberi tahu apa pun. 253 00:34:56,485 --> 00:34:57,965 Hey. 254 00:34:58,096 --> 00:35:01,186 Kami baru menyelamatkanmu. 255 00:35:02,404 --> 00:35:04,319 Siapa makhluk itu? 256 00:35:17,898 --> 00:35:19,726 Hah? Apa? 257 00:35:19,856 --> 00:35:21,945 Dia bilang kau sudah menceritakannya. 258 00:35:24,513 --> 00:35:25,688 Sudah kuduga! 259 00:35:25,819 --> 00:35:27,734 Itu alien! Itu alien! 260 00:35:27,864 --> 00:35:29,475 Aku sudah tahu sejak tadi! 261 00:35:29,605 --> 00:35:31,433 Ya Tuhan, sudah kubilang! 262 00:35:31,564 --> 00:35:34,480 Oke. 263 00:35:34,610 --> 00:35:35,785 Oke, jadi... 264 00:35:35,916 --> 00:35:38,092 Jadi, di manakah kita sekarang? 265 00:35:43,402 --> 00:35:45,099 Kelly. 266 00:35:46,840 --> 00:35:49,190 Dia bilang kita ada di kapal. 267 00:35:49,321 --> 00:35:50,321 Kapal? 268 00:35:50,365 --> 00:35:51,453 Sialan. 269 00:35:51,584 --> 00:35:54,978 Seperti pesawat luar angkasa? Pesawat luar angkasa?! 270 00:35:55,109 --> 00:35:56,937 Ada apa ini, kawan-kawan? Apa aku sungguh... 271 00:35:57,067 --> 00:35:59,896 Oke. Baiklah. Maaf. 272 00:36:00,027 --> 00:36:01,898 Aku minta maaf. 273 00:36:02,029 --> 00:36:03,683 Baik. 274 00:36:07,861 --> 00:36:09,689 Kita harus pergi. 275 00:36:09,819 --> 00:36:11,604 Mereka akan datang untuk kita. 276 00:36:12,996 --> 00:36:14,824 Dia berbahasa Inggris. 277 00:36:15,390 --> 00:36:18,350 Hei. Mau ke mana? 278 00:36:18,480 --> 00:36:20,090 Tempat yang aman. 279 00:36:20,221 --> 00:36:21,657 Tempat yang aman? 280 00:36:21,788 --> 00:36:23,311 Di pesawat luar angkasa?! 281 00:36:23,442 --> 00:36:25,313 - Nash! - Jangan bicara sepatah kata pun lagi. 282 00:36:25,444 --> 00:36:27,141 Kawan-kawan, aku minta maaf. 283 00:36:27,272 --> 00:36:28,771 Tapi kita baru kehilangan dua saudara lagi, 284 00:36:28,795 --> 00:36:30,635 dan aku tidak mau kehilangan mereka lagi, oke? 285 00:36:30,666 --> 00:36:32,166 Aku mengalami kesulitan sekarang. 286 00:36:32,190 --> 00:36:33,626 Ya, kita semua. 287 00:36:33,756 --> 00:36:36,106 Tapi mendengarmu kencing di kakimu tidak membantu. 288 00:36:39,240 --> 00:36:40,502 Aku minta maaf. 289 00:36:42,156 --> 00:36:45,333 Ya Tuhan. Apa yang akan kita lakukan? 290 00:36:45,464 --> 00:36:47,857 Aku tidak tahu sama sekali. 291 00:36:50,730 --> 00:36:54,124 Tapi aku tahu putriku tidak akan tumbuh denganku yang hanya jadi gambar di dinding. 292 00:36:56,126 --> 00:36:58,868 Eh, tunggu dulu, Bos. Aku tidak bermaksud tidak sopan. 293 00:36:58,999 --> 00:37:00,281 Aku akan bilang satu hal lagi, oke? 294 00:37:00,305 --> 00:37:03,324 Tapi kedengarannya seakan kau mengatakan kita harus mengambil alih kapal 295 00:37:03,348 --> 00:37:06,311 dan langsung terbang kembali ke Bumi, kan? 296 00:37:06,441 --> 00:37:07,761 Oke? Oke. Aku setuju. Aku setuju. 297 00:37:07,834 --> 00:37:09,401 Kita akan melakukannya. 298 00:37:09,531 --> 00:37:12,273 Tapi makhluk satu itu hampir memusnahkan seluruh tim kami. 299 00:37:12,404 --> 00:37:13,753 Jadi apa yang kita lakukan? 300 00:37:13,883 --> 00:37:16,669 Apa kita harus tanya alien yang baik, yang diberi donat jeli berisi lem, 301 00:37:16,799 --> 00:37:18,429 dan bertanya padanya, hei, kawan, bantu aku. 302 00:37:18,453 --> 00:37:20,126 Maukah kau menerbangkanku kembali ke Tennessee? 303 00:37:20,150 --> 00:37:22,128 Karena aku punya minuman keras ilegal yang dikubur di halaman belakang rumahku. 304 00:37:22,152 --> 00:37:23,458 Diam kau. 305 00:37:23,589 --> 00:37:25,417 Dan tenanglah. 306 00:37:29,334 --> 00:37:30,465 Hei! 307 00:37:32,554 --> 00:37:35,209 Kita harus terus bergerak. 308 00:37:37,211 --> 00:37:38,908 Kalau begitu, minggirlah. 309 00:39:05,255 --> 00:39:06,300 Bro, apa yang kau lakukan? 310 00:39:06,431 --> 00:39:07,712 Bagaimana kita tahu dia ada di pihak kita? 311 00:39:07,736 --> 00:39:10,217 Yah, dia lari dari makhluk itu secepat kita. 312 00:39:10,348 --> 00:39:11,455 Ya, tapi, maksudku, bagaimana jika... 313 00:39:11,479 --> 00:39:12,524 Kelly bisa menanganinya. 314 00:39:12,654 --> 00:39:14,240 Kita hanya harus percaya padanya, kawan. 315 00:39:14,264 --> 00:39:15,744 Terserah padamu. 316 00:39:19,879 --> 00:39:21,620 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Lindungi. 317 00:39:22,272 --> 00:39:23,796 Tidak apa-apa. 318 00:39:23,926 --> 00:39:25,232 Katakan namamu. 319 00:39:26,189 --> 00:39:27,452 Beritahu aku namamu. 320 00:39:27,582 --> 00:39:29,105 Ravshana. 321 00:39:29,236 --> 00:39:30,542 Ravi. 322 00:39:30,672 --> 00:39:32,370 Oke, Ravi. Aku Kelly. 323 00:39:32,500 --> 00:39:34,372 Yang besar, ada bekas lukanya. 324 00:39:34,502 --> 00:39:36,286 Itu pemimpinnya? 325 00:39:36,417 --> 00:39:38,245 Ya. 326 00:39:38,376 --> 00:39:40,987 Ada berapa jumlahnya? 327 00:39:41,117 --> 00:39:42,380 Satu terlalu banyak. 328 00:39:43,381 --> 00:39:44,991 Puluhan? 329 00:39:45,121 --> 00:39:47,123 Lebih. 330 00:39:50,866 --> 00:39:54,217 Sebesar apapun tempat ini, tidak akan mudah menemukan kita. 331 00:39:54,348 --> 00:39:56,785 Tidak, mereka tahu di mana kita berada. 332 00:39:56,916 --> 00:39:58,700 Mereka punya sensor gerak. 333 00:40:07,535 --> 00:40:11,017 Yo. Yo. Apa yang kau lakukan? 334 00:40:11,887 --> 00:40:13,933 Aku mengerti maksudmu. 335 00:40:15,238 --> 00:40:16,936 Apa yang mereka incar? 336 00:40:18,198 --> 00:40:20,418 Makanan. 337 00:40:21,114 --> 00:40:22,724 Mereka lapar. 338 00:40:23,769 --> 00:40:26,206 Tunggu, apa? Dia bercanda, kan? 339 00:40:26,336 --> 00:40:27,816 Maksudku, dia... 340 00:40:28,774 --> 00:40:30,428 Dia pasti sedang mempermainkan kita. 341 00:41:40,976 --> 00:41:42,282 Apa isinya? 342 00:41:43,501 --> 00:41:45,328 Aku tidak tahu. Semua kacanya tergores. 343 00:41:46,547 --> 00:41:48,810 Terlalu kabur untuk melihatnya. 344 00:42:33,725 --> 00:42:35,248 Tunggu. 345 00:42:48,914 --> 00:42:50,568 Apa? Apa itu? 346 00:42:51,264 --> 00:42:52,874 Itu seseorang. 347 00:42:53,614 --> 00:42:55,311 Orang tidur. 348 00:43:08,368 --> 00:43:11,371 Ya Tuhan, ini kacau, kawan. 349 00:43:11,893 --> 00:43:13,373 Kita seharusnya tidak berada di sini. 350 00:43:14,504 --> 00:43:16,463 Kita harus pergi sekarang. 351 00:43:16,594 --> 00:43:19,248 Ya, ya, aku setuju dengannya. 352 00:43:19,379 --> 00:43:21,033 Kita harus segera keluar dari sini. 353 00:43:47,537 --> 00:43:50,802 Jax, karena kau temanku, aku mau berbagi sesuatu. 354 00:43:50,932 --> 00:43:53,152 Sial, apa lagi bung? 355 00:43:53,282 --> 00:43:54,722 Kau gelisah sejak kita diculik. 356 00:43:54,849 --> 00:43:56,721 Ya, itu dia. Aku memikirkannya. 357 00:43:56,851 --> 00:43:58,568 Kurasa kita tidak diculik. Kurasa kita diangkat. 358 00:43:58,592 --> 00:44:00,463 - Diangkat? - Ya. 359 00:44:00,594 --> 00:44:02,204 Apa, ini terlihat seperti surga bagimu? 360 00:44:02,335 --> 00:44:04,206 Ini bukan surga atau neraka. 361 00:44:04,337 --> 00:44:06,402 Ini kitab Wahyu bro, dan kita menjalaninya. 362 00:44:06,426 --> 00:44:07,533 Dan aku tidak berpikir mereka alien. 363 00:44:07,557 --> 00:44:09,995 Tapi setan. Bagaimana menurutmu? 364 00:44:10,125 --> 00:44:13,191 Menurutku, ayahmu seharusnya berpikir dua kali sebelum ia meniduri adiknya. 365 00:44:13,215 --> 00:44:14,564 - Jax. - Yo. 366 00:44:14,695 --> 00:44:16,131 Perban. 367 00:44:26,576 --> 00:44:27,621 Terima kasih. 368 00:44:30,493 --> 00:44:31,756 Untuk apa? 369 00:44:32,626 --> 00:44:34,541 Membantuku. 370 00:44:35,411 --> 00:44:37,091 Aku turut sedih atas kawan-kawanmu. 371 00:44:43,071 --> 00:44:44,290 Aku juga. 372 00:44:47,119 --> 00:44:48,947 Asalmu dari mana? 373 00:44:49,077 --> 00:44:50,209 Di sini. 374 00:44:52,472 --> 00:44:54,256 Semula. 375 00:44:55,823 --> 00:44:58,739 Keluargaku berasal dari tempat bernama Sochi. 376 00:44:58,870 --> 00:45:03,309 Kau tahu Sochi? Laut Hitam? 377 00:45:03,439 --> 00:45:05,267 Kau pernah ke sana? 378 00:45:05,398 --> 00:45:07,705 Belum pernah. Tapi kudengar itu indah. 379 00:45:12,448 --> 00:45:13,972 Bagaimana denganmu? 380 00:45:16,452 --> 00:45:18,106 New York. 381 00:45:18,237 --> 00:45:20,848 - Amerika. - Ya. 382 00:45:20,979 --> 00:45:22,937 Tanah kebebasan. 383 00:45:23,764 --> 00:45:25,723 Rumah bagi para pemberani. 384 00:45:27,376 --> 00:45:29,727 Itulah rencananya. 385 00:45:29,857 --> 00:45:31,946 Siapa nama putrimu? 386 00:45:34,166 --> 00:45:35,471 Sara. 387 00:45:38,083 --> 00:45:39,954 Bagaimana dengan ibunya? 388 00:45:40,085 --> 00:45:42,609 Dia tinggal bersamanya. 389 00:45:42,740 --> 00:45:44,829 Dan kalian? 390 00:45:44,959 --> 00:45:47,266 Ini bukan pekerjaan untuk sebagian besar istri. 391 00:45:53,098 --> 00:45:54,882 Kau selalu jadi prajurit? 392 00:45:55,013 --> 00:45:56,492 Cukup sering. 393 00:45:57,755 --> 00:46:00,409 Apa yang paling kau sukai? 394 00:46:01,236 --> 00:46:03,369 Sukai? 395 00:46:03,499 --> 00:46:08,896 Pertarungan untuk sesuatu atau sekadar pertarungan? 396 00:47:00,382 --> 00:47:02,471 Apa semua ini? 397 00:47:02,602 --> 00:47:03,864 Apa pun dan segala hal 398 00:47:03,995 --> 00:47:05,692 yang mereka pikir layak untuk diambil kembali. 399 00:47:32,545 --> 00:47:33,981 Tenang. 400 00:47:34,112 --> 00:47:35,752 Kau akan mendengarnya sebelum melihatnya. 401 00:47:49,170 --> 00:47:50,345 Kelly. 402 00:47:50,911 --> 00:47:52,043 Ya? 403 00:47:52,173 --> 00:47:53,653 Aku sudah memikirkan. 404 00:47:53,783 --> 00:47:55,742 Tentang apa? 405 00:47:55,873 --> 00:47:57,153 Mereka tahu di mana kita. 406 00:47:57,265 --> 00:47:59,050 Mereka tahu ke mana kita menuju. 407 00:47:59,180 --> 00:48:03,097 Hanya masalah waktu sebelum mereka mendului kita dan mengepung kita. 408 00:48:03,228 --> 00:48:05,404 Itulah yang akan kulakukan. 409 00:48:08,886 --> 00:48:10,757 Ya. 410 00:48:12,193 --> 00:48:13,934 Apa? 411 00:48:14,630 --> 00:48:16,284 Kita akan mengambil sikap. 412 00:48:16,415 --> 00:48:18,001 Tidak, kau tidak bisa melawan mereka secara langsung. 413 00:48:18,025 --> 00:48:19,105 Kau harus memukul dan lari. 414 00:48:20,549 --> 00:48:22,116 Kita butuh umpan. 415 00:48:26,338 --> 00:48:27,382 Persetan. 416 00:48:28,296 --> 00:48:29,384 Tenang saja, bro. 417 00:48:30,342 --> 00:48:31,734 Aku akan melakukannya. 418 00:48:33,998 --> 00:48:35,564 Kau yakin tentang itu? 419 00:48:35,695 --> 00:48:38,089 Lariku 4,5 dengan perlengkapan. 420 00:48:38,219 --> 00:48:40,179 Adakah di antara kalian yang bisa mengalahkannya? 421 00:48:43,833 --> 00:48:45,226 Aku paham, bos. 422 00:48:46,010 --> 00:48:47,707 Ayo bro... 423 00:48:47,837 --> 00:48:49,056 Semua akan baik-baik saja. 424 00:48:51,145 --> 00:48:52,145 Oke? 425 00:48:52,451 --> 00:48:53,800 Bagus. 426 00:48:54,975 --> 00:48:56,020 Oke? 427 00:48:57,151 --> 00:48:58,239 Aku bisa. 428 00:48:59,023 --> 00:49:00,502 Bersiaplah. 429 00:49:10,526 --> 00:49:52,526 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 430 00:50:05,785 --> 00:50:09,397 ♪ California knows how to party ♪ 431 00:50:11,182 --> 00:50:15,099 ♪ California knows how to party ♪ 432 00:50:16,013 --> 00:50:18,798 ♪ In the city, city of LA ♪ 433 00:50:24,804 --> 00:50:28,808 ♪ In the city, good ol' Watts ♪ 434 00:50:30,592 --> 00:50:31,854 ♪ In the city... ♪ 435 00:50:36,120 --> 00:50:41,038 ♪ We keep it rockin' We keep it rockin' ♪ 436 00:50:45,216 --> 00:50:47,479 Ayo, bajingan! Ayo ambil! 437 00:50:50,395 --> 00:50:51,395 Ayo! 438 00:51:26,822 --> 00:51:29,825 ♪ In the city... ♪ 439 00:51:33,960 --> 00:51:34,961 Ayo pergi! 440 00:51:38,747 --> 00:51:40,053 Ayo! 441 00:51:55,024 --> 00:51:58,332 ♪ In the city... ♪ 442 00:52:16,394 --> 00:52:18,483 - Aman! - Aman! 443 00:52:18,613 --> 00:52:20,006 - Masuk! - Aman! 444 00:52:27,666 --> 00:52:29,581 Baiklah, aku mengakuinya. Aku suka. 445 00:52:31,583 --> 00:52:32,671 Terlalu mudah. 446 00:52:33,802 --> 00:52:35,369 Tidak. 447 00:52:35,500 --> 00:52:37,154 Itulah yang kami sebut fokus Zip-a-Mall. 448 00:52:39,156 --> 00:52:40,940 Kalian melihat Scars? 449 00:52:41,549 --> 00:52:42,376 Negatif. 450 00:52:42,507 --> 00:52:43,725 Tidak. 451 00:52:43,856 --> 00:52:45,423 Mereka tidak bekerja seperti itu. 452 00:52:45,553 --> 00:52:47,425 Pemimpin mereka tidak pernah menjadi umpan. 453 00:53:02,440 --> 00:53:03,876 Sialan. 454 00:53:17,846 --> 00:53:19,196 Sialan. 455 00:54:24,304 --> 00:54:25,958 Bergerak, bergerak, bergerak! 456 00:54:37,056 --> 00:54:39,885 - Jax, minggir! - Ayo! Ayo! 457 00:54:54,813 --> 00:54:56,031 Ayo! Ayo! 458 00:55:04,518 --> 00:55:05,911 Ayo! Ayo, ayo! 459 00:55:33,895 --> 00:55:35,114 Oh, tidak! 460 00:56:04,491 --> 00:56:06,841 Aku memegangmu. Aku memegangmu, Kelly. 461 00:56:18,070 --> 00:56:19,463 Baunya sangat tidak enak. 462 00:56:20,115 --> 00:56:21,639 Baunya sangat tidak enak. 463 00:56:27,819 --> 00:56:30,778 Rasanya seperti... Seperti berdiri di atas popcorn. 464 00:56:33,259 --> 00:56:35,783 Itu orang! Itu orang! 465 00:56:35,914 --> 00:56:38,003 Astaga! 466 00:56:38,133 --> 00:56:40,788 Diam kau! 467 00:56:40,919 --> 00:56:43,922 - Ini gila! - Diam semuanya! 468 00:56:45,184 --> 00:56:47,099 Itu saran yang bagus. 469 00:56:54,236 --> 00:56:55,368 Ibu? 470 00:56:58,893 --> 00:56:59,938 Ravi! 471 00:57:00,678 --> 00:57:02,070 Ibu! 472 00:57:13,168 --> 00:57:14,735 Kemari. 473 00:57:16,563 --> 00:57:18,957 Ibu? Ibu? 474 00:57:33,885 --> 00:57:35,800 Siapa kau? 475 00:57:41,109 --> 00:57:43,155 Penjaga keempat Rusia? 476 00:57:44,461 --> 00:57:46,288 Kau terlalu banyak bicara. 477 00:57:55,733 --> 00:57:57,125 Ayo! 478 00:58:39,994 --> 00:58:41,213 Bagaimana dengan sensornya? 479 00:58:41,953 --> 00:58:43,650 Tetaplah dekat. 480 00:58:43,781 --> 00:58:45,913 Hanya ke tempat yang kutuju. 481 00:59:29,261 --> 00:59:31,045 Ravi, tunjukkan pada mereka. 482 00:59:38,270 --> 00:59:39,532 Nash. 483 00:59:42,100 --> 00:59:43,971 Rhodie. 484 01:00:34,282 --> 01:00:36,328 Apa yang dilakukan komandan tank Rusia di sini? 485 01:00:38,417 --> 01:00:41,028 Alasan yang sama dengan pasukan khusus. 486 01:00:42,943 --> 01:00:44,989 Sudah berapa lama kau terjaga? 487 01:00:47,034 --> 01:00:48,557 Aku tidak tahu, beberapa jam. 488 01:00:48,688 --> 01:00:50,298 Beberapa jam? 489 01:00:55,303 --> 01:00:57,131 Kami disergap. 490 01:00:57,828 --> 01:01:00,178 Constantine yang menanggung dakwaan. 491 01:01:00,308 --> 01:01:04,661 Dia mengorbankan dirinya untuk memberi kita kesempatan lari. 492 01:01:13,539 --> 01:01:16,629 Katakan, di mana kau bangun? 493 01:01:18,022 --> 01:01:21,590 Entahlah. Ruangannya sebesar ini. 494 01:01:21,721 --> 01:01:23,361 Nama kami distensil di bawah polong kami. 495 01:01:23,462 --> 01:01:26,378 Senjata dan perlengkapan kami dikemas dengan nyaman bersama kami. 496 01:01:28,423 --> 01:01:30,251 Tidak nyaman. 497 01:01:30,382 --> 01:01:31,905 Sengaja. 498 01:01:32,036 --> 01:01:34,299 Itu adalah ruang piala. 499 01:01:35,082 --> 01:01:36,780 Selamat. 500 01:01:36,910 --> 01:01:38,869 Kalian adalah suvenir. 501 01:01:40,914 --> 01:01:42,524 Sudah berapa lama kau terjaga? 502 01:01:42,655 --> 01:01:44,962 Aku tidak tahu pasti. 503 01:01:46,485 --> 01:01:49,009 20, 30 tahun. 504 01:01:49,531 --> 01:01:52,056 Menurutmu, berapa usianya? 505 01:01:52,186 --> 01:01:54,188 Dia bilang 20 atau 30 tahun? 506 01:01:54,319 --> 01:01:56,016 Benar. 507 01:01:59,367 --> 01:02:01,282 Kau tidak mungkin serius. 508 01:02:02,980 --> 01:02:06,418 Sangat sulit untuk melacak waktu di sini. 509 01:02:10,465 --> 01:02:12,424 Dia lahir setelah keruntuhan. 510 01:02:15,122 --> 01:02:17,037 Keruntuhan? 511 01:02:17,168 --> 01:02:19,170 Invasi. 512 01:02:20,649 --> 01:02:22,826 Invasi? 513 01:02:26,830 --> 01:02:29,615 Ini sebenarnya salah kita. 514 01:02:29,746 --> 01:02:32,705 Kitalah yang membunyikan bel makan malam. 515 01:02:36,100 --> 01:02:37,971 Apa sebenarnya yang dia bicarakan? 516 01:02:38,624 --> 01:02:43,281 Tahun '77, NASA mengirimkan sebuah wahana antariksa. 517 01:02:43,411 --> 01:02:45,945 Di situ ada peta yang ditempel, memberi tahu siapa pun 518 01:02:45,969 --> 01:02:48,503 yang menemukannya di mana tepatnya kita berada. 519 01:02:49,113 --> 01:02:53,204 Harus diakui, ada pihak-pihak yang menentang dimasukkannya peta tersebut. 520 01:02:53,334 --> 01:02:58,513 Mereka menyebutnya Tanda Osiris sesuai nama dewa kematian Mesir. 521 01:02:58,644 --> 01:03:01,168 Oke, ceritakan lebih banyak tentang invasi itu. 522 01:03:01,299 --> 01:03:04,128 Aku hanya sebuah piala, sama sepertimu. 523 01:03:04,258 --> 01:03:06,957 Aku hanya tahu apa yang sudah bisa kususun. 524 01:03:07,087 --> 01:03:09,350 Tapi perang... 525 01:03:09,481 --> 01:03:11,091 Sudah berakhir. 526 01:03:11,222 --> 01:03:15,792 Mereka menghancurkan Bumi dalam hitungan minggu. 527 01:03:17,706 --> 01:03:21,928 Dengan semua informasi yang kita berikan pada mereka, itu mudah. 528 01:03:22,059 --> 01:03:23,277 Informasi apa? 529 01:03:27,325 --> 01:03:30,632 Mereka mengumpulkan kita lebih dulu. 530 01:03:30,763 --> 01:03:36,203 Ahli strategi militer terhebat di dunia di udara, darat, dan laut. 531 01:03:36,334 --> 01:03:38,815 Mereka punya perangkat 532 01:03:38,945 --> 01:03:42,949 yang memungkinkan untuk tertanam dalam diri kita. 533 01:03:44,168 --> 01:03:47,780 Kau bermimpi buruk? Ya? 534 01:03:47,911 --> 01:03:50,130 Itu bukan mimpi buruk. 535 01:03:50,261 --> 01:03:51,958 Itu adalah permainan perang. 536 01:03:52,089 --> 01:03:55,053 Latihan perang untuk mempelajari bagaimana tepatnya kita 537 01:03:55,077 --> 01:03:58,399 akan berperang dan bagaimana kita bisa dikalahkan. 538 01:03:58,530 --> 01:04:03,709 Dan dorongan aneh yang tidak bisa kau jelaskan. 539 01:04:03,840 --> 01:04:07,495 Hadiah yang kau bawa saat bangun tidur, menurutmu dari mana asalnya? 540 01:04:07,626 --> 01:04:11,064 Hubungan yang mereka buat berlangsung dua arah. 541 01:04:11,195 --> 01:04:12,849 Pemindahan yang tidak disengaja. 542 01:04:12,979 --> 01:04:14,676 Kelebihan. 543 01:04:14,807 --> 01:04:16,156 Dan kapalnya? 544 01:04:16,287 --> 01:04:21,466 Sebenarnya, ini kapal barang monster yang membawa pulang rampasan perang. 545 01:04:21,596 --> 01:04:23,903 Rampasan apa? 546 01:04:24,034 --> 01:04:26,993 Untuk apa mereka datang ke sini. 547 01:04:27,602 --> 01:04:29,866 Ternak. 548 01:04:29,996 --> 01:04:31,868 Ruang kargo mereka. 549 01:04:31,998 --> 01:04:33,521 Dengan semua polong itu. 550 01:04:33,652 --> 01:04:35,567 Dek 31. 551 01:04:35,697 --> 01:04:39,919 Ya. Seluruh cengkeraman itu gagal setelah pemberontakan. 552 01:04:40,050 --> 01:04:43,053 Ayah Ravi bersama kelompok lain yang lepas. 553 01:04:43,183 --> 01:04:45,838 Menyabotase reaktor. 554 01:04:45,969 --> 01:04:48,319 Tunggu, apa maksudnya? Kita di mana? 555 01:04:48,449 --> 01:04:50,060 Aku tidak tahu. 556 01:04:50,190 --> 01:04:52,976 Melayang di luar angkasa? 557 01:04:54,760 --> 01:04:56,457 Dia mengatakan sebenarnya. 558 01:05:00,548 --> 01:05:02,507 Kami tidak berbagi dengan orang yang tidur. 559 01:05:02,637 --> 01:05:05,902 Itulah cara kami bertahan hidup selama ini. 560 01:05:06,032 --> 01:05:09,122 Mereka menemukanmu, kau akan bicara dan membawa mereka kembali pada kami. 561 01:05:09,253 --> 01:05:10,893 Jadi kenapa berbagi dengan kami sekarang? 562 01:05:10,994 --> 01:05:13,083 Aku tidak punya pilihan. 563 01:05:13,213 --> 01:05:17,391 Karena timku sudah mati, aku butuh bantuanmu untuk menyelesaikannya. 564 01:05:17,522 --> 01:05:19,741 Menyelesaikan apa? 565 01:05:19,872 --> 01:05:24,094 Mereka sedang mencoba memperbaiki relai komunikasi. 566 01:05:25,008 --> 01:05:26,618 Bagaimana kau tahu ini? 567 01:05:26,748 --> 01:05:28,402 Karuniaku. 568 01:05:28,533 --> 01:05:29,926 Aku bisa mendengar mereka. 569 01:05:30,056 --> 01:05:31,840 Kau bisa memahami itu. 570 01:05:31,971 --> 01:05:34,104 Mereka hampir siap untuk siaran. 571 01:05:34,234 --> 01:05:37,411 Jika transmisinya padam, kawan-kawan mereka akan tahu di mana kita berada. 572 01:05:37,542 --> 01:05:40,023 Mereka akan datang. 573 01:05:40,153 --> 01:05:44,723 Mereka akan memusnahkan kita dan memanen sisa-sisa kekuasaan kita. 574 01:05:46,594 --> 01:05:49,119 Kita harus menghentikan mereka. 575 01:06:22,195 --> 01:06:23,675 Aku tak percaya ini akhirnya terjadi. 576 01:06:26,678 --> 01:06:28,332 Begitulah caraku keluar. 577 01:06:30,682 --> 01:06:32,510 Kita tidak akan pernah pulang. 578 01:06:37,994 --> 01:06:39,865 Kita tidak akan pernah pulang. 579 01:06:50,267 --> 01:06:51,703 Bagaimana kabarmu? 580 01:06:59,058 --> 01:07:01,626 Aku baru sadar kalau dia masih hidup... 581 01:07:05,543 --> 01:07:07,588 ...dia kira-kira berusia 40 tahun. 582 01:07:09,373 --> 01:07:10,722 Ya. 583 01:07:12,593 --> 01:07:15,161 Aku juga berpikir hal yang sama tentang Beth dan anak-anaknya. 584 01:07:20,993 --> 01:07:22,647 Kau tahu apa yang terus kupikirkan? 585 01:07:24,127 --> 01:07:25,954 Aku tidak bisa keluar dari pikiranku? 586 01:07:26,912 --> 01:07:29,610 Ruang kargo. 587 01:07:29,741 --> 01:07:32,439 Semua orang itu tersedot ke dalam pesawat alien. 588 01:07:32,570 --> 01:07:36,052 Bangun lalu disajikan di piring untuk santapan malam. 589 01:07:39,098 --> 01:07:40,839 Jadi apa yang akan kita lakukan? 590 01:07:47,454 --> 01:07:49,456 Kau tahu di mana pusat komunikasinya? 591 01:07:51,241 --> 01:07:52,851 Aku tahu. 592 01:07:52,981 --> 01:07:54,853 Dek atas. 593 01:07:54,983 --> 01:07:57,508 Itu markas mereka, tempat mereka paling kuat. 594 01:07:57,638 --> 01:07:59,162 Apa rencananya? 595 01:07:59,292 --> 01:08:01,728 Berdasarkan apa yang Ravi bilang, 596 01:08:01,752 --> 01:08:04,515 kemungkinan jumlahnya tidak lebih dari dua lusin. 597 01:08:05,516 --> 01:08:07,431 Kenapa kita tidak melawan mereka saja? 598 01:08:07,561 --> 01:08:08,867 Terlalu berisiko. 599 01:08:08,997 --> 01:08:10,434 Terlalu banyak. 600 01:08:10,564 --> 01:08:12,000 Aku mengerti. 601 01:08:12,131 --> 01:08:14,568 Kita akan menggunakan poros ventilasi. 602 01:08:14,699 --> 01:08:18,224 Tapi begitu kita masuk, mereka akan menyerang kita dalam hitungan detik. 603 01:08:18,355 --> 01:08:21,140 Kecuali mereka punya hal lain yang membuat mereka sibuk. 604 01:08:21,271 --> 01:08:23,577 Kau punya apa yang kau butuhkan untuk mengeluarkannya? 605 01:08:28,800 --> 01:08:30,236 Oke. 606 01:08:31,063 --> 01:08:32,847 Pimpin jalan. 607 01:09:04,836 --> 01:09:06,359 Ini sungguh menyakitkan. 608 01:09:07,447 --> 01:09:09,754 Tali kekang ini menjepit beanbagku. 609 01:09:10,363 --> 01:09:11,843 Untuk apa mereka menggunakan ini? 610 01:09:11,973 --> 01:09:13,932 Untuk udara? 611 01:09:14,585 --> 01:09:17,265 Tidak mungkin bajingan besar itu bisa merangkak melewati benda ini. 612 01:09:38,130 --> 01:09:39,131 Sialan. 613 01:09:51,404 --> 01:09:53,450 Pusat komunikasi ada di sana. 614 01:09:53,580 --> 01:09:57,154 Kita akan menolak, menanamkan muatan, dan mudah-mudahan 615 01:09:57,178 --> 01:10:00,021 berhasil kembali ke sekat sebelum ledakan. 616 01:10:00,152 --> 01:10:02,198 Di situlah kita. 617 01:10:02,328 --> 01:10:04,480 Baiklah, aku mengandalkanmu menjaga mereka tetap aman. 618 01:10:04,504 --> 01:10:06,071 Baik Bos. Aku tidak sabar. 619 01:10:06,202 --> 01:10:09,030 Kami akan membuat mereka sibuk, menahan mereka selama yang kami bisa. 620 01:10:14,210 --> 01:10:17,735 Tekan di sini dan di sini untuk mengaktifkan perisai. 621 01:10:17,865 --> 01:10:20,477 Di sini dan di sini untuk mematikannya. 622 01:10:22,653 --> 01:10:24,872 Anya. 623 01:10:26,134 --> 01:10:28,398 Anya Mitov. 624 01:10:29,834 --> 01:10:31,488 Michael Kelly. 625 01:10:33,490 --> 01:10:35,056 Semoga beruntung. 626 01:10:36,014 --> 01:10:38,234 Jaga dirimu, sobat. 627 01:10:38,364 --> 01:10:41,237 Hei, kau juga, orang udik. 628 01:10:42,934 --> 01:10:44,849 Baiklah, ayo kita bergerak. 629 01:11:11,528 --> 01:11:12,746 Kemari. 630 01:11:47,564 --> 01:11:49,783 Itu? 631 01:11:51,219 --> 01:11:53,047 Itu? 632 01:12:00,533 --> 01:12:02,405 Kita tunggu. 633 01:13:10,908 --> 01:13:12,431 Di sinilah kita. 634 01:13:15,565 --> 01:13:17,349 Ini dia, bajingan, kemari tangkap kami. 635 01:13:33,060 --> 01:13:36,412 Aku suka Jax. Dia baik. 636 01:13:37,761 --> 01:13:39,458 Ya, dia yang paling keren. 637 01:13:44,985 --> 01:13:46,334 Jadi, eh... 638 01:13:47,597 --> 01:13:49,207 Siapa Constantine? 639 01:13:54,560 --> 01:13:56,432 Dia temanku. 640 01:14:00,784 --> 01:14:02,829 Aku yakin dia juga cukup keren, kan? 641 01:14:08,400 --> 01:14:10,576 Aku minta maaf atas itu. 642 01:14:10,707 --> 01:14:12,230 Aku juga. 643 01:14:25,243 --> 01:14:26,984 Dia sedang bergerak. 644 01:18:12,818 --> 01:18:15,255 - Apa-apaan ini? - Apa yang mereka lakukan? 645 01:18:29,835 --> 01:18:31,489 Mereka datang. 646 01:18:31,619 --> 01:18:33,360 Mereka datang. 647 01:18:34,274 --> 01:18:36,494 Nash, kau dengar? Ganti. 648 01:18:36,624 --> 01:18:38,017 Diterima. Ganti. 649 01:18:38,148 --> 01:18:39,802 Tango datang. Pergi dari sana. 650 01:18:42,543 --> 01:18:44,676 Pergi dari sana. 651 01:18:46,591 --> 01:18:47,723 Keluar sekarang juga! 652 01:18:49,028 --> 01:18:50,464 Mati aku. 653 01:18:56,079 --> 01:18:57,863 Rhodie, mereka akan mati. 654 01:19:01,432 --> 01:19:02,999 Tidak, jika kau bisa menjangkaunya. 655 01:19:06,176 --> 01:19:07,699 Rhodie! 656 01:19:11,442 --> 01:19:13,357 Nash, aku datang! 657 01:19:19,493 --> 01:19:21,234 Dengan jalan apa saja. 658 01:20:03,189 --> 01:20:04,234 Sialan kau. 659 01:20:58,592 --> 01:21:01,857 Ravi. Pergi. 660 01:21:03,119 --> 01:21:06,209 Pergi pergi! 661 01:21:07,384 --> 01:21:08,733 Pergi! 662 01:21:18,569 --> 01:21:21,050 Sekarang. Pergilah bersamanya. 663 01:21:22,965 --> 01:21:24,183 Biarkan dia tetap hidup. 664 01:21:44,377 --> 01:21:45,988 Bu, hentikan! 665 01:21:46,118 --> 01:21:47,903 Ini dia... 666 01:21:55,823 --> 01:21:57,521 Ibu! 667 01:22:05,616 --> 01:22:07,487 Ibu! 668 01:22:18,716 --> 01:22:20,631 Ibu! 669 01:22:20,761 --> 01:22:22,154 Ayo ayo ayo. 670 01:22:22,285 --> 01:22:23,416 Ibu! 671 01:22:40,868 --> 01:22:42,479 Nash, kau mendengar? 672 01:22:42,609 --> 01:22:43,697 Nash! 673 01:22:43,828 --> 01:22:45,699 Selesai! Sudah selesai! 674 01:22:45,830 --> 01:22:47,353 Tapi aku dapat banyak masalah! 675 01:22:49,529 --> 01:22:50,969 Bertahanlah. Aku akan datang. 676 01:22:58,147 --> 01:22:59,670 Sialan! 677 01:23:02,890 --> 01:23:04,501 Belok kanan! Belok kanan! 678 01:23:07,939 --> 01:23:10,681 Ayo! Mereka datang! 679 01:23:10,811 --> 01:23:12,204 Ya, ya, aku tahu. 680 01:23:15,991 --> 01:23:17,993 Hei, tunggu. Tunggu. 681 01:23:18,123 --> 01:23:19,342 Masuk. 682 01:23:19,472 --> 01:23:21,126 - Apa? - Masuk! 683 01:23:24,129 --> 01:23:26,262 Baiklah. Bagus. 684 01:23:28,786 --> 01:23:32,007 Tunggu. Apa yang kau lakukan? 685 01:23:32,137 --> 01:23:34,531 Apapun yang aku bisa, sayang. 686 01:23:34,661 --> 01:23:36,402 Apapun yang aku bisa. 687 01:23:39,405 --> 01:23:41,581 Ayo! 688 01:23:41,712 --> 01:23:44,715 Ayo kita lakukan hal klasik! 689 01:23:45,585 --> 01:23:48,414 Kemari dan tangkap aku, dasar bajingan besar jelek! 690 01:23:48,545 --> 01:23:50,677 Yaahhh! 691 01:24:09,348 --> 01:24:10,480 Ayo! 692 01:24:26,844 --> 01:24:28,802 Kalau kau bisa mendengarku, bos, ini nyata. 693 01:24:43,600 --> 01:24:46,603 ♪ In the city, good ol' Watts ♪ 694 01:24:49,214 --> 01:24:53,000 ♪ In the city, city of Compton ♪ 695 01:24:55,612 --> 01:24:59,964 ♪ We keep it rockin' We keep it rockin' ♪ 696 01:25:00,095 --> 01:25:01,095 Oh, sial. 697 01:25:02,793 --> 01:25:07,667 Sialan. Oke, oke, baiklah. 698 01:25:07,798 --> 01:25:09,930 ♪ We keep it rockin' ♪ 699 01:25:25,207 --> 01:25:26,817 Tidak. 700 01:28:17,030 --> 01:28:18,423 Sara! 701 01:28:32,655 --> 01:28:35,484 Kumohon... Kumohon... 702 01:28:35,614 --> 01:28:36,702 Kelly? 703 01:28:40,315 --> 01:28:43,230 - Kelly, kau baik-baik saja? - Ya. 704 01:28:43,361 --> 01:28:44,710 Nash? 705 01:28:50,803 --> 01:28:52,327 Dan ibumu? 706 01:30:25,898 --> 01:30:27,987 Cengeng. 707 01:30:40,217 --> 01:30:41,653 Apa kabar, bos? 708 01:30:41,784 --> 01:30:44,830 Turunkan aku, sialan! 709 01:30:45,483 --> 01:30:48,399 Baiklah, bertahanlah. 710 01:30:49,661 --> 01:30:51,271 Aku sedang mengerjakannya. 711 01:30:53,143 --> 01:30:55,624 - Kita mau ke mana, bos? - Mencari Ravi. 712 01:31:01,630 --> 01:31:02,935 Nih. 713 01:31:12,031 --> 01:31:13,729 Berikan padaku. Tahan pintunya. 714 01:31:15,382 --> 01:31:16,558 - Ravi! - Aku di sini! 715 01:31:16,688 --> 01:31:18,690 Mundur! Minggir! Minggir! 716 01:31:18,821 --> 01:31:21,258 Kita dapat teman! 717 01:31:23,521 --> 01:31:25,044 Tuhan Maha Besar! 718 01:31:46,065 --> 01:31:47,806 Ravi! Ravi! 719 01:31:54,247 --> 01:31:56,946 Hei! Kau baik-baik saja? 720 01:31:57,076 --> 01:31:58,076 Oke, pergi. 721 01:32:04,214 --> 01:32:05,520 Ayo bergerak! Ayo bergerak! 722 01:32:21,579 --> 01:32:29,139 Maju! Maju! Maju! Maju! Maju! 723 01:33:13,544 --> 01:33:14,676 Nash! 724 01:33:33,782 --> 01:33:35,044 Aku keluar! 725 01:34:14,518 --> 01:34:17,260 Boom! 726 01:34:23,266 --> 01:34:24,354 Kita berhasil. 727 01:34:26,704 --> 01:34:28,053 Kita berhasil. 728 01:34:28,663 --> 01:34:30,577 Kita berhasil melakukannya. 729 01:34:30,708 --> 01:34:32,536 Sialan. 730 01:35:50,440 --> 01:35:52,442 Pergi! 731 01:35:54,574 --> 01:35:56,054 Pergi! 732 01:35:58,927 --> 01:36:01,625 Ayo. Ayo, bajingan. 733 01:36:06,151 --> 01:36:07,805 Ayo! 734 01:36:11,722 --> 01:36:14,029 Ayo ayo! 735 01:36:15,813 --> 01:36:19,077 Ayo ayo! 736 01:36:20,426 --> 01:36:23,299 Ayo! 737 01:37:03,382 --> 01:37:05,210 Tidak! 738 01:37:15,234 --> 01:37:57,234 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 739 01:38:01,440 --> 01:38:03,094 Kau menginginkanku? 740 01:38:04,661 --> 01:38:06,576 Aku di sini! 741 01:40:55,600--> 01:41:11,600 Diterjemahkan oleh Kuda Lumping 26 Juli 2025 47820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.