Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,390 --> 00:00:21,510
Tyler, did you clean your homework I
asked you to do?
2
00:00:22,790 --> 00:00:24,050
No. Why?
3
00:00:25,250 --> 00:00:26,250
Why would I?
4
00:00:26,430 --> 00:00:29,670
Please, I'm struggling here. I need your
help.
5
00:00:30,010 --> 00:00:34,070
No, first of all, you're my stepmother,
so I don't really care if you have no
6
00:00:34,070 --> 00:00:35,070
power here.
7
00:00:35,290 --> 00:00:37,370
Second of all, if you're so mad, why
don't you go do it?
8
00:00:39,070 --> 00:00:42,110
I'm asking you. I'm your mom.
9
00:00:42,410 --> 00:00:43,850
You have to listen to me. I don't care.
10
00:00:44,230 --> 00:00:45,209
Why would I?
11
00:00:45,210 --> 00:00:46,850
What are you going to do, go tell Dad?
12
00:00:47,400 --> 00:00:48,420
He left. Who cares?
13
00:00:49,940 --> 00:00:51,560
Yeah, he left and I'm here.
14
00:00:51,780 --> 00:00:52,780
I'm still here.
15
00:00:53,260 --> 00:00:54,260
Supporting you.
16
00:00:54,420 --> 00:00:57,400
And us. Barely. I'm trying to make it.
Barely supporting me.
17
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Where do you get off?
18
00:00:59,920 --> 00:01:01,580
What? You're... In my socks.
19
00:01:02,980 --> 00:01:03,980
You know what I mean?
20
00:01:04,879 --> 00:01:07,100
Those need washing too, by the way. Can
you go do that?
21
00:01:07,300 --> 00:01:08,520
What do you want from me, Tyler?
22
00:01:08,780 --> 00:01:09,820
I'm doing my best.
23
00:01:10,720 --> 00:01:12,080
I could use another pack of smokes.
24
00:01:13,220 --> 00:01:14,660
You could go clean my room.
25
00:01:15,980 --> 00:01:16,980
That would actually be great.
26
00:01:17,340 --> 00:01:20,080
You're the worst son a mother could ask
for. Okay, whatever.
27
00:01:21,000 --> 00:01:22,160
Go cry about it.
28
00:01:28,260 --> 00:01:29,260
Hey, stepmom.
29
00:01:29,480 --> 00:01:31,320
Hi. Is there anything I can grab for
you?
30
00:01:31,560 --> 00:01:33,200
Oh, I'm all set, thank you.
31
00:01:33,440 --> 00:01:34,318
Are you sure?
32
00:01:34,320 --> 00:01:35,740
Yes, you're just too sweet.
33
00:01:36,100 --> 00:01:37,480
Alright, just making sure.
34
00:01:55,880 --> 00:01:56,880
Hey, Jenna.
35
00:01:57,120 --> 00:01:58,079
It's Athena.
36
00:01:58,080 --> 00:01:59,920
Hey, what's going on?
37
00:02:00,180 --> 00:02:05,380
I'm at my wit's end, and I just can't
keep doing it with Tyler.
38
00:02:05,580 --> 00:02:08,699
He had another outburst, and it's
exhausting.
39
00:02:11,000 --> 00:02:15,040
He's just, he's really on one. I just
don't know what to do, and I think I
40
00:02:15,040 --> 00:02:19,700
really, if you're available, if we can
get another session, please, because I
41
00:02:19,700 --> 00:02:20,700
just haven't had enough.
42
00:02:21,360 --> 00:02:22,720
Oh, oh, oh, no.
43
00:02:23,900 --> 00:02:24,900
Well,
44
00:02:25,320 --> 00:02:31,580
I don't normally do this, but my son
went through something similar, so I
45
00:02:31,580 --> 00:02:32,960
you should bring him in to our next
appointment.
46
00:02:33,460 --> 00:02:37,520
Yeah. What days work best for you? I
mean, the sooner the better.
47
00:02:38,460 --> 00:02:39,580
How about tomorrow?
48
00:02:40,080 --> 00:02:42,000
Yes, please. I'll be there.
49
00:02:43,100 --> 00:02:44,180
We need you.
50
00:02:44,400 --> 00:02:45,500
Thank you so much.
51
00:02:45,860 --> 00:02:47,260
Sounds good. See you then.
52
00:03:13,320 --> 00:03:16,420
Jenna. Oh, come on in. So good to see
you. You too.
53
00:03:16,960 --> 00:03:20,040
Thank you so much for taking us. Of
course. You must be Tyler.
54
00:03:20,540 --> 00:03:21,820
I've heard so much about you.
55
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
I'm sure you have.
56
00:03:24,340 --> 00:03:25,620
Do you see what I'm dealing with?
57
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
I understand.
58
00:03:27,520 --> 00:03:29,120
Franco and I went through something
similar.
59
00:03:29,800 --> 00:03:30,880
Yeah, me too.
60
00:03:31,160 --> 00:03:32,160
Is this your son?
61
00:03:32,220 --> 00:03:35,180
Yes, this is my son, Franco. Hi, Franco.
Nice to meet you.
62
00:03:35,460 --> 00:03:36,460
Nice to meet you too, sweetheart.
63
00:03:37,140 --> 00:03:39,120
Well, we're going to have a great
session today.
64
00:03:39,420 --> 00:03:40,580
Thank you so much. Yeah.
65
00:03:41,240 --> 00:03:42,780
I needed this. We needed this.
66
00:03:43,120 --> 00:03:45,740
Yeah, don't worry. You guys will be
feeling way better after.
67
00:03:46,520 --> 00:03:48,420
Great. You okay, Tyler?
68
00:03:50,020 --> 00:03:51,520
Can I go home? Come on.
69
00:03:51,840 --> 00:03:54,400
I don't want to be here. This is good
for us. Good for you.
70
00:03:54,680 --> 00:03:55,680
No, don't.
71
00:03:55,820 --> 00:03:59,360
Well, don't you guys worry. We're going
to be feeling much better at the end of
72
00:03:59,360 --> 00:04:00,360
the session. Thank you.
73
00:04:00,740 --> 00:04:03,200
Why don't you come on in? We'll have a
seat. Come on, Tyler.
74
00:04:03,540 --> 00:04:04,540
Don't touch me. Stop.
75
00:04:12,780 --> 00:04:15,200
So tell me a little bit about what you
guys are going through.
76
00:04:16,019 --> 00:04:22,460
So my husband left us, and it has been a
struggle. And ever since
77
00:04:22,460 --> 00:04:29,460
he's just left, Tyler's been acting out.
And he's been extremely disobedient,
78
00:04:29,480 --> 00:04:32,180
disrespectful. He's sneaking out of the
house.
79
00:04:33,060 --> 00:04:37,020
He won't ask him. If I ask him
something, he won't do it. And he's
80
00:04:37,020 --> 00:04:38,300
rude to me.
81
00:04:38,580 --> 00:04:41,840
And I just don't know what to do. I've
done everything I can.
82
00:04:42,360 --> 00:04:44,660
And say, am I with them with him?
83
00:04:45,220 --> 00:04:49,520
I love my son, but he's blaming me for
his father leaving.
84
00:04:51,280 --> 00:04:53,920
Why are you blaming your mom for your
father leaving?
85
00:04:54,880 --> 00:04:56,420
Because she's the one that caused it.
86
00:04:57,280 --> 00:04:59,620
She's always asking him to do things.
87
00:05:00,220 --> 00:05:05,020
The man just will get home from work and
pick up this, pick up that.
88
00:05:06,660 --> 00:05:09,820
We never cuddle anymore or do whatever.
89
00:05:10,400 --> 00:05:11,680
And to be honest,
90
00:05:12,969 --> 00:05:16,430
You're going to drive me to do that,
too, if you keep bickering at me.
91
00:05:17,690 --> 00:05:18,529
I'm here.
92
00:05:18,530 --> 00:05:20,110
Your father chose to leave.
93
00:05:20,890 --> 00:05:25,410
And you don't understand what was going
on between us.
94
00:05:25,890 --> 00:05:28,210
There was a lot to it. Your father was
cheating on me.
95
00:05:28,830 --> 00:05:32,090
He was staying out late, and I found
out.
96
00:05:32,370 --> 00:05:33,690
That's not fair to me, Tyler.
97
00:05:33,930 --> 00:05:36,690
So he wants to have a few drinks when he
gets home from work. I don't see a
98
00:05:36,690 --> 00:05:37,690
problem with that.
99
00:05:38,210 --> 00:05:40,670
It's like when I come home from school
and...
100
00:05:41,040 --> 00:05:43,600
I'll just take my shoes off and you make
me go put them in my room.
101
00:05:44,840 --> 00:05:50,620
Well, like I said before, my son and I,
we went through something very similar
102
00:05:50,620 --> 00:05:52,240
when I divorced his dad.
103
00:05:52,840 --> 00:05:55,220
And I know it was really hard on him.
104
00:05:55,580 --> 00:05:57,720
Do you want to talk a little bit about
what you went through?
105
00:05:58,080 --> 00:06:02,160
Yeah, very similar to what I feel
Tyler's going through, actually.
106
00:06:03,080 --> 00:06:08,560
A lot of anger, a lot of resentment
towards her and just blaming her.
107
00:06:09,180 --> 00:06:11,360
So I don't blame him at all. I totally
understand.
108
00:06:11,960 --> 00:06:18,580
But after we actually talked about it
and went through some therapy sessions,
109
00:06:18,580 --> 00:06:24,020
was able to get close to him. And I was
able to forgive you.
110
00:06:24,360 --> 00:06:25,520
I want that.
111
00:06:25,720 --> 00:06:27,500
I don't feel like he wants that.
112
00:06:27,720 --> 00:06:31,860
And that's why we're here. I'm just so
desperate. I love my son.
113
00:06:32,240 --> 00:06:33,860
But he doesn't seem to believe that.
114
00:06:34,440 --> 00:06:36,560
Well, that's why I brought my son in
today.
115
00:06:38,320 --> 00:06:41,420
I have a lot of patients that have been
experiencing what you guys are going
116
00:06:41,420 --> 00:06:42,419
through, too.
117
00:06:42,420 --> 00:06:49,280
And I think some group therapy would be
really great for us. I know it helped if
118
00:06:49,280 --> 00:06:51,040
my son and I go through it. Absolutely.
119
00:06:51,320 --> 00:06:53,200
Yeah, we're desperate.
120
00:06:53,440 --> 00:06:54,239
I'm desperate.
121
00:06:54,240 --> 00:06:56,280
I just don't know what to do anymore.
122
00:06:57,380 --> 00:06:59,840
Well, how about we try a role -playing
experiment?
123
00:07:00,720 --> 00:07:02,760
Yeah, anything you want. I mean, yeah.
124
00:07:03,480 --> 00:07:08,040
Well, I'll pretend to be your mom,
Tyler, and I'm going to ask you to do a
125
00:07:08,040 --> 00:07:10,760
chore, and we'll see how you react.
126
00:07:12,380 --> 00:07:14,380
Tyler, please go clean your room.
127
00:07:15,120 --> 00:07:16,880
No, I'm busy. Not right now.
128
00:07:18,420 --> 00:07:21,800
Tyler, please go clean your room.
129
00:07:23,600 --> 00:07:25,060
Okay, Mom. Right away.
130
00:07:27,020 --> 00:07:29,860
So, why were you so willing that time?
131
00:07:31,560 --> 00:07:32,600
I don't know.
132
00:07:33,870 --> 00:07:34,870
It felt really good.
133
00:07:35,150 --> 00:07:40,210
So, the point of this experiment was to
see if you had some subconscious sexual
134
00:07:40,210 --> 00:07:41,810
attraction to your mom.
135
00:07:42,110 --> 00:07:44,890
What? And you obviously do.
136
00:07:45,170 --> 00:07:49,870
No, no, no I don't. It's okay. It's
normal for a boy your age to develop
137
00:07:49,870 --> 00:07:51,010
feelings for your mom.
138
00:07:52,250 --> 00:07:53,550
Why don't you try it?
139
00:07:53,950 --> 00:07:54,950
Yeah, go ahead.
140
00:07:55,170 --> 00:07:56,170
It's okay.
141
00:07:59,010 --> 00:08:00,070
It's totally normal.
142
00:08:05,390 --> 00:08:06,390
I don't know if I can do this.
143
00:08:06,470 --> 00:08:07,470
Me either.
144
00:08:10,770 --> 00:08:12,910
You can do it. It's totally normal.
145
00:08:13,370 --> 00:08:14,930
These feelings are normal.
146
00:08:17,790 --> 00:08:19,450
Yeah, I don't know.
147
00:08:20,030 --> 00:08:23,550
I don't know if I'm comfortable with
this. This is totally normal.
148
00:08:23,870 --> 00:08:24,890
It's just therapy.
149
00:08:25,390 --> 00:08:26,390
Is this going to help?
150
00:08:26,730 --> 00:08:27,730
Yes.
151
00:08:35,789 --> 00:08:36,669
I don't know, Jenna.
152
00:08:36,669 --> 00:08:37,669
It's okay.
153
00:08:37,809 --> 00:08:38,809
You can keep going.
154
00:08:41,870 --> 00:08:45,830
It's so strange and different. I
don't...
155
00:08:45,830 --> 00:08:52,610
I can't. I
156
00:08:52,610 --> 00:08:56,210
can't. You can do it. It's totally
normal. Keep going.
157
00:08:56,970 --> 00:08:58,990
I'll do anything for my son.
158
00:09:03,350 --> 00:09:04,350
Tyler?
159
00:09:04,680 --> 00:09:05,840
Can you please clean the room?
160
00:09:07,420 --> 00:09:09,340
Yeah, I'll go clean it right now.
161
00:09:10,060 --> 00:09:11,060
It worked.
162
00:09:11,340 --> 00:09:13,740
That's great. I think we just had our
first breakthrough.
163
00:09:14,140 --> 00:09:15,140
Yeah, I think so too.
164
00:09:15,980 --> 00:09:17,500
Tyler, what do you think?
165
00:09:18,820 --> 00:09:24,300
Well, for our next experiment, Franco,
why don't we kiss Athena?
166
00:09:24,980 --> 00:09:25,980
No, what?
167
00:09:26,300 --> 00:09:27,300
Yeah.
168
00:09:27,800 --> 00:09:29,200
Why would he kiss my mom?
169
00:09:29,500 --> 00:09:31,580
I just want to see how you're going to
react.
170
00:09:32,180 --> 00:09:33,500
What does that have to do with anything?
171
00:09:34,120 --> 00:09:38,980
A great therapy experience. I've seen
her use it before. It worked really
172
00:09:39,400 --> 00:09:40,440
What, works for you?
173
00:09:41,100 --> 00:09:44,340
I don't want to see you kiss my mom,
dude. If she's okay with it, absolutely.
174
00:09:45,140 --> 00:09:46,300
No, that's not right.
175
00:09:46,640 --> 00:09:50,960
Yeah, for once I think we're on the same
page. I just don't know if I can kiss
176
00:09:50,960 --> 00:09:54,400
your son. It really helped my son and I
break through our issues.
177
00:09:55,600 --> 00:09:57,960
I think it can really help you too.
178
00:09:58,520 --> 00:10:00,680
Do you honestly think that? Yeah,
absolutely.
179
00:10:01,880 --> 00:10:03,880
Possible? Are you just trying to get him
laid?
180
00:10:04,440 --> 00:10:09,980
Yeah, I mean, how is me kissing your son
going to help me and my son's
181
00:10:09,980 --> 00:10:11,360
relationship? I just want to see Tyler's
reaction.
182
00:10:11,840 --> 00:10:13,940
If you do this, I'm telling Dad if he
gets back.
183
00:10:14,360 --> 00:10:15,520
Your father's not coming back.
184
00:10:15,860 --> 00:10:17,940
I mean, if you think it's going to help.
It is.
185
00:10:18,440 --> 00:10:19,460
I know it will.
186
00:10:22,440 --> 00:10:23,440
I don't.
187
00:10:24,140 --> 00:10:25,340
Are you serious, dude?
188
00:10:26,900 --> 00:10:31,100
What the fuck?
189
00:10:31,440 --> 00:10:33,080
Okay. Is that it?
190
00:10:33,680 --> 00:10:34,680
Yeah.
191
00:10:34,860 --> 00:10:36,300
Tyler, how did that feel?
192
00:10:36,620 --> 00:10:37,800
How do you think it makes me feel?
193
00:10:38,120 --> 00:10:39,460
Why did that upset you?
194
00:10:39,880 --> 00:10:41,540
Did you want to kiss your mother?
195
00:10:42,480 --> 00:10:48,000
Well, no. But I also don't want to see
someone I don't know just kissing on my
196
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
mom.
197
00:10:50,380 --> 00:10:55,760
Well, for our next experiment, Franco,
why don't you touch Athena's breast?
198
00:10:56,860 --> 00:10:57,860
No.
199
00:10:58,180 --> 00:10:59,180
No.
200
00:10:59,950 --> 00:11:03,230
This is really going to help you in your
feelings. No, don't touch. Dude, do not
201
00:11:03,230 --> 00:11:04,049
touch her.
202
00:11:04,050 --> 00:11:05,590
Tyler, it's going to help us.
203
00:11:06,530 --> 00:11:07,890
How is that going to help me?
204
00:11:08,430 --> 00:11:12,230
How is him touching your boob going to
help me? We're going to find out because
205
00:11:12,230 --> 00:11:15,930
she is the doctor trying to help us.
It's not helping anything. It's just
206
00:11:15,930 --> 00:11:16,930
pissing me off.
207
00:11:17,110 --> 00:11:20,390
I already noticed that you were
developing feelings for your mother
208
00:11:20,390 --> 00:11:24,710
subconsciously. I'm not jealous. If you
want to work through these feelings,
209
00:11:25,130 --> 00:11:27,270
you're going to have to let it happen.
210
00:11:27,640 --> 00:11:30,520
I didn't even want to work through them.
Now I have to come here.
211
00:11:30,820 --> 00:11:33,980
I'm forced to come here to have some guy
kissing on my mom.
212
00:11:34,460 --> 00:11:37,600
Tyler, if it's going to help us, let's
do it. Oh, my God.
213
00:11:39,160 --> 00:11:41,600
You're going to have to release these
feelings for your mom.
214
00:11:42,980 --> 00:11:44,780
And this is going to be the best way to
do it.
215
00:11:45,280 --> 00:11:46,280
I don't want to look.
216
00:11:46,760 --> 00:11:48,580
You have to look, Tyler. Why?
217
00:11:50,820 --> 00:11:51,820
Tyler.
218
00:11:51,980 --> 00:11:52,980
Tyler. It's a drawing.
219
00:11:54,480 --> 00:11:57,200
You have to look if you want to work
through these feelings.
220
00:11:58,020 --> 00:12:01,260
I don't care to work through them. I
don't want to see my mom's kid.
221
00:12:02,500 --> 00:12:04,800
Let alone someone I don't know just
grabbing them.
222
00:12:05,100 --> 00:12:06,100
I think you do.
223
00:12:07,080 --> 00:12:08,600
No. No, I don't.
224
00:12:09,080 --> 00:12:10,400
I'm not jealous. Tyler.
225
00:12:13,440 --> 00:12:14,880
Oh my gosh. Mom!
226
00:12:16,040 --> 00:12:17,640
It's okay. Put it back up!
227
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
I think it's working.
228
00:12:20,680 --> 00:12:21,860
I think you should keep going.
229
00:12:22,120 --> 00:12:24,000
No, I think I need to get out of here.
230
00:12:24,480 --> 00:12:28,440
Tyler, please just look. You'll feel
better, I promise. I looked once
231
00:12:30,940 --> 00:12:32,020
You can keep going.
232
00:12:34,300 --> 00:12:35,900
No, Mom, we need to go home.
233
00:12:36,320 --> 00:12:39,120
Tyler, for one, listen to me.
234
00:12:39,340 --> 00:12:40,340
Look.
235
00:12:41,280 --> 00:12:43,180
I'll look, but I don't want him touching
it.
236
00:12:43,600 --> 00:12:46,680
See, I knew you had subconscious
feelings for your mom.
237
00:12:49,420 --> 00:12:52,140
Tyler, you have to look. This is how you
get your breakthrough.
238
00:12:53,720 --> 00:12:57,200
I'm about to break through the door if
you don't stop touching my mom's kiss.
239
00:13:00,280 --> 00:13:03,160
Do you like looking at your mom's kiss?
It doesn't matter.
240
00:13:04,420 --> 00:13:05,420
Why would it matter?
241
00:13:06,920 --> 00:13:09,400
She's my mom. I can't do anything
anyway, even if I did.
242
00:13:09,800 --> 00:13:10,840
Take a look at them.
243
00:13:12,080 --> 00:13:13,080
Aren't they beautiful?
244
00:13:14,360 --> 00:13:15,760
Who cares what I think?
245
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Why would it matter?
246
00:13:17,380 --> 00:13:18,500
Because she's your mother.
247
00:13:20,319 --> 00:13:23,720
Okay, say I do like them. I can't do
anything about it.
248
00:13:23,940 --> 00:13:24,940
What's the point?
249
00:13:25,580 --> 00:13:27,060
That's totally normal.
250
00:13:27,600 --> 00:13:30,560
So the whole thing here is just to try
and tease me or something?
251
00:13:31,520 --> 00:13:32,820
I can't touch them.
252
00:13:33,720 --> 00:13:36,600
Do you want to touch them? She's my mom.
I can't touch them.
253
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
Breaths are beautiful.
254
00:13:38,060 --> 00:13:39,200
They're just a part of nature.
255
00:13:40,360 --> 00:13:42,100
Who cares about nature? That's my mom.
256
00:13:43,500 --> 00:13:46,280
You don't want to look at your mom's
breath?
257
00:13:47,020 --> 00:13:49,830
No. If I did, I would be looking there
right there.
258
00:13:50,990 --> 00:13:53,570
Well, do you want to touch your mom's
breath?
259
00:13:53,990 --> 00:13:57,250
No. If I don't want to look at them, why
am I going to want to touch them?
260
00:13:58,470 --> 00:14:04,610
I'm thinking a lot of this anger is
coming from some sort of subconscious
261
00:14:04,610 --> 00:14:09,310
desire to be intimate with your mother.
262
00:14:10,230 --> 00:14:13,090
I think the biggest problem is he's
sitting here touching her.
263
00:14:14,510 --> 00:14:17,810
And it's... You don't want to touch your
mom's breath.
264
00:14:18,030 --> 00:14:20,090
You want to touch my breath?
265
00:14:23,430 --> 00:14:24,429
Touch yours?
266
00:14:24,430 --> 00:14:25,430
Mm -hmm.
267
00:14:26,770 --> 00:14:30,030
Well, yeah. I mean... Well,
268
00:14:30,850 --> 00:14:31,850
you can come here.
269
00:14:33,210 --> 00:14:34,210
Franco,
270
00:14:36,830 --> 00:14:38,010
why don't you go next to your baby?
271
00:14:39,510 --> 00:14:41,650
Can you cover her up a little bit?
272
00:14:42,090 --> 00:14:44,390
No, I think you should keep touching
her.
273
00:14:45,829 --> 00:14:47,170
Tyler, hold your breath.
274
00:14:47,870 --> 00:14:48,870
Go ahead.
275
00:14:49,390 --> 00:14:50,390
Okay.
276
00:14:54,350 --> 00:14:59,890
Now, I want you to look into my eyes and
say, I love you, Mom.
277
00:15:02,030 --> 00:15:03,650
No, that's way too weird.
278
00:15:04,750 --> 00:15:07,970
Why? No, I never even say that at home.
279
00:15:08,550 --> 00:15:10,930
You don't tell your mother you love her?
280
00:15:11,310 --> 00:15:12,810
Of course not. Nope.
281
00:15:13,370 --> 00:15:14,470
Oh, well.
282
00:15:14,880 --> 00:15:16,400
We have a lot of work to do.
283
00:15:17,720 --> 00:15:19,420
I'll touch them, but I don't want to say
anything.
284
00:15:19,980 --> 00:15:21,140
Okay, that's fine.
285
00:15:22,080 --> 00:15:25,040
Just don't stop touching them.
286
00:15:29,600 --> 00:15:31,820
No. I want you to say I love you.
287
00:15:33,640 --> 00:15:34,299
That's it?
288
00:15:34,300 --> 00:15:35,340
Mm -hmm. To you?
289
00:15:35,820 --> 00:15:36,820
That's it.
290
00:15:37,880 --> 00:15:39,200
Why would you want me to say that to
you?
291
00:15:40,320 --> 00:15:41,880
This is going to help you break through.
292
00:15:44,300 --> 00:15:45,380
Why are you guys watching me?
293
00:15:47,400 --> 00:15:48,400
Listen to the doctor.
294
00:15:50,600 --> 00:15:55,920
If you can't do this exercise, then
we're just not going to do it at all.
295
00:15:57,440 --> 00:16:01,660
Tyler, please listen to Jeff. Please
stop bickering. You're doing it again.
296
00:16:01,860 --> 00:16:04,300
I love you.
297
00:16:05,460 --> 00:16:06,460
No.
298
00:16:08,000 --> 00:16:09,560
Turn to your mother and say it.
299
00:16:12,020 --> 00:16:13,220
This isn't going to help me.
300
00:16:14,020 --> 00:16:15,900
Breakthrough. I promise. Whatever that
means.
301
00:16:18,720 --> 00:16:19,840
Can you, can you like.
302
00:16:20,340 --> 00:16:24,020
Tyler. Here, I'll say it, but just don't
look me in the eyes, please. Like, can
303
00:16:24,020 --> 00:16:25,020
you look over?
304
00:16:29,700 --> 00:16:30,840
I want you to
305
00:16:30,840 --> 00:16:38,500
do
306
00:16:38,500 --> 00:16:41,400
it again, but the time I want you to
mean it.
307
00:16:43,440 --> 00:16:46,060
I didn't. I say whatever I mean. I meant
it.
308
00:16:46,260 --> 00:16:49,500
We have a lot of subconscious feelings
to work through.
309
00:16:52,940 --> 00:16:53,940
It's okay.
310
00:16:55,440 --> 00:16:57,140
Here, maybe this will help.
311
00:17:03,060 --> 00:17:04,060
It's okay.
312
00:17:04,119 --> 00:17:05,119
What are you doing?
313
00:17:05,260 --> 00:17:07,180
It's okay. It's okay to talk to her.
314
00:17:08,140 --> 00:17:09,740
I don't want to touch my mom.
315
00:17:11,200 --> 00:17:12,200
I think you do.
316
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Is that it?
317
00:17:14,940 --> 00:17:17,339
No. Tell her you love her.
318
00:17:20,640 --> 00:17:22,380
I really don't want to do this.
319
00:17:23,640 --> 00:17:24,640
Just do it.
320
00:17:29,420 --> 00:17:30,420
I love you.
321
00:17:30,560 --> 00:17:31,880
I love you too, son.
322
00:17:32,680 --> 00:17:34,540
So, how does that make you feel?
323
00:17:36,040 --> 00:17:39,640
I mean, maybe a little bit better.
324
00:17:40,300 --> 00:17:42,560
See? But not, just a tiny bit.
325
00:17:43,260 --> 00:17:46,040
I'm still very weirded out by this whole
thing.
326
00:17:47,600 --> 00:17:49,520
Well, I want you to try it one more
time.
327
00:17:51,380 --> 00:17:52,380
Try what?
328
00:17:52,480 --> 00:17:58,320
I want you to grab your mom's dress and
look her in the eye and tell her you
329
00:17:58,320 --> 00:17:59,259
love her.
330
00:17:59,260 --> 00:18:01,260
How many times do I have to say it? I
already said it twice.
331
00:18:01,700 --> 00:18:02,700
Just one more time.
332
00:18:04,500 --> 00:18:05,500
Are you sure?
333
00:18:05,580 --> 00:18:06,580
Mm -hmm.
334
00:18:08,960 --> 00:18:10,320
Can you stop touching the mildew?
335
00:18:11,120 --> 00:18:12,120
Your turn.
336
00:18:12,520 --> 00:18:14,440
That's what I'm trying to do, but you're
saying you're touching them.
337
00:18:21,160 --> 00:18:22,300
I love you.
338
00:18:22,620 --> 00:18:23,720
I love you too, son.
339
00:18:25,100 --> 00:18:26,600
Okay. There we go.
340
00:18:26,900 --> 00:18:27,980
How did that feel?
341
00:18:28,780 --> 00:18:30,560
I guess a tiny bit better.
342
00:18:31,800 --> 00:18:34,400
I don't know. I think we still need to
leave.
343
00:18:35,480 --> 00:18:36,500
Tyler, we're not done.
344
00:18:36,700 --> 00:18:38,880
This is getting out of hand. You're just
sitting here with your tits out.
345
00:18:39,760 --> 00:18:41,200
Is it making you feel better?
346
00:18:42,900 --> 00:18:45,020
Janet's helping us. I don't want to
answer that question.
347
00:18:46,120 --> 00:18:51,660
How about we just take a step back and
go back to that role -playing scenario
348
00:18:51,660 --> 00:18:53,720
where I was your mom?
349
00:18:55,400 --> 00:18:58,320
Okay. Does that make you feel a little
bit more comfortable? Yeah.
350
00:18:59,200 --> 00:19:02,560
Okay. Well, I want you to keep touching
my breath.
351
00:19:06,280 --> 00:19:07,380
Do you want to be my mom?
352
00:19:14,689 --> 00:19:16,830
Okay. Jenna, your son's a good kisser.
353
00:19:17,610 --> 00:19:18,610
Yeah.
354
00:19:18,910 --> 00:19:21,210
Look at your mom making out with my son.
355
00:19:21,870 --> 00:19:23,270
I don't want to see it.
356
00:19:24,050 --> 00:19:25,110
Come on, just look.
357
00:19:27,530 --> 00:19:29,030
Now, do you want to do that with me?
358
00:19:30,090 --> 00:19:30,929
Can I?
359
00:19:30,930 --> 00:19:31,930
Mm -hmm.
360
00:19:33,750 --> 00:19:35,170
That feels really good, Franco.
361
00:19:53,000 --> 00:19:55,200
Here you go. Why don't you keep touching
this Athena?
362
00:20:02,480 --> 00:20:03,480
Mom.
363
00:20:03,820 --> 00:20:04,820
Son.
364
00:20:05,180 --> 00:20:06,180
Just look at her.
365
00:20:06,740 --> 00:20:09,540
Look at your mom's boobs, Tyler. Aren't
they so nice?
366
00:20:11,620 --> 00:20:15,140
I want to focus on this. You can do that
with me too.
367
00:20:16,180 --> 00:20:17,180
Really?
368
00:20:32,939 --> 00:20:33,939
I'm really white.
369
00:20:35,580 --> 00:20:36,780
When you were playing with my dad.
370
00:20:39,120 --> 00:20:40,120
How do you feel, Flynn?
371
00:20:41,500 --> 00:20:45,160
I think he feels better. I think he's
enjoying himself.
372
00:20:58,730 --> 00:21:00,290
That's right. You can touch me, too.
373
00:21:01,890 --> 00:21:03,090
Can I take this off?
374
00:21:03,430 --> 00:21:04,430
Mm -hmm.
375
00:21:11,210 --> 00:21:12,470
Now you're in the spirit.
376
00:21:16,450 --> 00:21:18,610
I mean, is this okay?
377
00:21:19,470 --> 00:21:20,470
Yeah, absolutely.
378
00:21:27,110 --> 00:21:28,150
Whatever helps you.
379
00:21:29,150 --> 00:21:30,150
I don't know.
380
00:21:32,190 --> 00:21:34,710
I just really want to help my son, you
know?
381
00:21:35,590 --> 00:21:38,130
I think he's getting over it.
382
00:21:42,630 --> 00:21:45,830
You should just imagine that I'm your
mom right now.
383
00:21:46,890 --> 00:21:48,170
Why would I imagine that?
384
00:21:48,810 --> 00:21:50,430
It's going to help you. No.
385
00:21:50,630 --> 00:21:51,630
I promise.
386
00:22:04,600 --> 00:22:06,680
How does my son's mouth feel?
387
00:22:08,400 --> 00:22:10,680
Amazing. Yeah, you like it? I do.
388
00:22:10,980 --> 00:22:12,460
Are you willing that I do that?
389
00:22:14,460 --> 00:22:15,460
How's my son?
390
00:22:15,640 --> 00:22:16,760
Oh, he's great.
391
00:22:17,360 --> 00:22:18,360
Why are you asking?
392
00:22:18,620 --> 00:22:19,640
Why are you so reluctant?
393
00:22:21,520 --> 00:22:24,140
Because you're my mom and you're sitting
right next to me naked.
394
00:22:25,200 --> 00:22:26,580
She's not naked yet.
395
00:22:27,020 --> 00:22:31,140
Yeah. Naked enough. I've never seen that
before.
396
00:22:33,450 --> 00:22:34,710
Tyler, this is going to help us.
397
00:22:35,230 --> 00:22:37,450
Just listen to Jenna. Listen to who?
398
00:22:37,810 --> 00:22:38,810
To Jenna.
399
00:22:40,210 --> 00:22:41,410
Yeah, just relax.
400
00:22:42,750 --> 00:22:44,110
Take it off?
401
00:22:44,510 --> 00:22:45,510
Oh, yeah, of course.
402
00:22:46,690 --> 00:22:49,690
Baker, why don't you keep using your
mouth when I miss Athena?
403
00:22:51,430 --> 00:22:53,410
Okay. Is this okay?
404
00:22:53,770 --> 00:22:54,770
Yeah.
405
00:22:55,950 --> 00:22:57,890
Okay, Tyler's going to like this.
406
00:22:59,770 --> 00:23:01,350
What makes you think I would like that?
407
00:23:02,920 --> 00:23:06,100
I know you have all of these
subconscious desires.
408
00:23:09,700 --> 00:23:15,640
How is that making you feel?
409
00:23:17,520 --> 00:23:20,380
Mom, you're kind of on me.
410
00:23:20,760 --> 00:23:22,760
Tyler, give me a break. Just relax.
411
00:23:23,600 --> 00:23:25,660
Maybe you should put your arm on me.
412
00:23:25,880 --> 00:23:26,679
No, I'm not.
413
00:23:26,680 --> 00:23:27,740
Yeah, just relax.
414
00:23:28,100 --> 00:23:29,100
Lean back.
415
00:23:29,680 --> 00:23:30,680
Okay.
416
00:23:34,149 --> 00:23:35,149
Don't look at me, Mom.
417
00:23:35,730 --> 00:23:37,070
Why don't you focus on him?
418
00:23:38,570 --> 00:23:40,270
Why don't you want to look at your mom?
419
00:23:40,690 --> 00:23:42,310
Isn't she so pretty?
420
00:23:43,990 --> 00:23:46,090
Her body is so pretty.
421
00:23:48,170 --> 00:23:50,570
She's my mom, but I really don't want
to.
422
00:23:54,170 --> 00:23:56,490
I'm going to get you relaxed a little
bit more.
423
00:24:05,390 --> 00:24:07,230
How does my son's mouth feel?
424
00:24:07,490 --> 00:24:08,490
I love your son.
425
00:24:08,650 --> 00:24:09,710
Yeah, he's great.
426
00:24:10,310 --> 00:24:13,250
I wish my son was fucking like him.
427
00:24:14,670 --> 00:24:16,510
Your mom tastes amazing, Tyler.
428
00:24:17,370 --> 00:24:18,890
I don't want to hear that.
429
00:24:19,870 --> 00:24:22,390
You don't want me to hear how it tastes.
430
00:24:22,610 --> 00:24:26,130
You're about to pull it out right in
front of my mom? Yeah, that's okay.
431
00:24:27,510 --> 00:24:28,650
It's part of the exercise.
432
00:24:31,510 --> 00:24:32,710
Listen to Dr. Jones.
433
00:24:43,150 --> 00:24:45,530
I want you to look at me while I suck
your thumb.
434
00:24:46,230 --> 00:24:47,230
Mom,
435
00:24:49,310 --> 00:24:50,610
are you sure you should be watching
this?
436
00:24:51,090 --> 00:24:53,090
This is therapy for both of you.
437
00:24:53,670 --> 00:24:55,350
I'm going to listen to the professional.
438
00:25:01,950 --> 00:25:07,010
That does feel really good, but I don't
think it was supposed to get this far.
439
00:25:08,630 --> 00:25:10,310
Okay, just go with it.
440
00:25:10,570 --> 00:25:11,930
This is therapy, remember?
441
00:25:21,629 --> 00:25:24,090
How did you somehow eat pussy so good?
442
00:25:27,090 --> 00:25:28,950
I don't know. He must have had a good
teacher.
443
00:25:32,770 --> 00:25:36,310
Why don't you grab your mother's breast?
444
00:25:37,550 --> 00:25:39,670
What? You told me I wouldn't have to do
that anymore.
445
00:25:40,730 --> 00:25:41,730
I don't know.
446
00:25:41,870 --> 00:25:43,610
Try it. See how it feels.
447
00:25:43,850 --> 00:25:44,850
You might like it.
448
00:25:46,030 --> 00:25:49,330
I don't want to, Mom.
449
00:25:50,950 --> 00:25:53,130
It's okay. You know you want to.
450
00:25:53,830 --> 00:25:56,210
She said I wasn't going to have to do
anymore.
451
00:25:57,570 --> 00:26:00,330
If she's telling you to do something,
listen to her.
452
00:26:02,370 --> 00:26:04,330
Tell your son it's okay.
453
00:26:04,950 --> 00:26:06,530
Tyler, it's okay.
454
00:26:07,230 --> 00:26:08,930
For once, listen in your life.
455
00:26:09,750 --> 00:26:10,750
Maybe you should.
456
00:26:10,890 --> 00:26:16,270
You should tell him that you really want
it. I mean, if you say so, but... Yeah,
457
00:26:16,290 --> 00:26:18,070
I think it'll make him feel a little bit
better.
458
00:26:18,950 --> 00:26:20,850
I just want to do everything I can for
him.
459
00:26:21,990 --> 00:26:23,690
Tell him you want him to touch your
breath.
460
00:26:25,110 --> 00:26:28,310
If I touch it, is it going to make
everything go faster?
461
00:26:28,630 --> 00:26:29,630
Mm -hmm.
462
00:26:30,030 --> 00:26:31,870
Yeah, it'll speed the process up.
463
00:26:47,630 --> 00:26:48,690
How does that make you feel?
464
00:26:50,110 --> 00:26:52,670
I mean, it's getting better.
465
00:26:53,950 --> 00:26:55,770
You seem a lot less angry.
466
00:27:01,970 --> 00:27:02,970
Sorry, baby.
467
00:27:05,630 --> 00:27:07,430
Is my son doing a good job?
468
00:27:07,910 --> 00:27:08,910
Your son's amazing.
469
00:27:09,250 --> 00:27:10,310
How is my son?
470
00:27:10,630 --> 00:27:12,070
Oh, he's so gracious.
471
00:27:16,650 --> 00:27:18,850
Do you want to taste? Are you sure? No.
472
00:27:19,170 --> 00:27:20,170
I don't know.
473
00:27:21,210 --> 00:27:22,210
Oh,
474
00:27:23,430 --> 00:27:24,450
you don't want to?
475
00:27:24,750 --> 00:27:27,970
I don't know. I don't want to. I just
don't know if it's a good idea.
476
00:27:28,330 --> 00:27:31,730
If you want to taste them.
477
00:27:32,370 --> 00:27:34,210
Why don't you taste them off my list?
478
00:27:45,610 --> 00:27:46,610
How do you taste?
479
00:27:48,370 --> 00:27:49,370
Good.
480
00:27:50,190 --> 00:27:51,490
Mom, don't say that.
481
00:27:52,230 --> 00:27:54,830
I mean, I kind of regret it.
482
00:27:55,270 --> 00:27:58,230
Oh, no, that's okay. This is totally
normal.
483
00:28:01,310 --> 00:28:03,730
It's normal to want to taste your son's
cock.
484
00:28:06,150 --> 00:28:12,810
I mean, Tyler helps him.
485
00:28:22,930 --> 00:28:25,870
Why don't you just keep sucking it?
486
00:28:48,080 --> 00:28:50,000
Maybe you'll like the taste of his cock.
487
00:28:53,920 --> 00:28:55,060
How'd my pussy taste?
488
00:28:55,520 --> 00:28:58,540
Amazing. I want you to watch your mom.
489
00:28:59,520 --> 00:29:03,080
I want you to watch your mom sucking my
son's cock.
490
00:29:04,160 --> 00:29:06,120
I really don't want to watch that.
491
00:29:06,980 --> 00:29:08,320
Why can't I just watch you?
492
00:29:10,960 --> 00:29:12,940
I'll help you relax a little bit more.
493
00:29:13,150 --> 00:29:14,330
Doesn't it taste great?
494
00:29:14,610 --> 00:29:15,610
Oh yeah.
495
00:29:17,510 --> 00:29:19,470
Now don't stop watching your mom.
496
00:29:20,170 --> 00:29:21,470
I don't know.
497
00:29:24,630 --> 00:29:26,770
I have another little exercise.
498
00:29:28,490 --> 00:29:29,490
What is that?
499
00:29:30,510 --> 00:29:32,150
I'm going to take off my pants.
500
00:29:43,600 --> 00:29:44,980
Keep watching your mom.
501
00:29:46,080 --> 00:29:48,280
Are you going to fuck with her?
502
00:29:49,140 --> 00:29:53,380
You just keep sucking.
503
00:29:55,160 --> 00:29:56,380
Are you sure this is okay?
504
00:29:56,900 --> 00:29:57,719
Oh, yeah.
505
00:29:57,720 --> 00:29:59,380
It's helping you guys. I can already
tell.
506
00:29:59,760 --> 00:30:01,060
Are you going to pee on your mom?
507
00:30:05,100 --> 00:30:11,980
Are you going to keep watching your mom?
I shouldn't be
508
00:30:11,980 --> 00:30:12,980
watching this.
509
00:30:13,520 --> 00:30:15,360
This is really going to help you.
510
00:30:15,600 --> 00:30:19,120
Do you like watching your mom? It's
going to help you feel all of your...
511
00:30:19,140 --> 00:30:20,380
I like making it.
512
00:30:20,860 --> 00:30:22,200
See you guys break through.
513
00:30:27,040 --> 00:30:29,860
How does my son's cock feel in your
mouth?
514
00:30:31,220 --> 00:30:32,960
I don't want to talk.
515
00:30:33,860 --> 00:30:37,300
Can you please stop talking like that
around me?
516
00:31:07,800 --> 00:31:10,240
Your son's heart feels so good I don't
want to answer any more questions like
517
00:31:10,240 --> 00:31:11,240
that.
518
00:31:11,940 --> 00:31:14,300
I'm starting to think this isn't even
therapy.
519
00:31:14,940 --> 00:31:17,020
Don't be changing your feelings.
520
00:31:17,560 --> 00:31:18,900
Tyler, help them out.
521
00:31:19,120 --> 00:31:20,380
Listen to the doctor.
522
00:31:21,700 --> 00:31:23,860
Your son's doing such a good job.
523
00:31:24,160 --> 00:31:25,160
How does his dick feel?
524
00:31:26,260 --> 00:31:27,900
Why are you worried about that?
525
00:31:28,260 --> 00:31:30,500
I'm just asking, Tyler. Focus on her.
526
00:31:31,040 --> 00:31:33,240
Okay, no fighting. Get back to sucking.
527
00:31:38,730 --> 00:31:41,410
Just imagine I'm your mom writing you.
528
00:31:42,950 --> 00:31:45,790
Why would I ever want to think of that?
529
00:31:48,090 --> 00:31:51,290
Franco, I think you want to see how good
Miss Christina feels.
530
00:31:51,930 --> 00:31:53,250
I would love to.
531
00:31:53,630 --> 00:31:56,710
You want to see how good my son feels
inside you?
532
00:31:57,170 --> 00:31:59,150
I mean... Yeah.
533
00:31:59,530 --> 00:32:01,270
Yeah? Come here, bent over.
534
00:32:05,030 --> 00:32:06,670
Don't get too close to me, Mom.
535
00:32:32,659 --> 00:32:36,160
This is just weird. Where did you
graduate from?
536
00:32:37,260 --> 00:32:39,380
You don't have to worry about that.
537
00:32:40,260 --> 00:32:41,660
I have full life.
538
00:32:44,140 --> 00:32:45,720
She's one of the best therapists.
539
00:32:46,700 --> 00:32:47,820
Listen to her.
540
00:32:57,140 --> 00:33:04,100
Just imagine with your mom on
541
00:33:04,100 --> 00:33:05,100
top of you.
542
00:33:06,870 --> 00:33:09,610
It's okay. You don't have to be ashamed
of your feelings.
543
00:33:11,130 --> 00:33:12,650
What feelings?
544
00:33:13,530 --> 00:33:16,250
I know every son wants to fuck their
mother.
545
00:33:16,650 --> 00:33:17,650
What?
546
00:33:19,030 --> 00:33:21,470
Even your son wants to fuck you?
547
00:33:23,390 --> 00:33:25,230
I'm sure he thinks about it sometimes.
548
00:33:25,870 --> 00:33:27,130
Do you fuck your son?
549
00:33:27,970 --> 00:33:28,970
Does that would help?
550
00:33:29,370 --> 00:33:31,970
I mean, we're just getting into family
therapy.
551
00:33:50,640 --> 00:33:54,280
How does it make you feel watching me
cough on your screen?
552
00:33:55,100 --> 00:33:57,280
I want to be better.
553
00:33:58,100 --> 00:34:00,480
I love my phone. I want to be happy.
554
00:34:00,900 --> 00:34:04,060
I like being touched too.
555
00:34:16,290 --> 00:34:23,210
I feel wrong about it. I don't feel
wrong. It's
556
00:34:23,210 --> 00:34:24,210
totally normal.
557
00:34:27,949 --> 00:34:30,090
How does my sun pack feel?
558
00:34:30,409 --> 00:34:33,330
I can't even describe it.
559
00:34:34,090 --> 00:34:35,510
Yeah, it doesn't feel good.
560
00:34:39,179 --> 00:34:40,580
It is so good.
561
00:34:45,800 --> 00:34:49,139
You want to help your son a little more?
562
00:34:49,739 --> 00:34:52,060
Yeah, I'll help. He's going to bring you
closer together.
563
00:34:52,480 --> 00:34:53,480
Yeah.
564
00:34:53,780 --> 00:34:54,780
Yeah, here.
565
00:34:55,699 --> 00:34:56,699
Get up.
566
00:34:57,180 --> 00:35:01,320
I want you to keep fucking me too, but
your mom's going to help.
567
00:35:02,100 --> 00:35:03,100
Okay.
568
00:35:05,000 --> 00:35:06,340
I'll do anything to help.
569
00:35:06,990 --> 00:35:08,910
You keep fucking with the female.
570
00:35:09,470 --> 00:35:11,490
I'm just gonna come right under here.
571
00:35:13,730 --> 00:35:19,450
And I just keep going, keep fucking you?
Yeah, put it back in.
572
00:35:20,570 --> 00:35:22,450
Maybe your mom can help you.
573
00:35:24,250 --> 00:35:25,250
Help you with what?
574
00:35:26,290 --> 00:35:27,830
Yeah, help him put it in.
575
00:35:28,130 --> 00:35:30,370
No. Yeah, just help.
576
00:35:31,430 --> 00:35:34,970
She's really close right now. You want
to be a good mom, don't you?
577
00:35:36,049 --> 00:35:39,990
Yeah, I am a good mom. I just don't know
if I can touch my son's car.
578
00:35:40,190 --> 00:35:41,190
No, don't touch it, mom.
579
00:35:41,730 --> 00:35:42,730
I can do it myself.
580
00:35:49,410 --> 00:35:51,030
You're so cocky, Victoria.
581
00:35:52,750 --> 00:35:53,750
No,
582
00:35:55,550 --> 00:35:59,270
I want you to wash your son's car going
out of my car seat.
583
00:35:59,490 --> 00:36:00,490
Yeah, I am.
584
00:36:01,890 --> 00:36:03,170
Why are you even looking, mom?
585
00:36:03,800 --> 00:36:04,779
I don't know, Tyler.
586
00:36:04,780 --> 00:36:06,600
I'm just trying to help out.
587
00:36:07,080 --> 00:36:10,320
I want you to imagine that he's talking
to you right now.
588
00:36:16,820 --> 00:36:17,820
Don't.
589
00:36:22,480 --> 00:36:23,560
Mommy just touched you.
590
00:36:25,260 --> 00:36:27,980
Sorry. I like that, too.
591
00:36:30,300 --> 00:36:32,160
Your mom is good, too.
592
00:36:33,130 --> 00:36:34,690
You like your pretty pussy?
593
00:36:34,910 --> 00:36:35,910
Yeah.
594
00:36:39,410 --> 00:36:40,410
Dr.
595
00:36:40,830 --> 00:36:42,730
Jenna, you have a beautiful pussy.
596
00:36:46,050 --> 00:36:46,610
Your
597
00:36:46,610 --> 00:36:53,730
mom
598
00:36:53,730 --> 00:36:54,730
is fucking so good.
599
00:37:16,590 --> 00:37:18,350
Yeah, I have the best time.
600
00:37:26,210 --> 00:37:29,710
Your son is so good.
601
00:37:33,170 --> 00:37:34,750
Dr. Janet, can I take you?
602
00:37:35,690 --> 00:37:36,830
Yep, of course.
603
00:37:38,130 --> 00:37:39,890
Dr. Janet, right here.
604
00:37:41,930 --> 00:37:42,930
Yeah, it's okay.
605
00:37:44,130 --> 00:37:46,290
Oh, yeah. What am I supposed to do now?
606
00:37:51,230 --> 00:37:53,630
Put it back. It's too close, though.
607
00:37:54,250 --> 00:37:55,250
Okay.
608
00:37:55,530 --> 00:37:56,810
That's totally normal.
609
00:37:58,510 --> 00:38:04,210
Can you pick your head up for a minute,
Mom, so I can... Maybe you can help him
610
00:38:04,210 --> 00:38:05,210
put it in here.
611
00:38:05,550 --> 00:38:07,610
I think you're ready for this.
612
00:38:08,570 --> 00:38:11,130
I don't really think I need help.
613
00:38:26,790 --> 00:38:29,710
Your mouth is so close to your stomach.
614
00:38:31,750 --> 00:38:36,950
What does that make you want to do?
615
00:38:38,830 --> 00:38:40,090
I don't know.
616
00:38:41,050 --> 00:38:43,710
Do you want to taste it?
617
00:38:44,010 --> 00:38:45,010
Should I?
618
00:38:45,170 --> 00:38:46,510
I think so.
619
00:38:47,010 --> 00:38:50,370
I think this is the next step for a
breakthrough.
620
00:38:50,830 --> 00:38:52,470
I think it was not such a good idea.
621
00:38:52,790 --> 00:38:53,790
It's okay.
622
00:38:54,210 --> 00:38:56,010
She's already pasted me.
623
00:38:56,490 --> 00:38:58,830
And she's already pasted you.
624
00:38:59,330 --> 00:39:00,330
What about you?
625
00:39:00,670 --> 00:39:05,070
All she has to do is give it a little
taste.
626
00:39:05,290 --> 00:39:07,110
Just a little? Just a little taste.
627
00:39:08,470 --> 00:39:10,230
Just a little lick.
628
00:39:11,170 --> 00:39:12,170
I don't know.
629
00:39:12,570 --> 00:39:14,170
Yeah, just a little lick.
630
00:39:14,810 --> 00:39:15,810
Okay.
631
00:39:16,810 --> 00:39:18,290
Just try to clarify.
632
00:39:19,630 --> 00:39:22,310
I just never imagined I'd be licking my
thumb cock.
633
00:39:22,770 --> 00:39:24,650
Yeah, just give it a little lick.
634
00:39:25,250 --> 00:39:26,350
Hang on a little bit.
635
00:39:31,270 --> 00:39:32,870
Okay, is that enough?
636
00:39:33,330 --> 00:39:34,330
Yeah, I think so.
637
00:39:34,390 --> 00:39:35,390
Keep going.
638
00:39:35,870 --> 00:39:37,170
Get a good taste.
639
00:39:38,370 --> 00:39:39,370
Yeah.
640
00:39:41,090 --> 00:39:43,990
Get a good taste for your thumb cock.
641
00:39:45,310 --> 00:39:47,070
I mean, he does taste really good.
642
00:39:48,090 --> 00:39:49,150
I don't know if I can do this.
643
00:39:50,590 --> 00:39:52,410
I'm really regretting that.
644
00:39:53,090 --> 00:39:54,090
Okay.
645
00:39:55,370 --> 00:39:56,049
It's okay.
646
00:39:56,050 --> 00:39:58,270
Maybe we should take a step back.
647
00:39:59,030 --> 00:40:02,730
Can we, like, do something else where
we're not so close?
648
00:40:02,950 --> 00:40:04,390
Yeah, let's do, we'll do a different
exercise.
649
00:40:04,910 --> 00:40:07,990
I don't want to, you shouldn't do that.
I mean, I did that bad. It was so good,
650
00:40:08,070 --> 00:40:09,810
but so wrong at the same time.
651
00:40:16,650 --> 00:40:17,670
How do you want us?
652
00:40:18,910 --> 00:40:20,370
You lay down right here.
653
00:40:22,230 --> 00:40:24,430
You lay down like that. Okay.
654
00:40:24,730 --> 00:40:25,790
All the way.
655
00:40:26,210 --> 00:40:27,210
Okay.
656
00:40:29,930 --> 00:40:33,050
Now stick your tongue out.
657
00:40:33,310 --> 00:40:34,310
Okay.
658
00:40:34,730 --> 00:40:37,670
This isn't really... And I'm going to
sit right here.
659
00:40:50,060 --> 00:40:51,640
Oh, that looks good.
660
00:40:51,960 --> 00:40:54,860
Yeah. I want you to flip me like this.
661
00:40:55,200 --> 00:40:56,098
Like that?
662
00:40:56,100 --> 00:40:56,979
Mm -hmm.
663
00:40:56,980 --> 00:41:00,800
I had something... I don't know, like
some cock right in my face. That's okay.
664
00:41:01,260 --> 00:41:04,500
Yeah, I kind of had a different idea of
one. It's totally fine. Just like, hey,
665
00:41:04,520 --> 00:41:05,138
come here.
666
00:41:05,140 --> 00:41:06,140
Come here.
667
00:41:07,320 --> 00:41:13,980
Now I can watch my
668
00:41:13,980 --> 00:41:17,440
son fuck you while I get fucked by your
son.
669
00:41:24,799 --> 00:41:26,640
Just make sure you close your eyes, Mom.
670
00:41:28,180 --> 00:41:30,360
You're so close to your mom's mouth.
671
00:41:31,700 --> 00:41:33,040
No, I don't know.
672
00:41:33,720 --> 00:41:38,380
I have her tongue on me and your dick
inside me. That's what I was trying to
673
00:41:38,380 --> 00:41:40,120
avoid. That's why I asked for a
different position.
674
00:41:40,400 --> 00:41:41,760
It's like we're connected.
675
00:42:05,410 --> 00:42:10,050
How come you guys are trying to make us
get all close, but you don't even get
676
00:42:10,050 --> 00:42:11,050
close to your son?
677
00:42:20,330 --> 00:42:22,350
See, I can get close to my son too.
678
00:42:32,130 --> 00:42:33,130
Wow,
679
00:42:34,470 --> 00:42:35,730
my pussy's so good.
680
00:42:54,570 --> 00:42:55,570
Come here.
681
00:42:58,810 --> 00:43:00,290
Did you just kiss your own mom?
682
00:43:01,070 --> 00:43:03,230
Yeah. How'd that make you feel?
683
00:43:06,250 --> 00:43:07,250
Weird.
684
00:43:10,210 --> 00:43:12,130
Does it make you want to kiss your mom?
685
00:43:13,570 --> 00:43:15,990
No. Why would it make me want to do
that?
686
00:43:18,980 --> 00:43:22,020
Because you pretty much have your cock
in her mouth.
687
00:43:22,600 --> 00:43:24,780
Me and my mom are weird like you people.
688
00:43:25,360 --> 00:43:27,360
Uh -huh, sure you know.
689
00:43:30,000 --> 00:43:31,600
Besides, it's just a kid.
690
00:43:52,930 --> 00:43:56,190
Put it back in time.
691
00:43:57,310 --> 00:43:59,690
Did you like it?
692
00:44:00,050 --> 00:44:01,190
I love it.
693
00:44:03,010 --> 00:44:07,730
Your song is so fucking great.
694
00:44:08,890 --> 00:44:10,870
I know, right?
695
00:44:15,090 --> 00:44:16,790
Why did you keep doing that?
696
00:44:21,570 --> 00:44:24,270
I think we need to change positions.
697
00:44:25,170 --> 00:44:27,330
Maybe it's time for one more exercise.
698
00:44:27,930 --> 00:44:29,610
What if I go in a room with you?
699
00:44:30,330 --> 00:44:32,610
Can we go in separate rooms or
something?
700
00:44:33,130 --> 00:44:35,350
No, this is good right here.
701
00:44:43,530 --> 00:44:46,310
Now, I want you guys to come here.
702
00:44:52,640 --> 00:44:54,080
You want me to eat you out?
703
00:45:19,310 --> 00:45:24,330
I think I know what our next exercise
is.
704
00:45:24,910 --> 00:45:25,910
Yeah?
705
00:45:26,770 --> 00:45:29,070
Keep licking. Don't stop that.
706
00:45:29,430 --> 00:45:30,430
Yeah?
707
00:45:32,930 --> 00:45:37,470
Oh my god. That's okay.
708
00:45:38,490 --> 00:45:40,150
I think you should keep going.
709
00:45:40,950 --> 00:45:45,370
Don't lick me? No, I think maybe you
should put your lips on your thumb's
710
00:45:45,370 --> 00:45:48,260
collar. I'm going to suck my son's cock.
Yeah.
711
00:45:49,760 --> 00:45:56,620
I don't know. I mean, we can stop all
712
00:45:56,620 --> 00:46:01,280
of us and have to do this. I mean, okay.
713
00:46:02,680 --> 00:46:04,460
You want to keep going with therapy.
714
00:46:05,820 --> 00:46:07,940
Having an in -law is going to help,
Tyler.
715
00:46:08,320 --> 00:46:11,960
I don't know if it's going to help. I
promise it's going to help the healing
716
00:46:11,960 --> 00:46:12,960
process.
717
00:46:15,930 --> 00:46:16,930
It's okay.
718
00:46:25,270 --> 00:46:32,170
How does it feel to have your mom's
mouth on your cock?
719
00:46:32,250 --> 00:46:36,230
I don't know how to describe it. Does
that feel good?
720
00:46:37,950 --> 00:46:40,810
It looks like you like it.
721
00:46:41,390 --> 00:46:44,030
Maybe try it again. Of course it feels
good.
722
00:46:45,920 --> 00:46:47,320
Yeah, just try it again.
723
00:46:48,260 --> 00:46:49,920
I just don't think we should.
724
00:46:50,260 --> 00:46:51,260
Okay.
725
00:46:53,380 --> 00:46:55,720
This is what close families do.
726
00:47:00,440 --> 00:47:01,120
How
727
00:47:01,120 --> 00:47:09,460
does
728
00:47:09,460 --> 00:47:10,460
this one taste?
729
00:47:11,840 --> 00:47:15,080
Un -rouch. I mean...
730
00:47:15,480 --> 00:47:16,480
Tastes like healing.
731
00:47:17,820 --> 00:47:19,920
That's the spirit. Healing.
732
00:47:20,320 --> 00:47:21,440
Keep going.
733
00:47:24,180 --> 00:47:27,120
Yeah, I want to get nice and wet.
734
00:47:29,280 --> 00:47:32,040
While my son keeps sucking your pussy.
735
00:47:36,340 --> 00:47:37,340
Yeah,
736
00:47:38,900 --> 00:47:40,720
watch your mom suck your cock.
737
00:47:42,890 --> 00:47:45,130
I know you wouldn't let my thumb cough.
738
00:47:47,310 --> 00:47:48,830
Live it for the bad news.
739
00:47:49,170 --> 00:47:51,290
I'm gonna bring you guys extra clothes.
740
00:47:58,270 --> 00:47:58,790
I
741
00:47:58,790 --> 00:48:06,350
know
742
00:48:06,350 --> 00:48:07,350
our next exercise.
743
00:48:08,010 --> 00:48:09,230
Why don't we lay down?
744
00:48:09,770 --> 00:48:10,770
Come here, Tyler.
745
00:48:15,480 --> 00:48:17,200
What are you doing, Jenna?
746
00:48:17,460 --> 00:48:18,460
I'm here.
747
00:48:19,140 --> 00:48:20,460
Yeah, just relax.
748
00:48:21,200 --> 00:48:22,540
I fucked my son?
749
00:48:22,820 --> 00:48:24,980
No, I just fucked my son's cock.
750
00:48:25,440 --> 00:48:28,180
Yeah. What am I doing here?
751
00:48:30,400 --> 00:48:31,400
Yeah,
752
00:48:32,560 --> 00:48:33,720
just like that.
753
00:48:33,920 --> 00:48:35,240
Ready for what exactly?
754
00:48:36,300 --> 00:48:37,740
For our next exercise.
755
00:48:39,050 --> 00:48:40,630
Then shouldn't you be where she is?
756
00:48:40,850 --> 00:48:43,050
No, this is your job now.
757
00:48:43,950 --> 00:48:47,330
This is how we really reach the last
breakthrough.
758
00:48:49,070 --> 00:48:50,070
It's okay.
759
00:48:50,690 --> 00:48:51,690
It's okay.
760
00:48:52,250 --> 00:48:53,430
Yeah, it's okay.
761
00:48:55,210 --> 00:48:56,210
It's okay.
762
00:48:57,350 --> 00:48:59,950
How does it feel getting fucked by your
son?
763
00:49:00,830 --> 00:49:05,890
I mean, I like it, but I feel
embarrassed to say that.
764
00:49:07,680 --> 00:49:09,840
Okay, this is what close families do.
765
00:49:10,120 --> 00:49:11,520
It feels really good.
766
00:49:11,800 --> 00:49:12,980
It's totally normal.
767
00:49:18,080 --> 00:49:19,080
Yeah,
768
00:49:21,620 --> 00:49:23,140
keep going just like that.
769
00:49:27,640 --> 00:49:29,220
I love
770
00:49:29,220 --> 00:49:34,900
you, son.
771
00:49:35,220 --> 00:49:36,220
I love you.
772
00:49:37,280 --> 00:49:38,820
Tell your mom you love her back.
773
00:49:40,440 --> 00:49:41,680
Look her in the eye.
774
00:49:42,000 --> 00:49:43,080
I love you, Mom.
775
00:49:45,620 --> 00:49:47,100
What a good son.
776
00:49:49,520 --> 00:49:51,600
I think it's working.
777
00:49:52,580 --> 00:49:55,140
Yeah, I think we're finally getting our
breakthrough.
778
00:49:58,600 --> 00:50:03,100
I didn't know my son had this good of a
cock.
779
00:50:05,140 --> 00:50:07,500
Yeah, I told you he had a great cock.
780
00:50:07,900 --> 00:50:10,360
But isn't my son's cock good too?
781
00:50:10,700 --> 00:50:11,700
Amazing.
782
00:50:12,620 --> 00:50:14,000
Yeah, isn't it tasty?
783
00:50:14,700 --> 00:50:15,700
Beautiful.
784
00:50:18,660 --> 00:50:20,460
Tell your mom you love her again.
785
00:50:22,620 --> 00:50:24,620
Yeah, Tyler, tell your mom you love her.
786
00:50:25,400 --> 00:50:27,320
I love you, Mom.
787
00:50:27,760 --> 00:50:28,760
I love you, son.
788
00:50:29,980 --> 00:50:31,900
Isn't family love the best?
789
00:50:33,020 --> 00:50:34,540
That's what we're trying to accomplish
today.
790
00:50:35,160 --> 00:50:36,380
And I think it's working.
791
00:50:37,540 --> 00:50:40,080
I want to get in on some of that family
love.
792
00:50:42,840 --> 00:50:47,060
Maybe you can see how my son and I play.
793
00:50:48,420 --> 00:50:49,420
Really?
794
00:50:49,760 --> 00:50:51,820
Is that why you guys are so close?
795
00:50:52,720 --> 00:50:54,700
This is how I'm such a good therapist.
796
00:50:58,480 --> 00:51:00,240
This is how we got through the divorce.
797
00:51:11,740 --> 00:51:18,080
wow wow i can't believe this button has
been
798
00:51:18,080 --> 00:51:21,200
cocked oh yeah have a try
799
00:51:46,779 --> 00:51:48,780
Yeah. Does that feel good for you, Mom?
800
00:51:49,200 --> 00:51:51,480
Are you okay, sweetie?
801
00:51:52,100 --> 00:51:53,480
Yeah, I'm doing okay.
802
00:51:53,760 --> 00:51:54,760
Yeah.
803
00:51:55,360 --> 00:51:58,460
I want you to look at your son and tell
him that you love him.
804
00:52:00,200 --> 00:52:01,420
I love you, son.
805
00:52:03,600 --> 00:52:05,360
And I want you to be back.
806
00:52:06,440 --> 00:52:07,480
I love you, Mom.
807
00:52:09,900 --> 00:52:10,900
That's all I want.
808
00:52:22,460 --> 00:52:24,340
I like watching you fuck your son.
809
00:52:24,620 --> 00:52:25,820
Yeah? Yeah.
810
00:52:26,340 --> 00:52:28,340
Yeah, I like watching you fuck your son.
811
00:52:28,740 --> 00:52:30,700
I more like your son fuck you.
812
00:52:31,880 --> 00:52:33,320
Can we try that too, Mommy?
813
00:52:33,660 --> 00:52:34,660
Yeah?
814
00:52:35,060 --> 00:52:36,520
Yeah, why don't you try this one?
815
00:52:51,370 --> 00:52:52,570
You're doing a good job.
816
00:53:32,930 --> 00:53:36,390
How does it feel to get fucked by your
mom, Tyler?
817
00:53:37,310 --> 00:53:40,690
I think I'm starting to like it. Yeah?
818
00:53:42,850 --> 00:53:45,090
Good. I will fuck you, my son.
819
00:53:51,050 --> 00:53:53,690
Do you like my pussy, sweetie?
820
00:53:54,440 --> 00:53:55,860
It is really good, though.
821
00:53:57,680 --> 00:53:58,760
Oh, my God.
822
00:53:59,560 --> 00:54:01,980
I love my son.
823
00:54:02,280 --> 00:54:05,220
I love you, right?
824
00:54:05,620 --> 00:54:06,499
Oh, yeah.
825
00:54:06,500 --> 00:54:07,399
I love you, too.
826
00:54:07,400 --> 00:54:08,560
Yeah, I love you, too.
827
00:54:11,220 --> 00:54:12,220
Yeah,
828
00:54:13,540 --> 00:54:15,520
look at your mommy when she fucks you.
829
00:54:16,600 --> 00:54:17,600
Like this?
830
00:54:19,500 --> 00:54:21,100
Yeah, just like that.
831
00:54:32,750 --> 00:54:36,130
There you go.
832
00:54:36,410 --> 00:54:37,650
Do you like to play ball?
833
00:54:37,930 --> 00:54:38,930
I do.
834
00:54:41,050 --> 00:54:43,250
Yeah, it's our favorite family activity.
835
00:54:44,170 --> 00:54:45,630
Oh, she's a great pussy.
836
00:54:47,510 --> 00:54:48,510
She's a great pussy.
837
00:54:49,210 --> 00:54:52,890
Yeah, I really do. Mama didn't think I
would, but...
838
00:54:53,660 --> 00:54:55,440
Tell your mom you love her pussy.
839
00:54:57,260 --> 00:54:58,880
Is this still part of the therapy?
840
00:54:59,160 --> 00:55:02,340
I love your pussy, mom.
841
00:56:47,870 --> 00:56:48,870
Do you like that?
842
00:56:49,030 --> 00:56:50,030
I do.
843
00:57:02,870 --> 00:57:04,090
You're so good at that, Mom.
844
00:57:05,110 --> 00:57:07,490
Does that feel good? It feels generally
good.
845
00:57:46,050 --> 00:57:47,830
I can't believe we're fucking ourselves.
846
00:57:53,990 --> 00:57:56,290
I like
847
00:57:56,290 --> 00:58:02,210
watching you fuck your son.
848
00:58:02,550 --> 00:58:03,550
It does.
849
00:58:04,490 --> 00:58:06,790
Like, in such a weird way.
850
00:58:11,010 --> 00:58:16,010
My son's got this. He does have a really
good day.
851
00:58:25,770 --> 00:58:26,770
Yeah,
852
00:58:28,970 --> 00:58:31,170
kiss your mom and tell her you love her.
853
00:58:34,860 --> 00:58:35,860
That's fun.
854
01:00:45,549 --> 01:00:47,230
That's a big load.
855
01:00:52,330 --> 01:00:59,250
I love my son, Tom.
856
01:01:00,570 --> 01:01:01,850
Can I taste it?
857
01:01:02,710 --> 01:01:04,330
Yeah, let me taste yours.
858
01:01:11,440 --> 01:01:16,100
Do you feel closer to your son now that
he's released all of the sexual tension
859
01:01:16,100 --> 01:01:17,480
built up inside you?
860
01:01:17,760 --> 01:01:19,760
Yeah, I think we've made a lot of
progress.
861
01:01:20,580 --> 01:01:23,240
But I'm having issues with my daughter.
862
01:01:23,940 --> 01:01:26,160
Well, bring her in.
863
01:01:26,640 --> 01:01:27,640
Very soon.
864
01:01:30,760 --> 01:01:32,460
So, how do you feel, Tyler?
865
01:01:33,040 --> 01:01:36,840
That was great, Jenna. I don't think me
and my mom are ever going to argue
866
01:01:36,840 --> 01:01:37,840
again.
867
01:01:39,120 --> 01:01:40,400
That's what I like to hear.
868
01:01:40,940 --> 01:01:41,940
Thank you so much.
58029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.