All language subtitles for EPORNER.COM - [PavsWiXMYHt] Quarantine Teresa Ferrer Compilation 1080p (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,430 --> 00:00:18,970 Esta será tu habitación. ¿Pero por cuánto tiempo? 2 00:00:19,410 --> 00:00:20,410 El que sea necesario. 3 00:00:20,670 --> 00:00:21,670 Tus celulares. 4 00:00:22,270 --> 00:00:25,290 Pero los vas a dejar incomunicados con órdenes del gobierno. 5 00:00:32,090 --> 00:00:36,410 Oye, nuestras maletas se quedaron en el aeropuerto. Todo el equipaje documentado 6 00:00:36,410 --> 00:00:37,410 está siendo revisado. 7 00:00:37,590 --> 00:00:39,630 ¿Y por cuánto tiempo vamos a estar aquí? 8 00:00:40,270 --> 00:00:42,530 Los mantendremos informados. Adelante. 9 00:00:42,810 --> 00:00:44,810 Otra pregunta más y te mueres. 10 00:01:32,540 --> 00:01:33,540 Mande. 11 00:01:34,000 --> 00:01:35,560 ¿Sabes hasta cuándo vamos a estar aquí? 12 00:01:35,840 --> 00:01:38,200 No, no tengo idea, pero espero que nos vayamos pronto. 13 00:01:42,100 --> 00:01:43,100 Jaga para voltar. 14 00:01:43,220 --> 00:01:44,220 Ok. 15 00:02:01,770 --> 00:02:06,290 ¿Qué fue, mi cabrón? Que no tenemos ningún virus, ya se los dijimos. Mira, 16 00:02:06,290 --> 00:02:10,729 tengo síntomas de nada, no tengo tos, no tengo fiebre, no tengo moco. Mi papá 17 00:02:10,729 --> 00:02:12,130 nos está esperando, ya nos tenemos que ir. 18 00:02:12,330 --> 00:02:15,750 Puede que estés contagiado, los síntomas se manifiestan varios días después. 19 00:02:16,810 --> 00:02:19,390 Es injusto que estemos aquí, este es un secuestro. 20 00:02:19,630 --> 00:02:21,330 Esto es motivo de seguridad nacional. 21 00:02:21,810 --> 00:02:24,650 Tendrán que estar aquí hasta que estemos seguros de su estado de salud. 22 00:02:24,890 --> 00:02:27,290 Y si estamos infectados, ¿por qué no estamos en un hospital? 23 00:02:27,690 --> 00:02:29,870 Los hospitales están saturados, joven. 24 00:02:30,440 --> 00:02:32,700 Pero cuando presente los síntomas los llevaremos. 25 00:02:33,660 --> 00:02:38,100 Oye, aunque sea dame mi celular, ¿no? No te vamos a dar nada, cabrón pendejo. 26 00:02:44,200 --> 00:02:48,060 No te preocupes, mijo. En cuanto se den cuenta que no tenemos el coronavirus nos 27 00:02:48,060 --> 00:02:49,060 dejarán ir. 28 00:02:49,940 --> 00:02:50,940 ¿Me veo mal? 29 00:02:51,000 --> 00:02:53,140 ¿Tengo un signo de estar enfermo o algo? 30 00:02:53,780 --> 00:02:57,020 No, no te ves enfermo. ¿Y yo me veo enferma? 31 00:02:57,540 --> 00:02:58,640 No, para nada. 32 00:02:58,920 --> 00:02:59,879 Ah, bueno. 33 00:02:59,880 --> 00:03:02,180 Entonces esperemos que pronto pase todo esto. 34 00:03:02,820 --> 00:03:03,820 Ojalá. 35 00:04:01,770 --> 00:04:02,830 ¡Estos cabrones! 36 00:04:03,110 --> 00:04:04,810 ¡Lo enchivón del Oxxo! 37 00:04:17,230 --> 00:04:18,230 ¡Mami! 38 00:04:19,130 --> 00:04:21,610 ¡Mira! ¡Pinche gobierno! 39 00:04:21,930 --> 00:04:23,670 ¡Nos mandó lo enchivón del Oxxo! 40 00:04:24,030 --> 00:04:25,710 ¡Ay! ¡Pero tengo hambre! 41 00:04:26,850 --> 00:04:28,050 ¡Cosa que quieras! 42 00:04:39,270 --> 00:04:43,210 Ay, no, qué coraje. En mi maleta grande traía mi ropa normal. En esta solo 43 00:04:43,210 --> 00:04:44,430 traigo pura lencería. 44 00:04:44,990 --> 00:04:48,550 Al menos tú traes maleta con algo de ropa. Yo no traigo nada más que esto. 45 00:04:50,050 --> 00:04:52,790 Y al parecer vamos a dormir los dos en la misma cama. 46 00:04:54,790 --> 00:04:58,470 Este... Pues yo me puedo dormir en el suelo si quieres. 47 00:04:58,710 --> 00:05:01,870 No, ¿cómo crees? La cama es demasiado grande. Cabemos los dos sin problema. 48 00:05:03,590 --> 00:05:08,490 Mi papá no se enojará porque... Pues se ve así en lencería y además... 49 00:05:08,760 --> 00:05:10,020 ¿Dormir en la misma cama? 50 00:05:10,280 --> 00:05:12,700 Él sabrá entender. Es una situación extrema. 51 00:05:13,100 --> 00:05:14,100 Acuéstate. 52 00:05:14,900 --> 00:05:15,900 Ok. 53 00:06:04,039 --> 00:06:06,200 Mando, hazlo, mijo. ¿Qué? 54 00:06:06,460 --> 00:06:07,600 Hazte para allá. 55 00:06:07,900 --> 00:06:10,440 Hazte para allá, mijo. Casi me tiras. 56 00:06:11,160 --> 00:06:12,160 Perdón. 57 00:06:12,900 --> 00:06:13,900 ¿Qué pasa? 58 00:06:14,160 --> 00:06:15,320 Mira cómo estás. 59 00:06:16,260 --> 00:06:17,260 Perdón. 60 00:06:17,700 --> 00:06:20,720 No te preocupes, no pasa nada. Buenas noches. 61 00:06:24,580 --> 00:06:25,900 Chamaquito cabrón. 62 00:06:36,840 --> 00:06:37,840 Buen día, mami. 63 00:06:38,160 --> 00:06:39,160 Buen día. 64 00:06:39,640 --> 00:06:45,160 Oye, este... Quería pedirte una disculpa por lo que pasó anoche. 65 00:06:45,460 --> 00:06:47,560 ¿Por qué? ¿Por casi tirarme de la cama? 66 00:06:49,420 --> 00:06:52,880 Pues... O por repegarme tu pene recto en mis nalgas. 67 00:06:53,600 --> 00:06:54,600 Sí, por eso. 68 00:06:54,740 --> 00:06:58,220 No te preocupes, entiendo perfectamente. ¿Extrañas mucho a tu novia? 69 00:06:58,660 --> 00:07:00,400 Sí, la verdad, mucho. ¿Por qué? 70 00:07:00,860 --> 00:07:03,560 Con razón andas como burro en primavera. 71 00:07:04,560 --> 00:07:05,800 Va a ser que me apene. 72 00:07:10,060 --> 00:07:11,640 Oye, ¿tú no extrañas a papá? 73 00:07:11,940 --> 00:07:13,080 Sí, la verdad sí. 74 00:07:13,780 --> 00:07:16,880 ¿Y cómo lo haces para quitarte las ganas cuando no puedes tener sexo con él? 75 00:07:17,680 --> 00:07:19,040 Pues me masturbo. 76 00:07:20,780 --> 00:07:21,780 Ok. 77 00:07:22,780 --> 00:07:25,780 Creo que ya estamos hablando de temas que quizás no deberíamos, ¿eh? 78 00:07:26,020 --> 00:07:27,180 Ay, ya estamos grandes. 79 00:07:27,560 --> 00:07:29,080 Podemos hablar de cualquier cosa. 80 00:07:30,220 --> 00:07:31,400 Sí, tienes razón. 81 00:07:31,640 --> 00:07:34,700 Es más, deberías de masturbarte para que te relajes un poco. 82 00:07:36,110 --> 00:07:37,210 Sí, ¿verdad? ¿Sería bien? 83 00:07:37,710 --> 00:07:40,650 Sí, métete al baño y mastúrbate. Yo no tengo problemas. 84 00:07:42,410 --> 00:07:43,930 Qué bueno que seas tan comprensiva. 85 00:07:44,310 --> 00:07:47,210 Gracias. Tú también mastúrbate con toda confianza. 86 00:07:47,630 --> 00:07:51,870 Sí, en un ratito más lo voy a hacer. Después de masturbarme quedo bien 87 00:07:52,090 --> 00:07:53,090 ¿En serio? Qué bien. 88 00:07:53,390 --> 00:07:55,190 Oye, y una pregunta indiscreta. 89 00:07:55,430 --> 00:07:58,570 ¿Cómo a qué hora piensas hacerlo? Digo, para estar al pendiente. 90 00:07:59,130 --> 00:08:00,710 Obvio, cuando tú te duermas. 91 00:08:02,470 --> 00:08:05,110 ¿O sea que te daría pena que yo te viera? 92 00:08:06,260 --> 00:08:10,240 No, pero hay cosas que debemos de mantener distancia por la relación 93 00:08:10,240 --> 00:08:11,239 que llevamos. 94 00:08:11,240 --> 00:08:12,840 Es bueno saber que no te haría vergüenza. 95 00:08:14,300 --> 00:08:16,600 ¡Ay, mira! Ya nos trajeron el desayuno. 96 00:08:16,960 --> 00:08:18,960 ¡Ay, qué bueno! Ya me estaba muriendo de hambre. 97 00:08:54,890 --> 00:08:55,890 Una cosa. 98 00:08:56,970 --> 00:09:01,490 Si tengo una erección, no es porque extraña a mi novia, sino porque me 99 00:09:01,490 --> 00:09:02,490 verte en lencería. 100 00:09:02,590 --> 00:09:03,590 ¿Cómo, cómo? 101 00:09:03,830 --> 00:09:05,090 Nada, vamos a comer. 102 00:09:05,750 --> 00:09:07,470 ¿Cómo? Tienes que explicarme eso. 103 00:09:07,770 --> 00:09:08,770 No, mira. 104 00:09:09,330 --> 00:09:10,530 Vamos a comer mejor. 105 00:09:11,690 --> 00:09:13,110 Ah, pinche gobierno. 106 00:09:13,570 --> 00:09:15,570 Ni la burla perdona. Otra vez lo enchivón. 107 00:09:17,910 --> 00:09:19,370 Ay, mira, cafecito. 108 00:09:19,670 --> 00:09:20,770 Salud. Salud. 109 00:09:25,190 --> 00:09:28,470 Cuando terminemos de desayunar me tienes que explicar lo que me dijiste, ¿eh? 110 00:09:28,850 --> 00:09:29,850 Ok, está bien. 111 00:09:31,230 --> 00:09:34,590 Me voy a lavar las manos, no sea que se me pegue eso del coronavirus. 112 00:09:39,530 --> 00:09:41,790 A ver, platícame eso que me dijiste. 113 00:09:42,290 --> 00:09:43,229 ¿De qué? 114 00:09:43,230 --> 00:09:47,330 ¿Cómo de qué? No te hagas... Que me dijiste que te exite verme en la ensería 115 00:09:47,330 --> 00:09:48,330 no sé qué. 116 00:09:48,510 --> 00:09:49,510 Ah, sí. 117 00:09:51,970 --> 00:09:53,370 Ay, perdón. 118 00:09:53,910 --> 00:09:57,730 No pensé que te fueras a tomar tan en serio eso de la masturbación. ¿Te 119 00:09:57,730 --> 00:09:58,730 que me masturbe en la cama? 120 00:09:58,910 --> 00:10:00,970 No, pero pensé que lo harías en el baño. 121 00:10:01,710 --> 00:10:04,790 Pues me gusta masturbarme en la cama, pero no me has respondido si te molesta 122 00:10:04,790 --> 00:10:05,709 que lo haga aquí. 123 00:10:05,710 --> 00:10:08,630 No, pero simplemente quédate del lado de tu cama. 124 00:10:10,210 --> 00:10:11,210 Ok. 125 00:10:21,610 --> 00:10:22,610 ¿Qué? 126 00:10:22,860 --> 00:10:23,799 ¿Qué de qué? 127 00:10:23,800 --> 00:10:24,800 ¿Qué me ves? 128 00:10:24,940 --> 00:10:25,940 ¿Te molesta? 129 00:10:26,520 --> 00:10:30,740 No, no me molesta, pero mejor concéntrate en lo que estás haciendo. 130 00:10:30,740 --> 00:10:31,740 ojos. 131 00:10:32,040 --> 00:10:33,180 Me excita verte. 132 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 ¿En serio? 133 00:10:35,860 --> 00:10:37,460 Sí. ¿Qué te excita? 134 00:10:38,840 --> 00:10:42,960 Tu cara, tu boca, tus tetas. 135 00:10:44,840 --> 00:10:46,140 Gracias por el halago. 136 00:10:48,440 --> 00:10:49,560 ¿Me das un beso? 137 00:10:49,780 --> 00:10:50,780 No. 138 00:10:52,550 --> 00:10:53,730 ¿Me dejas tocar tus tetas? 139 00:10:55,050 --> 00:10:59,410 No, no, no, no. Una cosa es que sea comprensiva y otra cosa es que quiera 140 00:10:59,410 --> 00:11:02,230 contigo. Somos familia y eso no va a suceder. 141 00:11:07,550 --> 00:11:09,650 ¿Sería sexy que también te masturbaras conmigo? 142 00:11:10,130 --> 00:11:12,370 No, yo solo te veré. Tú síguele. 143 00:11:12,730 --> 00:11:13,730 Yo no voy a venir. 144 00:11:14,110 --> 00:11:15,110 Quiero ver. 145 00:11:51,839 --> 00:11:54,440 Atrevido, mijo. Tú me provocas. 146 00:11:54,660 --> 00:11:55,660 Yo no hice nada. 147 00:11:57,860 --> 00:11:58,860 Uy, 148 00:11:59,260 --> 00:12:01,660 eres un calenturiento. Ve cuánta leche sacaste. 149 00:12:02,020 --> 00:12:03,120 Ya me falta mucho más. 150 00:12:03,400 --> 00:12:06,160 ¿En serio? Déjame, voy por papel para limpiarte. 151 00:12:09,560 --> 00:12:11,320 Ojalá teníamos que masturbarnos juntos. 152 00:12:11,860 --> 00:12:13,560 No sé, puede ser algún día. 153 00:12:14,620 --> 00:12:15,620 Anímate pronto. 154 00:12:15,760 --> 00:12:16,980 ¿Qué tal que morimos de coronavirus? 155 00:12:17,740 --> 00:12:18,740 Obviamente no. 156 00:12:19,960 --> 00:12:21,980 Oye. Qué rico me tocas, ¿eh? 157 00:12:23,100 --> 00:12:26,940 Ya se me va a parar otra vez. No, ya relájate y mejor duérmete un poco. 158 00:12:37,600 --> 00:12:39,020 ¿Otra vez la traes parada? 159 00:12:39,800 --> 00:12:40,940 Pues así me pones. 160 00:12:41,720 --> 00:12:43,140 Ya vas a empezar con tu tabla. 161 00:12:44,020 --> 00:12:46,000 Esta lantería de hoy se te ve muy sexy. 162 00:12:46,660 --> 00:12:48,440 Gracias, ¿y qué? ¿Ya vas a andar desnudo? 163 00:12:49,000 --> 00:12:52,760 Ya no tengo ropa limpia, ya se me acabó. ¿A ti cuánta ropa limpia te queda? Solo 164 00:12:52,760 --> 00:12:53,760 un conjunto. 165 00:12:54,040 --> 00:12:55,440 Ay, espero que se te acabe pronto. 166 00:12:55,880 --> 00:12:56,880 Así vas a andar desnuda. 167 00:12:57,100 --> 00:12:58,500 Espero no saquen de aquí antes. 168 00:12:58,800 --> 00:13:01,000 Uy, yo creo que esto va para largo, ¿eh? 169 00:13:01,560 --> 00:13:03,000 ¿Qué, ya te vas a masturbar? 170 00:13:03,240 --> 00:13:04,240 Pues se ves muy sexy. 171 00:13:04,660 --> 00:13:05,920 Eres un pervertido. 172 00:13:06,260 --> 00:13:07,260 Tú también. 173 00:13:07,560 --> 00:13:10,680 Ayer me estabas viendo mientras me masturbabas. Eso también te hace una 174 00:13:10,680 --> 00:13:12,400 pervertida. Sí, ¿tú crees? 175 00:13:12,860 --> 00:13:15,260 Ayer te escuché mientras estabas masturbada en el baño, ¿eh? 176 00:13:15,940 --> 00:13:18,040 ¿Me escuchaste? Traté de no hacer ruido. 177 00:13:18,810 --> 00:13:20,050 Tus gemidas te delataron. 178 00:13:20,890 --> 00:13:22,170 Gime es muy rico, ¿eh? 179 00:13:22,510 --> 00:13:25,410 Oye, a ver a tus gemidas como anoche. No. 180 00:13:26,370 --> 00:13:30,190 Necesito sentir rico para poder gemir. Pues vamos a masturbarnos juntos. 181 00:13:30,450 --> 00:13:31,450 Anda. 182 00:13:32,150 --> 00:13:37,390 Bueno, me meto al baño, me masturbo y me escuchas gemir. No, no, no. Aquí. 183 00:13:37,670 --> 00:13:39,070 Me excita verte. 184 00:13:39,370 --> 00:13:42,090 ¿Aquí? Sí. Anda, por favor. 185 00:15:12,579 --> 00:15:14,760 Oye, pero hasta la tengo a un lado, ¿no? 186 00:15:16,320 --> 00:15:17,740 A ver. 187 00:15:18,040 --> 00:15:20,040 Quítatela. No, me la tengo a un lado. 188 00:15:20,860 --> 00:15:21,860 Ok. 189 00:16:49,690 --> 00:16:50,890 Estás súper fina, ¿eh? 190 00:16:51,650 --> 00:16:52,970 Sí, ¿no sabías? 191 00:16:53,670 --> 00:16:54,670 No. 192 00:16:58,310 --> 00:17:00,810 Oye, ¿y por qué no vivimos como anoche? 193 00:17:03,970 --> 00:17:06,040 ¿Quieres? Sí, exige. 194 00:19:42,560 --> 00:19:43,960 ¿Quieres verlas? Sí. 195 00:19:45,560 --> 00:19:46,560 Enseñávalas. 196 00:20:36,330 --> 00:20:37,670 Yo casi me voy a bañar. 197 00:20:38,090 --> 00:20:39,090 Ay, cuente. 198 00:20:39,750 --> 00:20:42,350 No, voy al baño. No, no, ¿para qué vas al baño? 199 00:20:42,790 --> 00:20:45,830 Porque escurreteo mucho, me mojo mucho. 200 00:20:46,170 --> 00:20:47,149 ¿En serio? 201 00:20:47,150 --> 00:20:48,810 Sí. ¿Me salgo aquí? 202 00:20:49,410 --> 00:20:51,010 No, me voy a mojar todo. 203 00:20:51,390 --> 00:20:53,150 No importa, mira, aquí hay una toalla. 204 00:20:54,070 --> 00:20:55,650 ¿Seguro? Sí, muy seguro. 205 00:20:56,290 --> 00:20:57,290 Ven. 206 00:20:59,050 --> 00:21:00,050 Pero aquí me rico. 207 00:21:59,290 --> 00:22:00,890 Dios mío, Dios mío, Dios mío. 208 00:22:33,810 --> 00:22:35,090 Solo lo había visto en el porno. 209 00:24:15,280 --> 00:24:16,420 ¡Ay! 210 00:28:09,720 --> 00:28:12,240 ¿Oye? ¿Otra vez estás de cachonote? 211 00:28:12,540 --> 00:28:14,000 Es que estás bien rica. 212 00:28:14,680 --> 00:28:15,860 Ándale, vamos a coger. 213 00:28:16,120 --> 00:28:17,120 No. 214 00:28:18,780 --> 00:28:20,080 Sabes que eso no se puede. 215 00:28:39,820 --> 00:28:40,820 La puntita, ven. 216 00:28:48,140 --> 00:28:49,180 No, no puedo. 217 00:28:51,720 --> 00:28:52,720 No, 218 00:28:55,280 --> 00:28:56,700 no, ¿cómo crees? 219 00:28:57,420 --> 00:28:58,420 No, 220 00:28:59,320 --> 00:29:01,640 me vas a ahogar con esa cosa, ¿cómo crees? 221 00:29:14,720 --> 00:29:17,260 Solo la puntita. Sí, nada más. 222 00:29:21,720 --> 00:29:22,679 Ya, ya. 223 00:29:22,680 --> 00:29:23,920 No, ven, cabe más. 224 00:29:24,220 --> 00:29:25,320 Yo sé que quieres, ven. 225 00:29:49,100 --> 00:29:50,100 Ya, ya. 226 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 Más. 227 00:30:52,400 --> 00:30:55,340 Comenten, comenten, todas, todas, todas, todas. 228 00:30:56,280 --> 00:30:57,920 Comenten, todas, todas, todas. 229 00:39:11,790 --> 00:39:12,790 Está delicioso. 230 00:39:16,350 --> 00:39:17,450 Así, así. 231 00:39:18,190 --> 00:39:20,430 Así. Así, así. 232 00:39:20,890 --> 00:39:22,870 No te vayas a venir adentro, ¿no? 233 00:44:32,970 --> 00:44:33,970 Oye. 234 00:45:59,340 --> 00:46:00,340 Terrible. 235 00:47:31,880 --> 00:47:33,460 Te dije que no te vinieras adentro. 236 00:47:36,040 --> 00:47:37,040 Perdón. 237 00:47:43,180 --> 00:47:43,660 Buenos 238 00:47:43,660 --> 00:47:57,940 días. 239 00:47:59,040 --> 00:48:00,040 Buenos días. 240 00:48:00,620 --> 00:48:01,620 Buenos días. 241 00:48:01,700 --> 00:48:02,700 ¿Qué pasó? 242 00:48:03,040 --> 00:48:05,240 ¿Qué? ¿Ya nos van a sacar de aquí o qué? 243 00:48:05,580 --> 00:48:06,580 Uy, no, señora. 244 00:48:06,840 --> 00:48:08,620 Todavía faltan muchos días para eso. 245 00:48:12,180 --> 00:48:15,360 ¿Qué pasó? ¿Ya no les da miedo que los contagiamos de coronavirus o qué? 246 00:48:15,800 --> 00:48:20,280 Mira, nosotros desde el principio sabemos que no tienen... pues no tienen 247 00:48:20,900 --> 00:48:24,020 Entonces, ¿por qué nos trajeron del aeropuerto y nos encerraron aquí? 248 00:48:25,160 --> 00:48:29,140 Si ustedes cooperan con nosotros, les diremos toda la verdad y los dejaremos 249 00:48:29,140 --> 00:48:31,560 salir. ¿Y qué tenemos que hacer o qué? 250 00:48:31,920 --> 00:48:33,080 Tú nada, campeón. 251 00:48:33,640 --> 00:48:35,580 Lo que queremos es tener sexo con ella. 252 00:48:36,140 --> 00:48:40,460 Ah, cabrón. ¿A parte de secuestradores también violadores o qué? No, no, no, 253 00:48:40,560 --> 00:48:41,560 nada de eso. 254 00:48:42,120 --> 00:48:46,520 Lo único que queremos es proponerles respetuosamente un trato. 255 00:48:46,820 --> 00:48:49,060 Malditos cabrones. Cálmate, mijo. 256 00:48:49,460 --> 00:48:52,780 Escuchemos la propuesta que nos tienen los señores para ver qué nos dicen. 257 00:48:53,080 --> 00:48:57,580 Mire, señora, el gobierno quiere tenerlos aquí 40 días y apenas van 5 258 00:48:58,120 --> 00:49:00,320 Mi amigo y yo queremos tener sexo con usted. 259 00:49:00,640 --> 00:49:04,400 Y en cambio, los dejaremos salir hoy mismo. En una hora. 260 00:49:04,740 --> 00:49:06,660 Además, nosotros no la forzaremos a nada. 261 00:49:06,900 --> 00:49:10,120 Si usted acepta, la trataremos con dignidad y respeto. 262 00:49:10,740 --> 00:49:14,180 ¿Nos atrevimos a hacerle esta propuesta? Porque ya que hemos visto que tiene 263 00:49:14,180 --> 00:49:16,760 sexo con su hijo, ¿por qué no hacerlo con nosotros? 264 00:49:17,840 --> 00:49:20,000 Pero él no es mi hijo, es mi jastro. 265 00:49:20,640 --> 00:49:21,700 Es casi lo mismo. 266 00:49:22,320 --> 00:49:24,520 ¿Y cómo saben que mi madrastra y yo cogimos? 267 00:49:25,740 --> 00:49:26,740 Esta habitación. 268 00:49:27,080 --> 00:49:28,320 Está toda llena de cámaras. 269 00:49:28,680 --> 00:49:30,340 Todo quedó registrado en video. 270 00:49:31,080 --> 00:49:32,200 Pero no se preocupen. 271 00:49:32,520 --> 00:49:37,860 Si ustedes acceden a nuestro trato, además de dejarlos ir, vamos a borrar 272 00:49:37,860 --> 00:49:41,780 el registro. A ver, a ver, para que yo acceda a su trato, primero deben de 273 00:49:41,780 --> 00:49:43,540 decirnos por qué nos tienen aquí. 274 00:49:43,980 --> 00:49:46,140 Ajá, ¿por qué todo este tema de pánico del coronavirus? 275 00:49:46,740 --> 00:49:48,020 Les vamos a decir la verdad. 276 00:49:48,660 --> 00:49:53,840 Pero si a alguno de ustedes se les ocurre delatarnos, habrá serias 277 00:49:53,840 --> 00:49:54,840 para ustedes y su familia. 278 00:49:55,180 --> 00:49:58,860 No, no, no, nosotros no queremos problemas. Aparte somos muy discretos, 279 00:49:59,080 --> 00:50:03,080 Sí, somos muy discretos. El coronavirus no surgió de la nada como se los 280 00:50:03,080 --> 00:50:04,080 hicieron creer. 281 00:50:04,260 --> 00:50:09,280 El coronavirus fue creado y exparcido para generar caos y desestabilizar la 282 00:50:09,280 --> 00:50:10,280 economía mundial. 283 00:50:11,620 --> 00:50:17,800 Y así forzar a muchos países a combatirlo, haciendo que pidan préstamos 284 00:50:17,800 --> 00:50:20,360 con altísimos intereses. 285 00:50:23,880 --> 00:50:28,320 Lo que está haciendo México para calmar la presión internacional es hacer como 286 00:50:28,320 --> 00:50:32,860 que toma en serio la pandemia, con noticias amarillistas como la del bueno 287 00:50:32,860 --> 00:50:33,860 que ustedes venían. 288 00:50:34,020 --> 00:50:38,220 Claro, eso tiene más lógica que hacernos creer que todos nos vamos a infectar y 289 00:50:38,220 --> 00:50:39,220 que nos vamos a morir. 290 00:50:39,780 --> 00:50:41,960 Muchachito listo, eh, muchachito listo. 291 00:50:42,880 --> 00:50:45,400 El chino que venía con ustedes fue sembrado. 292 00:50:46,080 --> 00:50:48,720 Nosotros lo detuvimos a la vista de todos los medios. 293 00:50:49,000 --> 00:50:52,080 Ese cabrón Ichinoé nació aquí en Zacatonapan. 294 00:50:52,590 --> 00:50:53,710 Es un maldito teatro. 295 00:50:54,310 --> 00:50:59,850 Lo que sí es en serio es que ustedes dos van a tener aquí 40 días y solo llevan 296 00:50:59,850 --> 00:51:01,950 5. Y aquí no van a salir. 297 00:51:02,310 --> 00:51:05,570 Entonces, si yo tengo sexo con ustedes dos, ¿nos dejan ir? 298 00:51:05,970 --> 00:51:07,470 En una hora ya estarían fuera. 299 00:51:08,070 --> 00:51:12,370 Les regresamos sus celulares y los borramos del registro de esta cuarentena 300 00:51:12,370 --> 00:51:17,710 mediática. Y también borraremos los videos donde usted y su hijo tienen 301 00:51:19,210 --> 00:51:21,210 Creo que no es tan mala la propuesta. 302 00:51:21,870 --> 00:51:24,550 Pero mami, yo no voy a dejar que estos imbéciles te toquen. 303 00:51:25,050 --> 00:51:29,910 Mi amor, después de haber cogido contigo, tengo la fantasía de coger con 304 00:51:29,910 --> 00:51:30,910 extraños. 305 00:51:31,410 --> 00:51:33,990 Y pues, aprovechamos y salimos de aquí. 306 00:51:35,530 --> 00:51:38,190 Pues... Pues yo solo quiero que tú estés bien. 307 00:51:38,650 --> 00:51:41,610 Mira, pasará un buen momento y todo esto habrá terminado. 308 00:51:43,250 --> 00:51:47,870 Campeón, si nos esperas en el baño, te lo agradeceríamos mucho. 309 00:51:48,330 --> 00:51:51,900 Espérame ahí, mi amor. Te prometo que cuando salgamos de aquí... Tú y yo la 310 00:51:51,900 --> 00:51:52,900 pasaremos muy bien. 311 00:51:53,600 --> 00:51:55,100 Está bien, ya que... 312 00:54:01,420 --> 00:54:05,540 saca el ojo la lengua saca la lengua 313 00:55:17,990 --> 00:55:20,790 ¡Ay! ¡Ay! 314 00:59:12,230 --> 00:59:15,430 Eso. Cómetelo. 315 01:02:30,890 --> 01:02:31,890 ¿Así le gusta señora? 316 01:02:32,290 --> 01:02:33,290 Sí. 317 01:03:16,430 --> 01:03:17,430 ¡Ah! 318 01:04:06,260 --> 01:04:07,380 Abre el culo. 319 01:04:34,290 --> 01:04:35,290 Eso. 320 01:04:35,590 --> 01:04:36,590 Así, mami. 321 01:04:37,050 --> 01:04:38,530 Todo, mami. Todo, 322 01:04:39,810 --> 01:04:42,110 nena. Eso, vamos. Hasta el fondo. 323 01:04:42,990 --> 01:04:43,990 Eso. 324 01:04:45,510 --> 01:04:46,510 Listo, nena. 325 01:04:47,930 --> 01:04:48,930 Aquí está. 326 01:06:01,420 --> 01:06:02,420 Así es. 327 01:12:22,510 --> 01:12:23,510 ¿Estás por el culo? 328 01:13:26,000 --> 01:13:27,420 Oh, Dios mío, Dios mío. 329 01:14:53,680 --> 01:14:54,680 ¡Oh, oh, oh! 330 01:16:58,440 --> 01:16:59,440 ¿Qué pasa? 331 01:19:17,610 --> 01:19:18,610 No, no, no. 332 01:21:48,010 --> 01:21:51,110 Ya se pueden vestir, recoger sus cosas y ya se pueden ir. 333 01:21:51,470 --> 01:21:52,930 Y ni una palabra a nadie, ¿eh? 334 01:21:53,830 --> 01:21:55,270 No, no, no. Para nada. 335 01:21:59,990 --> 01:22:00,990 ¡Aldito! 336 01:22:02,730 --> 01:22:04,630 ¡Aldito, mi amor! Ya vístete, mi amor. 337 01:22:05,050 --> 01:22:06,270 Vámonos. Ok. 338 01:22:06,630 --> 01:22:07,930 Me apresuro. Sí. 339 01:24:51,880 --> 01:24:53,660 Se lo dije que salió de ahí. 340 01:25:33,930 --> 01:25:34,930 Chau. 341 01:26:25,840 --> 01:26:27,240 ¡Ah! 342 01:27:10,640 --> 01:27:11,640 ¡Ah! 343 01:28:29,640 --> 01:28:31,320 Ah, me encanta. 344 01:28:38,600 --> 01:28:41,100 Ah, sí, sí, sí. 345 01:29:32,620 --> 01:29:33,620 ¡Ah! 346 01:36:30,350 --> 01:36:33,450 te cogían el otro día esos hombres por el gano. Yo también quiero cogerte por 347 01:36:33,450 --> 01:36:34,450 gano. 348 01:40:49,960 --> 01:40:50,960 Casi me llego. 349 01:44:00,650 --> 01:44:02,110 Vamos a pasar muy bien. 350 01:44:03,810 --> 01:44:04,810 Yo creo que sí. 24206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.