All language subtitles for Big Boys (2023)-xusman para nocturniap2p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,560 --> 00:01:16,320 Hola. 2 00:01:44,160 --> 00:01:45,680 Aquí te traigo la chofa. 3 00:01:45,720 --> 00:01:46,680 Gracias, tío. 4 00:01:46,760 --> 00:01:48,320 No le digas nada a mi hermano. 5 00:01:48,360 --> 00:01:49,040 ¿Y eso? 6 00:01:49,160 --> 00:01:50,280 Son suyas. 7 00:01:51,560 --> 00:01:54,000 En serio, me hace mucha ilusión. 8 00:01:55,320 --> 00:01:56,720 Mira cómo prende. ¡Sí, señor! 9 00:01:57,400 --> 00:01:58,440 Estás fuerte. 10 00:01:59,000 --> 00:02:01,560 El secreto está en la paciencia, en dejar las brasas blanquecinas. 11 00:02:01,760 --> 00:02:04,560 Y dejar que se vaya haciendo por dentro sin quemarla. 12 00:02:26,320 --> 00:02:27,280 Ya está listo. 13 00:02:29,880 --> 00:02:31,200 ¿Has visto mi móvil? 14 00:02:31,280 --> 00:02:32,920 No, no está aquí. 15 00:02:33,480 --> 00:02:35,240 ¿Te importaría llamar la próxima vez? 16 00:02:35,520 --> 00:02:36,760 ¿Qué has dicho, lorzas? 17 00:02:37,200 --> 00:02:41,120 He dicho, "¿te importaría llamar, puto... inútil?" 18 00:02:41,920 --> 00:02:43,160 ¿Qué haces en el suelo? 19 00:02:43,640 --> 00:02:45,120 Es que estoy buscando mi botiquín. 20 00:02:45,560 --> 00:02:46,560 ¿Para qué lo quieres? 21 00:02:46,760 --> 00:02:49,400 Por si hay una jodida emergencia médica, ¿para qué si no? 22 00:02:50,360 --> 00:02:53,000 La única emergencia médica que habrá será que yo te mate. 23 00:02:53,120 --> 00:02:53,840 ¿Ah, sí? 24 00:02:53,960 --> 00:02:55,200 Lo que oyes, tío. 25 00:03:00,960 --> 00:03:02,360 ¿Crees que tendrán papel de váter? 26 00:03:02,520 --> 00:03:03,720 No lo sé. 27 00:03:03,920 --> 00:03:05,400 Tío, mira esto. 28 00:03:08,560 --> 00:03:09,480 De locos. 29 00:03:10,120 --> 00:03:11,480 Es un truco bastante avanzado. 30 00:03:12,240 --> 00:03:14,680 ¿Crees que debería pillar un pack de seis, por si acaso? 31 00:03:14,840 --> 00:03:17,720 No sé, tío. No soy mierdólogo. 32 00:03:17,880 --> 00:03:20,680 No sé la cantidad de cuadrados de papel por cagada y culo, 33 00:03:20,720 --> 00:03:22,520 Hay cuatro personas, así que haz las cuentas. 34 00:03:22,920 --> 00:03:24,160 Pero somos tres culos. 35 00:03:24,720 --> 00:03:25,800 Somos cuatro al final. 36 00:03:26,400 --> 00:03:27,960 ¿Qué? ¿Cómo que cuatro? 37 00:03:28,400 --> 00:03:29,880 Allie viene con su pareja. 38 00:03:30,880 --> 00:03:32,880 No me jodas. ¿No se suponía que 39 00:03:32,881 --> 00:03:35,000 iba a ser un campamento entre primos? 40 00:03:35,200 --> 00:03:36,520 Es lo que ha dicho mamá, yo qué sé. 41 00:03:36,560 --> 00:03:38,400 Ni siquiera sabía que Allie tenía pareja. 42 00:03:38,440 --> 00:03:39,960 Ya, pues parece que ahora tiene. 43 00:03:40,200 --> 00:03:40,960 Joder. 44 00:03:43,000 --> 00:03:48,080 Mamá, sé cómo son las parejas. Tengo amigos metidos en relaciones. 45 00:03:48,200 --> 00:03:50,600 Van a pasarse el día fornicando como conejos. 46 00:03:50,640 --> 00:03:52,480 No van a estar fornicando todo el tiempo. 47 00:03:52,520 --> 00:03:55,280 Vale, puede que no todo el tiempo, pero va a ser un maratón. 48 00:03:55,600 --> 00:03:58,560 Escucha. Tú quieres a Allie, ¿verdad? 49 00:03:59,160 --> 00:04:00,040 Sí... 50 00:04:00,080 --> 00:04:03,440 ¿Y no cabe la posibilidad de que te caiga bien su pareja, Jamie? 51 00:04:03,720 --> 00:04:06,760 A lo mejor es un tío guay. Es de Austin. 52 00:04:07,520 --> 00:04:09,320 Mamá, el hecho de que seas de una 53 00:04:09,321 --> 00:04:11,400 ciudad guay, no te convierte en alguien guay. 54 00:04:11,560 --> 00:04:14,880 Mira a Tom, él era de Portland. Portland mola y él no. 55 00:04:15,000 --> 00:04:18,720 Pero le diste una oportunidad, y valoro muchísimo que lo hicieras. 56 00:04:20,040 --> 00:04:22,320 Hijo, ¿no crees que Allie merece lo mismo? 57 00:05:07,800 --> 00:05:09,840 Pues yo le daría lo suyo, ¿sabes? 58 00:05:10,440 --> 00:05:12,520 Estoy de coña, tío. Qué asco 59 00:05:38,400 --> 00:05:39,200 ¡Hola! 60 00:05:39,320 --> 00:05:40,280 ¡Hola, Allie! 61 00:05:41,040 --> 00:05:42,080 ¿Qué tal? 62 00:05:42,760 --> 00:05:44,600 Dan, esta es mi tía Nicole. 63 00:05:44,880 --> 00:05:46,200 - ¡Hola! -Un placer. 64 00:05:46,240 --> 00:05:48,040 Igualmente, Dan. Me han hablado muy bien de ti. 65 00:05:48,840 --> 00:05:50,880 Venga, pasad. 66 00:05:51,200 --> 00:05:52,280 ¿Qué tal el viaje? 67 00:05:52,360 --> 00:05:53,880 -No ha estado mal. -Eterno. 68 00:05:54,560 --> 00:05:56,200 -Sí -Me lo imagino. 69 00:05:57,200 --> 00:05:58,480 Ahí está. 70 00:06:00,000 --> 00:06:01,080 ¡Hola! 71 00:06:02,240 --> 00:06:03,880 ¡Cómo me alegro de verte! 72 00:06:03,960 --> 00:06:05,240 Yo también me alegro, Allie. 73 00:06:05,600 --> 00:06:08,960 Tío, ¡pero qué fuerte! Ya estás hecho todo un hombre. 74 00:06:09,040 --> 00:06:10,040 Sí, ¿verdad? 75 00:06:10,080 --> 00:06:13,040 Aún me cuesta asimilarlo. ¿Ya es más alto que Will? 76 00:06:13,440 --> 00:06:14,360 Sí. 77 00:06:14,840 --> 00:06:15,880 Es un tema delicado. 78 00:06:17,080 --> 00:06:20,520 Pero que grosera que soy. Jamie, te presento a mi novio, Dan. 79 00:06:21,520 --> 00:06:22,320 Encantado, tío. 80 00:06:23,240 --> 00:06:23,880 Encantado. 81 00:06:24,200 --> 00:06:26,920 Los chicos están muy entusiasmados por ir, sobre todo Jamie. 82 00:06:27,120 --> 00:06:29,960 Pero bueno, no dudéis en llamarme si os dan algún problema. 83 00:06:30,160 --> 00:06:32,360 Va, no se preocupe. Seguro que todo irá bien. 84 00:06:33,800 --> 00:06:36,880 Pero, si no, podríamos avisar a los osos. 85 00:06:38,800 --> 00:06:40,360 Esperemos no tener que llegar a eso. 86 00:06:42,680 --> 00:06:44,480 Reíros todo lo que queráis, pero 87 00:06:44,481 --> 00:06:46,360 hace poco leí un artículo en internet 88 00:06:46,520 --> 00:06:49,040 sobre una pareja que fueron de camping, 89 00:06:49,280 --> 00:06:51,680 a un parque nacional cerca de aquí y, bueno, 90 00:06:51,800 --> 00:06:55,920 acabaron despedazados a manos de un oso negro. 91 00:06:56,440 --> 00:06:59,640 Es muy trágico y por eso pienso que la seguridad es lo primero 92 00:07:00,160 --> 00:07:02,440 y que hay que utilizar los escondites, llevar repelente 93 00:07:02,640 --> 00:07:05,200 y todas esas cosas importantes 94 00:07:11,120 --> 00:07:13,640 -Es espantoso. -Si 95 00:07:17,400 --> 00:07:19,000 Pues nos vemos el domingo. 96 00:07:19,240 --> 00:07:22,080 Podéis dejarlos cuando queráis, yo estaré en el tenis hasta las dos. 97 00:07:22,400 --> 00:07:24,720 Vale, suena bien. ¿Quieres que te esperemos o...? 98 00:07:25,120 --> 00:07:26,200 No, son grandes. 99 00:07:26,680 --> 00:07:28,160 Hay tres horas de viaje, por lo 100 00:07:28,161 --> 00:07:29,720 menos. Más vale que los entretengáis. 101 00:07:31,280 --> 00:07:33,040 Bueno, chicos. Id con cuidado. 102 00:07:33,280 --> 00:07:35,040 -¡Os quiero! - Adiós. 103 00:07:36,400 --> 00:07:37,600 ¿Estáis bien ahí atrás? 104 00:07:38,160 --> 00:07:39,720 -Sí. Genial -Sí. Estamos de lujo. 105 00:07:40,040 --> 00:07:40,960 Vale, vamos allá. 106 00:07:45,520 --> 00:07:47,360 ¡Nos vemos! ¡Adiós! 107 00:07:49,280 --> 00:07:51,160 ¡Adiós! ¡Chao, cariño! 108 00:08:27,840 --> 00:08:30,280 Oye, Allie, ¿habrá cobertura en el camping? 109 00:08:30,400 --> 00:08:31,800 No creo. ¿La necesitas para algo? 110 00:08:32,000 --> 00:08:33,200 Es que quiero ver el partido. 111 00:08:34,000 --> 00:08:35,520 ¿Ah, sí? ¿Qué partido? 112 00:08:36,280 --> 00:08:37,200 El Warriors Mavericks. 113 00:08:38,440 --> 00:08:39,480 ¿Con quién vas? 114 00:08:40,520 --> 00:08:41,680 Con Warriors. 115 00:08:42,280 --> 00:08:44,440 - Pues vaya. -¿Qué, tú vas con los Mavericks? 116 00:08:44,760 --> 00:08:46,960 Tío, soy de Texas, claro que voy con los Mavericks. 117 00:08:47,080 --> 00:08:49,720 -No seas memo, tío. -¿Memo? ¿Quién va a parar a Luka? 118 00:08:49,960 --> 00:08:52,800 Bueno, ¿qué me dices de Draymond Green o de Klay, por ejemplo? 119 00:08:53,000 --> 00:08:54,760 No, colega, esos son unos mancos. 120 00:08:54,800 --> 00:08:55,520 ¿Unos mancos? 121 00:08:55,680 --> 00:08:58,760 No importa a quien pongan a defender a Luka, se cascará treinta puntos. 122 00:08:58,840 --> 00:08:59,560 ¡No lo hará! 123 00:08:59,680 --> 00:09:01,680 Te apuesto mi carro a que los Mavericks ganan a los Warriors. 124 00:09:01,760 --> 00:09:02,600 Acepto esa apuesta. 125 00:09:02,640 --> 00:09:04,360 -Bien. -Sí, acepto la apuesta de cabeza. 126 00:09:04,400 --> 00:09:05,400 -Muy bien. -Ya verás. 127 00:09:06,080 --> 00:09:07,400 ¿Qué dices, Jamie? ¿Con quién vas? 128 00:09:08,400 --> 00:09:11,320 La verdad es que yo ya no veo nada de baloncesto, ¿sabes? 129 00:09:11,600 --> 00:09:13,320 Jamie pasa de los deportes, Dan. 130 00:09:13,400 --> 00:09:15,920 Todo lo que no sea un programa de cocina, a él no le interesa. 131 00:09:16,000 --> 00:09:17,680 ¿De veras? Pues qué pena, tío. 132 00:09:31,560 --> 00:09:34,000 Se espera una semana de chubascos en el tercio norte... 133 00:09:47,920 --> 00:09:50,240 Este sería un lugar perfecto para un viaje astral. 134 00:09:50,440 --> 00:09:52,520 Allie, ¿sabes dónde conseguir setas? 135 00:09:52,680 --> 00:09:53,400 Ay, Dios mio. 136 00:09:53,401 --> 00:09:54,960 No hace falta que sean setas, 137 00:09:55,000 --> 00:09:57,680 con algo de D-M-T ya voy servido. Estoy listo para la buena mierda. 138 00:09:57,800 --> 00:09:59,640 Pues creo que nuestro amigo ha empezado a venderlas. 139 00:09:59,680 --> 00:10:00,800 Para que sacas ese tema. 140 00:10:00,880 --> 00:10:01,840 ¡Tío! 141 00:10:02,080 --> 00:10:03,080 -¡Ah, mierda! -¡Macho! 142 00:10:03,200 --> 00:10:05,200 Con cuidado. Hay botellines de vidrio. 143 00:10:05,640 --> 00:10:06,760 Oh, lo siento. 144 00:10:09,200 --> 00:10:12,040 Ey, Dan, socio ¿me pasas el número de tu amigo? 145 00:10:12,320 --> 00:10:14,520 No le des el número de Scott. ¿Me oyes? 146 00:10:14,680 --> 00:10:16,640 Vale, cari, lo siento. 147 00:10:17,240 --> 00:10:18,880 Bien, tenemos los bollos... 148 00:10:20,120 --> 00:10:22,120 Las Pop-Tarts, ¿por qué las pillaste de galleta? 149 00:10:22,640 --> 00:10:23,560 A Jamie le gustan. 150 00:10:27,920 --> 00:10:29,080 Doritos de Tapatío. 151 00:10:29,600 --> 00:10:32,560 Vaya, qué cosas, no sabía que existían. 152 00:10:33,240 --> 00:10:33,840 Gracias, nena. 153 00:10:34,000 --> 00:10:34,680 De nada. 154 00:10:39,120 --> 00:10:39,680 ¿Qué? 155 00:10:39,800 --> 00:10:43,520 Lo digo porque lo he comprado todo yo. Espero que os guste. 156 00:10:45,480 --> 00:10:49,840 Vale. Pues,gracias Jamie, te lo agradezco. 157 00:10:50,840 --> 00:10:51,360 Vale. 158 00:10:54,640 --> 00:10:56,560 Joder, macho, qué complicado. 159 00:10:59,200 --> 00:11:00,560 -¿Lo tienes bien sujeto? -Sí 160 00:11:04,280 --> 00:11:05,120 Ahora estírala hacia arriba. 161 00:11:05,360 --> 00:11:07,360 -Sí. -Eso es. 162 00:11:09,640 --> 00:11:11,240 -¿Tienes tu lado?¿Necesitas ayuda? -Sí. 163 00:11:12,320 --> 00:11:13,120 Lo tengo. 164 00:11:14,000 --> 00:11:15,480 Fíjate. He tardado dos segundos. 165 00:11:15,600 --> 00:11:17,360 Ya, son las más fáciles de montar. 166 00:11:27,200 --> 00:11:29,760 Oye, tío, ¿te echo una mano una mano? 167 00:11:30,640 --> 00:11:33,200 No, gracias. Lo tengo. 168 00:11:33,400 --> 00:11:34,360 -¿Seguro? -Sí. 169 00:11:35,560 --> 00:11:37,520 ¿Habías montado una tienda de campaña antes? 170 00:11:37,840 --> 00:11:41,040 No, pero no puede ser tan difícil. 171 00:11:41,160 --> 00:11:42,840 -Claro, tío. -No hace falta ser un genio. 172 00:11:43,000 --> 00:11:44,880 Tú tómatelo con calma, ya sabes que puedes... 173 00:11:44,920 --> 00:11:46,160 Sí, lo sé. 174 00:11:49,520 --> 00:11:50,640 Espera, deja que te aguante... 175 00:11:50,680 --> 00:11:51,600 No. Ya lo tengo. 176 00:11:54,560 --> 00:11:56,480 ¡Mierda! 177 00:11:58,560 --> 00:12:01,520 Sí, dame. ¿Lo ves? Eso es lo que me temía, Jamie. 178 00:12:02,800 --> 00:12:03,680 Lo siento, Dan. 179 00:12:03,920 --> 00:12:06,280 Tranquilo. No pasa nada, hombre. 180 00:12:06,520 --> 00:12:07,800 ¿Por qué no me haces un favor y 181 00:12:07,840 --> 00:12:09,280 vas a la guantera a por cinta adhesiva? 182 00:12:09,440 --> 00:12:10,440 Vale. La cinta adeshiva. 183 00:12:10,720 --> 00:12:11,440 Sí. 184 00:12:24,880 --> 00:12:28,200 Oye, Will, ¿qué piensas tú de Dan? 185 00:12:29,560 --> 00:12:30,480 Es guay. 186 00:12:32,000 --> 00:12:33,840 Siento que le caigo mal por alguna razón. 187 00:12:35,760 --> 00:12:37,520 Puede que sea porque no te respeta. 188 00:12:37,920 --> 00:12:39,800 ¿Y crees que a ti sí te respeta? 189 00:12:40,840 --> 00:12:41,920 Por supuesto que sí. 190 00:12:44,920 --> 00:12:45,560 ¡Para! 191 00:12:47,040 --> 00:12:48,280 Perdón. 192 00:12:53,520 --> 00:12:54,200 He dicho... 193 00:12:55,720 --> 00:12:58,560 Chicos ricos en mi lago. ¿Te importa que te mordisquee? 194 00:12:58,640 --> 00:13:00,920 ¡Tío, qué asco! Vale, ya es suficiente. 195 00:13:01,240 --> 00:13:04,320 ¿Por qué? Soy un monstruo marino sexy. No hay nada que temer. 196 00:13:04,360 --> 00:13:05,640 Vale. ¡Para! 197 00:13:06,920 --> 00:13:08,960 ¡El monstruo marino sexy es un salido! 198 00:13:09,040 --> 00:13:10,360 ¡Cómo te atreves! 199 00:13:16,240 --> 00:13:17,600 ¡Trae aquí esas tetitas! 200 00:13:17,760 --> 00:13:18,400 No, no, no. 201 00:13:18,560 --> 00:13:20,960 ¡Traeme esas tetitas, vamos! ¡Traeme esas tetitas! 202 00:13:22,160 --> 00:13:23,360 ¡Ya eres mío, insensato, eres mío! 203 00:13:23,480 --> 00:13:24,400 ¡Acción evasiva! 204 00:13:26,320 --> 00:13:27,480 No tan rápido. 205 00:13:30,560 --> 00:13:34,960 ¿Will? ¿Qué estás mirando? 206 00:13:37,080 --> 00:13:38,200 La rubia está que te cagas. 207 00:13:40,360 --> 00:13:41,480 Sí, lo está. 208 00:13:42,000 --> 00:13:43,160 Me pregunto si acampan aquí. 209 00:13:45,040 --> 00:13:48,640 Ahora mismo no estoy de humor para charlar con desconocidos, tío. 210 00:13:49,120 --> 00:13:51,760 Escucha, hermano, todavía no has tenido tu primer rollo. 211 00:13:52,240 --> 00:13:57,120 Ya lo sé, pero me gustaría estar con alguien que valore, que me importe. 212 00:13:57,280 --> 00:14:00,160 Tú hazme caso. Montátelo con la de las trenzas para no sentirte 213 00:14:00,200 --> 00:14:02,520 como un pringado cuando estés con alguien que te guste. 214 00:14:02,960 --> 00:14:05,720 Will, eso no suena muy ético, la verdad. 215 00:14:05,880 --> 00:14:07,200 Escucha, Jamie. 216 00:14:07,560 --> 00:14:09,000 A las tías les flipan los tíos 217 00:14:09,001 --> 00:14:10,600 que han estado con un montón de pavas. 218 00:14:10,800 --> 00:14:13,400 Les hace sentir como parte de un harén. 219 00:14:14,120 --> 00:14:15,200 ¿Sabes lo que es un harén? 220 00:14:15,240 --> 00:14:16,960 Sí, sé lo que es un harén, per no 221 00:14:16,961 --> 00:14:18,760 creo que tenga sentido en este contexto. 222 00:14:18,800 --> 00:14:20,800 Pues lo tiene. Pero no me escuchas. 223 00:14:21,360 --> 00:14:23,800 Tomo la iniciativa, ¿vale? En marcha. 224 00:14:33,560 --> 00:14:35,560 Hola, chicas, ¿qué tal? 225 00:14:36,200 --> 00:14:39,480 ¿Sabéis por casualidad si hay pirañas en este lago? 226 00:14:40,560 --> 00:14:42,000 No, ¿por qué? 227 00:14:42,160 --> 00:14:44,040 Juraría que antes me ha mordido algo. 228 00:14:44,200 --> 00:14:45,880 Puede que sean alucinaciones. Me 229 00:14:45,881 --> 00:14:47,720 he fumado un petardo, así que no lo sé. 230 00:14:47,920 --> 00:14:48,960 Me lo habré imaginado. 231 00:14:49,240 --> 00:14:52,280 Bueno,¿y qué hacéis por el camping? ¿Qué os contáis? 232 00:14:52,640 --> 00:14:54,440 -Hemos venido con nuestros padres. -Sí. 233 00:14:54,560 --> 00:14:56,640 - Guay. -¿Y vosotros, chicos? 234 00:14:56,840 --> 00:14:59,440 Hemos venido con nuestra prima. Os entiendo. 235 00:15:00,280 --> 00:15:01,720 El terreno es un poco irregular. 236 00:15:02,240 --> 00:15:03,320 Sí... 237 00:15:04,080 --> 00:15:06,320 En fin, ¿habíais estado ya en este camping? 238 00:15:06,640 --> 00:15:08,360 No, esta es nuestra primera vez. 239 00:15:08,600 --> 00:15:11,720 Nuestra parcela da un poco de asco. Está al lado de los baños. 240 00:15:11,721 --> 00:15:12,800 Y huele bastante mal. 241 00:15:12,920 --> 00:15:14,640 No me digas. Qué rollo. 242 00:15:14,920 --> 00:15:16,120 Vaya putada, lo siento. 243 00:15:17,080 --> 00:15:18,760 ¿Y en qué parcela estáis? 244 00:15:19,320 --> 00:15:20,560 Diría que en la trece. 245 00:15:20,960 --> 00:15:22,000 Oh, ¿en serio? 246 00:15:22,600 --> 00:15:24,800 Creo que nosotros estamos en la catorce, qué casuali... 247 00:15:24,880 --> 00:15:26,640 Will, estamos en la veintidós, tío. 248 00:15:27,880 --> 00:15:29,440 -¿De veras? - Sí. 249 00:15:30,080 --> 00:15:33,880 Qué más da. Esta noche estaremos por aquí, pasando el rato 250 00:15:34,440 --> 00:15:36,120 Si os apetece acompañarnos... 251 00:15:37,440 --> 00:15:40,400 Sí, es muy probable que lo hagamos. 252 00:15:42,760 --> 00:15:43,320 Genial. 253 00:15:51,200 --> 00:15:52,000 Está bien. 254 00:15:54,800 --> 00:15:57,280 -Hostia, qué susto! -Lo siento, Jamie 255 00:15:58,080 --> 00:16:00,240 No vuelvas a hacerlo. No, Allie, ¡para! 256 00:16:00,280 --> 00:16:01,480 No, es que sale a chorro. 257 00:16:01,520 --> 00:16:02,440 Vale, ya veo. 258 00:16:08,120 --> 00:16:09,760 ¿Has hablado con Dennis recientemente? 259 00:16:10,200 --> 00:16:13,240 No desde que hice mi bar mitzvah. ¿Por qué? 260 00:16:14,720 --> 00:16:17,840 ¿Le ha pasado algo? Está como diferente,¿verdad? 261 00:16:18,840 --> 00:16:19,640 ¿Diferente? 262 00:16:20,320 --> 00:16:22,320 Tía. ¿Diferente? 263 00:16:22,360 --> 00:16:24,240 No, para, ya sabes a qué me refiero. 264 00:16:24,320 --> 00:16:25,040 Vale. 265 00:16:25,120 --> 00:16:26,480 Vale, sabes a qué me refiero, ¿no? 266 00:16:26,560 --> 00:16:28,320 Sé muy bien a qué te refieres, Allie. 267 00:16:28,840 --> 00:16:30,000 Han arrestado a Isabelle. 268 00:16:30,480 --> 00:16:31,160 Estás de coña. 269 00:16:31,320 --> 00:16:34,400 Se ve que vendía bolsos falsos. De hecho, trató de venderme uno. 270 00:16:34,440 --> 00:16:37,720 Pues no me sorprende nada, porque estoy bastante seguro 271 00:16:37,760 --> 00:16:39,120 de que fue ella quien me robó la 272 00:16:39,121 --> 00:16:40,720 Switch el último Día de Acción de Gracias. 273 00:16:40,800 --> 00:16:41,560 Madre mía. 274 00:16:41,600 --> 00:16:43,200 ¿A qué estáis jugando? 275 00:16:43,800 --> 00:16:44,440 A Gin Rummy. 276 00:16:44,680 --> 00:16:47,320 ¿Ah, sí? ¿No es a lo que juegan en los asilos de ancianos? 277 00:16:47,600 --> 00:16:48,400 ¿En serio? 278 00:16:48,401 --> 00:16:50,000 Está pensado para todas las edades. 279 00:16:50,160 --> 00:16:52,680 Oye, cari, ¿por qué no vas a por leña? Voy a encender el fuego. 280 00:16:52,760 --> 00:16:53,880 Ahora estamos jugando, cielo. 281 00:16:54,800 --> 00:16:57,400 Pero antes has dicho que tenías hambre, y que harías la cena. 282 00:16:57,880 --> 00:17:00,000 ¿Puedes esperar un minuto, aunque sea? 283 00:17:01,600 --> 00:17:03,960 Claro...Vale, no he dicho nada. Se lo pediré a Will. 284 00:17:03,961 --> 00:17:07,320 No, ya lo hago yo, Dan. Lo haré yo. 285 00:17:07,321 --> 00:17:09,080 Jamie, no te molestes, lo hago yo. 286 00:17:09,081 --> 00:17:11,040 Lo digo en serio. De verdad, tranquilos, voy yo. 287 00:17:12,480 --> 00:17:14,760 Traer leña. ¿Necesitas algo más, tío? 288 00:17:15,760 --> 00:17:18,120 Eso es todo de momento. Gracias, tío. 289 00:17:18,400 --> 00:17:19,560 Guay. Ahora vuelvo. 290 00:17:41,280 --> 00:17:42,200 ¿Con esto bastará? 291 00:17:43,200 --> 00:17:45,320 Desde luego que sí. Es una buena pila, 292 00:17:45,321 --> 00:17:47,240 colega. Es más que suficiente, gracias. 293 00:17:47,440 --> 00:17:48,120 Bien. 294 00:17:51,880 --> 00:17:55,800 Vale. He cogido algunas piñas como combustible extra. 295 00:17:56,120 --> 00:18:00,360 Vale, genial. Oye, ¿me ayudas a hacer el fuego? 296 00:18:01,320 --> 00:18:02,360 No, no. Te dejo. 297 00:18:02,920 --> 00:18:04,360 ¿Lo has hecho alguna vez? 298 00:18:06,120 --> 00:18:07,480 Lo he intentado, pero no lo he conseguido. 299 00:18:07,640 --> 00:18:09,680 Si está chupado, tío. Ven aquí. 300 00:18:11,800 --> 00:18:12,400 Vale. 301 00:18:13,720 --> 00:18:16,840 Lo primero que debes hacer es coger las ramas secas 302 00:18:16,920 --> 00:18:19,480 y ponerlas dentro para tener una base. 303 00:18:19,560 --> 00:18:21,040 -¿Cuántas ramas? -Así. 304 00:18:21,080 --> 00:18:23,000 - ¿Pongo más? -Sí, unas cuantas más, no te cortes. 305 00:18:23,001 --> 00:18:26,040 Sí, échale un par más. Está vendrá bien. 306 00:18:26,120 --> 00:18:27,160 - Vale. -Listo 307 00:18:27,200 --> 00:18:29,640 Ahora cogeremos a estos y los 308 00:18:29,641 --> 00:18:32,600 apilaremos así como si fuera una cabaña. 309 00:18:33,360 --> 00:18:40,360 Adelante. Coge. Así. Bien. Y ahora le tiras una cerilla. 310 00:18:44,960 --> 00:18:46,080 Joder. Lo siento. 311 00:18:46,120 --> 00:18:48,880 No, no, no pasa nada, Jamie. Inténtalo otra vez, vamos. 312 00:18:49,720 --> 00:18:51,800 Ya lo tienes. Ahora tírala en medio. 313 00:18:52,080 --> 00:18:53,120 ¿Tal cual? 314 00:18:54,200 --> 00:18:56,320 Claro, socio. Tírala sin miedo, que no va a morderte. 315 00:19:01,880 --> 00:19:03,800 Bien, ya solo queda... 316 00:19:04,240 --> 00:19:05,920 dejar que haga su magia. 317 00:19:09,600 --> 00:19:10,920 Buen trabajo. 318 00:19:26,480 --> 00:19:27,520 ¿Haremos hamburguesas? 319 00:19:27,960 --> 00:19:31,200 Sí, pero tendríamos que esperar unos veinte minutos o algo así. 320 00:19:31,720 --> 00:19:36,160 Vale, genial. ¿Y cómo quieres que las condimentemos? 321 00:19:36,960 --> 00:19:37,720 ¿Perdona? 322 00:19:37,721 --> 00:19:40,360 ¿Cuál es tu mezcla de especias? 323 00:19:40,361 --> 00:19:41,760 ¿Qué mezcla de especias? 324 00:19:41,800 --> 00:19:43,800 No le hagas caso. Las condimento 325 00:19:43,801 --> 00:19:46,040 con sal y pimienta. Me gusta lo clásico. 326 00:19:47,240 --> 00:19:51,760 Vale. ¿Alguna vez has probado a usar pimentón? 327 00:19:54,080 --> 00:19:56,400 Nunca lo he probado. Suena bien. Quizá la próxima. 328 00:19:57,320 --> 00:20:02,640 Bien, respecto a este asunto, os he traído varias opciones, 329 00:20:03,280 --> 00:20:06,200 por si os apetecía condimentar la carne. 330 00:20:09,440 --> 00:20:11,160 ¡Qué bien! 331 00:20:15,760 --> 00:20:16,880 Vale. 332 00:20:17,680 --> 00:20:20,440 Bueno, tampoco hace falta que lo usemos si no queréis. 333 00:20:20,520 --> 00:20:21,800 No, no. Lo veo genial. 334 00:20:21,880 --> 00:20:24,440 Bien. Sí, buena elección. 335 00:20:24,441 --> 00:20:26,640 Estoy bastante obsesionado con eso, de hecho. 336 00:20:26,840 --> 00:20:29,720 Le aporta un buen chute de sabrosura y alegría a la carne. 337 00:20:30,480 --> 00:20:31,280 ¿Qué edad tenías? 338 00:20:31,880 --> 00:20:32,520 Catorce. 339 00:20:33,960 --> 00:20:35,040 -¿Catorce? -Sí. 340 00:20:35,240 --> 00:20:37,920 Yo a los catorce era un completo inútil. Y tú ya eres todo un chef. 341 00:20:38,880 --> 00:20:39,800 Lo tuyo tiene mérito. 342 00:21:30,280 --> 00:21:30,920 Joder. 343 00:21:33,080 --> 00:21:34,680 Es la bomba, gracias Dan. 344 00:21:35,040 --> 00:21:36,440 No, hermano. No me lo agradezcas. 345 00:21:37,320 --> 00:21:39,680 Ha sido el chef Jamie quien las ha llevado al siguiente nivel. 346 00:21:39,840 --> 00:21:40,680 Eres muy amable. 347 00:21:41,160 --> 00:21:42,880 Para seros honesto, se nos ha ido 348 00:21:42,881 --> 00:21:44,560 un poquito de las manos con la cayena. 349 00:21:44,800 --> 00:21:47,320 Pero en general, estoy bastante satisfecho. 350 00:21:47,600 --> 00:21:48,600 A mí me parecen perfectas. 351 00:21:49,200 --> 00:21:50,160 -Sí, tío. -Gracias. 352 00:21:50,360 --> 00:21:52,680 No lo digo para atacarte ni nada por el estilo. 353 00:21:53,160 --> 00:21:55,680 Están muy ricas, pero no son las mejores que he probado. 354 00:21:56,800 --> 00:21:57,720 Bueno, lo que tú digas. 355 00:22:00,560 --> 00:22:01,760 ¿Eres crítico gastronómico? 356 00:22:02,320 --> 00:22:02,800 -¿Yo? 357 00:22:02,801 --> 00:22:04,320 - No sabía que eras crítico, hermano. 358 00:22:05,240 --> 00:22:08,360 No lo soy. Sólo digo que he comido mejores hamburguesas. 359 00:22:08,440 --> 00:22:09,720 ¿Trabajas para el New York Times? 360 00:22:10,200 --> 00:22:12,160 ¿Vas a hacer una lista de tus mejores hamburguesas? 361 00:22:12,480 --> 00:22:15,880 Avísame cuando la publiquen para ver en qué puesto estamos. 362 00:22:17,040 --> 00:22:17,680 ¿Tío, qué...? 363 00:22:18,640 --> 00:22:22,040 Solo quería tocarle los cojones a Jamie. No es para tanto. 364 00:22:32,160 --> 00:22:33,960 Vamos, Dan, ¡enróllate un poquito! 365 00:22:34,400 --> 00:22:38,520 Will, no insistas más. No vamos a darte setas ni alcohol. 366 00:22:38,560 --> 00:22:40,440 Nosotros no somos esa clase de gente. 367 00:22:40,480 --> 00:22:42,520 ¿Por qué no? Mis amigos y yo nos ponemos hasta el culo 368 00:22:42,640 --> 00:22:44,360 de alcohol cada puto fin de semana. 369 00:22:44,361 --> 00:22:47,560 ¡Madre mía! Debéis de ser los chavales más molones de clase. 370 00:22:47,561 --> 00:22:49,520 Vamos, un poco de birra no va a hacerle ningún daño. 371 00:22:49,560 --> 00:22:50,240 Gracias, Dan. 372 00:22:50,320 --> 00:22:52,360 Ya lo sé, pero su madre me va a matar. 373 00:22:52,840 --> 00:22:54,000 Ya la has oído, ella manda. 374 00:22:54,040 --> 00:22:54,520 ¡Venga ya! 375 00:22:54,560 --> 00:22:57,800 Chicos, ¿qué equipos hacemos? Jamie, ¿quieres ir conmigo? 376 00:22:59,720 --> 00:23:01,760 Sí, podríamos ir juntos. 377 00:23:02,400 --> 00:23:06,360 ¿O también podríamos hacer yo y Dan contra vosotros? 378 00:23:08,440 --> 00:23:09,560 Sí. Claro. 379 00:23:09,880 --> 00:23:12,240 El problema es que haríamos muy 380 00:23:12,280 --> 00:23:14,920 buena pareja y sería injusto. Así que.. 381 00:23:16,520 --> 00:23:17,040 No importa. 382 00:23:18,120 --> 00:23:20,160 Dan, ¿te parece bien? ¿Vas con Jamie? 383 00:23:20,680 --> 00:23:22,720 Sí, ¿por qué no? Los hombretones. 384 00:23:24,520 --> 00:23:25,120 Sí. 385 00:23:29,160 --> 00:23:32,040 Esto es un sitio en el que te sientas cuando estás cansado. 386 00:23:32,200 --> 00:23:32,880 ¿Es una cama? 387 00:23:33,080 --> 00:23:34,840 No, es como un sofá, pero en la calle. 388 00:23:37,120 --> 00:23:37,880 La basura. 389 00:23:37,920 --> 00:23:39,400 No, mírame, ¡no, no! ¡No! 390 00:23:39,480 --> 00:23:40,960 Futón... sofá-cama... silla de ruedas. 391 00:23:41,040 --> 00:23:42,760 ¡Casi! Quítale las ruedas. 392 00:23:43,040 --> 00:23:44,040 -Silla. -¡No! 393 00:23:44,080 --> 00:23:45,000 ¡Tiempo! ¡Se acabó! 394 00:23:45,080 --> 00:23:46,200 ¡Era un banco, Allie! 395 00:23:46,320 --> 00:23:46,960 ¿Qué? 396 00:23:47,040 --> 00:23:49,880 No puedo ver, así que voy a sacar una... 397 00:23:49,960 --> 00:23:51,040 ¿Gafas nocturnas? 398 00:23:51,120 --> 00:23:52,360 Es un objeto en singular. 399 00:23:52,720 --> 00:23:54,080 ¡Vale, una linterna! 400 00:23:54,880 --> 00:23:57,800 Es una gran abertura por la que puedes transitar. 401 00:23:57,920 --> 00:23:58,720 Un portal. 402 00:23:58,800 --> 00:24:00,680 Sí, pero para transitarla, vas en un vehículo. 403 00:24:00,800 --> 00:24:01,640 Como un túnel. 404 00:24:01,680 --> 00:24:03,000 -¡Túnel! -¡Madre mía! 405 00:24:03,040 --> 00:24:04,880 Vale. Eh... 406 00:24:06,200 --> 00:24:07,360 Eh... ¿qué? 407 00:24:07,720 --> 00:24:09,400 Está en la cabeza. 408 00:24:09,480 --> 00:24:10,640 Cuernos, pelo... 409 00:24:10,720 --> 00:24:12,840 No, espera. No sé cómo decirlo... 410 00:24:12,841 --> 00:24:14,560 ¡Dinos ya lo que es, por favor! 411 00:24:14,640 --> 00:24:16,920 Al final de todo gato hay una... 412 00:24:17,000 --> 00:24:17,520 Cola. 413 00:24:17,560 --> 00:24:19,840 Exacto. ¿Y qué hacen las peonzas? 414 00:24:19,920 --> 00:24:20,720 -¿Girar, verdad? -Sí. 415 00:24:20,800 --> 00:24:22,520 -¿Es una espiral? - Sí, sí, exacto. 416 00:24:22,680 --> 00:24:25,840 Cuando sales de la ducha, el estado de tu cuerpo... 417 00:24:25,960 --> 00:24:26,520 ¿Limpio? 418 00:24:26,600 --> 00:24:28,160 No, aparte de estar limpio, espero. 419 00:24:28,240 --> 00:24:29,680 -Mojado. -Sí. 420 00:24:30,440 --> 00:24:33,600 ¡Dios, qué bueno eres! Huesos crujientes. 421 00:24:33,680 --> 00:24:34,560 ¿Artritis? 422 00:24:34,640 --> 00:24:36,200 Sí... ¿qué? ¿Qué coño? 423 00:24:36,240 --> 00:24:38,200 -Haces trampa! -Menudo tongazo. 424 00:24:38,360 --> 00:24:40,240 ¡Vamos, no digáis chorradas! Nos tienen envidia. 425 00:24:40,960 --> 00:24:42,960 ¡Voy a comerme las nubes de la bolsa directamente! 426 00:24:43,000 --> 00:24:43,880 ¡Venga, tío, dame una! 427 00:24:43,960 --> 00:24:45,120 -¿Quieres una? - ¡Claro, socio! 428 00:24:45,121 --> 00:24:45,800 Ahí tienes. 429 00:25:48,760 --> 00:25:50,320 -Vale, todo tuyo. -Gracias. 430 00:25:59,200 --> 00:26:00,600 ¿Qué es lo que quieres saber? 431 00:26:00,720 --> 00:26:03,800 ¿Qué crees que quiero saber? Llevo todo el día esperando este momento. 432 00:26:03,920 --> 00:26:05,040 Ya veo. 433 00:26:05,120 --> 00:26:07,120 Me encanta cuando estás recién duchada, es genial. 434 00:26:10,280 --> 00:26:11,360 Hueles genial. 435 00:26:12,240 --> 00:26:12,960 ¿Ah, sí? 436 00:26:13,360 --> 00:26:14,400 Es lo que tiene lavarse. 437 00:26:20,520 --> 00:26:21,280 Buenas noches. 438 00:26:21,320 --> 00:26:22,080 ¡Oh, mierda! 439 00:26:22,360 --> 00:26:24,360 Perdonadme, chicos. No quería asustaros. 440 00:26:26,200 --> 00:26:27,000 No pasa nada. 441 00:26:28,320 --> 00:26:29,720 - ¡Buenas noches! - ¡Buenas noches! 442 00:26:32,040 --> 00:26:35,840 Dan, gracias por dejarme cocinar contigo. Me lo he pasado muy bien. 443 00:26:36,200 --> 00:26:37,640 Lo mismo digo, tío, eres un pro. 444 00:26:39,160 --> 00:26:39,680 Gracias. 445 00:26:43,280 --> 00:26:48,280 Ya sabes, si te animas a cocinar cosas nuevas, puedes contar conmigo. 446 00:26:48,560 --> 00:26:51,600 Claro que sí, hombre. Ya haremos algo por la mañana. 447 00:26:52,160 --> 00:26:53,160 Vale, guay. 448 00:26:54,920 --> 00:26:57,760 Ya he visto que habéis comprado bacon, 449 00:26:58,080 --> 00:27:02,200 salchichas, huevos, yogur, aperitivos y toda esa vaina. 450 00:27:02,320 --> 00:27:03,560 Pero para hacer los huevos, 451 00:27:03,600 --> 00:27:05,200 necesitamos leche. ¿Habéis traído leche? 452 00:27:07,160 --> 00:27:09,800 Pues no, no lo sé, creo que no. 453 00:27:10,080 --> 00:27:11,920 No importa. Podemos improvisar. 454 00:27:12,760 --> 00:27:13,640 Lo veo bien. 455 00:27:17,560 --> 00:27:18,040 Bueno. 456 00:27:21,280 --> 00:27:21,720 Buenas noches. 457 00:27:21,800 --> 00:27:23,200 -Buenas noches. -Buenas noches. 458 00:27:37,880 --> 00:27:38,520 Vale. 459 00:27:40,200 --> 00:27:41,920 Son las once. Habría que salir. 460 00:27:43,240 --> 00:27:43,760 ¿Qué? 461 00:27:44,400 --> 00:27:46,800 Tenemos que irnos. Las chicas nos están esperando. 462 00:27:48,040 --> 00:27:50,440 -Will, ¿tienes ganas de quedar con ellas? 463 00:27:50,441 --> 00:27:51,240 -Sí 464 00:27:51,320 --> 00:27:52,400 Porque yo estoy hecho caldo. 465 00:27:52,480 --> 00:27:55,520 ¡Pues actívate! ¡No me seas tan perro! 466 00:27:55,720 --> 00:27:57,080 -Déjame. -Levántate. 467 00:27:58,680 --> 00:28:00,400 No estoy listo para esto, ¿vale? 468 00:28:00,760 --> 00:28:04,640 Miira, mírame. Tranquilo, irá bien, ¿de acuerdo? Estás listo. 469 00:28:05,440 --> 00:28:08,120 Son solo nervios. Lo pasaremos genial. 470 00:28:13,960 --> 00:28:15,520 Intento echarte un cable, ¿vale? 471 00:28:17,280 --> 00:28:20,120 Tienes catorce años, ¡ya toca pillar cacho, Jamie! 472 00:28:20,760 --> 00:28:24,040 Pero es que, haciendo esto no me siento nada cómodo. 473 00:28:24,160 --> 00:28:24,720 ¿Eres gay? 474 00:28:26,280 --> 00:28:27,520 Will, venga ya. 475 00:28:27,560 --> 00:28:28,640 No, en serio, ¿eres gay? 476 00:28:28,880 --> 00:28:30,440 Will, no soy gay, ¿vale? 477 00:28:30,480 --> 00:28:34,200 No pasa nada si lo eres.Pero dímelo para no dormir en la misma tienda. 478 00:28:41,360 --> 00:28:42,400 Will, ¿qué estás haciendo? 479 00:28:42,720 --> 00:28:43,520 Tranquilo. 480 00:28:43,680 --> 00:28:45,200 No, Will, suelta eso. 481 00:28:45,320 --> 00:28:46,160 Cállate la boca. 482 00:28:46,280 --> 00:28:47,680 Se van a cabrear mucho, Will. 483 00:28:47,681 --> 00:28:49,080 Tío, ni siquiera se darán cuenta. 484 00:28:49,200 --> 00:28:52,880 Déjalo donde estaba, Will. ¡Déjalo! 485 00:28:53,760 --> 00:28:54,640 ¡Joder! 486 00:28:57,080 --> 00:28:59,160 No estuviste en Cabo con Post Malone. 487 00:28:59,240 --> 00:29:01,960 En serio. El amigo de mi padre lo conoce y nos puso en contacto. 488 00:29:02,080 --> 00:29:04,000 Y nos fumamos un porrazo entre los dos. 489 00:29:04,080 --> 00:29:06,040 ¡Cómo puedes ser tan fantasma! 490 00:29:06,120 --> 00:29:07,200 Lo juro por Dios. 491 00:29:07,240 --> 00:29:09,880 Me decepcioné mucho cuando sacaron el doblaje en inglés. 492 00:29:10,000 --> 00:29:11,520 Porque el estudio de animación 493 00:29:11,521 --> 00:29:13,200 suele hacer doblajes bastante buenos. 494 00:29:13,280 --> 00:29:15,040 Pero este no tenía sentido básicamente. 495 00:29:15,120 --> 00:29:18,160 Gracias a Dios que leí el manga o no me enteraría de nada. 496 00:29:20,280 --> 00:29:23,200 Vale, así que ¿siempre ves el anime doblado al inglés? 497 00:29:23,280 --> 00:29:24,240 No necesariamente. 498 00:29:24,360 --> 00:29:26,120 Si me gusta mucho una serie, la veo 499 00:29:26,160 --> 00:29:27,800 una vez doblada y otra con subtítulos. 500 00:29:27,880 --> 00:29:30,840 En "Psycho Hunt" hay un personaje que es un detective muy bueno. 501 00:29:30,880 --> 00:29:32,800 En los subtítulos, dice: "Tendámosle una trampa". 502 00:29:32,840 --> 00:29:34,320 Pero en la versión doblada, dice: 503 00:29:34,360 --> 00:29:36,760 "Vamos a darle a ese ratoncito un poco de mi queso". 504 00:29:36,800 --> 00:29:39,040 ¿Te lo puedes creer? Es muy... 505 00:29:43,920 --> 00:29:45,600 -Gracias. -Gracias, Will. 506 00:29:49,440 --> 00:29:51,680 No, gracias, Erika. Creo que ya 507 00:29:51,681 --> 00:29:54,080 he bebido bastante. No quiero abusar. 508 00:29:54,720 --> 00:29:55,200 Está bien. 509 00:30:11,800 --> 00:30:13,600 -¿Tienes frío? -Un poco. 510 00:30:19,920 --> 00:30:20,880 ¿Estás mejor así? 511 00:30:21,360 --> 00:30:24,240 Sí. Lo siento, no quería interrumpirte. 512 00:30:25,200 --> 00:30:26,400 Qué va, para nada. 513 00:30:28,800 --> 00:30:30,360 Tienes una pestaña aquí. 514 00:30:31,440 --> 00:30:33,680 Ay, vaya, lo siento, Erika. ¿Estás bien? 515 00:30:35,240 --> 00:30:37,400 Sí, estoy bien. 516 00:30:37,680 --> 00:30:38,440 Vale. 517 00:30:41,720 --> 00:30:44,000 ¿Crees que debería pedir un deseo o algo así? 518 00:30:46,400 --> 00:30:48,080 No lo sé. ¿Quieres pedir uno? 519 00:30:49,160 --> 00:30:50,240 Pues claro. 520 00:30:50,800 --> 00:30:51,400 Cuando quieras. 521 00:30:53,920 --> 00:30:54,840 ¿Qué has deseado? 522 00:30:55,120 --> 00:30:57,920 No puedo decírtelo. Entonces no se haría realidad. 523 00:30:58,840 --> 00:31:00,920 Ya...Claro 524 00:31:10,360 --> 00:31:11,840 ¿Se ha hecho realidad? 525 00:31:12,400 --> 00:31:13,440 Más o menos. 526 00:31:14,520 --> 00:31:17,240 Verás, soy malísimo leyendo mentes, así que.,.. 527 00:31:18,040 --> 00:31:21,000 esa ha sido mi mejor suposición. 528 00:31:21,320 --> 00:31:22,720 Pues casi lo adivinas. 529 00:31:28,920 --> 00:31:33,280 ¿Me disculpas un segundo? El alcohol me está dando nauseas. 530 00:31:33,320 --> 00:31:34,080 Ahora vuelvo. 531 00:31:34,240 --> 00:31:35,680 Siempre he querido tener un tatu. 532 00:31:35,720 --> 00:31:37,240 Me encantaría vértelo en las lumbares. 533 00:31:37,280 --> 00:31:38,000 ¿Cómo? 534 00:31:38,560 --> 00:31:41,600 ¡Jamie! ¿Estás borracho? 535 00:31:43,200 --> 00:31:44,280 Creo que sí. 536 00:31:44,320 --> 00:31:45,080 Hostia puta. 537 00:31:45,200 --> 00:31:45,960 Voy un poco trompa. 538 00:31:46,080 --> 00:31:48,040 Jamás lo había visto en este estado. 539 00:31:48,120 --> 00:31:49,920 Y eso que he visto de todo porque 540 00:31:49,960 --> 00:31:51,720 mis amigos y yo la tajamos cada finde, 541 00:31:51,760 --> 00:31:53,640 pero nunca hemos acabado así de mal. 542 00:31:53,680 --> 00:31:55,240 Will, ven aquí un segundo. 543 00:31:58,400 --> 00:31:59,760 ¿Cuánto has bebido? 544 00:32:00,040 --> 00:32:03,760 Demasiado, tio. Debería pirarme. Tengo ganas de echar la pota. 545 00:32:04,600 --> 00:32:05,360 Pues échala aquí. 546 00:32:06,240 --> 00:32:07,080 Échala aquí mismo. 547 00:32:07,160 --> 00:32:09,080 -Tú no lo entiendes. -Voy hacer un montículo de tierra. 548 00:32:09,160 --> 00:32:11,480 Tú no lo entiendes, Will. Tengo que estar cerca del coche. 549 00:32:11,560 --> 00:32:12,480 - Es como para gatos. 550 00:32:12,481 --> 00:32:13,920 -¡No es para tomárselo a broma, hermano! 551 00:32:13,960 --> 00:32:15,280 Tengo que estar cerca del coche 552 00:32:15,360 --> 00:32:17,720 para que Allie pueda llevarme al hospital si es necesario. 553 00:32:17,760 --> 00:32:19,760 Tío, ¿qué coño haces? 554 00:32:20,680 --> 00:32:23,520 Lo tienes a tiro. No lo estropees ahora. 555 00:32:24,680 --> 00:32:25,400 ¿Vale? 556 00:32:27,120 --> 00:32:28,400 Vamos, levántate. 557 00:32:29,000 --> 00:32:32,720 Venga, ¡arriba! ¡Arriba! Vale, ya está. 558 00:32:33,320 --> 00:32:38,400 Se encuentra bien. Sólo necesitaba un descansito. Eso es. 559 00:32:39,280 --> 00:32:44,320 Quinn, he visto una cosa chulísima entre esos árboles. 560 00:32:44,600 --> 00:32:46,160 ¿Quieres que vayamos? 561 00:32:46,960 --> 00:32:48,200 No te importa, ¿verdad? 562 00:32:48,720 --> 00:32:49,520 Tranqui. 563 00:32:50,040 --> 00:32:51,440 -Vamos. -Bien. 564 00:32:53,000 --> 00:32:57,440 ¡Oye! No dejes que se escape. Sólo está nervioso porque le molas. 565 00:32:59,400 --> 00:33:00,520 Nos vemos. 566 00:33:01,360 --> 00:33:04,360 -Qué sutil que eres. - ¿A que sí? 567 00:33:12,880 --> 00:33:18,800 Bueno... ¿Todavía quieres adivinar lo que he deseado antes? 568 00:33:20,600 --> 00:33:25,440 Pues no lo sé, estoy tan trompa que ni siquiera recuerdo mi nombre. 569 00:33:26,880 --> 00:33:27,600 De acuerdo. 570 00:33:37,920 --> 00:33:39,840 ¿Estás rallado por no estar con Quinn? 571 00:33:40,440 --> 00:33:41,080 ¿Qué? 572 00:33:42,240 --> 00:33:45,200 Entiendo que lo estés. Ya sé que es un pibonazo. 573 00:33:46,520 --> 00:33:49,080 No, no, estoy a gusto contigo. 574 00:33:50,120 --> 00:33:55,360 Vale. Es que no lo parecía y he preferido preguntar. 575 00:33:59,680 --> 00:34:04,000 Quiero pedirte disculpas por haberme comportado de esta manera. 576 00:34:04,120 --> 00:34:09,480 Creo que eres una chica muy agradable, divertida y preciosa. 577 00:34:09,560 --> 00:34:12,720 Y sabes, si no estuviera tan borracho ahora mismo, 578 00:34:13,200 --> 00:34:16,720 estaría dispuesto a hacer cualquier cosa 579 00:34:17,280 --> 00:34:18,760 que quisieras que hiciéramos juntos. 580 00:34:18,800 --> 00:34:25,720 Y es culpa mía que esté tan borracho. Y por eso, te pido perdón. 581 00:34:30,200 --> 00:34:30,680 Vale. 582 00:34:33,160 --> 00:34:34,120 ¿Me has entendido? 583 00:34:36,080 --> 00:34:38,880 Sí. Gracias por decirlo. 584 00:34:40,800 --> 00:34:42,280 Sí, por supuesto. 585 00:34:48,520 --> 00:34:51,840 Quizá no deberías beber tanto la próxima vez. 586 00:34:52,960 --> 00:34:56,440 Ya. Se está volviendo un problema. 587 00:36:16,080 --> 00:36:17,200 ¿Hola? 588 00:36:24,720 --> 00:36:25,600 ¿Jamie? 589 00:36:29,560 --> 00:36:35,120 Hola, Dan. Estaba volviendo del baño y ya me iba directo a mi tienda. 590 00:36:35,280 --> 00:36:37,040 Sólo estaba de paso, ¿sabes? 591 00:36:38,120 --> 00:36:39,360 ¿Qué llevas en el bolsillo? 592 00:36:40,080 --> 00:36:40,600 ¿Qué? 593 00:36:41,640 --> 00:36:42,520 Ven aquí. 594 00:36:56,840 --> 00:36:58,120 Porfa, no se lo cuentes a Allie. 595 00:36:59,280 --> 00:37:00,800 Claro, colega, no me pienso chivar. 596 00:37:00,960 --> 00:37:02,160 Vale. 597 00:37:03,040 --> 00:37:05,000 Que conste que no he bebido ni una sola gota. 598 00:37:05,680 --> 00:37:06,320 ¿Por qué? 599 00:37:08,480 --> 00:37:11,960 Pues porque me sentía mal haciéndolo sin tu permiso. 600 00:37:12,080 --> 00:37:12,960 Tío, venga ya 601 00:37:13,960 --> 00:37:17,320 Desde luego que lo tienes, pero sólo si tú quieres. 602 00:37:18,760 --> 00:37:19,520 Claro. 603 00:37:29,520 --> 00:37:31,680 Para el carro, fiera. Hay que bebérselo a sorbitos. 604 00:37:35,920 --> 00:37:37,440 ¿Dónde está Will? ¿No está contigo? 605 00:37:38,600 --> 00:37:41,440 Está con una chica de otra zona del camping, creo. 606 00:37:42,080 --> 00:37:42,760 Ya veo. 607 00:37:43,840 --> 00:37:45,320 Te toca mucho las pelotas, ¿no? 608 00:37:48,280 --> 00:37:52,520 Sí, pero sé que en el fondo lo hace de coña, así que no me molesta. 609 00:37:53,400 --> 00:37:54,120 Claro. 610 00:37:55,240 --> 00:38:01,560 Mira, tío, sé que acabamos de conocernos, pero, lo entiendo. 611 00:38:02,360 --> 00:38:04,880 Tengo dos hermanos mayores y he vivido lo mismo. 612 00:38:05,280 --> 00:38:09,760 Eran unos cabronazos. Solían pegarme y llamarme gordo. 613 00:38:10,160 --> 00:38:11,440 Y tirarse pedos en mi cara. 614 00:38:11,560 --> 00:38:12,800 Will hizo eso una vez. 615 00:38:13,360 --> 00:38:16,400 Apuesto a que sí. Lo que intento decirte es.. 616 00:38:17,360 --> 00:38:20,080 que a veces tienes que defenderte, 617 00:38:20,081 --> 00:38:22,640 o acabarán haciéndote lo que quieran. 618 00:38:24,240 --> 00:38:27,720 Tómatelo como un consejo de un hermano menor a otro. 619 00:38:29,400 --> 00:38:30,520 Sí. 620 00:38:31,840 --> 00:38:32,920 ¿Dan? 621 00:38:33,920 --> 00:38:34,400 ¿Sí, nena? 622 00:38:35,080 --> 00:38:36,560 ¿Con quién estás hablando? 623 00:38:37,080 --> 00:38:41,480 Con nadie. Lo habrás soñado. Hasta mañana, socio. 624 00:39:42,560 --> 00:39:45,640 Vaya, lo siento, no sabía que estabas aquí. 625 00:39:47,040 --> 00:39:48,080 ¿No quieres entrar? 626 00:40:20,280 --> 00:40:24,160 Vaya, lo siento, no sabía que estabas aquí. 627 00:40:24,600 --> 00:40:26,480 ¿No quieres entrar? 628 00:40:56,600 --> 00:40:57,920 Anda, ven aquí. 629 00:41:22,160 --> 00:41:24,360 Qué bien que sienta. 630 00:41:24,361 --> 00:41:27,520 Sí, lo necesitabas. Pareces estresado. 631 00:41:27,640 --> 00:41:28,760 ¿De veras? 632 00:41:28,920 --> 00:41:31,360 No pasa nada. Yo también lo estoy. 633 00:41:31,880 --> 00:41:33,240 ¿Qué es lo que te estresa? 634 00:41:33,800 --> 00:41:36,320 Allie y yo no paramos de discutir últimamente. 635 00:41:36,480 --> 00:41:39,360 Quizá rompa con ella en cuanto volvamos a casa. 636 00:41:40,520 --> 00:41:42,040 Siento mucho oír eso. 637 00:41:42,200 --> 00:41:43,640 A ver, no es para tanto. 638 00:41:45,560 --> 00:41:47,280 Porque te tengo a ti. 639 00:43:27,120 --> 00:43:31,640 ¿Jamie?¿Estás despierto? 640 00:43:32,960 --> 00:43:35,440 Sí, dime, ¿qué pasa? 641 00:43:37,080 --> 00:43:38,280 ¿Os habéis enrollado? 642 00:43:40,040 --> 00:43:43,080 -¿Qué? -¿Que si os habéis enrollado? 643 00:43:44,720 --> 00:43:47,160 -Ah, sí, claro. -¡Bien! 644 00:43:47,640 --> 00:43:51,240 ¡Eso es! ¡Toma ya! 645 00:43:51,640 --> 00:43:53,160 -Vas a despertar a todos. -Lo siento. 646 00:43:53,640 --> 00:43:56,080 Es que me alegro un montón por ti, hermano. 647 00:43:56,520 --> 00:44:00,120 ¿Y bien? Cuenta. ¿Te ha molado? 648 00:44:01,280 --> 00:44:03,080 Sí, ha sido genial. 649 00:44:03,320 --> 00:44:05,520 Guay. Para mí también. 650 00:44:08,440 --> 00:44:09,600 Quinn es la caña. 651 00:44:10,520 --> 00:44:11,320 Guay. 652 00:44:12,320 --> 00:44:16,640 Sí. Ha sido increible. 653 00:44:19,080 --> 00:44:22,200 Estoy muy cansado, Will. Creo que voy a acostarme ya. 654 00:44:22,360 --> 00:44:24,760 Claro, hermano. Duerme todo lo que tu cuerpo te pida. 655 00:44:25,000 --> 00:44:28,240 Te lo mereces después de una noche tan grande como esta. 656 00:44:28,320 --> 00:44:29,120 Gracias. 657 00:44:29,840 --> 00:44:31,840 -Buenas noches. -Buenas noches. 658 00:44:32,560 --> 00:44:33,800 Ese es mi hombretón. 659 00:45:26,280 --> 00:45:27,840 El desayuno está listo. 660 00:45:28,600 --> 00:45:33,240 ¡Pop-Tarts! Me encantan. Gracias. 661 00:45:33,600 --> 00:45:34,800 ¿Cómo has dormido? 662 00:45:40,440 --> 00:45:42,880 He dormido muy bien. ¿Tú qué tal? 663 00:45:44,640 --> 00:45:45,840 No muy bien. 664 00:45:48,960 --> 00:45:50,440 ¿Qué dice tu camiseta? 665 00:45:50,640 --> 00:45:51,440 Ah, sí. 666 00:45:53,520 --> 00:45:57,160 ¿Pone Alísh akís? Muy chula, me encanta. 667 00:45:57,480 --> 00:45:59,120 Ya, a nosotros también. 668 00:46:00,640 --> 00:46:03,280 Pero, ¿te encanta a ti o le encanta a Dan? 669 00:46:04,440 --> 00:46:08,080 Dan adora a Alicia Keys. 670 00:46:08,880 --> 00:46:10,040 ¿Lo dices en serio? 671 00:46:10,200 --> 00:46:12,520 Sí, de hecho, nos conocimos en uno de sus conciertos. 672 00:46:14,120 --> 00:46:17,120 Por cierto, antes he estado mirando en la nevera y 673 00:46:17,240 --> 00:46:20,240 alguien ha cogido una salchicha del paquete sin abrir. 674 00:46:20,360 --> 00:46:23,960 ¿Alguno de vosotros se ha comido una salchicha cruda esta noche? 675 00:46:28,200 --> 00:46:30,120 No que no que yo recuerde. 676 00:46:30,640 --> 00:46:31,720 ¿He sido yo? 677 00:46:31,840 --> 00:46:35,160 Sí, seguro que has sido tú. Anoche ibas muy borracha. 678 00:46:35,680 --> 00:46:37,080 No me sorprendería. 679 00:46:38,760 --> 00:46:40,040 Ay, Dios. 680 00:46:45,280 --> 00:46:46,400 Buenos días. 681 00:46:46,720 --> 00:46:48,080 Hola, buenos días. 682 00:46:54,400 --> 00:46:56,520 Ahí estás. 683 00:46:56,680 --> 00:46:57,640 Buenas, Dan. 684 00:46:57,760 --> 00:46:59,640 Buenas, familia. 685 00:47:01,960 --> 00:47:03,640 ¿Cómo lo llevas? 686 00:48:14,240 --> 00:48:15,120 Hola, Dan. 687 00:48:16,200 --> 00:48:17,480 Hola, ¿qué te cuentas? 688 00:48:18,640 --> 00:48:21,720 Perdona que te moleste, pero he hecho este dibujo... 689 00:48:21,920 --> 00:48:24,560 de ti y he pensado que quizá querrías verlo. 690 00:48:24,760 --> 00:48:25,720 ¿Ah sí? 691 00:48:28,800 --> 00:48:30,080 Oh, vaya. 692 00:48:31,280 --> 00:48:32,680 Ese soy yo. 693 00:48:34,600 --> 00:48:37,320 Tío, lo has clavado. Tienes mucho talento. 694 00:48:38,400 --> 00:48:41,280 ¡Qué fuerte! También has puesto una cita de Alicia Keys. 695 00:48:41,600 --> 00:48:45,480 Sí. Allie me dijo que eras muy fan de ella, así que ... 696 00:48:45,520 --> 00:48:47,800 Cómo no iba a serlo, es la más grande. 697 00:48:48,080 --> 00:48:52,480 Sí, es la mejor. Mi madre me ponía sus canciones cuando era niño. 698 00:48:52,560 --> 00:48:53,880 Prácticamente crecí con ella. 699 00:48:54,040 --> 00:48:55,280 ¿La has visto cantar en directo? 700 00:48:56,080 --> 00:48:57,400 No, pero me encantaría. 701 00:48:57,480 --> 00:48:58,800 Claro que sí, no hay nada mejor. 702 00:48:59,040 --> 00:49:00,840 Si todo el mundo lo dice es por algo. 703 00:49:00,960 --> 00:49:04,040 Sí, sí. Y sigue estando buena para tener cuarentaidós. 704 00:49:05,040 --> 00:49:07,040 Sí, sigue estándolo. 705 00:49:09,160 --> 00:49:11,200 Bueno, pues solo quería enseñártelo. 706 00:49:11,360 --> 00:49:12,840 Ah, sí. Gracias, tío 707 00:49:14,720 --> 00:49:15,280 Sí. 708 00:49:19,960 --> 00:49:21,880 -Nos vemos luego. -Sí. 709 00:49:41,000 --> 00:49:43,680 -¿La has visto en el lago? -¿Se le veía media nalga! 710 00:49:43,880 --> 00:49:46,960 -Eh, tíos dejad de fantasear. -Ya verás como mañana la seduzco. 711 00:50:40,960 --> 00:50:44,760 -HE TENIDO FANTASÍAS CON CHICAS -NO ME IMPORTA LA MODA 712 00:50:44,960 --> 00:50:48,920 -ME GUSTAN LOS VIDEOJUEGOS -NO CECEO 713 00:50:53,280 --> 00:50:54,480 ¡Eh, Jamie, ven aquí! 714 00:50:55,200 --> 00:50:57,240 -¿Qué? -Que vengas cagando leches. 715 00:51:00,040 --> 00:51:01,280 Temes que yo tenga razón. 716 00:51:01,520 --> 00:51:03,800 Vale, acepto. A ver qué pasa. Ven aquí. 717 00:51:03,920 --> 00:51:05,160 Tú lo has dicho. 718 00:51:05,400 --> 00:51:06,920 ¿El qué, qué ha dicho Will? 719 00:51:07,240 --> 00:51:08,800 Tú siéntate ahí, hombretón. 720 00:51:09,400 --> 00:51:11,120 -Tío... -Siéntate. 721 00:51:11,360 --> 00:51:14,120 Dan piensa que eres mejor que yo echando pulsos, demuéstralo. 722 00:51:14,200 --> 00:51:15,280 Enséñale quién manda. 723 00:51:15,320 --> 00:51:17,080 No. Tíos... 724 00:51:17,120 --> 00:51:19,120 Vamos, quiero verte perder. Ven aquí. 725 00:51:19,280 --> 00:51:21,920 Tios. ¡Qué más da! Podemos hacerlo en otro momento. 726 00:51:22,040 --> 00:51:24,000 Tío, tú siéntate en el banco. 727 00:51:25,200 --> 00:51:26,760 Vamos. Gracias. 728 00:51:27,240 --> 00:51:27,880 Voy. 729 00:51:28,040 --> 00:51:29,960 Es un puto cabezota. 730 00:51:30,320 --> 00:51:33,160 Bueno, ¿estás listo? Venga. 731 00:51:34,520 --> 00:51:35,600 Va, confío en ti. 732 00:51:38,000 --> 00:51:39,360 El ojo del tigre. 733 00:51:41,360 --> 00:51:42,200 Cuando quieras. 734 00:51:42,600 --> 00:51:44,400 Una, dos, tres, ¡ya! 735 00:51:46,640 --> 00:51:48,160 Empecemos. 736 00:51:49,880 --> 00:51:51,480 Enséñame de qué pasta estás hecho. 737 00:51:51,640 --> 00:51:52,320 Eso hago... 738 00:51:52,880 --> 00:51:53,560 Machácalo, tío. 739 00:51:58,280 --> 00:51:59,560 ¿Qué té dije? Tenía razón. 740 00:51:59,760 --> 00:52:04,400 Bueno,en realidad, eso solo ha sido mi calentamiento, ¿vale? 741 00:52:05,280 --> 00:52:06,920 Así que, vamos a echar otro. 742 00:52:07,440 --> 00:52:08,240 Quiere echar otro. 743 00:52:08,280 --> 00:52:09,920 Sí, otro. No estaba listo del todo. 744 00:52:09,960 --> 00:52:11,080 Quiere perder otra vez. 745 00:52:11,081 --> 00:52:12,680 Tú no has pedido la revancha, pero él sí. 746 00:52:12,760 --> 00:52:14,520 Si quiere perder dos veces, adelante. 747 00:52:14,521 --> 00:52:15,840 Bueno. Allá vamos. 748 00:52:16,200 --> 00:52:17,720 Joder, qué nervios.¿Estás listo? 749 00:52:17,760 --> 00:52:18,800 - Sí. -Voy a colocarme bien. 750 00:52:18,840 --> 00:52:19,640 Vamos, venga. 751 00:52:19,641 --> 00:52:20,440 - ¿Listo? .Sí. 752 00:52:20,600 --> 00:52:23,480 -A la de tres. -Una, dos, tres, ¡ya! 753 00:52:25,000 --> 00:52:25,760 Eres fuerte. 754 00:52:26,240 --> 00:52:27,360 Túmbalo ya, joder. 755 00:52:27,400 --> 00:52:29,320 No, no, está durando más que tú. 756 00:52:29,360 --> 00:52:32,280 Tío, ¡si te estás dejando! Te estás dejando ganar, Dan. 757 00:52:32,440 --> 00:52:33,760 ¡Destrózale de una vez! 758 00:52:33,761 --> 00:52:34,920 Ya no puedo más. 759 00:52:34,960 --> 00:52:37,600 No seas tan blando. ¡Túmbale el puto brazo, joder! 760 00:52:39,120 --> 00:52:39,600 ¿Qué? 761 00:52:39,640 --> 00:52:41,200 ¡Eres una puta bestia, nene! 762 00:52:41,360 --> 00:52:43,440 No, eso no puede valer. Está amañadísimo. 763 00:52:43,480 --> 00:52:44,800 Bien hecho. Ha estado reñido. 764 00:52:44,840 --> 00:52:46,080 Ha estado genial, de verdad. 765 00:52:46,120 --> 00:52:48,600 No me jodas, eso no ha valido. Dan se ha dejado ganar, ¿vale? 766 00:52:48,601 --> 00:52:51,920 Pues creo que sí ha valido porque ha sido un pulso justo. 767 00:52:51,921 --> 00:52:52,640 Ha sido justo. 768 00:52:52,720 --> 00:52:55,760 No creo que lo sea. Dan lanzaba peso en la universidad, pero tú... 769 00:52:55,960 --> 00:52:57,560 nunca has levantado una pesa en tu vida. 770 00:52:57,680 --> 00:52:59,000 ¿Y qué tiene que ver con esto? 771 00:52:59,240 --> 00:53:01,360 ¿Pues que él es más fuerte? ¿Qué coño quieres decir? 772 00:53:01,361 --> 00:53:03,480 Vale, puede que no sea más fuerte que Dan, 773 00:53:03,640 --> 00:53:06,160 pero a lo mejor esto demuestra que soy más fuerte que tú. 774 00:53:07,600 --> 00:53:08,880 No, no significa nada. 775 00:53:09,040 --> 00:53:11,080 Tío, sabes que eso no es verdad. No me seas trolero. 776 00:53:11,240 --> 00:53:12,480 ¿Qué? No soy trolero. 777 00:53:12,560 --> 00:53:14,200 Anoche ya lo fuiste bastante,¿recuerdas? 778 00:53:14,720 --> 00:53:16,520 ¿Qué? ¿De qué... qué? 779 00:53:16,800 --> 00:53:17,400 ¿Qué? 780 00:53:18,000 --> 00:53:20,640 He visto a Erika esta mañana. Adivina lo que me ha dicho. 781 00:53:20,760 --> 00:53:22,480 Que nunca llegásteis a enrollaros. 782 00:53:22,720 --> 00:53:24,720 Will, ya me he cansado de tus gilipolleces. 783 00:53:24,840 --> 00:53:25,880 ¿Sabes qué, Dan? 784 00:53:26,040 --> 00:53:29,200 Jamie tuvo la oportunidad perfecta para tener un rollete anoche. 785 00:53:29,240 --> 00:53:30,200 Wil... Para. ¡Will! 786 00:53:30,240 --> 00:53:32,520 Para poder mojar el churro y el cabrón se acobardó. 787 00:53:32,521 --> 00:53:33,680 No, juro que no me acobardé. 788 00:53:33,720 --> 00:53:35,240 Y ahora ya nunca saldrá con una chica. 789 00:53:35,280 --> 00:53:37,080 ¡Will! Déjame terminar, yo no me 790 00:53:37,081 --> 00:53:39,200 acobardé. Nos enrollamos y...Dan, en serio. 791 00:53:39,201 --> 00:53:40,440 ¿Por qué le mientes a Dan? 792 00:53:40,480 --> 00:53:42,040 No os estoy mintiendo, os lo juro. 793 00:53:42,120 --> 00:53:44,280 Sí, lo estás haciendo. ¿Por qué llevas la gorra así? 794 00:53:44,440 --> 00:53:46,760 ¿Así cómo? A veces llevo la gorra hacia atrás.¿Y qué? 795 00:53:46,800 --> 00:53:48,920 ¿Estás seguro de que no lo haces para copiar a Dan? 796 00:53:49,880 --> 00:53:50,520 Cállate. 797 00:53:50,760 --> 00:53:51,840 Chicos, calmaos. 798 00:53:51,841 --> 00:53:52,480 ¿En serio? 799 00:53:52,560 --> 00:53:53,680 ¿En serio qué? Vale, vale. 800 00:53:53,760 --> 00:53:55,120 -¿Me tomas el pelo? -Parad, chicos. 801 00:53:55,160 --> 00:53:56,200 Ya basta, Will. Para. 802 00:53:57,960 --> 00:53:58,800 ¡Si no te hecho nada! 803 00:53:58,801 --> 00:53:59,880 ¿Tranquilizaros, vale? 804 00:53:59,960 --> 00:54:02,000 Yo estoy tranquilo, ha sido él quien me ha atacado. 805 00:54:02,120 --> 00:54:04,720 Tío, me dijiste que me defendiera y eso mismo acabo de hacer. 806 00:54:04,721 --> 00:54:06,120 Ya, pero no te dije que lo pegaras. 807 00:54:06,200 --> 00:54:09,560 Pero eso no lo sabía.Y ahora puede que tenga una conmoción cerebral. 808 00:54:09,600 --> 00:54:10,440 Déjame ver, tío. 809 00:54:11,280 --> 00:54:12,160 Estás bien, ¿vale? 810 00:54:12,200 --> 00:54:15,920 Y eso cómo lo sabes, Dan? Podría haber daño cerebral. 811 00:54:16,080 --> 00:54:17,960 ¡Deberíamos ir a un hospital ahora mismo! 812 00:54:18,040 --> 00:54:19,160 Vamos, no seas tan nenaza. 813 00:54:19,280 --> 00:54:20,480 ¡No soy una nenaza! 814 00:54:44,120 --> 00:54:46,560 Hola. ¿Estás bien? 815 00:54:47,720 --> 00:54:50,400 ¿Tengo aspecto de estar bien? Joder. 816 00:54:50,840 --> 00:54:52,280 Dan me lo ha contado todo. 817 00:54:52,880 --> 00:54:54,040 Sabes que es culpa suya, ¿no? 818 00:54:55,480 --> 00:54:57,280 No seas tan injusto con él, Jamie. 819 00:54:57,960 --> 00:55:01,040 ¿Crees que es injusto? ¿No fuiste tú quien lo invitó a este viaje? 820 00:55:01,480 --> 00:55:02,880 ¿Que se suponía que iba a ser 821 00:55:02,881 --> 00:55:04,520 solo entre primos, y que habéis jodido? 822 00:55:04,521 --> 00:55:07,880 Vale, ¿puedes dejar las piedras un segundo y hablar conmigo? 823 00:55:20,400 --> 00:55:22,000 Cuéntame, ¿por qué os habéis peleado? 824 00:55:22,280 --> 00:55:23,400 Por una tontería. 825 00:55:24,160 --> 00:55:25,480 Da igual que sea una tontería. 826 00:55:27,240 --> 00:55:29,600 Will dijo que nunca saldré con una chica. 827 00:55:31,960 --> 00:55:33,520 ¿Te gustaría tener novia? 828 00:55:34,080 --> 00:55:35,120 ¡Claro! 829 00:55:37,360 --> 00:55:39,680 Vale, pues no le hagas caso, entonces. 830 00:55:40,320 --> 00:55:41,760 Sólo tienes catorce años. 831 00:55:42,360 --> 00:55:46,200 Yo no salía con chicos a los catorce años, esperé hasta la universidad. 832 00:55:47,440 --> 00:55:51,640 ¿Vale? Eres una persona maravillosa y un buen partido. 833 00:55:52,480 --> 00:55:55,320 Y la chica adecuada lo verá en el momento adecuado. 834 00:55:55,920 --> 00:55:57,560 Vale, gracias. 835 00:56:03,600 --> 00:56:06,760 Bueno, pues voy a darte un minuto. 836 00:56:21,440 --> 00:56:22,320 Cariño, ¿quieres agua? 837 00:56:22,480 --> 00:56:23,880 -No, estoy bien. -Vale. 838 00:56:25,400 --> 00:56:27,880 He olvidado que eres un hombre y no bebes agua. 839 00:56:32,800 --> 00:56:34,600 Chicos, ¿podemos parar? 840 00:56:35,240 --> 00:56:35,840 ¿Qué? 841 00:56:36,280 --> 00:56:37,880 He dicho que si podemos parar. 842 00:56:38,520 --> 00:56:39,200 ¿Otra vez? 843 00:56:39,600 --> 00:56:43,120 Sí. Sólo dos minutos, hace mucho calor. 844 00:56:44,840 --> 00:56:45,440 Está bien. 845 00:56:57,960 --> 00:57:00,040 Bueno, pues ¿cómo lo veis, chicos? 846 00:57:00,840 --> 00:57:04,160 Este sendero conduce al camping. ¿Lo dejamos por hoy? 847 00:57:04,400 --> 00:57:05,160 Yo volvería. 848 00:57:05,200 --> 00:57:08,880 Tío, ¿en serio? ¿Ya está? Pensé que íbamos a caminar más. 849 00:57:09,000 --> 00:57:11,200 Bueno, se está haciendo tarde. 850 00:57:11,800 --> 00:57:14,080 Quiero hacer la cena antes de que oscurezca. 851 00:57:14,840 --> 00:57:17,280 Colega. ¿quieres volver ya o venirte conmigo? 852 00:57:20,280 --> 00:57:22,240 A mí no me importaría que continuáramos. 853 00:57:22,920 --> 00:57:23,560 ¿De verdad? 854 00:57:23,840 --> 00:57:26,880 Sí, sólo necesitaba un pequeño 855 00:57:26,881 --> 00:57:30,160 descanso. Ya estoy listo para seguir. 856 00:57:30,280 --> 00:57:33,880 Ese es el espíritu! Nena, podríamos acabar la ruta, ¿no? 857 00:57:34,200 --> 00:57:34,920 Sí. 858 00:57:35,920 --> 00:57:37,200 Preferiría no hacerlo. 859 00:57:37,360 --> 00:57:39,560 Bueno, Allie, tampoco hace falta que vengas. 860 00:57:40,320 --> 00:57:41,160 ¿Disculpa? 861 00:57:41,560 --> 00:57:43,600 A ver, mira. Ese sendero de aquí, 862 00:57:43,601 --> 00:57:45,760 lleva de vuelta al aparcamiento, ¿verdad? 863 00:57:45,880 --> 00:57:49,000 Yo ya he hecho ese recorrido y vais a tardar tres horas. 864 00:57:49,040 --> 00:57:52,200 Bueno, pues volveremos tarde. Podéis cenar sin nosotros. 865 00:57:53,000 --> 00:57:55,840 Claro, no os preocupéis por mí. He comido tarde. 866 00:57:56,400 --> 00:57:59,960 Mira, soy su responsable. No puedes llevártelo donde tú quieras. 867 00:57:59,961 --> 00:58:01,960 Solo lo llevo por otro camino que 868 00:58:01,961 --> 00:58:04,080 va al mismo lugar. ¿Por qué te pones así? 869 00:58:04,440 --> 00:58:06,120 Eso, Allie. No te pongas así. 870 00:58:10,280 --> 00:58:11,880 -Vale, haz lo que quieras. -Vale, genial. 871 00:58:13,640 --> 00:58:14,720 No, Allie, espera. 872 00:58:14,840 --> 00:58:15,320 ¿Qué? 873 00:58:19,800 --> 00:58:22,000 ¿Me harías el favor de dejar esto dentro de mi tienda? 874 00:58:27,600 --> 00:58:29,240 Gracias. Espera. 875 00:58:46,120 --> 00:58:47,800 Tío, ¿te has fijado en esas rocas? 876 00:58:47,840 --> 00:58:48,560 Sí. 877 00:58:49,560 --> 00:58:53,680 Parece que han estado expuestas bastante tiempo. Son enormes. 878 00:59:05,240 --> 00:59:06,360 ¿Lo estás viendo? 879 00:59:08,880 --> 00:59:10,560 Madre mía, tío! 880 00:59:16,240 --> 00:59:17,520 Es increíble, Dan. 881 00:59:17,680 --> 00:59:20,960 Me alegro de que quisieras seguir caminando. Esto es precioso. 882 00:59:21,080 --> 00:59:23,440 Y que lo digas, amigo. Es la leche. 883 00:59:23,520 --> 00:59:24,160 Sí. 884 00:59:24,600 --> 00:59:25,640 -¿Sabes qué? - ¿Qué? 885 00:59:26,800 --> 00:59:28,680 Tiene cierto aire a "El Señor de los Anillos",¿no? 886 00:59:28,960 --> 00:59:30,800 ¡Sí, es verdad! Se parece a... 887 00:59:30,960 --> 00:59:33,760 ¡Madre mía! Tienes toda la razón. Me chiflan esas películas. 888 00:59:33,880 --> 00:59:34,520 -¿Te gustan? -Sí 889 00:59:34,560 --> 00:59:36,080 -A mí también, me encantan. -Qué bien. 890 00:59:36,320 --> 00:59:39,240 Si tuviera que hacerlo, me haría gay por Viggo Mortensen. 891 00:59:40,320 --> 00:59:41,280 Desde luego. 892 00:59:43,320 --> 00:59:44,000 Desde luego. 893 00:59:44,600 --> 00:59:46,840 Bueno, Jamie. Hora de volver. 894 00:59:47,320 --> 00:59:48,240 Un segundo. 895 00:59:48,600 --> 00:59:53,080 ¿Te importa si antes nos hacemos una foto con este paisaje de fondo? 896 00:59:53,120 --> 00:59:54,240 Claro, tío. Sí, hazla. 897 01:00:03,480 --> 01:00:04,400 Muy bien. 898 01:00:13,000 --> 01:00:14,360 -Vale. -Muy bien. 899 01:00:14,560 --> 01:00:15,440 Vámonos. 900 01:00:17,520 --> 01:00:18,160 Vale. 901 01:00:18,960 --> 01:00:21,080 ¿Que si soy fan del programa Master Chef Junior? 902 01:00:21,640 --> 01:00:25,120 Sí, claro. En verdad, me parece bastante entretenido. 903 01:00:25,800 --> 01:00:28,680 Pero se reduce a un estúpido desfile de caras bonitas, porque... 904 01:00:29,040 --> 01:00:31,320 ninguno de esos críos sabe cocinar, ¿sabes? 905 01:00:31,680 --> 01:00:33,320 Y ¿por qué no montas tu propio 906 01:00:33,360 --> 01:00:35,160 programa. Serías un gran presentador. 907 01:00:35,720 --> 01:00:36,360 Gracias. 908 01:00:36,800 --> 01:00:38,120 Siempre he querido ser 909 01:00:38,121 --> 01:00:40,000 presentador de un concurso de cocina. 910 01:00:40,160 --> 01:00:42,360 He estado pensando mucho en ello últimamente. 911 01:00:42,840 --> 01:00:44,240 Tener un gran plató en la... 912 01:00:44,280 --> 01:00:45,240 Espera un momento, tío. 913 01:00:45,440 --> 01:00:46,040 ¿Qué? 914 01:00:47,040 --> 01:00:48,160 ¿Seguro que es por ahí? 915 01:00:49,360 --> 01:00:51,560 Sí, diría que sí. Sólo hay que seguir cuesta abajo. 916 01:00:52,680 --> 01:00:54,240 Ya, pero no me suena que sea por aquí. 917 01:00:56,200 --> 01:00:57,920 Quizás hemos tomado el camino equivocado. 918 01:00:59,280 --> 01:01:01,760 Maldición. Volvamos atrás. 919 01:01:02,720 --> 01:01:05,240 -Vale, de acuerdo. Volvamos. - Sí. 920 01:01:23,480 --> 01:01:25,680 Oye, creoque nunca hemos estado aquí. 921 01:01:28,360 --> 01:01:30,280 No tengo ni idea de dónde estamos. 922 01:01:32,360 --> 01:01:34,960 Bueno, creo que si seguimos en 923 01:01:35,000 --> 01:01:37,840 esa dirección, llegaremos al mirador. 924 01:01:38,000 --> 01:01:40,920 ¿Dónde está el mirador? ¿Acaso lo ves? 925 01:01:41,360 --> 01:01:45,280 No, ahora no, pero si seguimos bajando por ahí, volveremos a él. 926 01:01:45,320 --> 01:01:47,680 Ni siquiera sé si estamos volviendo sobre nuestros pasos. 927 01:01:48,680 --> 01:01:49,320 Mierda. 928 01:01:51,280 --> 01:01:54,120 Joder, por supuesto que no hay cobertura. ¿Tú tienes señal? 929 01:01:59,080 --> 01:02:00,040 No. 930 01:02:01,440 --> 01:02:03,440 Pero sí que recuerdo algo, Dan. 931 01:02:03,441 --> 01:02:06,640 En el mirador, había un árbol caído gigantesco. 932 01:02:07,240 --> 01:02:11,400 Y si encontramos el árbol, estaremos muy cerca del mirador. 933 01:02:12,840 --> 01:02:13,720 Dan, ¿has visto algún.. 934 01:02:13,920 --> 01:02:17,920 ¿Puedes callarte diez segundos para que pueda pensar con claridad? 935 01:02:18,600 --> 01:02:19,440 Sí, perdón. 936 01:02:21,760 --> 01:02:23,280 Ya, bueno... 937 01:02:26,560 --> 01:02:31,200 Mierda. No sé cómo vamos a salir de aquí. No sé dónde estamos. 938 01:02:33,120 --> 01:02:35,400 Pronto va a oscurecer y tendremos frío... 939 01:02:35,600 --> 01:02:36,520 Putos bichos. 940 01:02:37,120 --> 01:02:38,880 Allie me va a matar después de esto. 941 01:02:38,881 --> 01:02:40,600 -Dan, creo que estás deshidratado. -¿Qué? 942 01:02:41,200 --> 01:02:44,240 Pues que necesitas beber algo de agua o comer algo. 943 01:02:44,280 --> 01:02:46,200 No, no, tengo hambre. Solo quiero salir de aquí. 944 01:02:46,240 --> 01:02:47,320 Vale, ¿y qué has comido hoy? 945 01:02:47,400 --> 01:02:49,600 No lo sé! Creo que me he comido una Pop-Tart o algo así. 946 01:02:49,680 --> 01:02:52,600 No, no. Eso no es suficiente, Dan. Toma. 947 01:02:53,440 --> 01:02:54,080 Tío, ¿qué haces? 948 01:02:54,200 --> 01:02:54,840 Come esto. 949 01:02:55,240 --> 01:02:55,760 No. 950 01:02:55,960 --> 01:02:57,160 Hablo en serio, Dan, cómetelo. 951 01:02:57,200 --> 01:02:57,920 No, no lo quiero. 952 01:02:57,921 --> 01:02:59,200 -Quiero que te lo comas. -Que no. 953 01:02:59,240 --> 01:02:59,800 Dan, cógelo. 954 01:02:59,840 --> 01:03:03,720 Como no guardes esa mierda... He dicho que no quiero tu puta barri... 955 01:03:12,160 --> 01:03:13,000 Gracias, colega. 956 01:03:14,280 --> 01:03:16,200 Claro, sí, no hay problema. 957 01:03:17,000 --> 01:03:19,840 Bien visto. ¿Quieres agua? 958 01:03:21,120 --> 01:03:23,800 No, gracias. Te queda muy poca y la necesitas. 959 01:03:24,320 --> 01:03:26,160 -¿Seguro? - Sí. Acábala. 960 01:03:34,560 --> 01:03:36,880 Oye, ¿has visto algún arroyo? 961 01:03:37,880 --> 01:03:38,760 No, ¿por qué? 962 01:03:40,000 --> 01:03:41,320 Pues porque... 963 01:03:42,080 --> 01:03:43,400 Los arroyos van cuesta abajo y... 964 01:03:44,520 --> 01:03:47,560 si vamos cuesta abajo, puede que encontremos el camino de vuelta. 965 01:04:02,240 --> 01:04:05,720 ¿Así que es tu primera relación de pareja? 966 01:04:05,800 --> 01:04:09,720 No, tío. Esta debe ser mi cuarta relación a largo plazo por lo menos. 967 01:04:09,880 --> 01:04:10,480 Gracias. 968 01:04:10,840 --> 01:04:14,320 Entonces, supongo que ya tendréis pensado casaros. 969 01:04:15,440 --> 01:04:17,960 Pues creo que todavía ni se nos pasa por la cabeza siquiera. 970 01:04:22,280 --> 01:04:23,160 ¿Tú tienes novia? 971 01:04:28,440 --> 01:04:31,080 No en este preciso instante, pero... 972 01:04:32,040 --> 01:04:35,080 ¿Ah, sí? ¿Te gusta alguna chica? 973 01:04:37,360 --> 01:04:39,840 Sí, sí, algo así. 974 01:04:41,080 --> 01:04:42,240 ¿Y ella sabe que te gusta? 975 01:04:42,640 --> 01:04:45,640 No, lo más probable es que no lo sepa. No lo creo. 976 01:04:46,840 --> 01:04:48,040 Deberías decírselo. 977 01:04:50,840 --> 01:04:52,240 En serio, tendrías que decírselo. 978 01:04:52,640 --> 01:04:54,160 Mira, yo estaba enamorado de una 979 01:04:54,161 --> 01:04:55,760 chica en el instituto y éramos amigos, 980 01:04:56,600 --> 01:05:00,360 pero pensé que no tendría ninguna opción y me lo callé cuatro años. 981 01:05:01,080 --> 01:05:04,240 Más tarde, nos encontramos en la universidad 982 01:05:04,320 --> 01:05:05,560 ¿Y sabes lo que me dijo? 983 01:05:07,120 --> 01:05:10,240 Dijo que le había gustado todo ese tiempo. 984 01:05:11,120 --> 01:05:12,800 Y aunque aquello pasó hace un siglo, 985 01:05:13,400 --> 01:05:16,240 todavía me jode a día de hoy, si te soy sincero. 986 01:05:17,400 --> 01:05:18,160 Así que. 987 01:05:19,840 --> 01:05:23,360 No cometas mi mismo error y díselo. 988 01:05:24,600 --> 01:05:26,840 No sabes lo que te puedes estar perdiendo. 989 01:05:28,560 --> 01:05:29,160 Sí... 990 01:05:35,360 --> 01:05:36,160 Mierda. 991 01:05:37,240 --> 01:05:39,440 Jamie, creo que eso es un arroyo. 992 01:05:40,120 --> 01:05:40,720 ¿En serio? 993 01:05:41,600 --> 01:05:42,280 Sí, vamos. 994 01:05:48,560 --> 01:05:50,040 Oh, gracias a Dios. 995 01:06:26,400 --> 01:06:27,160 Mierda. 996 01:06:28,440 --> 01:06:29,240 No te muevas. 997 01:06:29,400 --> 01:06:30,320 ¡Joder! 998 01:06:32,320 --> 01:06:33,960 Te ayudo a levantarte, dame. 999 01:06:34,600 --> 01:06:37,160 Venga. Vamos. Arriba. Ya te tengo. 1000 01:06:37,240 --> 01:06:37,960 Más despacio. 1001 01:06:38,200 --> 01:06:39,520 Ya te tengo, tranquilo. 1002 01:06:40,200 --> 01:06:41,920 Con cuidado. Muy bien. 1003 01:06:42,680 --> 01:06:44,080 ¡Cómo puedo ser tan idiota! 1004 01:06:44,240 --> 01:06:46,640 No, no. No pasa nada, colega. No te culpes por eso. 1005 01:06:55,680 --> 01:06:58,000 Vale, a ver así... 1006 01:07:11,400 --> 01:07:12,640 Lo siento, ¿está muy apretado? 1007 01:07:12,641 --> 01:07:14,080 No, no, está bien. Está bien. 1008 01:07:17,000 --> 01:07:17,720 Bien. 1009 01:07:19,960 --> 01:07:20,560 ¿Estás bien? 1010 01:07:24,080 --> 01:07:24,760 Vale. 1011 01:07:27,680 --> 01:07:32,480 Perdona. No es lo que tú piensas. No sé por qué, pero ha pasado. 1012 01:07:33,000 --> 01:07:35,720 No, tranquilo. ¿Puedes caminar? 1013 01:07:37,040 --> 01:07:38,280 Sí, puedo. 1014 01:07:38,720 --> 01:07:40,520 De acuerdo, pues en marcha. 1015 01:07:45,400 --> 01:07:46,560 Mierda. 1016 01:09:40,880 --> 01:09:41,600 Mierda. 1017 01:09:58,480 --> 01:09:59,320 Qué asco. 1018 01:09:59,920 --> 01:10:01,160 No puedo creer que os perdierais. 1019 01:10:02,760 --> 01:10:03,800 Eres un puto inútil. 1020 01:10:11,680 --> 01:10:12,320 ¿Hola? 1021 01:10:14,520 --> 01:10:15,480 ¿Hola? ¿Qué? 1022 01:10:18,080 --> 01:10:19,600 Dime, ¿estás bien? 1023 01:10:20,880 --> 01:10:22,680 Sí, estoy bien. ¿Estás bien, Will? 1024 01:10:26,040 --> 01:10:28,800 Sí, estoy tranqui. ¿Vale? 1025 01:10:44,680 --> 01:10:45,560 ¿Necesitas esto? 1026 01:10:49,640 --> 01:10:50,360 Gracias. 1027 01:11:04,680 --> 01:11:06,240 Sí, es curiosísimo. 1028 01:11:06,320 --> 01:11:08,440 - Mola mucho. - Sí, tío. 1029 01:11:08,520 --> 01:11:09,880 Es muy bueno. 1030 01:11:10,080 --> 01:11:12,720 Buenísimo, ¿verdad? Creo que merece más reconocimiento. 1031 01:11:13,400 --> 01:11:14,440 Sí, desde luego. 1032 01:11:15,000 --> 01:11:16,160 -Es un no parar. -Ya. 1033 01:11:21,200 --> 01:11:22,760 Nadie se lo esperaba. 1034 01:12:00,360 --> 01:12:01,440 Oye, Allie. 1035 01:12:01,840 --> 01:12:02,320 ¿Sí? 1036 01:12:04,880 --> 01:12:08,680 Sólo quería disculparme por la forma en que actué antes. 1037 01:12:09,640 --> 01:12:13,760 Fui super grosero y desagradable, así que perdona. 1038 01:12:14,480 --> 01:12:15,480 Está bien. 1039 01:12:17,960 --> 01:12:19,160 Allie, ¿estás cabreada? 1040 01:12:19,800 --> 01:12:21,280 No, no estoy cabreada. 1041 01:12:22,400 --> 01:12:23,280 ¿Puedo entrar? 1042 01:12:24,200 --> 01:12:24,800 Sí. 1043 01:12:29,200 --> 01:12:30,240 ¿Que pasa? 1044 01:12:33,200 --> 01:12:37,400 El motivo por el que actué así era porque quería impresionar a Dan. 1045 01:12:39,000 --> 01:12:44,920 Nunca he querido herir tus sentimientos porque 1046 01:12:45,200 --> 01:12:47,560 que quede entre tú y yo, eres mi prima favorita. 1047 01:12:47,680 --> 01:12:49,480 y herir tus sentimientos es lo 1048 01:12:49,481 --> 01:12:51,440 último que querría en la vida,¿sabes? 1049 01:12:51,680 --> 01:12:52,840 Así que, lo siento. 1050 01:12:53,920 --> 01:12:55,200 Te entiendo. 1051 01:12:57,920 --> 01:13:00,720 ¿Y por qué sientes que necesitas impresionar a Dan? 1052 01:13:02,800 --> 01:13:05,240 No sé. Sólo quiero que esté a gusto conmigo. 1053 01:13:05,920 --> 01:13:07,040 Está a gusto contigo. 1054 01:13:08,160 --> 01:13:10,160 Vale. Gracias 1055 01:13:11,760 --> 01:13:15,240 Te he dibujado algo que seguro que te encantará. 1056 01:13:24,840 --> 01:13:26,080 ¿En serio? 1057 01:13:26,240 --> 01:13:28,240 ¿Qué? ¡Es precioso! 1058 01:13:28,680 --> 01:13:30,840 Eres un capullo, Jamie. 1059 01:13:35,920 --> 01:13:37,080 ¿Estás bien? 1060 01:13:38,160 --> 01:13:40,600 Sí. Estoy bien. 1061 01:14:34,720 --> 01:14:35,360 Hola. 1062 01:14:37,320 --> 01:14:38,120 Hola. 1063 01:14:49,320 --> 01:14:53,200 Voy a darme un último baño en el lago, por si quieres venir. 1064 01:15:47,760 --> 01:15:49,520 ¿Seguro que no queréis que nos quedemos? 1065 01:15:49,640 --> 01:15:52,520 No, tranquilos. Mamá no volverá hasta dentro de dos horas. 1066 01:15:53,040 --> 01:15:54,600 ¿Os ayudo con las bolsas, chicos? 1067 01:15:54,680 --> 01:15:56,720 No, no hace falta. Pero gracias. 1068 01:15:56,920 --> 01:15:59,640 Bueno, ha sido un placer conoceros. 1069 01:16:00,000 --> 01:16:01,320 Lo mismo digo, tío. 1070 01:16:02,640 --> 01:16:03,640 Un placer. 1071 01:16:04,080 --> 01:16:06,880 La próxima vez que vengamos, podemos ir a ver un partido. 1072 01:16:07,160 --> 01:16:09,440 Claro que sí. Siempre que no sean los Mavs. 1073 01:16:12,440 --> 01:16:14,000 Siempre es un placer. 1074 01:16:15,000 --> 01:16:19,920 Sí. Gracias, chicos. Ha sido más divertido de lo que esperaba. 1075 01:16:20,000 --> 01:16:20,720 A ti 1076 01:16:22,280 --> 01:16:25,800 Por cierto, si vuestro colega quiere hacer negocios conmigo, decídmelo, 1077 01:16:25,840 --> 01:16:28,160 porque me encantaría conectar con mis ancestros. 1078 01:16:28,520 --> 01:16:30,400 Así que, hacédselo saber, ¿vale? 1079 01:16:30,520 --> 01:16:31,840 -Entendido. - ¡Paz! 1080 01:16:33,560 --> 01:16:34,840 - Adiós. - Adiós. 1081 01:16:37,400 --> 01:16:38,880 Nos vemos en Acción de Gracias, ¿vale? 1082 01:16:39,000 --> 01:16:40,800 Vale. Que tengáis un buen viaje. 1083 01:16:41,080 --> 01:16:42,960 -Te quiero. -Y yo a ti. 1084 01:17:21,080 --> 01:17:22,480 -Oye, Allie. -¿Sí? 1085 01:17:22,640 --> 01:17:26,160 ¿Te importa si hablo con Dan un segundo? 1086 01:17:27,560 --> 01:17:30,600 Sí, claro. ¿Prefieres que...? 1087 01:17:30,800 --> 01:17:32,160 Sí, eso estaría genial. 1088 01:17:32,360 --> 01:17:33,080 Está bien. 1089 01:17:34,920 --> 01:17:35,840 -Gracias. - Claro. 1090 01:17:40,120 --> 01:17:41,200 ¿Qué pasa, tronco? 1091 01:17:50,600 --> 01:17:57,960 Tan sólo quería hablar contigo sobre lo que pasó en el bosque, ¿sabes? 1092 01:18:03,760 --> 01:18:06,840 Vengo, tío. No te preocupes por eso. 1093 01:18:07,280 --> 01:18:08,840 Cuando tenía tu edad, me pasaba 1094 01:18:08,880 --> 01:18:10,720 todo el rato sin razón alguna. Así que... 1095 01:18:11,440 --> 01:18:13,320 Sí, tú no te rayes. 1096 01:18:15,080 --> 01:18:15,640 ¿Vale? 1097 01:18:16,800 --> 01:18:17,920 Sí. 1098 01:18:27,920 --> 01:18:28,640 El tema es... 1099 01:18:32,160 --> 01:18:33,680 El tema es que quizá... 1100 01:18:37,360 --> 01:18:39,680 Creo que aquello sucedió por una razón. 1101 01:18:50,080 --> 01:18:50,600 Sí, vale. 1102 01:18:56,240 --> 01:18:58,240 Bueno, tío...¿Y qué? 1103 01:18:59,560 --> 01:19:00,920 Eso no tiene nada de malo. 1104 01:19:03,600 --> 01:19:07,200 ¿En serio? ¿No estás cabreado conmigo? 1105 01:19:08,080 --> 01:19:08,960 ¿Por qué iba a estarlo? 1106 01:19:10,680 --> 01:19:13,160 A ver, creo que soy un poco mayor para ti. 1107 01:19:14,240 --> 01:19:16,960 Sí, lo sé. Pero es que... 1108 01:19:18,640 --> 01:19:20,480 Me resultas muy atractivo. 1109 01:19:21,760 --> 01:19:24,720 Gracias. Es un halago. De verdad. 1110 01:19:25,960 --> 01:19:27,000 Sí.. 1111 01:19:29,480 --> 01:19:32,640 Te agradezco mucho que accedas a hablar sobre este asunto. 1112 01:19:33,720 --> 01:19:35,240 Creo que has hecho muy bien en decirlo. 1113 01:19:36,320 --> 01:19:38,960 No es algo fácil. 1114 01:19:39,680 --> 01:19:41,800 No. Ya. 1115 01:19:43,960 --> 01:19:46,720 Vale, pues hablamos. 1116 01:19:47,920 --> 01:19:49,560 Claro. Nos vemos, tío. 1117 01:19:51,400 --> 01:19:52,040 Vale. 1118 01:20:02,880 --> 01:20:03,600 ¿Ya estás? 1119 01:20:04,160 --> 01:20:06,960 Sí. Nos vemos en Acción de Gracias, ¿no? 1120 01:20:07,360 --> 01:20:08,600 -Así es. -Ya te escribiré. 1121 01:20:09,640 --> 01:20:10,160 Vale. 1122 01:20:16,920 --> 01:20:17,640 Adiós. 76797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.