All language subtitles for Barnaby Jones s06e17 Prime Target
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,160 --> 00:00:20,880
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:21,240 --> 00:00:23,480
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,940 --> 00:00:27,120
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:27,920 --> 00:00:29,440
Mark Shera.
5
00:00:30,500 --> 00:00:33,640
With guest star Rebecca Baldy.
6
00:00:34,140 --> 00:00:37,360
With special guest star Christopher
Stone.
7
00:00:39,620 --> 00:00:42,580
Tonight's episode, Prime Target.
8
00:01:17,160 --> 00:01:21,380
You know, I have a friend who, uh, every
time he gets out of the drunk tank,
9
00:01:21,580 --> 00:01:25,560
looks back and says, uh, it's a nothing
place to visit, but a great place to
10
00:01:25,560 --> 00:01:26,560
leave.
11
00:01:26,680 --> 00:01:29,120
That's all right, Maggie. It wasn't
funny when he said it, either.
12
00:01:29,420 --> 00:01:30,420
I know you.
13
00:01:30,760 --> 00:01:31,920
Barnaby Jones, don't you remember?
14
00:01:33,040 --> 00:01:34,040
Oh, yeah.
15
00:01:34,360 --> 00:01:36,320
The investigator from that insurance
company.
16
00:01:37,260 --> 00:01:38,860
You're a real persistent man.
17
00:01:39,820 --> 00:01:43,520
Even though you didn't answer my letters
or grant me permission to visit you,
18
00:01:43,620 --> 00:01:46,660
there are no hard feelings. I thought
I'd welcome you out and offer you a ride
19
00:01:46,660 --> 00:01:47,598
back to town.
20
00:01:47,600 --> 00:01:49,100
Thanks, but a friend's picking me up.
21
00:01:49,300 --> 00:01:53,940
Yes, Jane Marshall from the Parral
Advertising Agency. I have a slight
22
00:01:53,940 --> 00:01:56,860
acquaintance with your parole officer.
Get off my back, mister.
23
00:01:57,400 --> 00:02:01,360
I served my time almost a whole year out
of my life. Now, Maggie, I watched you
24
00:02:01,360 --> 00:02:06,560
at the trial, and underneath you seemed
like a fairly decent girl.
25
00:02:07,540 --> 00:02:09,380
I hate for you to wind up back in there.
26
00:02:09,710 --> 00:02:12,450
Yeah, well, don't worry. I have no
intention of breaking parole.
27
00:02:13,090 --> 00:02:16,350
You know I'm talking about what happened
before you were arrested on that hit
28
00:02:16,350 --> 00:02:17,350
-and -run charge.
29
00:02:17,570 --> 00:02:20,570
I didn't see or answer you because I'm
sick of saying it.
30
00:02:21,110 --> 00:02:24,050
I didn't have anything to do with
robbing that check -cashing place.
31
00:02:24,290 --> 00:02:28,030
And I don't know anything about that
$400 ,000 those guys took.
32
00:02:28,790 --> 00:02:33,910
Satisfied? And yet, the car that you
drove at the time of the accident
33
00:02:33,910 --> 00:02:38,370
car that was driven during the hold -up.
My car looked like the one that witness
34
00:02:38,370 --> 00:02:39,370
identified.
35
00:02:44,839 --> 00:02:45,839
Can I help you?
36
00:02:46,980 --> 00:02:49,540
I'm sorry I'm late, Maggie, but I got
caught in traffic.
37
00:02:53,180 --> 00:02:54,180
Thanks.
38
00:02:56,640 --> 00:02:58,340
You're playing a dangerous game, Maggie.
39
00:02:58,980 --> 00:03:01,820
I'm not the only one who thinks you know
more about the missing money than you
40
00:03:01,820 --> 00:03:02,478
tell him.
41
00:03:02,480 --> 00:03:04,800
Anytime you want to come in out of the
cold, give me a call.
42
00:03:05,480 --> 00:03:06,480
Sure.
43
00:03:07,090 --> 00:03:09,970
I wouldn't lose too much time waiting by
the phone if I were you.
44
00:03:43,150 --> 00:03:46,130
You know, Betty, I've just been reading
over this Maggie Revell case again.
45
00:03:46,890 --> 00:03:50,910
You know, if Barnaby comes back and
catches you with your feet on his desk,
46
00:03:50,910 --> 00:03:52,210
are going to be reading the wanted.
47
00:03:53,870 --> 00:03:56,430
To tell you the truth, I think Barnaby's
going about this all wrong.
48
00:04:00,690 --> 00:04:03,530
Ah, well, that's very interesting.
49
00:04:04,810 --> 00:04:09,630
I'm sure that Barnaby would really like
to hear how you'd handle the case, J .R.
50
00:04:09,850 --> 00:04:12,050
With finesse, my dear, with finesse.
Now, look.
51
00:04:12,410 --> 00:04:16,790
Two men wearing ski masks take off in a
car after having just robbed the Midtown
52
00:04:16,790 --> 00:04:18,450
Checking Company of 400 ,000 bucks.
53
00:04:19,130 --> 00:04:22,150
Minutes later, a cop spots Maggie Revell
running through a light.
54
00:04:22,450 --> 00:04:23,930
She takes off. He gives chase.
55
00:04:24,450 --> 00:04:27,590
Almost ends up in her killing a couple
of people in a smash -up. And that's a
56
00:04:27,590 --> 00:04:28,590
really tough lady.
57
00:04:29,070 --> 00:04:32,770
Or a pretty dumb one. The police officer
didn't know that the car was involved
58
00:04:32,770 --> 00:04:35,610
in a hold -up or that she was apparently
trying to find a place to get rid of
59
00:04:35,610 --> 00:04:38,970
it. And she denies that her car was the
hold -up car. She says it was a look
60
00:04:38,970 --> 00:04:40,510
-alike, which is a bald -faced lie.
61
00:04:40,910 --> 00:04:44,990
All right, so she's tough, dumb, and a
liar.
62
00:04:45,470 --> 00:04:47,090
And in love. Now, that's the key.
63
00:04:47,890 --> 00:04:49,190
With one of the holdup men.
64
00:04:50,050 --> 00:04:55,370
And she took the jail sentence on the
felony driving charge instead of the
65
00:04:55,370 --> 00:04:57,290
with the DA because she wouldn't betray
her lover.
66
00:04:58,150 --> 00:05:02,750
Right. Well, J .R., you still haven't
come up with anything that Barnaby
67
00:05:02,750 --> 00:05:03,750
suspected already.
68
00:05:04,010 --> 00:05:08,510
Aha, we return to my premise. Now,
Barnaby's leaning on Maggie isn't going
69
00:05:08,510 --> 00:05:09,510
get her to talk.
70
00:05:13,559 --> 00:05:17,000
I gather from that that you have a
better idea. Oh, that's right. You did
71
00:05:17,000 --> 00:05:21,960
finesse, didn't you? Right. Now, we know
that Maggie is rooming with her friend
72
00:05:21,960 --> 00:05:22,960
Jane Marshall.
73
00:05:23,060 --> 00:05:27,900
Now, you see, if I was Barnaby, I'd get
an apartment nearby, you know, kind of
74
00:05:27,900 --> 00:05:29,360
get close to her without her knowing who
I am.
75
00:05:30,080 --> 00:05:32,200
Hoping sooner or later she'd lead you to
the boyfriend.
76
00:05:32,680 --> 00:05:35,320
That is very good, J .R. I mean, that's
fantastic.
77
00:05:35,680 --> 00:05:36,780
What do you think, Barnaby?
78
00:05:39,820 --> 00:05:40,820
Hi, boss.
79
00:05:41,710 --> 00:05:45,470
I think that idea of yours of getting an
apartment near Maggie's is a good one.
80
00:05:45,670 --> 00:05:46,670
You see?
81
00:05:48,710 --> 00:05:50,830
See, the trouble is, Barnaby, she knows
what you look like, though.
82
00:05:51,130 --> 00:05:52,130
Oh, that's true.
83
00:05:52,590 --> 00:05:56,010
That's why Barnaby had me call Mr.
Porter earlier this morning.
84
00:05:56,670 --> 00:05:57,830
Who is Mr. Porter?
85
00:05:58,070 --> 00:06:00,650
He's the manager of the apartment
building where Maggie's staying.
86
00:06:01,530 --> 00:06:03,810
He's going to be expecting a Mr. J .R.
87
00:06:04,050 --> 00:06:07,430
Brown to come by later on this afternoon
to look at an apartment.
88
00:06:08,060 --> 00:06:11,100
Oh, no, listen, I really can't, Barnaby.
I just finished a whole battery of law
89
00:06:11,100 --> 00:06:15,000
school exams, you know. A couple of days
in one of those swinging singles places
90
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
is just what you need.
91
00:06:16,540 --> 00:06:20,520
Well, to tell you the truth, I also have
an afternoon tennis date with the
92
00:06:20,520 --> 00:06:24,480
dean's daughter, so it's... I'm sure
you'll be able to finesse your way out
93
00:06:24,480 --> 00:06:25,480
that, Jedediah.
94
00:06:27,940 --> 00:06:31,520
And here's the address, dear.
95
00:06:43,230 --> 00:06:46,050
Handsome young bachelor like yourself,
spend the money.
96
00:06:46,310 --> 00:06:47,510
Take the penthouse.
97
00:06:47,730 --> 00:06:51,730
You won't regret it, believe me. All
right, all right. You trust me to pay
98
00:06:51,730 --> 00:06:53,290
the rent when I get out of law school
and you got a deal.
99
00:06:54,190 --> 00:06:57,190
Oh, to be born 20 years later.
100
00:06:57,970 --> 00:07:02,950
You're turning down hot and cold running
girls. Look, what have you got in the
101
00:07:02,950 --> 00:07:03,950
way of a furnished single?
102
00:07:04,410 --> 00:07:05,770
Well, you may be in luck.
103
00:07:06,070 --> 00:07:07,250
What floor do you want?
104
00:07:08,370 --> 00:07:09,770
Have you got anything on their floor?
105
00:07:13,100 --> 00:07:14,100
Yeah, I think maybe I do.
106
00:07:14,320 --> 00:07:15,880
Who are they, do you know?
107
00:07:16,260 --> 00:07:19,200
The one in black is Jane Marshall. She's
lived here about three years.
108
00:07:19,700 --> 00:07:21,400
The other one I've never seen before.
109
00:07:23,800 --> 00:07:24,940
Yeah. Okay.
110
00:07:26,700 --> 00:07:28,200
There we go. All right.
111
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
Right this way.
112
00:07:32,020 --> 00:07:33,700
And this jacket will go with everything,
right?
113
00:07:34,120 --> 00:07:35,660
Oh, yeah, perfectly.
114
00:07:36,600 --> 00:07:39,360
Hey, hitting all those shops was worth
it. Yeah.
115
00:07:39,920 --> 00:07:42,700
A definite improvement over my simple
prison smock.
116
00:07:47,380 --> 00:07:48,380
Oh!
117
00:07:49,060 --> 00:07:50,440
You got my sanity project.
118
00:07:50,920 --> 00:07:53,320
Oh, I'm sorry. I really wasn't looking
through your things.
119
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
No, that's okay.
120
00:07:55,180 --> 00:07:56,760
That tiger and I are very close.
121
00:07:57,500 --> 00:07:59,340
I'd work on him when things got really
bad.
122
00:08:00,120 --> 00:08:02,860
I think I'd have gone crazy if I'd
finished him before I got out.
123
00:08:04,280 --> 00:08:06,680
Um, do you want to talk about it?
124
00:08:07,979 --> 00:08:10,100
After you come back from New York, okay?
125
00:08:10,400 --> 00:08:11,400
Okay.
126
00:08:12,280 --> 00:08:16,240
I just wish I didn't have to go so soon,
though. I mean, we could... Well, we
127
00:08:16,240 --> 00:08:17,240
could have some fun together.
128
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
Yeah.
129
00:08:19,180 --> 00:08:22,800
It's probably a good idea for me to be
by myself for a while.
130
00:08:23,660 --> 00:08:24,740
So I can get used to it.
131
00:08:28,500 --> 00:08:29,500
Yes?
132
00:08:29,980 --> 00:08:31,940
Oh, yeah, yeah. Tell him I'll be right
out.
133
00:08:33,159 --> 00:08:34,440
Well, my taxi's here.
134
00:08:35,240 --> 00:08:39,940
Still don't see why I can't drive you.
Oh, no, relax, will you? It all goes on
135
00:08:39,940 --> 00:08:40,960
the old expense account.
136
00:08:41,320 --> 00:08:44,360
Hey, Maggie, you consider this place
yours for the next week?
137
00:08:44,600 --> 00:08:45,780
Yeah, use the car if you want to.
138
00:08:46,000 --> 00:08:47,580
Thank you for everything.
139
00:08:47,960 --> 00:08:49,420
Just for that, I'll carry the big one.
140
00:08:50,620 --> 00:08:52,180
Very good.
141
00:08:52,440 --> 00:08:56,940
I will check on the phone company for
you right away. Thank you. Oh, Jim, I
142
00:08:56,940 --> 00:08:58,280
you to meet your new neighbor, J .R.
Brown.
143
00:08:58,640 --> 00:08:59,579
Hi, Jay.
144
00:08:59,580 --> 00:09:04,660
Hello. Oh, this is Maggie Rebell.
Maggie? Her porter. He manages the
145
00:09:05,390 --> 00:09:08,170
And I also help pretty lovelies with
their luggage.
146
00:09:08,530 --> 00:09:10,310
Where are you off to this time? New
York.
147
00:09:10,790 --> 00:09:12,110
Maggie's going to stay here while I'm
gone.
148
00:09:12,830 --> 00:09:14,350
Well, it was nice to meet you, J .R.
149
00:09:14,730 --> 00:09:15,810
Thank you. Have a nice trip.
150
00:09:16,250 --> 00:09:17,410
Okay. Bye, Maggie. Bye -bye.
151
00:09:18,110 --> 00:09:21,390
Maggie, looks like the two of us are
going to be neighbors, huh?
152
00:09:22,090 --> 00:09:23,370
Looks like it. See you around.
153
00:09:23,950 --> 00:09:24,950
Yeah, see you around.
154
00:10:22,530 --> 00:10:23,530
Wyatt! What?
155
00:10:25,770 --> 00:10:26,770
What?
156
00:10:27,050 --> 00:10:28,250
What are you doing here?
157
00:10:28,990 --> 00:10:29,990
Jack isn't here, is he?
158
00:10:30,270 --> 00:10:33,070
Did he send you? Come on, Maggie, get
off it.
159
00:10:33,490 --> 00:10:34,710
You know why I'm here.
160
00:10:52,590 --> 00:10:54,670
I swear I didn't know that Jack ran out
on you.
161
00:10:55,250 --> 00:10:56,250
How could I?
162
00:10:56,690 --> 00:10:57,950
He never came to see me.
163
00:10:58,210 --> 00:10:59,210
He never wrote.
164
00:10:59,470 --> 00:11:01,770
Maggie, if you're lying to me, I'm going
to break your legs.
165
00:11:02,110 --> 00:11:03,110
No.
166
00:11:03,890 --> 00:11:04,890
Honestly.
167
00:11:05,930 --> 00:11:09,710
Besides, I still don't believe that he
would do something like that.
168
00:11:09,990 --> 00:11:10,990
Well, he did.
169
00:11:11,650 --> 00:11:15,390
When you didn't come back from dumping
that car, he said he was going out
170
00:11:15,390 --> 00:11:16,390
looking for you.
171
00:11:16,550 --> 00:11:17,690
That's the last I saw of him.
172
00:11:18,130 --> 00:11:19,630
Or the 400 ,000.
173
00:11:20,090 --> 00:11:21,850
And you thought I was in on it with him.
174
00:11:22,830 --> 00:11:24,050
You two had big plans.
175
00:11:24,490 --> 00:11:26,230
You know, getting married and
everything.
176
00:11:30,710 --> 00:11:32,170
You know how to get in touch with him.
177
00:11:33,830 --> 00:11:36,470
Come on, you must have had something
worked out in case anything went wrong.
178
00:11:36,970 --> 00:11:39,170
Maybe I can call a friend.
179
00:11:40,490 --> 00:11:41,510
Listen, I'm not sure.
180
00:11:41,950 --> 00:11:43,470
Well, maybe he'll get in touch with you.
181
00:11:45,090 --> 00:11:50,870
Either way, tell him I'm gonna get my
share or you're one dead lady.
182
00:11:54,310 --> 00:11:55,830
Why? Just tell him.
183
00:12:30,680 --> 00:12:33,280
You know, when you said see you around,
I had no idea it would be this soon.
184
00:12:33,400 --> 00:12:34,400
What do you want?
185
00:12:35,220 --> 00:12:36,240
I just want to be friendly.
186
00:12:36,780 --> 00:12:38,380
Listen, go be friendly with somebody
else.
187
00:12:39,040 --> 00:12:40,660
I'm not in the mood for it right now,
okay?
188
00:12:50,240 --> 00:12:51,900
R .B. Jones, investigations, may I help
you?
189
00:12:52,160 --> 00:12:54,680
Vinnie, it's J .R. Is Barnaby there?
Hold on, J .R.
190
00:12:55,020 --> 00:12:56,020
Barnaby.
191
00:12:59,500 --> 00:13:00,500
Jill Adair?
192
00:13:00,560 --> 00:13:04,120
Barnaby, Maggie just met a guy down in
the garage. I couldn't really hear their
193
00:13:04,120 --> 00:13:07,380
conversation, but whatever he said
really upset her.
194
00:13:07,600 --> 00:13:08,820
Did you get a good look at him?
195
00:13:09,920 --> 00:13:12,380
Not really, but I got his license number
here.
196
00:13:14,060 --> 00:13:17,180
It's California plate 332OVS.
197
00:13:19,600 --> 00:13:21,760
Well, check it out. How are you doing so
far?
198
00:13:22,160 --> 00:13:26,760
Well, so far not good, but don't worry.
You know, it only takes one good swing
199
00:13:26,760 --> 00:13:27,760
to hit a home run.
200
00:13:50,410 --> 00:13:52,570
She claims she doesn't even know that
Jack split on me.
201
00:13:53,250 --> 00:13:54,530
Well, maybe she's telling the truth.
202
00:13:55,650 --> 00:13:56,650
What do you know?
203
00:13:56,870 --> 00:13:58,030
You weren't even around then.
204
00:13:58,490 --> 00:13:59,730
Okay, okay. So now what?
205
00:14:02,290 --> 00:14:03,810
Jack was really hung up on her.
206
00:14:05,570 --> 00:14:07,050
So he'll be coming here to see her.
207
00:14:07,750 --> 00:14:09,470
Or he's going to tell her how to get to
him.
208
00:14:09,750 --> 00:14:12,190
All we have to do is stay real close to
her.
209
00:14:12,430 --> 00:14:13,329
Meaning me?
210
00:14:13,330 --> 00:14:14,350
She doesn't know you.
211
00:14:14,970 --> 00:14:15,970
Neither does Jack.
212
00:14:18,230 --> 00:14:19,230
Look, buddy.
213
00:14:19,740 --> 00:14:20,740
You want a piece of that loot?
214
00:14:21,840 --> 00:14:22,920
You're gonna have to work for it.
215
00:14:23,320 --> 00:14:24,320
All right.
216
00:14:44,840 --> 00:14:47,660
Look, I'm a guy, you're a pretty lady,
I'm not gonna give up, so why don't we
217
00:14:47,660 --> 00:14:48,660
just be pals, okay?
218
00:14:49,420 --> 00:14:52,680
Look, J .R., I don't want to... I know
it's a little uncomfortable moving into
219
00:14:52,680 --> 00:14:55,300
new building, but that's all right. You
know, it just gives us something in
220
00:14:55,300 --> 00:14:58,940
common. Now, I don't know about you, but
I just finished a horrendous law school
221
00:14:58,940 --> 00:15:02,160
exam, and I'd like to relax a little
bit. So what do you say you and me do it
222
00:15:02,160 --> 00:15:04,620
together? You know, I mean, all this tap
dancing, what is that?
223
00:15:05,060 --> 00:15:08,340
Just relax, kick back, go for a swim.
What do you say? Give me your answer,
224
00:15:08,340 --> 00:15:09,340
or yes.
225
00:15:11,880 --> 00:15:12,880
Um, yeah.
226
00:15:13,460 --> 00:15:14,600
Give me a minute to change.
227
00:15:15,180 --> 00:15:16,180
You live over there?
228
00:15:16,280 --> 00:15:18,640
Over there. I'll knock on your door.
You're on the clock. Okay.
229
00:16:15,800 --> 00:16:17,280
Maggie. Fine.
230
00:16:18,160 --> 00:16:19,260
You're out already?
231
00:16:19,660 --> 00:16:22,880
Yeah. Hey, your little cousin's the
original good behavior kid.
232
00:16:24,280 --> 00:16:26,460
That's great, Maggie. I'm really happy
for you.
233
00:16:26,760 --> 00:16:28,120
That makes two of us.
234
00:16:28,900 --> 00:16:31,320
Listen, has Jack been keeping in touch
with you?
235
00:16:31,600 --> 00:16:32,600
Uh -huh.
236
00:16:32,820 --> 00:16:34,160
Just like you said he would.
237
00:16:35,160 --> 00:16:38,440
Last time was about two weeks ago from
Salt Lake City.
238
00:16:39,200 --> 00:16:40,720
He said he was passing through.
239
00:16:41,040 --> 00:16:42,640
He was that close? He didn't drop by?
240
00:16:43,300 --> 00:16:44,700
No, I guess he was busy.
241
00:16:45,859 --> 00:16:48,540
Yeah. Uh, did he give you a number, any
place I could reach him?
242
00:16:49,000 --> 00:16:53,740
No, but look, give me yours, and when he
calls, I'll pass it on to him.
243
00:16:54,040 --> 00:16:59,640
I'm in L .A. at Jane Martin's place. Uh,
555 -6137.
244
00:17:00,400 --> 00:17:01,400
Got it.
245
00:17:01,620 --> 00:17:06,700
Did he, uh, mention any problem between
him and Wyatt?
246
00:17:07,420 --> 00:17:08,420
Problem?
247
00:17:08,900 --> 00:17:10,000
What kind of problem?
248
00:17:17,609 --> 00:17:18,630
I dropped the milk.
249
00:17:19,390 --> 00:17:20,390
Who called?
250
00:17:21,230 --> 00:17:22,230
Maggie.
251
00:17:22,790 --> 00:17:23,790
She's out, Jack.
252
00:17:26,990 --> 00:17:27,990
Well,
253
00:17:28,650 --> 00:17:29,650
we know what had to come.
254
00:17:31,390 --> 00:17:34,510
She wanted to know if I'd heard about
any problems between you and Wyatt.
255
00:17:35,550 --> 00:17:36,550
Wyatt?
256
00:17:37,250 --> 00:17:38,870
That means she's been to see you
already.
257
00:17:39,750 --> 00:17:42,490
Jack, let's take off now.
258
00:17:43,650 --> 00:17:45,070
We could be in Canada tonight.
259
00:17:46,920 --> 00:17:49,080
She's kept quiet this long. She won't
say anything.
260
00:17:49,520 --> 00:17:50,520
Are you kidding?
261
00:17:51,600 --> 00:17:53,720
Sooner or later, she's going to find out
about us.
262
00:17:54,980 --> 00:17:58,940
And when she does, she won't be able to
get to the cops fast enough.
263
00:18:01,720 --> 00:18:04,480
Now, there's only one way to handle it.
264
00:18:05,720 --> 00:18:06,880
She's a threat to us.
265
00:18:07,900 --> 00:18:09,220
As long as she's alive.
266
00:18:27,000 --> 00:18:28,820
Well, this is the pool area.
267
00:18:30,020 --> 00:18:34,280
As you can see, we keep it well stocked.
So I see.
268
00:18:42,120 --> 00:18:44,160
Oh, that's a new one. Name's Maggie.
269
00:18:44,480 --> 00:18:46,440
Come on, I'll introduce you. Oh, no,
thank you.
270
00:18:47,160 --> 00:18:48,440
I'd rather do it my own way.
271
00:18:49,140 --> 00:18:51,040
Ah, a real artist, huh?
272
00:18:52,320 --> 00:18:55,920
Well, you've got your key, you have your
parking space, and you already have
273
00:18:55,920 --> 00:18:58,960
your eye on one of our girls. I would
say that you have moved in.
274
00:19:00,560 --> 00:19:01,560
Enjoy.
275
00:19:09,760 --> 00:19:15,320
And then, after Vietnam, came out here,
went back to school,
276
00:19:15,540 --> 00:19:17,840
and that's it.
277
00:19:18,260 --> 00:19:19,019
That's it.
278
00:19:19,020 --> 00:19:20,860
You now know the whole story of my life.
279
00:19:22,440 --> 00:19:26,620
Well, it's a lot more exciting than the
story of Maggie Revelle from Alpine,
280
00:19:26,620 --> 00:19:32,740
Texas. The most exciting thing I ever
did was to go to the state cheerleaders
281
00:19:32,740 --> 00:19:34,820
competition. Lost in the first round.
282
00:19:35,040 --> 00:19:37,100
Oh, well, that's because I wasn't one of
the judges, come on.
283
00:20:27,560 --> 00:20:28,560
Was that it?
284
00:20:29,380 --> 00:20:31,200
That can't be the whole story of your
life.
285
00:20:31,580 --> 00:20:32,580
Yeah.
286
00:20:32,700 --> 00:20:33,700
That's what they are.
287
00:20:34,200 --> 00:20:35,440
One big loser.
288
00:20:35,980 --> 00:20:37,740
Oh, come on. What about the guys you
used to date?
289
00:20:39,600 --> 00:20:43,900
Well, where I'm from, there were always
more cows than cowboys.
290
00:20:44,580 --> 00:20:46,280
No, I never had much luck with men.
291
00:20:46,540 --> 00:20:48,660
Well, I tell you what, we're going to
change all of that.
292
00:20:48,940 --> 00:20:53,900
Now, how would you like to have dinner
at some incredibly expensive restaurant
293
00:20:53,900 --> 00:20:54,900
tonight?
294
00:20:55,280 --> 00:20:56,460
I would love it.
295
00:20:56,860 --> 00:21:02,420
Me too, me too. Unfortunately, I'm on
the outskirts of Tap City here, so the
296
00:21:02,420 --> 00:21:07,720
choice is tacos and beer or a steak at
my place.
297
00:21:08,280 --> 00:21:09,400
Well, I have a better idea.
298
00:21:10,180 --> 00:21:12,080
Jane has a barbecue. Why don't we do it
at my place?
299
00:21:12,940 --> 00:21:13,940
Hey, I'm easy.
300
00:21:22,720 --> 00:21:23,840
Is that mine, Michelle?
301
00:21:50,570 --> 00:21:51,570
Maggie, is that you?
302
00:21:52,230 --> 00:21:53,850
Yeah. It's me, Jack.
303
00:21:54,410 --> 00:21:55,410
Been a long time.
304
00:21:56,790 --> 00:21:57,790
I missed you, honey.
305
00:21:59,050 --> 00:22:00,050
You all right?
306
00:22:04,910 --> 00:22:05,889
That's right.
307
00:22:05,890 --> 00:22:07,290
Wyatt was here this morning.
308
00:22:08,490 --> 00:22:10,150
He says you ran out on him.
309
00:22:10,650 --> 00:22:11,790
Yeah, well, I didn't run it.
310
00:22:14,450 --> 00:22:15,510
We got split up.
311
00:22:17,190 --> 00:22:18,190
I had the money.
312
00:22:19,720 --> 00:22:22,880
I started thinking about asking how we
could use it.
313
00:22:23,320 --> 00:22:25,520
He said he's going to kill me if he
doesn't get his share.
314
00:22:26,320 --> 00:22:28,740
Now, he means it, Jack. That's one of
the reasons I called.
315
00:22:29,080 --> 00:22:30,800
All right, all right. Now, listen to me.
316
00:22:31,960 --> 00:22:34,620
You've got to be real careful. He's
probably watching every move you make.
317
00:22:35,500 --> 00:22:38,200
Wait till 2 or 3 in the morning and then
slip out.
318
00:22:39,220 --> 00:22:41,120
Catch any flight you can going out.
319
00:22:41,420 --> 00:22:42,840
When you land, call me.
320
00:22:43,560 --> 00:22:44,560
I'll meet you.
321
00:22:46,020 --> 00:22:47,080
I'm not coming, Jack.
322
00:22:47,530 --> 00:22:50,330
Look, baby, I can't take the chance of
going there. You're going to have to.
323
00:22:51,910 --> 00:22:54,910
I had a lot of time to think about us.
324
00:22:56,410 --> 00:22:57,550
You're no good for me, Jack.
325
00:22:57,890 --> 00:22:58,890
Now, wait a minute.
326
00:22:59,750 --> 00:23:01,030
We had a good thing going.
327
00:23:01,850 --> 00:23:02,850
We make plans.
328
00:23:03,570 --> 00:23:06,590
I don't want to see you anymore, Jack. I
made up my mind.
329
00:23:07,090 --> 00:23:08,190
Maggie, you've got to come.
330
00:23:10,930 --> 00:23:12,330
I've been waiting over a year.
331
00:23:14,210 --> 00:23:15,610
I haven't spent any of the money.
332
00:23:16,350 --> 00:23:17,350
No!
333
00:23:54,220 --> 00:23:56,580
Jack, she's family. Now, there's got to
be another way.
334
00:23:58,620 --> 00:24:00,900
Not if we're going to have any kind of
life together.
335
00:24:02,000 --> 00:24:05,420
But knowing it was you who did it. I
mean, what kind of life is that going to
336
00:24:05,420 --> 00:24:06,960
be? The kind we talked about.
337
00:24:07,880 --> 00:24:08,880
Come here.
338
00:24:10,180 --> 00:24:11,180
Come here.
339
00:24:39,610 --> 00:24:45,710
You know something?
340
00:24:46,350 --> 00:24:47,430
You're a good cook.
341
00:24:48,490 --> 00:24:51,070
Sure, if you can handle a steady diet of
baked potatoes and steak.
342
00:24:51,730 --> 00:24:53,050
Oh, no, wait, don't touch those.
343
00:24:53,370 --> 00:24:54,370
I'll do the dishes.
344
00:24:55,850 --> 00:24:56,850
You got it? Yeah.
345
00:24:57,730 --> 00:24:59,030
Maggie, tell me the truth.
346
00:24:59,590 --> 00:25:02,970
How come none of those cowboys were ever
able to put their band on you?
347
00:25:04,990 --> 00:25:06,070
Just lucky, I guess.
348
00:25:06,590 --> 00:25:09,070
Or unlucky, depending on which way you
look at it.
349
00:25:09,410 --> 00:25:11,290
You mean that you were never serious?
350
00:25:11,490 --> 00:25:12,490
Not even once?
351
00:25:12,830 --> 00:25:13,830
There was one guy.
352
00:25:14,830 --> 00:25:15,830
I loved him.
353
00:25:16,550 --> 00:25:17,550
I loved him a lot.
354
00:25:18,570 --> 00:25:20,810
But we just weren't good for each other.
355
00:25:21,550 --> 00:25:22,770
Anyway, that's all over now.
356
00:25:26,160 --> 00:25:29,060
Uh, Matt, can I use your phone? Mine
hasn't been installed yet. Sure, over
357
00:25:29,060 --> 00:25:30,060
there. Thank you.
358
00:25:39,520 --> 00:25:40,520
What are we doing?
359
00:25:40,740 --> 00:25:41,740
Hi, it's me.
360
00:25:41,840 --> 00:25:43,360
Oh, you had a day. I'm glad you called.
361
00:25:44,340 --> 00:25:47,540
Uh, my phone won't be installed for a
few days, so I'm calling from a friend's
362
00:25:47,540 --> 00:25:49,040
apartment. Oh, Maggie's apartment?
363
00:25:49,360 --> 00:25:50,360
You can't talk?
364
00:25:50,440 --> 00:25:51,219
Yeah, right.
365
00:25:51,220 --> 00:25:53,100
It's all right. You just sit there and
listen.
366
00:25:53,660 --> 00:25:57,180
We checked out that car and logged an ex
-con named Wyatt Perry.
367
00:25:57,760 --> 00:26:01,240
Thirty, six feet, black hair, medium
build.
368
00:26:01,500 --> 00:26:03,220
That sound like the one you saw with
Maggie?
369
00:26:03,520 --> 00:26:04,439
That's the one.
370
00:26:04,440 --> 00:26:06,020
What makes you think that's not her
boyfriend?
371
00:26:07,340 --> 00:26:09,360
Well, it seems less likely all the time.
372
00:26:09,580 --> 00:26:13,560
The fact is, the way she talks, I think
the whole romance is over.
373
00:26:14,220 --> 00:26:15,820
Maybe that's what she wanted you to
think.
374
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
I know.
375
00:26:20,120 --> 00:26:21,740
Well, at least we got a line on Perry.
376
00:26:22,800 --> 00:26:25,840
We're checking out all his known friends
now. Call me later.
377
00:26:26,100 --> 00:26:27,360
Okay. I'll talk to you later.
378
00:26:42,740 --> 00:26:44,660
Oh, come on. Enough with the dishes.
379
00:26:44,900 --> 00:26:45,699
Leave them for later.
380
00:26:45,700 --> 00:26:48,940
Okay. Let's go see what kind of records
Jane has.
381
00:26:49,300 --> 00:26:50,300
Jane?
382
00:27:01,000 --> 00:27:01,999
Act nine.
383
00:27:02,000 --> 00:27:04,140
Did you like that? Tell me the truth,
yes or yes.
384
00:27:13,140 --> 00:27:14,140
That's all he said?
385
00:27:14,340 --> 00:27:16,180
Then he said something about it being
all over.
386
00:27:17,020 --> 00:27:18,560
That's got to be about Maggie and Jack.
387
00:27:18,800 --> 00:27:21,060
It fits with what I heard her tell Jack
this afternoon.
388
00:27:21,420 --> 00:27:23,880
And you had no idea who this J .R. Brown
was talking to?
389
00:27:24,200 --> 00:27:26,500
No, he was very careful. He didn't use
any names.
390
00:27:27,080 --> 00:27:28,080
Okay.
391
00:27:28,780 --> 00:27:30,400
Well, find out who this guy is,
understand?
392
00:28:07,370 --> 00:28:09,510
I think I better change the record.
Okay, but wait a minute.
393
00:28:13,330 --> 00:28:14,330
What's the matter?
394
00:28:14,670 --> 00:28:16,330
We'll just give it a little more time,
yeah?
395
00:28:18,070 --> 00:28:20,490
J .R., I was on that ranch for a really
long time.
396
00:28:21,010 --> 00:28:24,290
I know you were, but if it happens, I
want it to be for me, not just because
397
00:28:24,290 --> 00:28:25,290
happened to be handy.
398
00:28:25,530 --> 00:28:26,730
What difference does it make?
399
00:28:27,950 --> 00:28:28,950
Well, to me, a lot.
400
00:28:30,830 --> 00:28:36,330
J .R., I need you.
401
00:28:37,149 --> 00:28:38,310
No, you don't.
402
00:28:38,570 --> 00:28:39,570
You don't need me.
403
00:28:39,850 --> 00:28:41,570
And I don't want to be used any more
than you do.
404
00:28:43,150 --> 00:28:47,010
A guy I know would have loved it if I'd
have come on to him like that.
405
00:28:47,510 --> 00:28:48,510
Well, I'm not him.
406
00:28:48,590 --> 00:28:50,610
No, you sure the hell aren't.
407
00:28:53,690 --> 00:28:56,190
Look, Maggie, why don't we make some
coffee?
408
00:28:56,930 --> 00:28:59,990
Talk it over. Oh, yeah, I bet you're
real good at that.
409
00:29:00,330 --> 00:29:02,170
Good night, J .R. The party's over.
410
00:29:02,650 --> 00:29:04,010
Come on, Maggie. Get out!
411
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
You're not.
412
00:29:57,400 --> 00:29:58,400
Hi, Maggie.
413
00:29:59,420 --> 00:30:00,520
Why, J .R.!
414
00:30:01,640 --> 00:30:04,400
Listen, I want you to meet one of the
most fascinating men I've ever met.
415
00:30:05,220 --> 00:30:06,720
J .R. Brown, Ted Goff.
416
00:30:07,960 --> 00:30:09,020
Hi. How are you?
417
00:30:09,320 --> 00:30:10,340
Ted's just moved in, too.
418
00:30:10,800 --> 00:30:12,900
He's got his own business, import
-export.
419
00:30:13,600 --> 00:30:14,980
Travels all over the world.
420
00:30:16,340 --> 00:30:17,340
Sounds terrific.
421
00:30:17,980 --> 00:30:19,460
J .R. is still in law school.
422
00:30:20,240 --> 00:30:21,460
Law's a fascinating field.
423
00:30:22,510 --> 00:30:23,990
If you're going to have all of those
books.
424
00:30:24,370 --> 00:30:26,350
Yeah, you do have to be able to read.
425
00:30:28,210 --> 00:30:31,050
Why don't you go put on your suit and
join us?
426
00:30:31,850 --> 00:30:32,850
Okay, I think I will.
427
00:30:33,110 --> 00:30:35,090
Can I talk to you for a second in
private?
428
00:30:35,430 --> 00:30:36,430
Sure.
429
00:30:36,830 --> 00:30:37,830
I guess.
430
00:30:38,470 --> 00:30:39,530
I'll be right back.
431
00:30:39,790 --> 00:30:40,790
Yeah, no sweat.
432
00:30:46,170 --> 00:30:47,290
Maggie, who was that guy?
433
00:30:47,910 --> 00:30:48,910
I told you.
434
00:30:49,010 --> 00:30:50,010
His name's Ted.
435
00:30:50,110 --> 00:30:51,290
He used to play for the Bears.
436
00:30:51,680 --> 00:30:52,680
Really? Which zoo?
437
00:30:53,020 --> 00:30:54,020
Oh, that cube.
438
00:30:54,940 --> 00:30:58,140
Look, you don't have to do a home number
just to get back at me for what
439
00:30:58,140 --> 00:30:59,140
happened last night.
440
00:31:00,860 --> 00:31:02,100
Excuse me, I think that's my phone.
441
00:31:13,620 --> 00:31:15,900
Going up to my apartment for a beer, you
want one? No, thanks.
442
00:31:28,010 --> 00:31:29,010
It's me. I'm at the airport.
443
00:31:29,350 --> 00:31:30,350
What airport?
444
00:31:30,630 --> 00:31:31,630
Where are you?
445
00:31:31,830 --> 00:31:32,830
L .A.
446
00:31:33,670 --> 00:31:34,890
Are you crazy?
447
00:31:35,470 --> 00:31:36,470
Just a second.
448
00:31:36,990 --> 00:31:38,390
Ted went for some beer. Do you want
some?
449
00:31:38,610 --> 00:31:39,610
Oh, no, thanks.
450
00:31:40,850 --> 00:31:41,850
I'll be right out.
451
00:31:41,990 --> 00:31:42,990
Okay.
452
00:31:47,950 --> 00:31:51,710
You're crazy, Jack. I told you not to
come here. This just isn't going to
453
00:31:52,010 --> 00:31:53,030
I have to see you.
454
00:31:53,910 --> 00:31:56,050
Now, if you're not going to come meet
me, I'm coming over there.
455
00:31:56,310 --> 00:31:57,310
Oh, no.
456
00:31:57,320 --> 00:32:00,060
Please, please, please just leave me
alone.
457
00:32:00,300 --> 00:32:02,200
I told you I made up my mind.
458
00:32:03,040 --> 00:32:04,040
All right.
459
00:32:04,660 --> 00:32:06,760
But look, I've taken a lot of chances
coming here.
460
00:32:07,500 --> 00:32:08,780
I just want to see you.
461
00:32:09,600 --> 00:32:10,920
Talk to you one last time.
462
00:32:12,220 --> 00:32:13,420
Maggie, you owe me that much.
463
00:32:14,080 --> 00:32:15,080
Oh.
464
00:32:16,580 --> 00:32:17,580
Okay.
465
00:32:18,100 --> 00:32:19,100
Where'll I meet you?
466
00:32:21,360 --> 00:32:24,800
You remember that place off Sepulveda in
Delgado where we used to go bike
467
00:32:24,800 --> 00:32:25,800
riding?
468
00:32:28,470 --> 00:32:29,470
Okay, the shack.
469
00:32:30,110 --> 00:32:31,110
Sepulveda Delgado.
470
00:32:31,250 --> 00:32:34,250
Okay. And Maggie, be careful.
471
00:32:35,090 --> 00:32:37,930
Now, Wyatt won't be following you
himself, but I'm sure he'll have
472
00:32:37,930 --> 00:32:38,929
watching him.
473
00:32:38,930 --> 00:32:40,150
Oh, okay.
474
00:32:40,490 --> 00:32:41,490
I'll leave the two of them.
475
00:33:03,450 --> 00:33:08,810
Maggie. What do you want now, J .R.?
Look, I'd really like to explain about
476
00:33:08,810 --> 00:33:10,710
night. Do you have to go someplace or
can we talk?
477
00:33:10,990 --> 00:33:12,750
J .R., I'm the one who should be
explaining.
478
00:33:13,190 --> 00:33:15,230
I'm sorry. I didn't mean to come on so
strong.
479
00:33:15,710 --> 00:33:16,710
Forgiven?
480
00:33:17,850 --> 00:33:23,110
Listen, if you don't think it's too
aggressive, why don't we go down to the
481
00:33:23,110 --> 00:33:24,110
beach and get some dinner?
482
00:33:24,310 --> 00:33:28,290
Well, I was just about to suggest the
same thing. Good. I want to go change
483
00:33:28,290 --> 00:33:29,290
clothes. Okay.
484
00:33:29,970 --> 00:33:30,970
I'll be here.
485
00:33:56,770 --> 00:33:57,850
J .R. Brown, please.
486
00:34:24,190 --> 00:34:26,050
Oh, J .R., I got a call.
487
00:34:27,000 --> 00:34:29,500
Maggie, listen. I have to go to the
phone. I'll be right back, okay?
488
00:34:29,860 --> 00:34:31,320
Take your time. I'll be here.
489
00:34:32,639 --> 00:34:33,840
Hey, did you see who it was?
490
00:34:34,219 --> 00:34:35,219
It's a lady.
491
00:34:48,699 --> 00:34:49,699
Thank you.
492
00:35:09,330 --> 00:35:10,790
Barnaby Jones Investigation. May I help
you?
493
00:35:11,410 --> 00:35:12,410
Betty, J .R., what's up?
494
00:35:13,450 --> 00:35:14,450
What do you mean, what's up?
495
00:35:14,590 --> 00:35:15,590
Didn't you just call me?
496
00:35:15,850 --> 00:35:16,850
No, I didn't.
497
00:35:19,550 --> 00:35:21,570
I think I've just been had. Let me call
you back.
498
00:36:58,990 --> 00:36:59,990
Hey, Barnaby.
499
00:37:01,170 --> 00:37:02,250
Thanks for the call, Lieutenant.
500
00:37:02,530 --> 00:37:03,509
What do you got?
501
00:37:03,510 --> 00:37:04,590
Wyatt Perry is dead.
502
00:37:05,390 --> 00:37:08,250
The other one, uh, Ted Goff, probably
will be.
503
00:37:09,130 --> 00:37:10,930
Is Goff one of Perry's known associates?
504
00:37:11,250 --> 00:37:12,250
No.
505
00:37:12,830 --> 00:37:15,990
And if you're thinking that two of them
pulled that Midtown check -cashing
506
00:37:15,990 --> 00:37:17,070
robbery, then forget it.
507
00:37:17,510 --> 00:37:21,010
Goff was taking an extended vacation at
the taxpayer's expense.
508
00:37:21,750 --> 00:37:23,950
But they have done this to each other?
Not likely.
509
00:37:24,509 --> 00:37:28,490
We got a dirt biker here who said he saw
a car speeding away from the scene.
510
00:37:29,130 --> 00:37:30,570
Could have been Perry's partner.
511
00:37:30,970 --> 00:37:33,970
We're gonna have trouble finding him
now. Perry was our best lead.
512
00:37:34,450 --> 00:37:35,450
I don't know, Lieutenant.
513
00:37:36,010 --> 00:37:38,090
Still one person who could identify him.
514
00:37:38,930 --> 00:37:39,930
Maggie Revelle.
515
00:37:58,600 --> 00:38:00,760
I was just coming to look for you. What
happened to you?
516
00:38:00,980 --> 00:38:04,820
I got a call, and there's an emergency.
I had to go meet a friend.
517
00:38:05,100 --> 00:38:06,740
Who? You wouldn't know him.
518
00:38:07,260 --> 00:38:08,260
Him?
519
00:38:08,380 --> 00:38:10,140
Nothing like that. Don't be jealous.
520
00:38:10,580 --> 00:38:12,100
I wasn't jealous. I was worried.
521
00:38:12,660 --> 00:38:13,980
Worried? Why?
522
00:38:15,040 --> 00:38:16,500
Were you afraid I wasn't going to come
back?
523
00:38:16,900 --> 00:38:19,680
It isn't funny, Maggie. That's exactly
what I was worried about.
524
00:38:20,480 --> 00:38:23,360
I don't think I like the way this
conversation is going. I don't like the
525
00:38:23,360 --> 00:38:24,360
you're talking to me.
526
00:38:24,380 --> 00:38:26,320
Well, I don't like the way you're trying
to shine me on here.
527
00:38:26,840 --> 00:38:29,640
You made that phone call to the manager
just to get me out of the way to meet
528
00:38:29,640 --> 00:38:30,640
your boyfriend, right?
529
00:38:31,140 --> 00:38:32,640
Did you tell him where he could find the
money?
530
00:38:34,360 --> 00:38:35,400
You're working for Wyatt.
531
00:38:36,180 --> 00:38:39,700
You just tried to get close to me so I
would lead you to Jack. Just keep your
532
00:38:39,700 --> 00:38:40,700
voice down.
533
00:38:41,260 --> 00:38:42,320
Jack is his first name?
534
00:38:43,800 --> 00:38:44,800
Who are you?
535
00:38:46,060 --> 00:38:47,060
Sit down.
536
00:38:48,380 --> 00:38:50,500
I am someone who is trying to help you.
537
00:38:52,060 --> 00:38:55,060
Now, you're partially right. I did take
that apartment to get close to you.
538
00:38:55,280 --> 00:38:56,340
I'm working for Barnaby Jones.
539
00:38:57,080 --> 00:38:58,920
The whole thing was a con.
540
00:38:59,800 --> 00:39:01,300
No, not all of it.
541
00:39:01,680 --> 00:39:02,860
Because I got to know you.
542
00:39:04,640 --> 00:39:07,400
And you deserve a chance at something
better. What do you think I'm telling
543
00:39:07,400 --> 00:39:08,400
all this for?
544
00:39:10,160 --> 00:39:12,240
What an actor.
545
00:39:13,240 --> 00:39:15,620
You're just trying to use me like
everybody else.
546
00:39:16,260 --> 00:39:17,260
You're wrong.
547
00:39:17,820 --> 00:39:21,280
Now, I had a chance to use you. You even
wanted me to, remember? But I wouldn't.
548
00:39:23,390 --> 00:39:27,250
Now, I think that makes me just a little
bit different from this Jack who lets
549
00:39:27,250 --> 00:39:28,470
you spend a year in jail.
550
00:39:29,290 --> 00:39:33,470
Maggie, believe it or not, Wannabe is
trying to help you. Now, just tell us
551
00:39:33,470 --> 00:39:35,170
Jack is and we'll find him.
552
00:39:36,530 --> 00:39:37,530
I can't.
553
00:39:38,670 --> 00:39:41,190
You're still hung up on this guy, aren't
you? I don't know.
554
00:39:42,030 --> 00:39:43,810
I don't know about anything anymore.
555
00:39:44,690 --> 00:39:47,250
Maggie, I'm on your side.
556
00:39:49,310 --> 00:39:51,990
Why don't you just leave me alone for a
while?
557
00:40:00,300 --> 00:40:02,260
There's a call. A guy named Barnaby says
it's urgent.
558
00:40:03,360 --> 00:40:06,480
It must have been a spectacular shootout
the way the ballistics boys
559
00:40:06,480 --> 00:40:09,040
reconstructed it. I wonder if she saw it
happen.
560
00:40:10,260 --> 00:40:11,700
Was she upset when she came back?
561
00:40:12,300 --> 00:40:13,400
Yes, she was.
562
00:40:13,720 --> 00:40:17,380
I think it was a falling out over money.
If he didn't have it before, I think
563
00:40:17,380 --> 00:40:18,860
that Maggie's boyfriend has it now.
564
00:40:19,280 --> 00:40:21,340
Jack is his first name. She let that
much slip.
565
00:40:21,740 --> 00:40:25,980
Since this Jack has eliminated Perry, I
think now he may try for Maggie.
566
00:40:26,800 --> 00:40:29,760
You know, Barnaby, Maggie is really down
on this guy. I don't think she'd go
567
00:40:29,760 --> 00:40:30,658
with him.
568
00:40:30,660 --> 00:40:33,860
Did I ever hear of a woman changing her
mind?
569
00:40:34,260 --> 00:40:36,480
Yeah, I guess you're right. I hope
you're wrong.
570
00:40:37,400 --> 00:40:39,800
Don't let her out of your sight. I'm on
my way over there.
571
00:40:46,980 --> 00:40:47,980
Jack?
572
00:40:49,740 --> 00:40:50,740
No.
573
00:40:51,820 --> 00:40:52,980
I thought... I was dead.
574
00:40:54,400 --> 00:40:55,560
You were there, weren't you?
575
00:40:58,190 --> 00:40:59,190
I saw the ambulance.
576
00:40:59,430 --> 00:41:00,430
I saw the police.
577
00:41:01,790 --> 00:41:03,750
Well, I don't know how they did it, but
they set me up.
578
00:41:05,270 --> 00:41:07,010
Wyatt and another guy almost got me,
too.
579
00:41:08,030 --> 00:41:11,370
Why did you come here in the first
place? I told you not to.
580
00:41:12,770 --> 00:41:16,030
Well, honey, you know how I feel about
you.
581
00:41:17,510 --> 00:41:18,850
You couldn't keep me away.
582
00:41:40,230 --> 00:41:41,230
Feels like home.
583
00:41:49,390 --> 00:41:51,270
I want you to come.
584
00:42:22,250 --> 00:42:23,430
My car's in the garage, honey.
585
00:42:45,610 --> 00:42:46,610
I'm not going.
586
00:42:47,090 --> 00:42:48,090
What's the matter?
587
00:42:48,610 --> 00:42:50,270
I don't understand. Don't you love me?
588
00:42:50,970 --> 00:42:51,970
Yeah.
589
00:42:53,710 --> 00:42:55,510
You know this isn't going to work.
590
00:42:56,790 --> 00:42:58,270
Being with you only means trouble.
591
00:43:00,830 --> 00:43:02,350
No. Wait a minute.
592
00:43:02,790 --> 00:43:03,790
Yes.
593
00:43:04,450 --> 00:43:07,690
That's your answer to everything, isn't
it? You can't talk somebody into doing
594
00:43:07,690 --> 00:43:08,690
something you force them.
595
00:43:08,870 --> 00:43:09,870
I'm sorry.
596
00:43:10,330 --> 00:43:12,710
I didn't mean it. I won't do it again.
597
00:43:13,030 --> 00:43:14,930
You're damn right. You know what I found
out?
598
00:43:15,450 --> 00:43:17,650
I found out that there's another kind of
man.
599
00:43:17,950 --> 00:43:20,530
Somebody who's gentle, but he can still
be a man.
600
00:43:25,230 --> 00:43:26,230
Get in the car.
601
00:43:26,590 --> 00:43:29,670
I'd never turn you in, don't you know
that? I would never do anything to hurt
602
00:43:29,670 --> 00:43:31,290
you. Things have changed.
603
00:43:31,770 --> 00:43:32,770
What things?
604
00:43:34,730 --> 00:43:39,930
Ginger and I, we, uh... You and Ginger?
605
00:43:40,170 --> 00:43:41,190
It just happened.
606
00:43:42,070 --> 00:43:43,070
Get in the car.
607
00:43:43,330 --> 00:43:45,030
You're gonna have to kill me right here.
608
00:43:46,810 --> 00:43:47,830
It's okay with me.
609
00:44:02,220 --> 00:44:03,220
Are you okay?
610
00:44:11,020 --> 00:44:12,960
Well, you seem to have everything well
in hand.
611
00:44:15,200 --> 00:44:16,800
I guess I do at that point of view.
612
00:44:27,900 --> 00:44:29,940
You'll have to face charges, but...
613
00:44:30,560 --> 00:44:33,040
I'm sure that we can find you a good
lawyer.
614
00:44:33,760 --> 00:44:36,900
You must know someone, right, Jedediah?
615
00:44:37,140 --> 00:44:38,560
Oh, I think we can work something out.
616
00:44:40,060 --> 00:44:46,720
Well, since the Utah police have picked
up Ginger and $365 ,000 of the stolen
617
00:44:46,720 --> 00:44:51,040
money, I figure that pretty well closes
up the book in more than one way.
618
00:44:51,700 --> 00:44:53,660
Yeah, I think it was a good idea to move
to another place.
619
00:44:53,920 --> 00:44:54,920
Yeah.
620
00:44:55,200 --> 00:44:59,060
Jane said she would let me stay on here,
but I think this place has too many bad
621
00:44:59,060 --> 00:45:01,020
memories. Well, not all bad memories.
622
00:45:01,780 --> 00:45:03,000
No, not all.
623
00:45:11,780 --> 00:45:16,980
J .R., you remember what you said about
just letting it all happen?
624
00:45:18,220 --> 00:45:19,420
Yeah, I think it just happened.
45347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.