All language subtitles for Barnaby Jones s06e12 Prisoner Of Deceit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,060 --> 00:00:23,120 Barnaby Jones, a Quinn Martin production, starring Buddy Epson. 2 00:00:23,840 --> 00:00:29,360 Also starring Lee Merriweather, Mark Schera, 3 00:00:29,560 --> 00:00:35,940 with guest stars Laurie Prang, John Reilly, 4 00:00:36,080 --> 00:00:42,860 Robert Mandan, Neva Patterson. 5 00:00:46,180 --> 00:00:47,360 Tonight's episode, 6 00:00:48,060 --> 00:00:49,300 Prisoner of defeat. 7 00:01:31,179 --> 00:01:32,179 Yeah. 8 00:01:34,180 --> 00:01:35,520 Oh, look at you. 9 00:01:38,240 --> 00:01:39,240 See, 10 00:01:40,960 --> 00:01:42,940 there ought to be a law against someone as pretty as you. 11 00:01:43,220 --> 00:01:48,120 There is against ladders. In Persia, they make you kiss for ten straight days 12 00:01:48,120 --> 00:01:50,540 without taking a breath or turning your girl's head. 13 00:01:53,980 --> 00:01:57,940 Let's hold off on the execution of my sentence until we talk about us. 14 00:01:58,860 --> 00:02:01,960 What do you think? In a couple of days, we could be dropping anchor in Mazatlan. 15 00:02:03,040 --> 00:02:04,300 I'd like to, Jack. 16 00:02:04,700 --> 00:02:05,700 Hello? 17 00:02:08,259 --> 00:02:09,259 I can't. 18 00:02:10,860 --> 00:02:12,020 No, I can't. 19 00:02:12,600 --> 00:02:16,220 It isn't because I don't want to. But you can get a quick Mexican divorce. We 20 00:02:16,220 --> 00:02:19,620 can be gone. He'll never find us. Yes, he would, wherever we go. 21 00:02:20,680 --> 00:02:24,360 And every time you're out of my sight, I'd be so frightened. I'd be so afraid 22 00:02:24,360 --> 00:02:25,460 God probably killed you. 23 00:02:30,540 --> 00:02:33,860 I don't think my husband's capable of murder while he is. I know. 24 00:02:34,220 --> 00:02:36,280 And that's exactly why I am afraid of him. 25 00:02:36,760 --> 00:02:38,020 But I think I have the solution. 26 00:02:38,340 --> 00:02:39,340 Come here and look. 27 00:02:41,680 --> 00:02:45,780 I've been digging into the past, trying to find some reason why Godfrey's got 28 00:02:45,780 --> 00:02:47,100 this terrible hold on you. 29 00:02:47,540 --> 00:02:50,060 It's the fire. It happened so long ago. 30 00:02:50,600 --> 00:02:52,700 I was only a child when my father died. 31 00:02:53,060 --> 00:02:55,380 I didn't even want to bring it up until I was absolutely sure. 32 00:02:57,100 --> 00:02:58,079 Sure of what? 33 00:02:58,080 --> 00:02:59,520 That Godfrey'd set the fire. 34 00:03:03,549 --> 00:03:06,790 God. Trace, Godfrey killed your father and set the fire to cover it up. 35 00:03:07,250 --> 00:03:09,910 Well, you'd have to have proof. 36 00:03:10,310 --> 00:03:11,310 I do. 37 00:03:11,450 --> 00:03:13,550 Do you remember Selma Lawrence, your father's housekeeper? 38 00:03:15,690 --> 00:03:17,650 Yes, of course. She was like a mother to me. 39 00:03:17,870 --> 00:03:19,690 She was in the house the night the fire started. 40 00:03:20,710 --> 00:03:22,910 And then she disappeared right before the inquest. 41 00:03:23,510 --> 00:03:24,710 Remember, she went away. 42 00:03:25,030 --> 00:03:26,750 No, Godfrey paid her to go away. 43 00:03:27,670 --> 00:03:29,970 Trace, I know where she is. I found Selma Lawrence. 44 00:03:30,910 --> 00:03:31,910 You've seen her? 45 00:03:32,410 --> 00:03:33,430 No, I see her tomorrow. 46 00:03:34,070 --> 00:03:35,110 I can prove it. 47 00:03:35,950 --> 00:03:38,590 Godfrey killed your father and set the fire to cover it up. 48 00:03:39,550 --> 00:03:40,550 Get out of here, Tracy. 49 00:03:40,710 --> 00:03:44,070 Leave her alone, Godfrey. She's not going with me. Keep out of this, 50 00:03:44,510 --> 00:03:46,550 And keep out of my marriage. 51 00:03:48,230 --> 00:03:50,170 Tracy's leaving you. No, she's not. 52 00:03:50,510 --> 00:03:51,510 Not with you. 53 00:03:51,770 --> 00:03:53,770 And not with anyone else. Go on, Tracy. 54 00:03:54,690 --> 00:03:58,350 Tracy, don't. This isn't the first time I've had to deal with a punk like you. 55 00:03:58,450 --> 00:03:59,770 Don't ever try to see Tracy again. 56 00:04:02,990 --> 00:04:03,990 I see. 57 00:04:04,570 --> 00:04:05,570 I see. 58 00:04:36,200 --> 00:04:37,200 It's changed. 59 00:04:37,480 --> 00:04:39,300 Time was, you could see the beaches. 60 00:04:39,540 --> 00:04:41,340 Now it's wall -to -wall condominium. 61 00:04:42,000 --> 00:04:47,040 I don't know about the good old days, but old Santa Carla looks just fine the 62 00:04:47,040 --> 00:04:47,719 way it is. 63 00:04:47,720 --> 00:04:51,380 Don't reel in the first one, it'll hit your line, Jedediah. The water's full of 64 00:04:51,380 --> 00:04:52,380 them. 65 00:04:52,420 --> 00:04:53,420 Mr. Jones! 66 00:04:54,320 --> 00:04:55,800 Good to see you again. 67 00:04:56,080 --> 00:04:58,360 From what Betty told me, I half expected you last night. 68 00:04:58,600 --> 00:05:02,680 Well, I didn't get my desk cleaned off in time. This is my associate, Jedediah 69 00:05:02,680 --> 00:05:04,980 Jones. Sorry to hear about your brother's accident. 70 00:05:05,740 --> 00:05:06,940 It wasn't any accident. 71 00:05:07,780 --> 00:05:09,280 Let's go on board where we can talk. 72 00:05:13,080 --> 00:05:16,760 All those robberies you solved for my plan a few years ago, I mean, how can 73 00:05:16,760 --> 00:05:20,980 calculate the odds against somebody needing a private investigator once, let 74 00:05:20,980 --> 00:05:22,220 alone twice in their life, huh? 75 00:05:22,560 --> 00:05:26,500 From the police report we stopped to read, it would seem that once would have 76 00:05:26,500 --> 00:05:28,460 been enough. That wasn't a report, it was a farce. 77 00:05:29,320 --> 00:05:32,700 They haven't dug for the real facts. I'm telling you, Barnaby, somebody murdered 78 00:05:32,700 --> 00:05:33,700 my brother. 79 00:05:33,740 --> 00:05:36,500 Well, according to the autopsy, he'd been drinking. 80 00:05:37,200 --> 00:05:40,160 They're saying that he stumbled off the dock, hit his head against the boat. 81 00:05:40,500 --> 00:05:44,040 Yeah, sure, Jack drank, but only a shot or two. His stomach couldn't take more. 82 00:05:44,080 --> 00:05:45,220 You can check that out with his doctor. 83 00:05:45,680 --> 00:05:49,620 Nevertheless, that's not enough to prove that it wasn't an accident. 84 00:05:50,100 --> 00:05:53,800 Look, Jack and I were always very close. No secrets between us. 85 00:05:55,000 --> 00:05:58,320 That's until he brought his boat up here to Santa Carla. Then he started to clam 86 00:05:58,320 --> 00:05:59,199 up on me. 87 00:05:59,200 --> 00:06:01,520 What do you mean? You think he got into some kind of trouble up here? 88 00:06:01,800 --> 00:06:03,640 Yeah, our trouble. Fell in love with some girl. 89 00:06:03,980 --> 00:06:04,980 Admitted that much. 90 00:06:05,080 --> 00:06:06,080 You know who? 91 00:06:06,200 --> 00:06:07,540 No, he wouldn't tell me her name. 92 00:06:08,720 --> 00:06:09,840 Maybe because she was married. 93 00:06:10,500 --> 00:06:12,700 Sounds like you worked yourself up to a jealous husband theory. 94 00:06:13,220 --> 00:06:14,220 It could be. 95 00:06:14,540 --> 00:06:17,620 See, Jack was a freelance newspaper man. Featured stuff. 96 00:06:17,940 --> 00:06:20,920 Said he was working on some kind of a story up here. Wouldn't tell me what, 97 00:06:20,920 --> 00:06:23,520 I got the feeling that the two were connected. The story and the girl. 98 00:06:23,760 --> 00:06:24,760 That's it? 99 00:06:24,900 --> 00:06:25,900 Nothing more tangible? 100 00:06:26,260 --> 00:06:28,320 Well, if you call something missing tangible. 101 00:06:29,240 --> 00:06:30,900 Jack always kept a gun on board. 102 00:06:31,370 --> 00:06:32,370 One of these drawers. 103 00:06:32,690 --> 00:06:33,690 Now it's gone. 104 00:06:36,050 --> 00:06:40,390 Did he give you the impression that the story he was working on was dangerous 105 00:06:40,390 --> 00:06:41,710 enough for him to carry a gun? 106 00:06:42,070 --> 00:06:43,090 Oh, I don't know, Barnaby. 107 00:06:43,650 --> 00:06:46,090 At Jedediah, I told you it's gone. I've searched everywhere. 108 00:06:47,550 --> 00:06:49,490 Was it just the gun you were looking for? 109 00:06:56,070 --> 00:06:57,210 I don't know. Wait a minute. I hear something. 110 00:06:59,050 --> 00:07:00,350 That's just an old piece of newspaper. 111 00:07:04,010 --> 00:07:05,010 wins gold cup. 112 00:07:07,290 --> 00:07:10,070 We're going to be fine with that girl. If she turns out to be a dead end, at 113 00:07:10,070 --> 00:07:11,070 least I know we've tried. 114 00:07:11,950 --> 00:07:12,950 All right. 115 00:07:16,510 --> 00:07:18,250 Where can we contact you, Steve? 116 00:07:18,870 --> 00:07:21,690 Here, I'll be staying on board until I can clear up some of Jack's estate. 117 00:07:22,650 --> 00:07:25,390 Have you any idea why your brother would have wanted to go to Reno? 118 00:07:25,850 --> 00:07:29,830 Reno? According to the police, they found an airline ticket to Reno in his 119 00:07:29,830 --> 00:07:31,250 pocket when they pulled him out of the water. 120 00:07:44,560 --> 00:07:45,560 Here it is. 121 00:07:45,800 --> 00:07:47,260 Aurora wins Gold Cup. 122 00:07:47,540 --> 00:07:50,240 Well, other than that, doesn't seem to be too much news. 123 00:07:53,080 --> 00:07:54,640 Except for that story down there. 124 00:07:55,460 --> 00:07:57,560 Inquest held in millionaire David Enright's death. 125 00:07:57,840 --> 00:08:00,960 Big story at the time. He was found burned to death right in his own house. 126 00:08:01,480 --> 00:08:03,540 Survived by daughter Tracy, sister Lillian. 127 00:08:04,340 --> 00:08:08,840 Search goes on for missing witness Selma Lawrence, the Enright housekeeper. 128 00:08:10,760 --> 00:08:12,600 Your file have any more on that story? 129 00:08:13,160 --> 00:08:14,640 Pretty much died with the inquest. 130 00:08:14,980 --> 00:08:18,340 But his sister, Lillian Enright, might be able to give you more. Lives down at 131 00:08:18,340 --> 00:08:19,340 the marina. 132 00:08:19,440 --> 00:08:21,880 Maybe you could tell me a little something about your brother's death. 133 00:08:23,160 --> 00:08:24,160 David? 134 00:08:24,660 --> 00:08:26,820 He was trapped in a burning room. 135 00:08:27,500 --> 00:08:31,820 But that was 12 years ago. I don't see what connection it could possibly have. 136 00:08:32,179 --> 00:08:35,360 Well, for some reason, Jack Crandall was interested in that fire. 137 00:08:36,039 --> 00:08:37,240 Any idea how it started? 138 00:08:38,059 --> 00:08:39,320 Nobody knew for sure. 139 00:08:41,549 --> 00:08:45,170 What about the missing housekeeper, Selma Lawrence? 140 00:08:47,270 --> 00:08:52,750 Well, I never subscribed to the theories that she went bonkers and put the torch 141 00:08:52,750 --> 00:08:53,729 to her boss. 142 00:08:53,730 --> 00:08:56,270 No, I have my own suspicions about that. 143 00:08:56,530 --> 00:08:57,630 Care to share them? 144 00:08:59,310 --> 00:09:05,570 As a result of my brother's death, his lawyer, Godfrey Wilde, became executor 145 00:09:05,570 --> 00:09:06,269 the estate. 146 00:09:06,270 --> 00:09:09,810 It gave him complete authority to administer Tracy's inheritance. 147 00:09:10,790 --> 00:09:13,510 Tracy, your brother's 12 -year -old daughter. 148 00:09:13,830 --> 00:09:16,570 Tracy hasn't been 12 for a long time, Mr. Jones. 149 00:09:17,150 --> 00:09:21,990 In fact, before she was to turn 21, when she would come into control of her own 150 00:09:21,990 --> 00:09:24,730 money, Godfrey married her. 151 00:09:25,090 --> 00:09:26,210 Does that give you the picture? 152 00:09:26,750 --> 00:09:28,730 Kind of paints in the bare places. 153 00:09:29,530 --> 00:09:34,030 It's all perfectly clear to me, as it must have been to Jack Crandall. 154 00:09:34,510 --> 00:09:36,570 Tracy's terrified of Godfrey. 155 00:09:37,199 --> 00:09:41,060 Obviously, he took advantage of that fear to bully her into marrying him. 156 00:09:41,280 --> 00:09:43,300 So he could retain control of the money. 157 00:09:44,300 --> 00:09:46,920 You don't think it's love, do you? He's twice her age. 158 00:09:47,240 --> 00:09:48,620 Well, thank you very much, Miss Enright. 159 00:09:48,820 --> 00:09:51,220 As long as I'm at it, there's one more thing. 160 00:09:52,220 --> 00:09:55,380 My apartment, you see, overlooks the marina parking lot. 161 00:09:56,520 --> 00:10:00,820 On the night that Jack Crandall died, I happened to be on my balcony. 162 00:10:03,820 --> 00:10:04,840 Miss Wilder. 163 00:10:05,180 --> 00:10:07,720 Did Doug Crandall tell you he planned to go to Reno? 164 00:10:09,480 --> 00:10:10,480 Reno? 165 00:10:11,560 --> 00:10:14,420 Can you think of any reason he may have wanted to go there? 166 00:10:16,900 --> 00:10:18,540 I didn't know Jack very well. 167 00:10:19,200 --> 00:10:20,220 I liked him. 168 00:10:21,040 --> 00:10:24,080 He was the kind of person you could go to if you needed help. 169 00:10:25,120 --> 00:10:26,420 Was he helping you with something? 170 00:10:27,660 --> 00:10:28,860 He was trying to. 171 00:10:30,400 --> 00:10:32,820 Something about your father's death? 172 00:10:35,270 --> 00:10:36,330 No, of course not. 173 00:10:36,910 --> 00:10:38,070 That was years ago. 174 00:10:39,170 --> 00:10:41,090 It was about money, as a matter of fact. 175 00:10:41,410 --> 00:10:42,990 Are you having financial problems? 176 00:10:43,530 --> 00:10:46,050 My husband handles all of my financial affairs. 177 00:10:46,670 --> 00:10:50,430 Last year, he invested rather heavily in some land deal near Reno. 178 00:10:51,530 --> 00:10:54,870 Something to do with the highway they were supposed to build. Well, it all 179 00:10:54,870 --> 00:10:56,610 through, and I lost quite a lot of money. 180 00:10:56,990 --> 00:11:00,810 Jack was trying to find out if I could recover any of it. Does your husband 181 00:11:00,810 --> 00:11:02,390 that you asked Jack to help you? 182 00:11:02,650 --> 00:11:03,650 No. 183 00:11:05,350 --> 00:11:06,410 No, he mustn't know. 184 00:11:07,450 --> 00:11:11,470 You see, he would think I was going behind his back, that I didn't trust his 185 00:11:11,470 --> 00:11:14,890 judgment. Ms. Wilde, this land, could you tell me where it is? 186 00:11:15,130 --> 00:11:21,950 Well, it's all supposed to be rather confidential, but if... Godfrey, 187 00:11:22,130 --> 00:11:24,070 this is Mr. Barnaby Jones. 188 00:11:24,550 --> 00:11:25,550 I know who he is. 189 00:11:26,470 --> 00:11:29,910 He's a private detective who's trying to make such a mystery out of young 190 00:11:29,910 --> 00:11:30,910 Crandall's death. 191 00:11:31,010 --> 00:11:33,950 We're just trying to find out what happened, Mr. Wilde. I thought the 192 00:11:33,950 --> 00:11:34,950 already knew what happened. 193 00:11:35,150 --> 00:11:36,150 Crandall was drunk. 194 00:11:36,390 --> 00:11:37,390 He usually was. 195 00:11:38,490 --> 00:11:41,030 I'm afraid that that's all Tracy and I can help you with. 196 00:11:41,410 --> 00:11:45,050 There is one related matter that you may be able to throw some light on. 197 00:11:45,270 --> 00:11:46,189 What's that? 198 00:11:46,190 --> 00:11:49,610 I hear that your car was parked at the marina the night Jack Crandall was 199 00:11:49,610 --> 00:11:52,150 drowned. Mind telling me what you were doing there? 200 00:11:53,730 --> 00:11:54,930 I didn't tell him that. 201 00:11:55,430 --> 00:11:56,990 Whoever told you that is mistaken. 202 00:11:57,510 --> 00:11:58,690 Are you sure, Mrs. Weil? 203 00:11:59,130 --> 00:12:02,290 Yes. You see, Godfrey couldn't have been at the marina. 204 00:12:03,500 --> 00:12:04,840 We were together all evening. 205 00:12:05,120 --> 00:12:06,640 Neither of us left the house that night. 206 00:13:34,510 --> 00:13:35,590 How'd you get in here? 207 00:13:35,910 --> 00:13:37,270 I'm Steve Crandall, Jack's brother. 208 00:13:37,830 --> 00:13:38,830 Oh. 209 00:13:39,850 --> 00:13:41,170 I heard what happened. 210 00:13:42,810 --> 00:13:45,410 Now I know why Jack wanted to stay in Santa Carla. 211 00:13:45,710 --> 00:13:49,670 Well, I'm sure I don't know what you're talking about, so if you kindly leave... 212 00:13:49,670 --> 00:13:50,790 Why don't you just forget the act? 213 00:13:51,510 --> 00:13:55,810 I was going through Jack's papers and found his gas credit card receipts. Some 214 00:13:55,810 --> 00:13:57,030 had your license number on them. 215 00:13:59,090 --> 00:14:00,090 All right. 216 00:14:00,620 --> 00:14:04,360 But please believe me, Jack was sweet and kind, but there was never anything 217 00:14:04,360 --> 00:14:06,260 between us. Then what is there to hide? 218 00:14:06,720 --> 00:14:07,720 You're being naive. 219 00:14:08,700 --> 00:14:09,920 I'm a married woman. 220 00:14:11,360 --> 00:14:13,660 People don't understand platonic friendships. 221 00:14:13,980 --> 00:14:16,120 You really don't expect me to believe that. 222 00:14:16,380 --> 00:14:20,480 Look, my husband's on his way here. I don't think your husband's on his way 223 00:14:20,480 --> 00:14:21,480 at all. 224 00:14:23,060 --> 00:14:28,380 Well... Jack always said you were the cynic in the family. 225 00:14:28,820 --> 00:14:29,880 He talked about me? 226 00:14:30,250 --> 00:14:31,250 All the time. 227 00:14:31,910 --> 00:14:34,610 How you were the ambitious one ever since you were kids. 228 00:14:35,350 --> 00:14:39,110 How you used to walk him to school to see he didn't get beaten up by the older 229 00:14:39,110 --> 00:14:40,110 boys. 230 00:14:40,490 --> 00:14:41,790 Sometimes he beat us both up. 231 00:14:41,990 --> 00:14:44,610 But you'd never run home and complain to your parents. 232 00:14:45,010 --> 00:14:46,290 I was fought a wrong battle. 233 00:14:46,630 --> 00:14:50,150 You see, I do know a lot about you. 234 00:14:52,710 --> 00:14:57,850 Now, after I got your name from DMV, I... I'll check in. 235 00:14:58,730 --> 00:15:01,930 This house must hold a lot of bitter memories for you. 236 00:15:02,990 --> 00:15:04,610 Because my father died here. 237 00:15:06,070 --> 00:15:07,290 It's still my home. 238 00:15:07,910 --> 00:15:09,990 At least that's the way I think of it. 239 00:15:11,730 --> 00:15:12,850 I grew up here. 240 00:15:14,490 --> 00:15:16,770 I used to do my homework in this room. 241 00:15:18,710 --> 00:15:21,350 My father would be sitting in this chair. 242 00:15:25,260 --> 00:15:28,620 So long as I could turn around and see him there, I knew nothing bad could ever 243 00:15:28,620 --> 00:15:29,620 happen to me. 244 00:15:34,660 --> 00:15:37,220 Jack told me he used to feel the same way about you. 245 00:15:37,660 --> 00:15:39,660 Did you ask him to investigate your father's death? 246 00:15:40,980 --> 00:15:41,980 No. 247 00:15:43,200 --> 00:15:45,340 There was no mystery about it. 248 00:15:46,340 --> 00:15:47,620 The power failed. 249 00:15:48,560 --> 00:15:51,540 My father was lighting some candles in his study. 250 00:15:52,060 --> 00:15:53,660 The curtains caught fire. 251 00:15:55,370 --> 00:15:56,990 He was trying to put them out. 252 00:15:57,730 --> 00:15:59,670 They fell down on top of him. 253 00:16:00,550 --> 00:16:01,550 He was trapped. 254 00:16:01,910 --> 00:16:02,910 Were you in the house then? 255 00:16:03,350 --> 00:16:04,350 He was asleep. 256 00:16:05,030 --> 00:16:07,530 Some of the housekeeper rushed in and got me outside. 257 00:16:09,570 --> 00:16:10,570 I see. 258 00:16:11,350 --> 00:16:14,650 Do you mind if we went outside? This place really gives me the creeps. 259 00:16:28,500 --> 00:16:33,640 Steve, knowing you through Jack and now finally meeting you, I feel I can 260 00:16:33,640 --> 00:16:34,640 somehow trust you. 261 00:16:35,800 --> 00:16:37,900 What was Jack trying to find out from you? 262 00:16:39,460 --> 00:16:40,460 Nothing really. 263 00:16:40,700 --> 00:16:45,140 Just about some land investments my husband made for me in Nevada near Reno. 264 00:16:46,320 --> 00:16:47,420 I'll explain something. 265 00:16:49,720 --> 00:16:50,740 I'll be seeing you again. 266 00:16:56,520 --> 00:16:57,520 I hope so. 267 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Where are you staying? 268 00:16:59,680 --> 00:17:00,680 On Jack's boat. 269 00:17:14,160 --> 00:17:18,339 You'd like to see me arrested for murder, wouldn't you, Lily? I merely 270 00:17:18,339 --> 00:17:19,440 Barnaby Jones the truth. 271 00:17:19,880 --> 00:17:21,280 I did see your car. 272 00:17:21,560 --> 00:17:23,319 And a lot of dollar signs, too. 273 00:17:23,640 --> 00:17:24,980 What is it this time, Lily? 274 00:17:25,480 --> 00:17:29,380 Another trip to Europe or more cash to cover your bank loan again? 275 00:17:30,740 --> 00:17:33,420 Inflation, Godfrey, it keeps us always in need. 276 00:17:33,960 --> 00:17:37,000 But if you think turning that detective on to me is going to help you, forget 277 00:17:37,000 --> 00:17:39,920 it. It's not going to help you get one cent of Tracy's money. 278 00:17:41,360 --> 00:17:45,120 Once you're put away where you belong, Tracy will be free to do exactly as she 279 00:17:45,120 --> 00:17:46,120 pleases with it. 280 00:17:46,600 --> 00:17:47,680 You fool. 281 00:17:49,020 --> 00:17:50,280 Don't you know what would happen? 282 00:17:53,460 --> 00:17:54,880 All right, how much do you want? 283 00:17:55,920 --> 00:17:58,640 I'll give it to you out of my own money, but not Tracy's. 284 00:17:59,220 --> 00:18:01,460 How much is it worth to you to stay out of prison? 285 00:18:02,000 --> 00:18:03,980 Sometimes prison would seem like a relief. 286 00:18:05,120 --> 00:18:07,080 You should have been sent there years ago. 287 00:18:07,400 --> 00:18:10,560 For killing Tracy's father, you still believe that old lie? 288 00:18:10,820 --> 00:18:13,640 You got rid of Selma Lawrence because she knew the truth. 289 00:18:14,040 --> 00:18:15,660 Selma Lawrence? Yes, I did. 290 00:18:19,900 --> 00:18:22,980 Maybe it's time you knew the truth about Selma Lawrence, Lillian. 291 00:18:36,880 --> 00:18:37,880 Not in the desert? 292 00:18:37,980 --> 00:18:38,980 No, it's in the mountains. 293 00:18:39,280 --> 00:18:44,620 Now, what I want you to do is check in at the land office there and see if they 294 00:18:44,620 --> 00:18:50,540 have a record of any real estate transactions involving Godfrey Wild. 295 00:18:52,040 --> 00:18:54,020 Okay, I think I could do that. 296 00:18:54,360 --> 00:18:58,160 And Betty, remember the last time you went to Las Vegas and I had to wire you 297 00:18:58,160 --> 00:18:59,160 money? 298 00:18:59,180 --> 00:19:05,220 Listen, Bobby, I've, uh... Oh, I... I've learned my lesson. I mean, I am going 299 00:19:05,220 --> 00:19:08,500 to stay so far away from those one -armed bandits, you won't believe it. 300 00:19:14,020 --> 00:19:17,800 Well, actually, I'm just a law student, Mr. Long. I haven't taken my bar exams 301 00:19:17,800 --> 00:19:20,460 yet, but it's a real break for me to get to know somebody with your legal 302 00:19:20,460 --> 00:19:23,360 experience. Well, thank you, young man. 303 00:19:24,480 --> 00:19:28,340 Of course, my legal experience was mostly inside the office. 304 00:19:28,680 --> 00:19:31,980 Well, from what I heard, you ran Godfrey Wild's law firm. 305 00:19:32,939 --> 00:19:35,040 32 years I worked for that firm. 306 00:19:35,680 --> 00:19:38,280 And here I am having to count my pennies. 307 00:19:38,760 --> 00:19:41,940 Yeah, well, it seems to me Godfrey Wilde treated you pretty badly after all you 308 00:19:41,940 --> 00:19:43,620 did for him. Not even a pension. 309 00:19:44,880 --> 00:19:46,500 Or a profit -sharing plan. 310 00:19:47,360 --> 00:19:50,020 Well, you weren't the only one who was sent out to pasture without a pension. 311 00:19:50,940 --> 00:19:52,460 To whom were you referring? 312 00:19:53,500 --> 00:19:57,180 The woman who worked for the Enrights. I think her name was Selma Lawrence. 313 00:19:57,460 --> 00:19:58,720 What about Miss Lawrence? 314 00:19:59,100 --> 00:20:00,580 Well, Godfrey had her fired. 315 00:20:01,590 --> 00:20:03,810 Packed her right out of the Enright house without even a month's salary. 316 00:20:04,110 --> 00:20:05,089 Oh, no. 317 00:20:05,090 --> 00:20:06,170 No, he didn't. 318 00:20:06,650 --> 00:20:08,290 He was more than generous. 319 00:20:08,890 --> 00:20:09,890 I heard. 320 00:20:10,110 --> 00:20:11,350 That's not the way I heard it. 321 00:20:12,510 --> 00:20:16,550 I ran Godfrey Wilde's office. I know everything that went on there. 322 00:20:17,230 --> 00:20:20,270 A check was sent out to Miss Lawrence the first of every month. 323 00:20:20,710 --> 00:20:22,530 Maybe we're not talking about the same person. 324 00:20:22,730 --> 00:20:24,450 No, no, no. There was only one. 325 00:20:25,490 --> 00:20:26,490 Selma Lawrence. 326 00:20:27,170 --> 00:20:29,910 I used to send out those checks to Reno myself. 327 00:20:31,500 --> 00:20:33,100 Before I was forced to retire. 328 00:20:33,500 --> 00:20:34,500 Reno? 329 00:20:37,860 --> 00:20:40,340 You wouldn't happen to remember her address, would you? 330 00:20:43,140 --> 00:20:45,720 I don't know what you're really after, young man. 331 00:20:47,060 --> 00:20:49,620 But I don't give out that kind of information. 332 00:20:51,520 --> 00:20:52,720 Thank you for the drink. 333 00:21:00,400 --> 00:21:01,400 No, Barnaby. 334 00:21:01,600 --> 00:21:06,940 There's no record of any Nevada land deal involving Godfrey Wild. 335 00:21:08,740 --> 00:21:12,960 Listen, I'll be landing back in L .A. in about two hours. 336 00:21:13,300 --> 00:21:15,320 Betty, I'm afraid you're going to have to take a later plane. 337 00:21:16,260 --> 00:21:20,160 The other day, I was unable to locate an address on this. 338 00:21:20,700 --> 00:21:26,080 I want you to see if you can locate a Selma Lawrence living in the Reno area 339 00:21:26,080 --> 00:21:29,420 quietly, I imagine, and probably for the last 12 years. 340 00:21:30,320 --> 00:21:31,600 Uh, Selma Lawrence. 341 00:21:32,280 --> 00:21:34,660 All right, I'll get right on it. 342 00:21:52,720 --> 00:21:54,400 All right, tire's stuck, Tracy. 343 00:21:54,740 --> 00:21:55,740 Okay, Steve. 344 00:22:20,170 --> 00:22:21,170 How'd I do? 345 00:22:21,770 --> 00:22:23,150 You were born sailor, Tracy. 346 00:22:25,730 --> 00:22:29,090 Steve, I've had such a marvelous time. Please don't spoil it. I'm sorry. 347 00:22:29,670 --> 00:22:32,910 But no matter how the chips fall, I can't call Barnaby Jones off the case. 348 00:22:36,870 --> 00:22:41,690 Steve, I... I'm frightened. 349 00:22:42,230 --> 00:22:45,250 Look, your husband won't lay a hand on you. I'll see to that. But Carpy has a 350 00:22:45,250 --> 00:22:47,670 gun. Can you thread me with it? No, not yet. 351 00:22:48,010 --> 00:22:49,010 How do you know he has one? 352 00:22:49,560 --> 00:22:52,760 Last night I left my scarf in his car, I thought, in his glove compartment. 353 00:22:53,240 --> 00:22:56,160 What kind was it? What did it look like? I don't know. Small, flat. 354 00:22:56,900 --> 00:23:00,000 Was it like the one Jack had? I don't know, Steve. Please, it's not me I'm 355 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 frightened for. It's you. 356 00:23:01,620 --> 00:23:04,680 Godfrey found out about you and Jack and killed him, didn't he? I don't know. I 357 00:23:04,680 --> 00:23:07,000 don't know. All I know is I want to be free of him. 358 00:23:07,340 --> 00:23:10,000 I want to be free of him. All right, all right, all right. 359 00:23:11,260 --> 00:23:12,320 Let's help each other, then. 360 00:23:13,060 --> 00:23:15,920 How? We'll both go to Jones and tell him what you know. 361 00:23:16,200 --> 00:23:17,820 Godfrey's threats, the gun. No. 362 00:23:19,030 --> 00:23:22,370 No, Steve, I don't want what happened to Jack to happen to you. 363 00:23:22,610 --> 00:23:25,390 Tracy, listen to me. No, please, you listen. 364 00:23:26,170 --> 00:23:27,510 Now, Godfrey promised. 365 00:23:28,050 --> 00:23:31,770 He promised that if you got that detective to go away, he promised that 366 00:23:31,770 --> 00:23:33,850 me free. He wouldn't try to get me back, please. 367 00:23:34,230 --> 00:23:39,550 Tracy, if you help Jones nail Godfrey, you will be free. No, he'll kill you. 368 00:23:39,590 --> 00:23:40,590 He'll kill us both. 369 00:23:40,930 --> 00:23:41,930 Tracy! 370 00:23:49,640 --> 00:23:51,660 Uh, J .R., this is Steve Crandall. Is Barnaby there? 371 00:23:52,240 --> 00:23:55,460 No, he isn't. He just took a hop over to Godfrey Wilde's house. Is there 372 00:23:55,460 --> 00:23:56,219 anything I can do? 373 00:23:56,220 --> 00:23:58,360 No, no, that's okay. I'll go up there and talk to him myself. 374 00:24:19,310 --> 00:24:20,510 Bye. 375 00:25:02,540 --> 00:25:04,440 He all right? Very lucky man, I'm told. 376 00:25:05,160 --> 00:25:07,860 A crash like that could have cost a cat eight of his nine lives. 377 00:25:08,120 --> 00:25:09,740 How long before he can tell us what happened? 378 00:25:09,940 --> 00:25:10,940 Who knows? 379 00:25:11,040 --> 00:25:13,400 He was unconscious where they got to him. Still is. 380 00:25:14,580 --> 00:25:17,560 A couple of hours, a couple of days. Excuse me, Mr. Jones. 381 00:25:18,980 --> 00:25:20,800 Now, one of you, this seems like an easy turn. 382 00:25:21,380 --> 00:25:23,220 We're going pretty fast to overshoot it. 383 00:25:34,920 --> 00:25:35,920 What is it? What did you find? 384 00:25:36,240 --> 00:25:38,020 Looks like a piece of taillight, Lou. 385 00:25:39,960 --> 00:25:44,120 If that's from Crandall's car, that would mean he got a little help from 386 00:25:44,120 --> 00:25:45,120 going over this cliff. 387 00:25:46,240 --> 00:25:49,640 I'm really quite tired of answering your questions, Mr. Jones. 388 00:25:50,280 --> 00:25:53,480 If you don't mind my saying so, Mr. Wilde, you don't seem to be too 389 00:25:53,480 --> 00:25:56,720 find out that Steve Crandall's car just flipped off the road not too far from 390 00:25:56,720 --> 00:25:57,720 here. 391 00:25:58,420 --> 00:26:00,800 Unfortunately, accidents seem to run in that family. 392 00:26:01,140 --> 00:26:03,460 The facts don't point to an accident, Mr. Wilde. 393 00:26:04,030 --> 00:26:07,070 I don't see what that has to do with me. Well, I thought you may have been 394 00:26:07,070 --> 00:26:11,670 driving by and seen something. It might prove helpful. It happened around one o 395 00:26:11,670 --> 00:26:16,290 'clock. No, I was here having lunch with my wife. That's funny. I came by about 396 00:26:16,290 --> 00:26:20,610 that time to talk to you, but nobody answered the door and your car was gone. 397 00:26:21,010 --> 00:26:22,810 You said that was one o 'clock? 398 00:26:23,250 --> 00:26:27,910 Ah, yes. Actually, we'd finished lunch earlier than that. Tracy dropped me off 399 00:26:27,910 --> 00:26:30,070 at the club and then took the car to be serviced. 400 00:26:30,670 --> 00:26:33,910 You know, when we were driving up, we noticed that your car was still gone. 401 00:26:34,790 --> 00:26:39,590 Well, actually, Tracy's still using it to keep an appointment with Derek to get 402 00:26:39,590 --> 00:26:40,590 her hair done. 403 00:26:41,610 --> 00:26:45,870 You know, if there's nothing else, I do have business to attend to. Well, if 404 00:26:45,870 --> 00:26:47,750 there is, we'll get in touch with you. 405 00:26:57,930 --> 00:27:02,010 You can drop me off at the motel. Betty's due back from Reno about now. 406 00:27:02,490 --> 00:27:05,370 Well, don't you think we better see if Tracy's alibi checks out with her 407 00:27:05,370 --> 00:27:07,430 husband? You know, before they have a chance to compare notes. 408 00:27:07,670 --> 00:27:09,830 Well, that's why you're going on to the beauty parlor. 409 00:27:10,170 --> 00:27:12,470 Ask Tracy if she'd like to come over for a drink later. 410 00:27:28,780 --> 00:27:29,780 lot, Speedy. 411 00:27:31,040 --> 00:27:32,040 Yeah. 412 00:27:38,900 --> 00:27:39,920 Where you been, Betty? 413 00:27:40,580 --> 00:27:42,880 Gallagher Airport said your plane landed an hour ago. 414 00:27:43,480 --> 00:27:46,460 Oh, well, you know how airports are. 415 00:27:46,900 --> 00:27:49,480 I had to wait forever for a taxi. 416 00:27:49,780 --> 00:27:53,500 Oh, but I did find Thelma Lawrence, or at least I found out where she lives. 417 00:27:53,840 --> 00:27:55,280 Did you see her or speak to her? 418 00:27:56,100 --> 00:27:57,700 No, a woman beat me to it. 419 00:27:57,960 --> 00:28:01,480 Her next -door neighbor said that she saw Selma put some luggage into an old 420 00:28:01,480 --> 00:28:07,200 black limousine, and then they drove off. An old black limousine? With large 421 00:28:07,200 --> 00:28:08,200 whitewall tires? 422 00:28:08,700 --> 00:28:11,300 Yes, and California license plates, do you know it? 423 00:28:11,780 --> 00:28:13,860 Lillian Enright drives a car like that. 424 00:28:14,760 --> 00:28:16,660 Does one -armed bandits take all your money? 425 00:28:18,940 --> 00:28:20,460 What makes you think that? 426 00:28:20,740 --> 00:28:23,100 I saw that taxi that brought you here. 427 00:28:26,620 --> 00:28:27,620 Jay? 428 00:28:29,620 --> 00:28:33,720 You weren't really baptized J .R., were you? Yeah, yeah. 429 00:28:34,460 --> 00:28:36,800 My folks were frightened by a can of alphabet soup. 430 00:28:38,040 --> 00:28:39,740 Is this going to take long? 431 00:28:40,560 --> 00:28:41,680 Not much. 432 00:28:42,800 --> 00:28:44,620 But really, this is a bore. 433 00:28:45,400 --> 00:28:49,500 I mean, if Mr. Jones wanted to see me, why couldn't he drop by the house? 434 00:28:49,960 --> 00:28:53,540 He did, he tried. About one o 'clock this afternoon, but you were out. 435 00:28:54,200 --> 00:28:55,200 Shopping, I guess. 436 00:28:55,330 --> 00:28:57,530 No, I was sailing most of the afternoon. 437 00:28:57,870 --> 00:28:59,510 Well, it sure was a nice day for it. 438 00:28:59,810 --> 00:29:00,970 Does your husband like sailing? 439 00:29:01,530 --> 00:29:02,530 Not much. 440 00:29:03,530 --> 00:29:04,530 Then he wasn't with you. 441 00:29:04,770 --> 00:29:08,470 What Mr. Jones should have done is to call first to see if I was home. 442 00:29:09,030 --> 00:29:13,110 I mean, I just don't sit around the house waiting for detectives to pop out 443 00:29:13,110 --> 00:29:14,110 the blue. 444 00:29:15,230 --> 00:29:16,230 What does he want? 445 00:29:16,750 --> 00:29:19,890 Well, for one thing, to find out why you lied about knowing Jack Crandall. 446 00:29:24,910 --> 00:29:26,050 I didn't want to lie. 447 00:29:27,690 --> 00:29:29,130 Steve made me do it. 448 00:29:29,750 --> 00:29:30,750 Steve. 449 00:29:31,470 --> 00:29:32,470 Crandall. 450 00:29:34,450 --> 00:29:36,510 Well, it really doesn't matter now. 451 00:29:37,670 --> 00:29:38,990 Now that Steve's dead. 452 00:29:39,690 --> 00:29:41,330 Wait a minute. What do you mean Steve is dead? 453 00:29:42,910 --> 00:29:43,910 Don't you know? 454 00:29:44,650 --> 00:29:45,810 He's been on the radio. 455 00:29:47,990 --> 00:29:49,510 I've killed in a car accident. 456 00:29:50,890 --> 00:29:51,890 No. 457 00:29:52,270 --> 00:29:53,270 I haven't heard. 458 00:30:01,450 --> 00:30:02,730 Please come here and fix this. 459 00:30:02,970 --> 00:30:04,970 What did you mean when you said Steve made your lie? 460 00:30:05,950 --> 00:30:11,130 He didn't want Mr. Jones to find out that it was him and not Jack that I 461 00:30:11,130 --> 00:30:16,530 Well, I can't really say in love with. 462 00:30:18,750 --> 00:30:21,350 I never really was in love with Steve. 463 00:30:22,390 --> 00:30:24,290 He was just a lot of fun, that's all. 464 00:30:25,110 --> 00:30:26,550 How does Jack fit in? 465 00:30:27,270 --> 00:30:28,570 I asked him for help. 466 00:30:29,260 --> 00:30:31,140 I needed someone Steve would listen to. 467 00:30:32,040 --> 00:30:34,740 You're so insanely jealous. 468 00:30:35,220 --> 00:30:36,280 Of Godfrey. 469 00:30:37,460 --> 00:30:39,180 Even of Jack, as it turned out. 470 00:30:40,180 --> 00:30:41,180 Now, wait a minute. 471 00:30:41,620 --> 00:30:46,880 Are you saying that he thought that his own brother was making time with you? 472 00:30:48,600 --> 00:30:49,600 Yes. 473 00:30:51,140 --> 00:30:54,500 But I couldn't get him to believe that there was nothing between me and Jack. 474 00:30:57,740 --> 00:30:59,420 He came to me the night that Jack died. 475 00:31:01,260 --> 00:31:02,760 Full of wild threats. 476 00:31:03,220 --> 00:31:04,220 Against you? 477 00:31:04,500 --> 00:31:05,660 No, against Jack. 478 00:31:08,960 --> 00:31:11,760 He said he was going to go down to the boat and settle it. 479 00:31:17,760 --> 00:31:18,240 I 480 00:31:18,240 --> 00:31:26,060 can't 481 00:31:26,060 --> 00:31:27,060 stay, Derek. 482 00:31:31,020 --> 00:31:32,060 I couldn't have done better myself. 483 00:31:32,360 --> 00:31:33,360 How much do I owe you? 484 00:31:33,460 --> 00:31:35,080 Oh, Derek, you're impossible. 485 00:31:35,780 --> 00:31:39,680 Police have identified Steve Crandall of Los Angeles as the man who escaped 486 00:31:39,680 --> 00:31:42,600 death in a freak auto accident on North Santa Carla Road. 487 00:31:43,120 --> 00:31:46,920 First news of the accident came in moments ago from our mobile unit on the 488 00:31:46,920 --> 00:31:51,120 scene. Crandall, the police say, owes his life to some hikers who happened 489 00:31:51,120 --> 00:31:54,580 the L .A. man trapped in the wreckage of his car earlier this afternoon. 490 00:31:55,020 --> 00:31:58,920 A rescue squad arrived moments later and rushed Crandall to the hospital. 491 00:31:59,320 --> 00:32:00,740 where he's reported in stable condition. 492 00:32:09,360 --> 00:32:10,360 Shall we go? 493 00:32:10,480 --> 00:32:11,480 Yeah. 494 00:32:12,280 --> 00:32:15,860 If ever I'm in need of a detective, I know who I'd call. 495 00:32:18,880 --> 00:32:22,700 Yes, may I speak to Mrs. Tracy Wild? She had an appointment with Derek. 496 00:32:24,960 --> 00:32:26,580 Oh, thank you. 497 00:32:27,690 --> 00:32:29,070 He just left with J .R. 498 00:32:29,330 --> 00:32:31,470 They're probably going directly to the motel bar. 499 00:32:32,110 --> 00:32:35,470 When Jedediah calls, I'll be with Lillian Enright. 500 00:32:36,190 --> 00:32:37,190 Tell him to wait. 501 00:32:42,970 --> 00:32:44,910 I'll get you back to your corner as soon as we're finished. 502 00:32:45,170 --> 00:32:49,490 J .R., there's something I'd like to get first before I speak with Mr. 503 00:32:49,690 --> 00:32:51,330 Jones. Can it wait? 504 00:32:51,790 --> 00:32:55,290 Well, it's a letter that Steve wrote after Jack died, and I think it might 505 00:32:55,290 --> 00:32:57,130 him understand why he killed his brother. 506 00:32:59,190 --> 00:33:00,169 Where is it? 507 00:33:00,170 --> 00:33:02,290 I didn't want Godfrey to find it, so I hid it. 508 00:33:03,310 --> 00:33:04,390 Please, I'll show you where. 509 00:33:23,620 --> 00:33:26,900 Reno? No, Mr. Jones, you're wrong. 510 00:33:27,140 --> 00:33:28,820 I haven't been to Reno in years. 511 00:33:29,560 --> 00:33:33,980 The doorman downstairs said he helped you unload some bags this morning. 512 00:33:34,780 --> 00:33:37,240 Charles? He drinks a lot, you know. 513 00:33:37,560 --> 00:33:41,660 His description of the lady with you matches that of Selma Lawrence. 514 00:33:42,040 --> 00:33:43,040 Vodka. 515 00:33:43,420 --> 00:33:46,080 Charles would like you to think it's mineral water, but it's really vodka. 516 00:33:46,500 --> 00:33:50,780 Miss Enright, as a rule, I don't go to the police until I'm pretty sure what's 517 00:33:50,780 --> 00:33:51,780 going on, but... 518 00:34:01,930 --> 00:34:02,930 Would you come here, please? 519 00:34:14,770 --> 00:34:17,969 Selma, this is Barnaby Jones. He's a private detective. Miss Lawrence. 520 00:34:18,489 --> 00:34:19,489 How do you do? 521 00:34:19,949 --> 00:34:21,550 I'd like to ask you a few questions. 522 00:34:22,310 --> 00:34:23,870 I don't have to answer any questions. 523 00:34:24,670 --> 00:34:27,830 Mr. Wilde has paid for your silence for a long time, hasn't he? 524 00:34:28,130 --> 00:34:31,230 Mr. Wilde has paid for my retirement, if that's what you mean. 525 00:34:31,610 --> 00:34:35,909 Maybe it would have been better had you answered these questions 12 years ago at 526 00:34:35,909 --> 00:34:36,909 the inquest. 527 00:34:37,330 --> 00:34:40,030 Then a young man named Jack Crandall might still be alive. 528 00:34:41,270 --> 00:34:42,850 I don't know anything about that. 529 00:34:43,370 --> 00:34:46,929 But you do know what happened the night that David Enright was killed in that 530 00:34:46,929 --> 00:34:53,050 fire. Whatever I know is between me and Godfrey Wilde and nobody else. 531 00:34:53,350 --> 00:34:59,090 I understand that you were very close to Tracy after her mother died when she 532 00:34:59,090 --> 00:35:00,090 was five. 533 00:35:00,110 --> 00:35:01,110 Yes. 534 00:35:01,640 --> 00:35:05,680 I love that child very much. Enough to protect her against anything? 535 00:35:06,420 --> 00:35:08,360 Well, children always need protection. 536 00:35:09,000 --> 00:35:13,500 Now that I've met you, I can see that you're not the type to take money to 537 00:35:13,500 --> 00:35:16,360 or for any other reason excepting to protect Tracy. 538 00:35:17,160 --> 00:35:18,240 No. No. 539 00:35:20,240 --> 00:35:23,980 And that's the reason you didn't show up at the inquest? Because you couldn't 540 00:35:23,980 --> 00:35:28,700 bring yourself to say that you knew that Tracy was responsible for her father's 541 00:35:28,700 --> 00:35:29,700 death? 542 00:35:30,270 --> 00:35:31,370 Oh, Miss Lillian. 543 00:35:32,970 --> 00:35:35,850 I think I'd better call Godfrey and tell him that we're coming over to town. 544 00:35:52,590 --> 00:35:53,930 Yeah, I remember it. 545 00:35:54,310 --> 00:35:56,330 I read about it in an old newspaper account. 546 00:35:57,510 --> 00:35:58,850 This is where you hid the letter, huh? 547 00:35:59,310 --> 00:36:00,310 It's my home. 548 00:36:01,330 --> 00:36:03,250 I hide everything here. 549 00:36:03,630 --> 00:36:05,690 My thoughts, my dreams. 550 00:36:06,630 --> 00:36:09,590 Whenever I'm in trouble, it's the only place I know. 551 00:36:21,190 --> 00:36:25,890 I used to do my homework in this room. 552 00:36:34,920 --> 00:36:38,740 My father would be fitting in this chair. 553 00:36:41,480 --> 00:36:46,440 So long as I could turn around and see him, I knew nothing bad could ever 554 00:36:46,440 --> 00:36:47,440 to me. 555 00:36:47,720 --> 00:36:48,900 Look, have you got the litter? 556 00:36:52,300 --> 00:36:53,300 It's upstairs. 557 00:36:55,300 --> 00:36:57,080 Let me show you around first. 558 00:37:01,960 --> 00:37:04,240 This is where my father died. 559 00:37:07,780 --> 00:37:11,420 I was asleep when I heard him calling for help. 560 00:37:11,760 --> 00:37:12,760 Asleep? 561 00:37:13,300 --> 00:37:17,240 I thought the newspaper said that the fire took place a little after dark. 562 00:37:17,980 --> 00:37:19,820 I came running downstairs. 563 00:37:22,420 --> 00:37:25,020 Smoke was coming out from under the door. 564 00:37:47,530 --> 00:37:48,530 It stopped me. 565 00:37:49,310 --> 00:37:50,750 It held me back. 566 00:37:51,110 --> 00:37:53,430 Selma. She was a housekeeper. 567 00:37:53,670 --> 00:37:54,670 Yes. 568 00:37:56,290 --> 00:37:58,830 She and Godfrey were in it together. 569 00:38:00,830 --> 00:38:03,330 They both killed my father. 570 00:38:03,850 --> 00:38:04,910 It was an accident. 571 00:38:06,670 --> 00:38:08,210 Tracy didn't mean to do it. 572 00:38:09,590 --> 00:38:12,970 She had lit some candles. The power had gone out. 573 00:38:13,910 --> 00:38:15,570 The curtains caught on fire. 574 00:38:17,260 --> 00:38:22,200 When her father tried to put them out, the burning curtains fell on them. 575 00:38:23,060 --> 00:38:28,260 Tracy lost her head. She ran out the door, closed it, pressed herself against 576 00:38:28,260 --> 00:38:31,880 it. She wouldn't even let Selma get in. She wasn't trying to stop me from saving 577 00:38:31,880 --> 00:38:36,040 her father. She was just trying to close out that awful sight of burning and her 578 00:38:36,040 --> 00:38:37,019 father's pain. 579 00:38:37,020 --> 00:38:41,020 The fireman had it out, and David's body was being removed by the time that I 580 00:38:41,020 --> 00:38:41,598 got there. 581 00:38:41,600 --> 00:38:43,000 And that's when the lying started. 582 00:38:43,440 --> 00:38:44,440 Right then and there. 583 00:38:45,710 --> 00:38:46,710 She was in shock. 584 00:38:47,910 --> 00:38:53,850 She felt that she had caused the fire. And in her panic, Patton answered her 585 00:38:53,850 --> 00:38:54,990 father's cry for help. 586 00:38:55,450 --> 00:38:56,930 She started blaming others. 587 00:38:57,970 --> 00:38:59,250 But first it was Selma. 588 00:39:00,090 --> 00:39:01,810 She even tried to poison me. 589 00:39:03,410 --> 00:39:04,410 Me. 590 00:39:04,670 --> 00:39:09,510 So Godfrey paid off Selma, had her safely hidden away before the inquest. 591 00:39:10,890 --> 00:39:13,450 So she couldn't testify against him. Exactly. 592 00:39:14,990 --> 00:39:20,450 Then he packed me off to a mental clinic, tried to have me declared 593 00:39:20,450 --> 00:39:25,330 so that he could take over my inheritance. 594 00:39:25,770 --> 00:39:27,110 At 12 years old? 595 00:39:27,810 --> 00:39:29,790 He would have needed a guardian in any case. 596 00:39:30,130 --> 00:39:32,290 Don't you see how clever he was? 597 00:39:33,310 --> 00:39:35,970 He was trying to get me committed for life. 598 00:39:36,890 --> 00:39:39,730 That way he would control my money forever. 599 00:39:40,250 --> 00:39:41,890 Less than nine years later, you married him. 600 00:39:46,230 --> 00:39:52,410 Yes. Well, I didn't realize at the time what he was after until after we were 601 00:39:52,410 --> 00:39:55,030 married. Her father had been my closest friend. 602 00:39:55,550 --> 00:39:58,450 So, of course, I wanted desperately to help Tracy. 603 00:39:58,710 --> 00:40:00,190 How long has she been in therapy? 604 00:40:00,570 --> 00:40:01,570 A little over three years. 605 00:40:02,750 --> 00:40:08,970 And as she grew older, I tried my own hand at trying to break down that sense 606 00:40:08,970 --> 00:40:13,490 guilt. I remember Mr. Wilde calling me on the telephone and telling me how well 607 00:40:13,490 --> 00:40:14,590 the child was coming along. 608 00:40:14,950 --> 00:40:16,690 And suddenly she wasn't a child anymore. 609 00:40:17,350 --> 00:40:18,350 Yes. 610 00:40:18,950 --> 00:40:20,510 She'd grown into a beautiful woman. 611 00:40:21,530 --> 00:40:23,370 And I found I'd fallen in love with her. 612 00:40:24,670 --> 00:40:25,670 Hello? 613 00:40:28,610 --> 00:40:32,710 Hello, I was given this number by the doorman at Miss Enright's building. Is a 614 00:40:32,710 --> 00:40:34,150 Mr. Barnaby Jones there, please? 615 00:40:34,510 --> 00:40:35,630 Yes, one moment. 616 00:40:36,190 --> 00:40:37,190 It's for you. 617 00:40:41,290 --> 00:40:44,830 Barnaby, I haven't heard from J .R. yet. Are you sure they were coming straight 618 00:40:44,830 --> 00:40:46,030 back here from the hairdressers? 619 00:40:46,290 --> 00:40:47,290 Yeah, did you try to bar? 620 00:40:47,690 --> 00:40:50,690 They're not there. I just went over. I'll get back to you, Betty. 621 00:40:52,390 --> 00:40:55,810 Did Tracy have anything else to do today besides go to the hairdresser? 622 00:40:56,050 --> 00:40:57,050 No. 623 00:40:59,230 --> 00:41:00,230 Something wrong? 624 00:41:00,410 --> 00:41:04,310 I had an appointment with her and J .R. to talk, and they seem to have gotten 625 00:41:04,310 --> 00:41:05,310 lost. 626 00:41:05,430 --> 00:41:09,410 Godfrey, if something's frightened her... Yes. 627 00:41:10,470 --> 00:41:12,850 If that's so, I think I know where she'd want to be. 628 00:41:14,390 --> 00:41:15,390 Come with me. 629 00:41:19,850 --> 00:41:23,090 Listen, I hate to keep pushing about this, but could you please go upstairs 630 00:41:23,090 --> 00:41:24,090 get the letter? 631 00:41:25,870 --> 00:41:26,870 All right. 632 00:41:33,930 --> 00:41:39,290 J .R.? I thought after telling you everything... 633 00:41:40,140 --> 00:41:41,580 You take pity on me. 634 00:41:43,240 --> 00:41:44,560 I don't want revenge. 635 00:41:45,820 --> 00:41:47,180 I thought I did. 636 00:41:48,420 --> 00:41:54,520 But I know now that all I want is to 637 00:41:54,520 --> 00:41:56,680 go away. 638 00:41:59,800 --> 00:42:01,020 Forget the past. 639 00:42:04,280 --> 00:42:05,280 Help. 640 00:42:05,660 --> 00:42:06,660 Help me. 641 00:42:07,500 --> 00:42:08,500 Please. 642 00:42:18,660 --> 00:42:20,440 There never was a letter, was there? 643 00:42:21,200 --> 00:42:22,200 No. 644 00:42:24,160 --> 00:42:26,860 I wanted to speak to you first. 645 00:42:27,820 --> 00:42:28,820 I knew Mr. 646 00:42:28,940 --> 00:42:30,420 Jones would never understand. 647 00:42:30,920 --> 00:42:33,800 You heard on the radio that Steve wasn't killed. 648 00:42:34,880 --> 00:42:38,440 And you don't want to face Barnaby because you'd have to explain to him why 649 00:42:38,440 --> 00:42:39,440 thought he was dead. 650 00:42:42,920 --> 00:42:44,840 Oh, please, please, try to understand. 651 00:42:45,480 --> 00:42:51,820 Please, Godfrey told me. He told me that he pushed him off the road. He must 652 00:42:51,820 --> 00:42:54,000 have thought he killed him. 653 00:42:56,440 --> 00:42:57,440 Tracy, let's go. 654 00:42:57,720 --> 00:42:58,720 No! 655 00:43:05,620 --> 00:43:07,860 Shut up! 656 00:43:14,640 --> 00:43:15,640 I'm sorry. 657 00:43:16,540 --> 00:43:18,540 I don't have the gun anymore. 658 00:43:20,260 --> 00:43:21,260 Tracy! 659 00:43:22,320 --> 00:43:25,220 Oh, my God. 660 00:43:27,300 --> 00:43:28,540 Oh, my God. 661 00:43:30,940 --> 00:43:33,100 I didn't mean to hurt you. 662 00:43:33,760 --> 00:43:34,760 It's all right. 663 00:43:35,140 --> 00:43:38,220 Taylor followed me here. You said he wanted me. 664 00:43:39,040 --> 00:43:41,160 He tried to attack me. 665 00:44:02,190 --> 00:44:04,150 I never told you this before, Godfrey. 666 00:44:04,910 --> 00:44:06,290 But I don't like this house. 667 00:44:07,270 --> 00:44:08,990 I haven't for a very long time. 668 00:44:09,910 --> 00:44:10,910 Sure. 669 00:44:12,430 --> 00:44:13,650 Maybe it's time we sold it. 670 00:44:14,290 --> 00:44:15,790 I think we better be going, ma 'am. 671 00:44:17,230 --> 00:44:18,230 Yes, Godfrey. 672 00:44:20,410 --> 00:44:22,670 You always know what's best for me. 673 00:44:56,810 --> 00:44:59,550 I guess there are things you can't always protect someone from. 674 00:45:01,090 --> 00:45:02,450 No matter how much you love them. 675 00:45:04,470 --> 00:45:06,190 Better have that looked after, Mr. Weil. 676 00:45:07,470 --> 00:45:09,250 Thank you for all your trouble, Mr. Johnson. 677 00:45:28,170 --> 00:45:31,230 Well, it wouldn't be too much point in bringing her to trial, would it, 678 00:45:32,290 --> 00:45:34,370 Not when she's already serving her sentence. 51559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.