Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:09,520
Hey, Jake.
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,360
Your aunt's here.
3
00:00:12,820 --> 00:00:13,820
Hey.
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,820
Um, what the hell are you doing?
5
00:00:18,680 --> 00:00:21,240
You know, I just, I got done with
school.
6
00:00:23,040 --> 00:00:24,760
I'm sorry I had to teach.
7
00:00:25,160 --> 00:00:28,140
What are you doing? You can't do that
stuff up here.
8
00:00:29,000 --> 00:00:32,240
Your mother's going to have a fit.
You're doing this on her couch.
9
00:00:37,580 --> 00:00:40,020
We were supposed to go shopping, don't
you remember?
10
00:00:40,260 --> 00:00:41,260
It's three o 'clock.
11
00:00:42,320 --> 00:00:45,120
I know my classes ended up running over.
12
00:00:46,080 --> 00:00:47,420
And I'm very sorry.
13
00:00:48,820 --> 00:00:49,820
I know.
14
00:00:50,740 --> 00:00:53,760
You have to understand, I have to work.
15
00:00:56,420 --> 00:01:02,100
You really should put this thing away.
Your mother is going to have a fit with
16
00:01:02,100 --> 00:01:03,100
me.
17
00:01:04,160 --> 00:01:05,860
Look, I know.
18
00:01:07,880 --> 00:01:14,220
As a teen, that you really need some you
time and
19
00:01:14,220 --> 00:01:15,460
some release.
20
00:01:16,140 --> 00:01:22,520
And do you really need to do this now?
21
00:01:26,420 --> 00:01:31,800
Your mother's expected home, I'd say
probably in a half an hour, Sue.
22
00:01:34,440 --> 00:01:35,440
Jake.
23
00:01:37,100 --> 00:01:41,000
We really need to get going if we're
going to go do or have our day.
24
00:01:42,360 --> 00:01:43,380
I know.
25
00:01:44,420 --> 00:01:47,100
I'm your aunt. I can't do this stuff
with you.
26
00:01:50,340 --> 00:01:52,320
You really should put that thing away.
27
00:01:56,420 --> 00:01:57,920
Do you really need help?
28
00:01:59,020 --> 00:02:00,820
You really need me to help you.
29
00:02:02,260 --> 00:02:04,500
You're struggling that bad to have.
30
00:02:07,470 --> 00:02:08,470
to have an orgasm.
31
00:02:10,370 --> 00:02:12,930
Well, kids your age are supposed to
masturbate.
32
00:02:15,370 --> 00:02:19,630
Oh, honey, you shouldn't. You really
shouldn't struggle that much.
33
00:02:21,430 --> 00:02:25,030
Do you want me to help you?
34
00:02:26,630 --> 00:02:31,070
I mean, if it's going to get us going
and get out of here before your mom
35
00:02:31,070 --> 00:02:32,070
home.
36
00:02:33,190 --> 00:02:38,270
Yes, I know she's my sister, but she's
none too happy about the fact that you
37
00:02:38,270 --> 00:02:40,210
and I are close.
38
00:02:44,650 --> 00:02:47,370
You do have quite a big penis.
39
00:02:49,970 --> 00:02:52,070
I really shouldn't be doing this.
40
00:02:55,550 --> 00:02:56,550
Okay.
41
00:03:00,170 --> 00:03:01,470
Just this once, okay?
42
00:03:02,540 --> 00:03:03,540
I'll help you.
43
00:03:05,700 --> 00:03:08,340
You're jerking off all the wrong way.
44
00:03:09,940 --> 00:03:12,200
Can I at least try to explain it to you?
45
00:03:14,420 --> 00:03:15,420
Okay.
46
00:03:15,720 --> 00:03:17,300
Now, cup your balls.
47
00:03:18,160 --> 00:03:20,900
Yeah, just... That's it.
48
00:03:22,120 --> 00:03:28,120
Now, you seem to be kind of more of a
righty. So, you're going to take your
49
00:03:28,120 --> 00:03:29,120
right hand.
50
00:03:29,240 --> 00:03:31,780
Your left hands are going to cup your
balls. There you go.
51
00:03:34,200 --> 00:03:36,680
And you're going to take your right
hand.
52
00:03:38,260 --> 00:03:40,500
You probably need a little more lube.
53
00:03:41,120 --> 00:03:42,120
Here.
54
00:03:44,360 --> 00:03:45,640
That good? Okay.
55
00:03:46,680 --> 00:03:47,680
Alright.
56
00:03:49,080 --> 00:03:54,220
Just slowly, in the very beginning, you
just want to be slow about it.
57
00:03:54,660 --> 00:03:57,300
Just close your eyes and just...
58
00:04:01,000 --> 00:04:02,220
You're very hard.
59
00:04:02,580 --> 00:04:05,720
You look like you're so close.
60
00:04:08,620 --> 00:04:11,160
I know.
61
00:04:11,460 --> 00:04:15,480
I'm sorry I walked in on you. And I
really didn't mean to.
62
00:04:17,860 --> 00:04:19,360
You've been thinking about me?
63
00:04:22,520 --> 00:04:28,540
The time is getting late.
64
00:04:29,900 --> 00:04:31,160
Let me help you. Would you please?
65
00:04:32,000 --> 00:04:33,100
So we can get going.
66
00:04:34,460 --> 00:04:35,460
Yes.
67
00:04:35,600 --> 00:04:37,140
Just this once. I promise.
68
00:04:37,640 --> 00:04:40,380
You know, just promise me.
69
00:05:23,760 --> 00:05:25,760
balls for me if I struck your cock.
70
00:05:27,500 --> 00:05:31,220
I know I keep looking at the clock. I'm
sorry. I'm just, I'm really nervous.
71
00:05:36,860 --> 00:05:39,180
Your cock is very hard.
72
00:05:41,980 --> 00:05:45,120
Do you want to touch my boobies?
73
00:05:49,920 --> 00:05:51,000
I'll let you see them.
74
00:06:34,990 --> 00:06:35,990
It comes so bad.
75
00:06:39,610 --> 00:06:43,210
We're going to run out of time. I need
to do something else to help you because
76
00:06:43,210 --> 00:06:44,210
this isn't helping.
77
00:06:45,370 --> 00:06:51,970
I really shouldn't do this, but it seems
to be,
78
00:06:52,090 --> 00:06:54,970
Jake, it seems to be the only way this
is going to work.
79
00:06:55,990 --> 00:06:58,630
So just kind of, just bear with me,
okay?
80
00:06:59,450 --> 00:07:04,230
I know just, I'm going to let you put
your penis in.
81
00:07:04,620 --> 00:07:11,620
in my vagina okay and i'm gonna fuck you
a little bit and just just
82
00:07:11,620 --> 00:07:14,000
kind of just relax okay let me
83
00:11:24,840 --> 00:11:26,480
drop a few things off.
84
00:11:27,880 --> 00:11:31,280
Gotta give to Charity.
85
00:11:31,500 --> 00:11:35,980
Getting rid of a box spring back here. A
couple other little things.
86
00:11:36,620 --> 00:11:43,220
Then have a little bit of fun tramping
through the mall.
87
00:11:44,440 --> 00:11:45,960
We'll see how things go.
88
00:11:47,200 --> 00:11:49,560
Might even get some flashing in.
89
00:11:50,680 --> 00:11:51,780
Maybe even some
90
00:11:53,130 --> 00:11:56,110
Time to play in the dressing room.
91
00:11:57,430 --> 00:12:01,490
It's been a while since I've done that
one, so I figured I'd give it a try.
92
00:12:07,370 --> 00:12:13,410
Okay, so I got stuck at a traffic light.
I figured for each time I get stuck
93
00:12:13,410 --> 00:12:17,790
at a red light, I'm going to get like
the red light district.
94
00:12:19,570 --> 00:12:20,850
Pull out the titties.
95
00:12:27,330 --> 00:12:34,210
teaser. So next one, I'll pull it out
and we'll have to
96
00:12:34,210 --> 00:12:40,990
see how things go as far as my driver is
97
00:12:40,990 --> 00:12:41,990
everywhere.
98
00:12:46,210 --> 00:12:50,530
Maybe get some good flashing of it.
99
00:13:00,330 --> 00:13:01,330
For as long as we sit here.
100
00:13:01,590 --> 00:13:04,470
Okay, so since we're moving, we have to
put them away.
101
00:13:12,610 --> 00:13:13,610
Alright.
102
00:13:14,830 --> 00:13:15,830
So.
103
00:13:17,430 --> 00:13:20,170
Let's see what kind of fun and
naughtiness I can get into.
104
00:13:20,670 --> 00:13:22,030
I'll be back in a few minutes.
105
00:13:24,710 --> 00:13:26,290
Alright, stop it at one place.
106
00:13:35,370 --> 00:13:36,910
Fond of his driving sometimes.
107
00:13:37,510 --> 00:13:38,750
Oh, stop complaining.
108
00:13:42,390 --> 00:13:44,630
I've got to sit here until the light
turns green.
109
00:13:51,230 --> 00:13:52,230
They're very nice boobs.
110
00:13:52,570 --> 00:13:54,010
They're pretty big. Let's see them.
111
00:14:10,920 --> 00:14:12,920
I'm going to do it in the car fucking
video.
112
00:14:14,700 --> 00:14:16,240
What is your next video coming up?
113
00:14:17,080 --> 00:14:18,080
I don't know.
114
00:14:18,860 --> 00:14:21,120
I just had a video go up.
115
00:14:21,400 --> 00:14:23,080
It's in the bed.
116
00:14:23,480 --> 00:14:24,960
In the bed? In the bed.
117
00:14:25,540 --> 00:14:26,600
What did you do in the bed?
118
00:14:26,940 --> 00:14:27,940
I stayed with myself.
119
00:14:28,780 --> 00:14:30,420
I didn't have anybody for me.
120
00:14:31,320 --> 00:14:34,720
So I had the results of masturbation.
121
00:14:52,300 --> 00:14:53,340
Trying to fix my necklace.
122
00:14:53,700 --> 00:14:56,900
Of course, I'm going to have to stop
trying to fix my necklace because now
123
00:14:56,900 --> 00:14:57,900
at a red light.
124
00:15:00,220 --> 00:15:01,220
All right.
125
00:15:02,520 --> 00:15:05,060
Take the boobs out. I'll take the boobs
out.
126
00:15:05,460 --> 00:15:06,460
Fix my necklace.
127
00:15:06,620 --> 00:15:07,800
Same time. How's that?
128
00:15:11,380 --> 00:15:12,980
Damn, those things are big on camera.
129
00:15:14,280 --> 00:15:15,280
The boom.
130
00:15:16,120 --> 00:15:18,360
You know how a camera normally puts on
weight?
131
00:15:19,580 --> 00:15:20,580
Puts on size?
132
00:15:20,820 --> 00:15:21,820
Puts on boobs?
133
00:15:22,160 --> 00:15:23,980
It only works for women.
134
00:15:24,700 --> 00:15:25,960
It doesn't work for men.
135
00:15:28,440 --> 00:15:29,440
What are you saying?
136
00:15:29,920 --> 00:15:33,720
Just saying that if you're not already a
good size, you just ain't going to get
137
00:15:33,720 --> 00:15:34,720
any help.
138
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
Yeah, I know.
139
00:15:37,340 --> 00:15:39,020
Huh? Hey, my weenie.
140
00:15:41,320 --> 00:15:42,520
I didn't say you.
141
00:15:43,460 --> 00:15:45,660
I'm just saying in general.
142
00:15:53,320 --> 00:15:54,480
Get my neck to work.
143
00:15:54,920 --> 00:15:55,980
What are you doing?
144
00:15:56,340 --> 00:15:57,340
It lights up.
145
00:15:57,600 --> 00:15:58,599
Does it?
146
00:15:58,600 --> 00:16:00,000
I don't know. It comes out of the butt.
147
00:16:02,100 --> 00:16:03,100
No, no difference.
148
00:16:04,360 --> 00:16:05,540
That's coming through the front.
149
00:16:06,960 --> 00:16:08,580
All right. That's just not working.
150
00:16:09,740 --> 00:16:10,740
I'll just leave it.
151
00:16:10,980 --> 00:16:12,100
Are you trying to connect it?
152
00:16:12,360 --> 00:16:16,780
Yeah. I'm sorry. It connects, but not to
where it locks.
153
00:16:17,140 --> 00:16:18,140
You know what I mean?
154
00:16:19,700 --> 00:16:22,420
All right. Got it. I'm going to put
these things away.
155
00:16:23,280 --> 00:16:25,000
Right? Or keep them out. Is this Gordon?
156
00:16:25,760 --> 00:16:27,960
Yep. What do you want to hear us talk?
157
00:16:30,960 --> 00:16:32,020
Like my hair curly?
158
00:16:33,940 --> 00:16:35,620
Kind of gives me that milfy look.
159
00:16:36,580 --> 00:16:37,940
Milfy? I guess.
160
00:16:44,300 --> 00:16:45,660
I went to L .A.
161
00:16:45,880 --> 00:16:47,580
That was quite the experience.
162
00:16:53,240 --> 00:16:54,800
Buzzards. Buzzards.
163
00:16:55,220 --> 00:16:56,220
Turkeys don't fly.
164
00:16:56,400 --> 00:17:00,080
The ones on the ground are still flying.
At least all the ones in the air.
165
00:17:01,300 --> 00:17:02,300
What about, Holly?
166
00:17:02,380 --> 00:17:03,820
They have buzzards out there, too.
167
00:17:04,060 --> 00:17:05,060
Turkeys, too.
168
00:17:05,520 --> 00:17:06,900
Different type of buzzard out there.
169
00:17:07,380 --> 00:17:08,640
Different kind of turkey, too.
170
00:17:08,880 --> 00:17:09,839
Bless you.
171
00:17:09,839 --> 00:17:10,839
Bless you.
172
00:17:11,020 --> 00:17:12,400
Sorry, I'll edit that out.
173
00:17:16,800 --> 00:17:19,480
All right, air stopped again.
174
00:17:22,160 --> 00:17:26,040
It doesn't make a difference. They've
been out the whole time. Well, no
175
00:17:26,040 --> 00:17:27,040
difference really.
176
00:17:31,420 --> 00:17:36,720
Do you feel?
177
00:17:40,920 --> 00:17:47,760
Your hips are bigger
178
00:17:47,760 --> 00:17:48,760
in your hand.
179
00:18:12,199 --> 00:18:16,160
So we're getting on the interstate. I
think it's more likely I should be
180
00:18:16,160 --> 00:18:17,540
them away there at the stoplight.
181
00:18:18,780 --> 00:18:20,220
Okay. Can you do that too?
182
00:18:21,940 --> 00:18:23,780
Because then they're out more, right?
183
00:18:23,980 --> 00:18:24,980
Yep.
184
00:18:25,040 --> 00:18:26,060
Or should I put them away?
185
00:18:26,480 --> 00:18:27,480
That's up to you.
186
00:18:27,600 --> 00:18:28,600
They've already been out.
187
00:18:30,880 --> 00:18:32,520
I think they'd rather have them out.
188
00:18:33,760 --> 00:18:35,220
You wearing any panties? No.
189
00:19:28,240 --> 00:19:32,100
My driver teaches them what it's like to
have a little bit of fun in public.
190
00:19:32,620 --> 00:19:35,400
You need to find a trucker. You can have
your moves out while you drive past.
191
00:19:39,940 --> 00:19:41,080
I'll say a trucker.
192
00:19:43,240 --> 00:19:49,400
That's not the right kind of truck. A
trucker is a trucker.
193
00:19:49,680 --> 00:19:51,440
An 18 -field trucker, you know.
194
00:19:51,980 --> 00:19:54,600
You don't just do it to a regular truck
going by.
195
00:19:55,740 --> 00:19:58,600
Because they're not the ones that are
deserving of.
196
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
Deserving of?
197
00:20:00,360 --> 00:20:02,960
Where truckers are on the road without
their women.
198
00:20:04,380 --> 00:20:07,960
And what's the trucker, the normal
trucker on the road with? You have his
199
00:20:07,960 --> 00:20:08,819
in the truck?
200
00:20:08,820 --> 00:20:10,700
Yeah, they're without their women.
201
00:20:38,640 --> 00:20:41,340
Would I ever tell you I have bad pussy?
That's just wrong.
202
00:20:42,620 --> 00:20:46,540
I don't think women ever tell men that
they have a bad pussy at the time.
203
00:20:46,840 --> 00:20:48,740
You just have to come up on it.
204
00:20:49,620 --> 00:20:52,020
Yep. What men do the finger test?
205
00:20:52,660 --> 00:20:54,120
You're just going to have to try it.
206
00:20:54,980 --> 00:20:55,980
That's right.
207
00:20:56,360 --> 00:20:59,600
Man, is it bad pussy? Good pussy.
208
00:21:00,040 --> 00:21:01,460
See then what you're worried for.
209
00:21:13,960 --> 00:21:16,480
Let's turn it into a game. Every time we
see a certain car, we normally don't
210
00:21:16,480 --> 00:21:17,439
see you guys do something.
211
00:21:17,440 --> 00:21:18,460
Today's over a bridge.
212
00:21:22,020 --> 00:21:23,740
So we need to track the trailer.
213
00:21:24,460 --> 00:21:25,460
Right.
214
00:21:25,840 --> 00:21:27,060
Track it alongside him.
215
00:22:18,830 --> 00:22:20,450
Well, we'll come back in a few minutes.
216
00:22:28,390 --> 00:22:33,250
Yeah, man, listen. Let me call you back
because I just got here and I'm not
217
00:22:33,250 --> 00:22:34,250
supposed to be here.
218
00:22:34,550 --> 00:22:35,870
Yeah, I'm just packing up a couple
things.
219
00:22:36,610 --> 00:22:38,070
Yep. All right.
220
00:22:38,590 --> 00:22:39,890
All right, cool.
221
00:22:52,860 --> 00:22:53,900
What are you doing?
222
00:22:55,180 --> 00:22:56,820
I'm packing up a couple things.
223
00:22:57,020 --> 00:22:58,040
You're not even supposed to be here.
224
00:22:58,520 --> 00:23:01,200
I know, but I have to get some stuff
ready for college.
225
00:23:01,400 --> 00:23:03,420
I need these things. I don't have
anything.
226
00:23:04,640 --> 00:23:07,660
But you're not supposed to be here.
Whether you need this stuff or not,
227
00:23:07,660 --> 00:23:10,520
not supposed to be here. I didn't think
anybody would be home. My dad's not
228
00:23:10,520 --> 00:23:11,520
home, is he?
229
00:23:11,580 --> 00:23:13,320
No, but he's expected any time.
230
00:23:14,380 --> 00:23:15,960
Well, I'll just be fast. I'm sorry.
231
00:23:16,160 --> 00:23:20,260
I need things for college, and I don't
want to go out and spend. You know I'm
232
00:23:20,260 --> 00:23:21,260
a tight budget right now.
233
00:23:21,550 --> 00:23:23,810
You know, and congratulations.
234
00:23:24,010 --> 00:23:29,670
You did a wonderful job getting into
college. I'm really proud of you, you
235
00:23:30,530 --> 00:23:35,850
It was really, I have to say, thank you
to you because, well, I mean, honestly,
236
00:23:35,950 --> 00:23:38,770
I couldn't have done it without you. So
I just wanted to say.
237
00:23:39,410 --> 00:23:43,310
You know, that's what I was here for.
238
00:23:43,970 --> 00:23:48,810
Well, you've always helped me through
everything, and just our relationship
239
00:23:49,230 --> 00:23:52,750
It was a really bad mistake. It could
have ruined everything.
240
00:23:53,730 --> 00:23:56,650
Just everything. It could have really
ruined everything.
241
00:23:57,110 --> 00:23:59,030
And hurt the whole family.
242
00:23:59,350 --> 00:24:04,750
I know, but... It can never happen
again. You have to leave. You really
243
00:24:04,750 --> 00:24:08,030
go. I understand. I mean, I don't want
to hurt my dad either.
244
00:24:08,470 --> 00:24:14,470
You know, but it just seems... It seems
so right. But I know... No, we can even
245
00:24:14,470 --> 00:24:15,470
talk about it.
246
00:24:15,870 --> 00:24:18,190
You really just... Just give me one more
hug. No.
247
00:24:18,960 --> 00:24:19,960
Just a hug.
248
00:24:20,360 --> 00:24:21,360
Come on.
249
00:24:24,360 --> 00:24:26,520
I don't think it's a good idea.
250
00:24:26,740 --> 00:24:29,400
Okay, let me just pack the rest of this
stuff in. I'm going to go. And you know
251
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
what?
252
00:24:30,440 --> 00:24:33,080
That'll be it. You're going to be in the
house or whatever.
253
00:24:33,400 --> 00:24:34,400
I'm just going to grab my stuff.
254
00:24:34,760 --> 00:24:36,260
Why are you taking all this stuff?
255
00:24:36,700 --> 00:24:38,900
I need it. You're never going to use
this.
256
00:24:39,820 --> 00:24:41,120
I know this is my favorite.
257
00:24:45,740 --> 00:24:47,980
Whatever. It's okay. Don't worry. I'll
be fine.
258
00:24:51,729 --> 00:24:52,729
And... It's okay.
259
00:24:53,170 --> 00:24:54,630
I'll just grab a couple more things.
260
00:24:55,010 --> 00:24:56,510
And I'll be out of your hair for good.
261
00:24:57,650 --> 00:24:59,390
You know, Tony?
262
00:25:00,910 --> 00:25:01,910
What?
263
00:25:03,870 --> 00:25:05,110
Maybe just one more time.
264
00:25:17,360 --> 00:25:18,360
I know. When is she coming home?
265
00:25:19,220 --> 00:25:20,260
I don't know. Anytime.
266
00:25:21,080 --> 00:25:22,500
And this can only happen one time.
267
00:25:22,820 --> 00:25:24,400
This is it the last time? This is it.
268
00:25:24,760 --> 00:25:26,720
You know my dad, like, forbid me to see
you.
269
00:25:27,060 --> 00:25:27,999
Forbid you?
270
00:25:28,000 --> 00:25:31,560
Yeah. He said he doesn't want to see me
around you at all.
271
00:25:33,660 --> 00:25:34,660
So.
272
00:25:36,180 --> 00:25:37,180
Forbid.
273
00:25:40,840 --> 00:25:44,780
I'm glad you finally decided that it's
okay.
274
00:27:04,200 --> 00:27:05,200
Thank you.
275
00:29:27,980 --> 00:29:28,980
Oh.
276
00:30:42,939 --> 00:30:45,800
Oh my gosh.
277
00:37:03,790 --> 00:37:05,230
Oh shit, I'm fucking hungry.
278
00:37:41,420 --> 00:37:42,399
My day gets back.
279
00:37:42,400 --> 00:37:43,400
Oh, shit.
280
00:37:43,720 --> 00:37:44,720
What? I forgot.
281
00:37:45,440 --> 00:37:46,520
Is it coming, like, right now?
282
00:37:46,880 --> 00:37:49,600
Yes, we gotta go. Let me get that box
and shit. I gotta go.
283
00:37:51,780 --> 00:37:52,780
Actually, you know what?
284
00:37:53,100 --> 00:37:56,300
Let me get dressed. I'll take you
grocery shopping. Let's get you some
285
00:37:56,300 --> 00:37:58,780
Wanna go grocery shopping? Yeah, I'll
get you some stuff for your new place.
286
00:37:59,040 --> 00:38:00,040
You're the best.
19766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.