All language subtitles for Amber Lynn Bach - Caught By My Aunt - Driving POV - AmberAtHome - Forbidden Love - ForbiddenFruitFilms
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:09,520
Hey, Jake.
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,360
Your aunt's here.
3
00:00:12,820 --> 00:00:13,820
Hey.
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,820
Um, what the hell are you doing?
5
00:00:18,680 --> 00:00:21,240
You know, I just, I got done with
school.
6
00:00:23,040 --> 00:00:24,760
I'm sorry I had to teach.
7
00:00:25,160 --> 00:00:28,140
What are you doing? You can't do that
stuff up here.
8
00:00:29,000 --> 00:00:32,240
Your mother's going to have a fit.
You're doing this on her couch.
9
00:00:37,580 --> 00:00:40,020
We were supposed to go shopping, don't
you remember?
10
00:00:40,260 --> 00:00:41,260
It's three o 'clock.
11
00:00:42,320 --> 00:00:45,120
I know my classes ended up running over.
12
00:00:46,080 --> 00:00:47,420
And I'm very sorry.
13
00:00:48,820 --> 00:00:49,820
I know.
14
00:00:50,740 --> 00:00:53,760
You have to understand, I have to work.
15
00:00:56,420 --> 00:01:02,100
You really should put this thing away.
Your mother is going to have a fit with
16
00:01:02,100 --> 00:01:03,100
me.
17
00:01:04,160 --> 00:01:05,860
Look, I know.
18
00:01:07,880 --> 00:01:14,220
As a teen, that you really need some you
time and
19
00:01:14,220 --> 00:01:15,460
some release.
20
00:01:16,140 --> 00:01:22,520
And do you really need to do this now?
21
00:01:26,420 --> 00:01:31,800
Your mother's expected home, I'd say
probably in a half an hour, Sue.
22
00:01:34,440 --> 00:01:35,440
Jake.
23
00:01:37,100 --> 00:01:41,000
We really need to get going if we're
going to go do or have our day.
24
00:01:42,360 --> 00:01:43,380
I know.
25
00:01:44,420 --> 00:01:47,100
I'm your aunt. I can't do this stuff
with you.
26
00:01:50,340 --> 00:01:52,320
You really should put that thing away.
27
00:01:56,420 --> 00:01:57,920
Do you really need help?
28
00:01:59,020 --> 00:02:00,820
You really need me to help you.
29
00:02:02,260 --> 00:02:04,500
You're struggling that bad to have.
30
00:02:07,470 --> 00:02:08,470
to have an orgasm.
31
00:02:10,370 --> 00:02:12,930
Well, kids your age are supposed to
masturbate.
32
00:02:15,370 --> 00:02:19,630
Oh, honey, you shouldn't. You really
shouldn't struggle that much.
33
00:02:21,430 --> 00:02:25,030
Do you want me to help you?
34
00:02:26,630 --> 00:02:31,070
I mean, if it's going to get us going
and get out of here before your mom
35
00:02:31,070 --> 00:02:32,070
home.
36
00:02:33,190 --> 00:02:38,270
Yes, I know she's my sister, but she's
none too happy about the fact that you
37
00:02:38,270 --> 00:02:40,210
and I are close.
38
00:02:44,650 --> 00:02:47,370
You do have quite a big penis.
39
00:02:49,970 --> 00:02:52,070
I really shouldn't be doing this.
40
00:02:55,550 --> 00:02:56,550
Okay.
41
00:03:00,170 --> 00:03:01,470
Just this once, okay?
42
00:03:02,540 --> 00:03:03,540
I'll help you.
43
00:03:05,700 --> 00:03:08,340
You're jerking off all the wrong way.
44
00:03:09,940 --> 00:03:12,200
Can I at least try to explain it to you?
45
00:03:14,420 --> 00:03:15,420
Okay.
46
00:03:15,720 --> 00:03:17,300
Now, cup your balls.
47
00:03:18,160 --> 00:03:20,900
Yeah, just... That's it.
48
00:03:22,120 --> 00:03:28,120
Now, you seem to be kind of more of a
righty. So, you're going to take your
49
00:03:28,120 --> 00:03:29,120
right hand.
50
00:03:29,240 --> 00:03:31,780
Your left hands are going to cup your
balls. There you go.
51
00:03:34,200 --> 00:03:36,680
And you're going to take your right
hand.
52
00:03:38,260 --> 00:03:40,500
You probably need a little more lube.
53
00:03:41,120 --> 00:03:42,120
Here.
54
00:03:44,360 --> 00:03:45,640
That good? Okay.
55
00:03:46,680 --> 00:03:47,680
Alright.
56
00:03:49,080 --> 00:03:54,220
Just slowly, in the very beginning, you
just want to be slow about it.
57
00:03:54,660 --> 00:03:57,300
Just close your eyes and just...
58
00:04:01,000 --> 00:04:02,220
You're very hard.
59
00:04:02,580 --> 00:04:05,720
You look like you're so close.
60
00:04:08,620 --> 00:04:11,160
I know.
61
00:04:11,460 --> 00:04:15,480
I'm sorry I walked in on you. And I
really didn't mean to.
62
00:04:17,860 --> 00:04:19,360
You've been thinking about me?
63
00:04:22,520 --> 00:04:28,540
The time is getting late.
64
00:04:29,900 --> 00:04:31,160
Let me help you. Would you please?
65
00:04:32,000 --> 00:04:33,100
So we can get going.
66
00:04:34,460 --> 00:04:35,460
Yes.
67
00:04:35,600 --> 00:04:37,140
Just this once. I promise.
68
00:04:37,640 --> 00:04:40,380
You know, just promise me.
69
00:05:23,760 --> 00:05:25,760
balls for me if I struck your cock.
70
00:05:27,500 --> 00:05:31,220
I know I keep looking at the clock. I'm
sorry. I'm just, I'm really nervous.
71
00:05:36,860 --> 00:05:39,180
Your cock is very hard.
72
00:05:41,980 --> 00:05:45,120
Do you want to touch my boobies?
73
00:05:49,920 --> 00:05:51,000
I'll let you see them.
74
00:06:34,990 --> 00:06:35,990
It comes so bad.
75
00:06:39,610 --> 00:06:43,210
We're going to run out of time. I need
to do something else to help you because
76
00:06:43,210 --> 00:06:44,210
this isn't helping.
77
00:06:45,370 --> 00:06:51,970
I really shouldn't do this, but it seems
to be,
78
00:06:52,090 --> 00:06:54,970
Jake, it seems to be the only way this
is going to work.
79
00:06:55,990 --> 00:06:58,630
So just kind of, just bear with me,
okay?
80
00:06:59,450 --> 00:07:04,230
I know just, I'm going to let you put
your penis in.
81
00:07:04,620 --> 00:07:11,620
in my vagina okay and i'm gonna fuck you
a little bit and just just
82
00:07:11,620 --> 00:07:14,000
kind of just relax okay let me
83
00:11:24,840 --> 00:11:26,480
drop a few things off.
84
00:11:27,880 --> 00:11:31,280
Gotta give to Charity.
85
00:11:31,500 --> 00:11:35,980
Getting rid of a box spring back here. A
couple other little things.
86
00:11:36,620 --> 00:11:43,220
Then have a little bit of fun tramping
through the mall.
87
00:11:44,440 --> 00:11:45,960
We'll see how things go.
88
00:11:47,200 --> 00:11:49,560
Might even get some flashing in.
89
00:11:50,680 --> 00:11:51,780
Maybe even some
90
00:11:53,130 --> 00:11:56,110
Time to play in the dressing room.
91
00:11:57,430 --> 00:12:01,490
It's been a while since I've done that
one, so I figured I'd give it a try.
92
00:12:07,370 --> 00:12:13,410
Okay, so I got stuck at a traffic light.
I figured for each time I get stuck
93
00:12:13,410 --> 00:12:17,790
at a red light, I'm going to get like
the red light district.
94
00:12:19,570 --> 00:12:20,850
Pull out the titties.
95
00:12:27,330 --> 00:12:34,210
teaser. So next one, I'll pull it out
and we'll have to
96
00:12:34,210 --> 00:12:40,990
see how things go as far as my driver is
97
00:12:40,990 --> 00:12:41,990
everywhere.
98
00:12:46,210 --> 00:12:50,530
Maybe get some good flashing of it.
99
00:13:00,330 --> 00:13:01,330
For as long as we sit here.
100
00:13:01,590 --> 00:13:04,470
Okay, so since we're moving, we have to
put them away.
101
00:13:12,610 --> 00:13:13,610
Alright.
102
00:13:14,830 --> 00:13:15,830
So.
103
00:13:17,430 --> 00:13:20,170
Let's see what kind of fun and
naughtiness I can get into.
104
00:13:20,670 --> 00:13:22,030
I'll be back in a few minutes.
105
00:13:24,710 --> 00:13:26,290
Alright, stop it at one place.
106
00:13:35,370 --> 00:13:36,910
Fond of his driving sometimes.
107
00:13:37,510 --> 00:13:38,750
Oh, stop complaining.
108
00:13:42,390 --> 00:13:44,630
I've got to sit here until the light
turns green.
109
00:13:51,230 --> 00:13:52,230
They're very nice boobs.
110
00:13:52,570 --> 00:13:54,010
They're pretty big. Let's see them.
111
00:14:10,920 --> 00:14:12,920
I'm going to do it in the car fucking
video.
112
00:14:14,700 --> 00:14:16,240
What is your next video coming up?
113
00:14:17,080 --> 00:14:18,080
I don't know.
114
00:14:18,860 --> 00:14:21,120
I just had a video go up.
115
00:14:21,400 --> 00:14:23,080
It's in the bed.
116
00:14:23,480 --> 00:14:24,960
In the bed? In the bed.
117
00:14:25,540 --> 00:14:26,600
What did you do in the bed?
118
00:14:26,940 --> 00:14:27,940
I stayed with myself.
119
00:14:28,780 --> 00:14:30,420
I didn't have anybody for me.
120
00:14:31,320 --> 00:14:34,720
So I had the results of masturbation.
121
00:14:52,300 --> 00:14:53,340
Trying to fix my necklace.
122
00:14:53,700 --> 00:14:56,900
Of course, I'm going to have to stop
trying to fix my necklace because now
123
00:14:56,900 --> 00:14:57,900
at a red light.
124
00:15:00,220 --> 00:15:01,220
All right.
125
00:15:02,520 --> 00:15:05,060
Take the boobs out. I'll take the boobs
out.
126
00:15:05,460 --> 00:15:06,460
Fix my necklace.
127
00:15:06,620 --> 00:15:07,800
Same time. How's that?
128
00:15:11,380 --> 00:15:12,980
Damn, those things are big on camera.
129
00:15:14,280 --> 00:15:15,280
The boom.
130
00:15:16,120 --> 00:15:18,360
You know how a camera normally puts on
weight?
131
00:15:19,580 --> 00:15:20,580
Puts on size?
132
00:15:20,820 --> 00:15:21,820
Puts on boobs?
133
00:15:22,160 --> 00:15:23,980
It only works for women.
134
00:15:24,700 --> 00:15:25,960
It doesn't work for men.
135
00:15:28,440 --> 00:15:29,440
What are you saying?
136
00:15:29,920 --> 00:15:33,720
Just saying that if you're not already a
good size, you just ain't going to get
137
00:15:33,720 --> 00:15:34,720
any help.
138
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
Yeah, I know.
139
00:15:37,340 --> 00:15:39,020
Huh? Hey, my weenie.
140
00:15:41,320 --> 00:15:42,520
I didn't say you.
141
00:15:43,460 --> 00:15:45,660
I'm just saying in general.
142
00:15:53,320 --> 00:15:54,480
Get my neck to work.
143
00:15:54,920 --> 00:15:55,980
What are you doing?
144
00:15:56,340 --> 00:15:57,340
It lights up.
145
00:15:57,600 --> 00:15:58,599
Does it?
146
00:15:58,600 --> 00:16:00,000
I don't know. It comes out of the butt.
147
00:16:02,100 --> 00:16:03,100
No, no difference.
148
00:16:04,360 --> 00:16:05,540
That's coming through the front.
149
00:16:06,960 --> 00:16:08,580
All right. That's just not working.
150
00:16:09,740 --> 00:16:10,740
I'll just leave it.
151
00:16:10,980 --> 00:16:12,100
Are you trying to connect it?
152
00:16:12,360 --> 00:16:16,780
Yeah. I'm sorry. It connects, but not to
where it locks.
153
00:16:17,140 --> 00:16:18,140
You know what I mean?
154
00:16:19,700 --> 00:16:22,420
All right. Got it. I'm going to put
these things away.
155
00:16:23,280 --> 00:16:25,000
Right? Or keep them out. Is this Gordon?
156
00:16:25,760 --> 00:16:27,960
Yep. What do you want to hear us talk?
157
00:16:30,960 --> 00:16:32,020
Like my hair curly?
158
00:16:33,940 --> 00:16:35,620
Kind of gives me that milfy look.
159
00:16:36,580 --> 00:16:37,940
Milfy? I guess.
160
00:16:44,300 --> 00:16:45,660
I went to L .A.
161
00:16:45,880 --> 00:16:47,580
That was quite the experience.
162
00:16:53,240 --> 00:16:54,800
Buzzards. Buzzards.
163
00:16:55,220 --> 00:16:56,220
Turkeys don't fly.
164
00:16:56,400 --> 00:17:00,080
The ones on the ground are still flying.
At least all the ones in the air.
165
00:17:01,300 --> 00:17:02,300
What about, Holly?
166
00:17:02,380 --> 00:17:03,820
They have buzzards out there, too.
167
00:17:04,060 --> 00:17:05,060
Turkeys, too.
168
00:17:05,520 --> 00:17:06,900
Different type of buzzard out there.
169
00:17:07,380 --> 00:17:08,640
Different kind of turkey, too.
170
00:17:08,880 --> 00:17:09,839
Bless you.
171
00:17:09,839 --> 00:17:10,839
Bless you.
172
00:17:11,020 --> 00:17:12,400
Sorry, I'll edit that out.
173
00:17:16,800 --> 00:17:19,480
All right, air stopped again.
174
00:17:22,160 --> 00:17:26,040
It doesn't make a difference. They've
been out the whole time. Well, no
175
00:17:26,040 --> 00:17:27,040
difference really.
176
00:17:31,420 --> 00:17:36,720
Do you feel?
177
00:17:40,920 --> 00:17:47,760
Your hips are bigger
178
00:17:47,760 --> 00:17:48,760
in your hand.
179
00:18:12,199 --> 00:18:16,160
So we're getting on the interstate. I
think it's more likely I should be
180
00:18:16,160 --> 00:18:17,540
them away there at the stoplight.
181
00:18:18,780 --> 00:18:20,220
Okay. Can you do that too?
182
00:18:21,940 --> 00:18:23,780
Because then they're out more, right?
183
00:18:23,980 --> 00:18:24,980
Yep.
184
00:18:25,040 --> 00:18:26,060
Or should I put them away?
185
00:18:26,480 --> 00:18:27,480
That's up to you.
186
00:18:27,600 --> 00:18:28,600
They've already been out.
187
00:18:30,880 --> 00:18:32,520
I think they'd rather have them out.
188
00:18:33,760 --> 00:18:35,220
You wearing any panties? No.
189
00:19:28,240 --> 00:19:32,100
My driver teaches them what it's like to
have a little bit of fun in public.
190
00:19:32,620 --> 00:19:35,400
You need to find a trucker. You can have
your moves out while you drive past.
191
00:19:39,940 --> 00:19:41,080
I'll say a trucker.
192
00:19:43,240 --> 00:19:49,400
That's not the right kind of truck. A
trucker is a trucker.
193
00:19:49,680 --> 00:19:51,440
An 18 -field trucker, you know.
194
00:19:51,980 --> 00:19:54,600
You don't just do it to a regular truck
going by.
195
00:19:55,740 --> 00:19:58,600
Because they're not the ones that are
deserving of.
196
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
Deserving of?
197
00:20:00,360 --> 00:20:02,960
Where truckers are on the road without
their women.
198
00:20:04,380 --> 00:20:07,960
And what's the trucker, the normal
trucker on the road with? You have his
199
00:20:07,960 --> 00:20:08,819
in the truck?
200
00:20:08,820 --> 00:20:10,700
Yeah, they're without their women.
201
00:20:38,640 --> 00:20:41,340
Would I ever tell you I have bad pussy?
That's just wrong.
202
00:20:42,620 --> 00:20:46,540
I don't think women ever tell men that
they have a bad pussy at the time.
203
00:20:46,840 --> 00:20:48,740
You just have to come up on it.
204
00:20:49,620 --> 00:20:52,020
Yep. What men do the finger test?
205
00:20:52,660 --> 00:20:54,120
You're just going to have to try it.
206
00:20:54,980 --> 00:20:55,980
That's right.
207
00:20:56,360 --> 00:20:59,600
Man, is it bad pussy? Good pussy.
208
00:21:00,040 --> 00:21:01,460
See then what you're worried for.
209
00:21:13,960 --> 00:21:16,480
Let's turn it into a game. Every time we
see a certain car, we normally don't
210
00:21:16,480 --> 00:21:17,439
see you guys do something.
211
00:21:17,440 --> 00:21:18,460
Today's over a bridge.
212
00:21:22,020 --> 00:21:23,740
So we need to track the trailer.
213
00:21:24,460 --> 00:21:25,460
Right.
214
00:21:25,840 --> 00:21:27,060
Track it alongside him.
215
00:22:18,830 --> 00:22:20,450
Well, we'll come back in a few minutes.
216
00:22:28,390 --> 00:22:33,250
Yeah, man, listen. Let me call you back
because I just got here and I'm not
217
00:22:33,250 --> 00:22:34,250
supposed to be here.
218
00:22:34,550 --> 00:22:35,870
Yeah, I'm just packing up a couple
things.
219
00:22:36,610 --> 00:22:38,070
Yep. All right.
220
00:22:38,590 --> 00:22:39,890
All right, cool.
221
00:22:52,860 --> 00:22:53,900
What are you doing?
222
00:22:55,180 --> 00:22:56,820
I'm packing up a couple things.
223
00:22:57,020 --> 00:22:58,040
You're not even supposed to be here.
224
00:22:58,520 --> 00:23:01,200
I know, but I have to get some stuff
ready for college.
225
00:23:01,400 --> 00:23:03,420
I need these things. I don't have
anything.
226
00:23:04,640 --> 00:23:07,660
But you're not supposed to be here.
Whether you need this stuff or not,
227
00:23:07,660 --> 00:23:10,520
not supposed to be here. I didn't think
anybody would be home. My dad's not
228
00:23:10,520 --> 00:23:11,520
home, is he?
229
00:23:11,580 --> 00:23:13,320
No, but he's expected any time.
230
00:23:14,380 --> 00:23:15,960
Well, I'll just be fast. I'm sorry.
231
00:23:16,160 --> 00:23:20,260
I need things for college, and I don't
want to go out and spend. You know I'm
232
00:23:20,260 --> 00:23:21,260
a tight budget right now.
233
00:23:21,550 --> 00:23:23,810
You know, and congratulations.
234
00:23:24,010 --> 00:23:29,670
You did a wonderful job getting into
college. I'm really proud of you, you
235
00:23:30,530 --> 00:23:35,850
It was really, I have to say, thank you
to you because, well, I mean, honestly,
236
00:23:35,950 --> 00:23:38,770
I couldn't have done it without you. So
I just wanted to say.
237
00:23:39,410 --> 00:23:43,310
You know, that's what I was here for.
238
00:23:43,970 --> 00:23:48,810
Well, you've always helped me through
everything, and just our relationship
239
00:23:49,230 --> 00:23:52,750
It was a really bad mistake. It could
have ruined everything.
240
00:23:53,730 --> 00:23:56,650
Just everything. It could have really
ruined everything.
241
00:23:57,110 --> 00:23:59,030
And hurt the whole family.
242
00:23:59,350 --> 00:24:04,750
I know, but... It can never happen
again. You have to leave. You really
243
00:24:04,750 --> 00:24:08,030
go. I understand. I mean, I don't want
to hurt my dad either.
244
00:24:08,470 --> 00:24:14,470
You know, but it just seems... It seems
so right. But I know... No, we can even
245
00:24:14,470 --> 00:24:15,470
talk about it.
246
00:24:15,870 --> 00:24:18,190
You really just... Just give me one more
hug. No.
247
00:24:18,960 --> 00:24:19,960
Just a hug.
248
00:24:20,360 --> 00:24:21,360
Come on.
249
00:24:24,360 --> 00:24:26,520
I don't think it's a good idea.
250
00:24:26,740 --> 00:24:29,400
Okay, let me just pack the rest of this
stuff in. I'm going to go. And you know
251
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
what?
252
00:24:30,440 --> 00:24:33,080
That'll be it. You're going to be in the
house or whatever.
253
00:24:33,400 --> 00:24:34,400
I'm just going to grab my stuff.
254
00:24:34,760 --> 00:24:36,260
Why are you taking all this stuff?
255
00:24:36,700 --> 00:24:38,900
I need it. You're never going to use
this.
256
00:24:39,820 --> 00:24:41,120
I know this is my favorite.
257
00:24:45,740 --> 00:24:47,980
Whatever. It's okay. Don't worry. I'll
be fine.
258
00:24:51,729 --> 00:24:52,729
And... It's okay.
259
00:24:53,170 --> 00:24:54,630
I'll just grab a couple more things.
260
00:24:55,010 --> 00:24:56,510
And I'll be out of your hair for good.
261
00:24:57,650 --> 00:24:59,390
You know, Tony?
262
00:25:00,910 --> 00:25:01,910
What?
263
00:25:03,870 --> 00:25:05,110
Maybe just one more time.
264
00:25:17,360 --> 00:25:18,360
I know. When is she coming home?
265
00:25:19,220 --> 00:25:20,260
I don't know. Anytime.
266
00:25:21,080 --> 00:25:22,500
And this can only happen one time.
267
00:25:22,820 --> 00:25:24,400
This is it the last time? This is it.
268
00:25:24,760 --> 00:25:26,720
You know my dad, like, forbid me to see
you.
269
00:25:27,060 --> 00:25:27,999
Forbid you?
270
00:25:28,000 --> 00:25:31,560
Yeah. He said he doesn't want to see me
around you at all.
271
00:25:33,660 --> 00:25:34,660
So.
272
00:25:36,180 --> 00:25:37,180
Forbid.
273
00:25:40,840 --> 00:25:44,780
I'm glad you finally decided that it's
okay.
274
00:27:04,200 --> 00:27:05,200
Thank you.
275
00:29:27,980 --> 00:29:28,980
Oh.
276
00:30:42,939 --> 00:30:45,800
Oh my gosh.
277
00:37:03,790 --> 00:37:05,230
Oh shit, I'm fucking hungry.
278
00:37:41,420 --> 00:37:42,399
My day gets back.
279
00:37:42,400 --> 00:37:43,400
Oh, shit.
280
00:37:43,720 --> 00:37:44,720
What? I forgot.
281
00:37:45,440 --> 00:37:46,520
Is it coming, like, right now?
282
00:37:46,880 --> 00:37:49,600
Yes, we gotta go. Let me get that box
and shit. I gotta go.
283
00:37:51,780 --> 00:37:52,780
Actually, you know what?
284
00:37:53,100 --> 00:37:56,300
Let me get dressed. I'll take you
grocery shopping. Let's get you some
285
00:37:56,300 --> 00:37:58,780
Wanna go grocery shopping? Yeah, I'll
get you some stuff for your new place.
286
00:37:59,040 --> 00:38:00,040
You're the best.
19766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.