All language subtitles for 02-04 Stasis Leak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:08,673 (DRAMATIC "2001"-TYPE MUSIC) 2 00:01:06,440 --> 00:01:10,354 Three million years from Earth, the mining ship Red Dwarf. 3 00:01:10,440 --> 00:01:13,796 Its crew: Dave Lister, the last human alive, 4 00:01:13,880 --> 00:01:16,872 Arnold Rimmer, a hologram of his dead bunkmate, 5 00:01:16,960 --> 00:01:20,715 and a creature who evolved from the ship's cat. Message ends. 6 00:01:23,280 --> 00:01:25,874 Additional: on our journey back to Earth, 7 00:01:25,960 --> 00:01:28,713 we have encountered many strange and bizarre things. 8 00:01:28,800 --> 00:01:34,239 Only last month, we came across a moon which was shaped like Felicity Kendal's bottom. 9 00:01:35,320 --> 00:01:39,359 We flew around that one a couple of times. 10 00:01:43,760 --> 00:01:45,558 OK. 11 00:01:46,360 --> 00:01:48,351 Rimmer, make this quick. 12 00:01:48,440 --> 00:01:52,513 Sir, I wish to place on record that Third Technician Lister, David... 13 00:01:52,600 --> 00:01:53,746 Quicker, than that, Rimmer... 14 00:01:53,770 --> 00:01:56,275 ..smuggled aboard the mining vessel Red Dwarf a consignment 15 00:01:56,360 --> 00:01:59,273 of the hallucinogenic fungi Titan mushrooms, 16 00:01:59,360 --> 00:02:04,560 more popularly known to the space beatnik community as "freaky fungus". 17 00:02:04,640 --> 00:02:06,995 - Is this true? - Erm. Sort of. 18 00:02:07,080 --> 00:02:09,947 ..and on the morning of February the 26th at 0800 hours 19 00:02:09,971 --> 00:02:13,235 did engage in conversation with Second Technician Rimmer, Arnold J... 20 00:02:13,320 --> 00:02:14,682 For crying out loud, Rimmer! 21 00:02:14,706 --> 00:02:18,030 The outcome of which was a proposal by the aforementioned Lister 22 00:02:18,120 --> 00:02:20,509 to the aforementioned Rimmer to cook him breakfast. 23 00:02:20,600 --> 00:02:25,356 - OK, I'm getting the picture. - Breakfast comprised of two eggs, three rashers of bacon, 24 00:02:25,380 --> 00:02:30,454 a grilled tomato, two sausages, a small portion of fried potatoes and a large quantity of mushrooms. 25 00:02:30,840 --> 00:02:32,831 Having consumed this repast, 26 00:02:32,920 --> 00:02:35,196 Second Technician Rimmer, Arnold J, experienced 27 00:02:35,280 --> 00:02:40,434 what can only be described as a voyage to trip-out city. 28 00:02:40,520 --> 00:02:43,080 To whit, a major hallucinogenic fit. 29 00:02:43,160 --> 00:02:46,596 - Lister, is this true? - No, sir. 30 00:02:46,680 --> 00:02:48,671 I'm sure it was only one egg. 31 00:02:49,640 --> 00:02:53,873 The aforementioned Rimmer, to whit, me, then attended inspection parade. 32 00:02:53,960 --> 00:02:57,749 He was totally naked, except for a pair of mock leather driving gloves 33 00:02:57,840 --> 00:02:59,831 and some blue swimming goggles. 34 00:02:59,920 --> 00:03:04,620 Under the influence of this psychedelic breakfast, he went on to attack two senior officers, 35 00:03:04,644 --> 00:03:07,590 believing them to be giraffes who were armed and dangerous. 36 00:03:07,680 --> 00:03:12,038 - You'd better have a good reason for this, Lister. - I have, sir. 37 00:03:12,120 --> 00:03:15,511 - Why'd you do it? - I thought it'd be a laugh. 38 00:03:15,600 --> 00:03:18,592 Right. Two weeks PD, Lister. Dismissed. 39 00:03:18,680 --> 00:03:23,390 With respect, sir, the penalty for a crime of this nature is 15 years' imprisonment. 40 00:03:23,480 --> 00:03:25,756 - Thanks a lot! - Rimmer, I said dismissed. 41 00:03:25,840 --> 00:03:27,956 - Two weeks?! - That's enough. 42 00:03:28,040 --> 00:03:31,351 - Two smegging weeks?! - I said that is enough! 43 00:03:32,880 --> 00:03:36,999 With respect, sir, you've got your head right up your big, fat arse. 44 00:03:38,160 --> 00:03:42,772 Eight weeks PD! How come I get eight weeks, you get only two? 45 00:03:42,796 --> 00:03:46,160 What did I do to deserve that? What did I do? 46 00:03:46,240 --> 00:03:51,269 - You shouldn't have stuck your pencil up his nose. - Is was the rubber end. Plus the doctor will get it out in no time. 47 00:03:51,360 --> 00:03:53,476 You ripped up and ate his wife's photograph. 48 00:03:53,560 --> 00:03:57,633 I didn't know it was his wife. I thought it was a publicity shot from Planet Of The Apes. 49 00:03:57,720 --> 00:04:01,759 - Two teas. - (MAN) Excuse me. 50 00:04:01,840 --> 00:04:04,673 Listen, man, I'm sorry about those mushrooms, y'know? 51 00:04:04,760 --> 00:04:07,832 I mean, I didn't know. I'm not totally reckless and irresponsible, for God's sake. 52 00:04:07,920 --> 00:04:10,673 I mean, when it comes down to it. I'm a pretty straight and honest geezer. 53 00:04:10,760 --> 00:04:12,156 Where'd you get them? 54 00:04:12,180 --> 00:04:16,392 I nicked them. They were in the kitchens. They must've belonged to Headbanger Harris. 55 00:04:18,080 --> 00:04:22,313 - Why didn't you tell the Captain, this? - What, and get someone into trouble? 56 00:04:22,400 --> 00:04:25,119 Oh no? Eight weeks painting the smegging ship? 57 00:04:25,200 --> 00:04:28,431 - I'm sorry. - Get the spacesuits. 58 00:04:28,520 --> 00:04:33,515 (RIMMER'S VOICE) I don't want you to panic, Arnold. I want you stay absolutely calm. 59 00:04:33,600 --> 00:04:39,039 I'm coming out in a moment, and I want you to keep your cool. Are you ready? Here I come. 60 00:04:41,480 --> 00:04:46,873 There. That wasn't too bad, was it? Look, we found a stasis leak on Floor 16. 61 00:04:46,960 --> 00:04:50,846 I'm dead, now. And you're not, but if I save you, you won't die, so I won't die. 62 00:04:50,870 --> 00:04:53,275 And you won't be dead either. And neither will I! 63 00:05:08,920 --> 00:05:10,911 - Good book? - Yeah, it's all right. 64 00:05:11,000 --> 00:05:14,709 - I didn't think you read. - I don't much, but this is good. 65 00:05:14,800 --> 00:05:16,996 - What is it? - It's your diary. 66 00:05:17,080 --> 00:05:18,479 What?! 67 00:05:18,560 --> 00:05:22,076 I didn't know you sent secret love letters to Carol McCauley? 68 00:05:22,160 --> 00:05:25,073 Lister, that is my private, personal, private diary, 69 00:05:25,160 --> 00:05:27,754 full of personal, private, personal things. 70 00:05:27,840 --> 00:05:29,956 It's gone public. 71 00:05:30,040 --> 00:05:35,160 - I don't believe it! You've been reading it out to the Cat? - Only the best bits! 72 00:05:35,240 --> 00:05:39,996 "Carol McCauley, your eyes are like two limpid pools of loveliness." 73 00:05:40,080 --> 00:05:43,198 - Shut up. - "Your hair is like a golden waterfall." 74 00:05:43,280 --> 00:05:47,672 - Shut up. - "Plus those short skirts you wear make me really horny."? 75 00:05:47,760 --> 00:05:50,400 Lister, I order you to shut your face. 76 00:05:50,480 --> 00:05:54,314 - It's no big deal, yknow? You can read my diary. - Who'd want to read your diary? 77 00:05:54,400 --> 00:05:57,313 It's full of puerile nonsense about Kristine Kochanski. 78 00:05:57,400 --> 00:05:59,437 Ah, so you've read my diary? 79 00:05:59,520 --> 00:06:04,913 Yes, but at least I have the common decency to do it sneakily behind your back. 80 00:06:05,000 --> 00:06:07,799 Right, that is definitely the decent thing to do. 81 00:06:07,880 --> 00:06:13,353 I'm doing it for a reason, anyway. Look what I found in Kochanski's quarters this morning. 82 00:06:13,440 --> 00:06:15,909 - So? - Well, look at it! 83 00:06:16,000 --> 00:06:17,162 It's a wedding photograph. 84 00:06:17,186 --> 00:06:20,517 Yeah, and who's the incredibly gorgeous hunky beefcake she's married? 85 00:06:20,600 --> 00:06:23,399 It's you! But you didn't marry Kochanski! 86 00:06:23,480 --> 00:06:28,429 Exactly! So, how is this possible, unless somehow we go back in time? 87 00:06:28,520 --> 00:06:33,640 - What's this got to do with my diary? - It's this bit about the mushrooms, isn't it? 88 00:06:33,880 --> 00:06:37,396 You see, when you saw your head coming through the table. I don't think it was an hallucination. 89 00:06:37,480 --> 00:06:41,110 I think you were seeing you now, arriving back in the past. 90 00:06:41,200 --> 00:06:45,910 There's a wise old Cat saying, which I think applies in this situation. 91 00:06:46,000 --> 00:06:49,356 It goes: "What are you talking about, dog-breath?" 92 00:06:49,440 --> 00:06:52,831 Listen to what it said. It says: "The head came through the table 93 00:06:52,920 --> 00:06:59,110 "and said, 'I'm from the future. I've come to save your life. We found a stasis leak on Floor 16."" 94 00:06:59,200 --> 00:07:03,273 - I don't think it was an hallucination. - What's a stasis leak? 95 00:07:03,360 --> 00:07:06,478 All right, dudes. What's going down in groove town, then? 96 00:07:06,560 --> 00:07:08,870 Alright, Hol. Listen, what's a stasis leak? 97 00:07:08,960 --> 00:07:10,951 Ooh, well, very, very basically, 98 00:07:11,040 --> 00:07:13,714 putting it simply as I can for your average layman to comprehend, 99 00:07:13,800 --> 00:07:17,509 A stasis leak is a leak, right? In stasis. 100 00:07:17,600 --> 00:07:19,989 Hence the name a "stasis leak". 101 00:07:20,080 --> 00:07:22,435 - You don't know, do you, Hol? - No, I don't. 102 00:07:23,160 --> 00:07:26,869 Well, I suggest we go down to Floor 16 and see what's there. 103 00:07:26,960 --> 00:07:31,511 How come he never, ever knows anything. He's supposed to have an IQ of 6,000? 104 00:07:31,600 --> 00:07:37,471 6,000's not that much. It's only the same IQ as 12,000 car park attendants. 105 00:07:37,560 --> 00:07:39,597 But you don't know anything. 106 00:07:39,680 --> 00:07:44,197 Listen, I happen to be one of the sleekest, most sophisticated computers ever devised by man. 107 00:07:44,280 --> 00:07:47,875 - I'm the nearest thing you can get to infullible. - Infallible. 108 00:07:47,960 --> 00:07:49,553 Exactly. 109 00:07:58,160 --> 00:08:02,711 (LISTER) Floor 16. (RIMMER) This is going to take ages. 110 00:08:02,800 --> 00:08:05,360 Welcome to Xpress Lifts' descent to Floor 16. 111 00:08:05,440 --> 00:08:09,434 we'll be going down 2,567 floors, 112 00:08:09,520 --> 00:08:15,869 and, for a small extra charge, you can enjoy the in-lift movie, Gone With The Wind. 113 00:08:15,960 --> 00:08:21,034 If you look to your right and to your left, you will notice there are no exits. 114 00:08:21,120 --> 00:08:26,115 In the highly unlikely event of the lift having to make a crash landing, death is certain. 115 00:08:26,200 --> 00:08:28,874 Under your seat, you will find a cassette 116 00:08:28,960 --> 00:08:31,395 for recording your last will and testament, 117 00:08:31,480 --> 00:08:36,111 and from above your head a bag will drop containing sedatives and cyanide capsules. 118 00:08:36,200 --> 00:08:38,510 I hate this stuff, it really freaks me out. 119 00:08:38,600 --> 00:08:42,639 To take the cyanide capsule, simply break open, like so, 120 00:08:42,720 --> 00:08:45,075 and place under the tongue. 121 00:08:45,800 --> 00:08:47,199 (THUD) 122 00:08:50,600 --> 00:08:54,389 Thank you for travelling Xpress Lifts. 123 00:08:54,480 --> 00:08:57,040 We apologise for the delay. 124 00:08:57,120 --> 00:08:59,475 You should apologise for the chicken! 125 00:08:59,560 --> 00:09:02,518 First meal I ever had where the container tasted better than the food! 126 00:09:05,080 --> 00:09:06,832 (HUMMING) 127 00:09:12,360 --> 00:09:15,318 This must be a stasis leak. 128 00:09:18,600 --> 00:09:20,750 OK. Here we go. 129 00:09:33,640 --> 00:09:35,790 It's safe. Come through. 130 00:09:45,880 --> 00:09:47,871 What IS it? 131 00:09:47,960 --> 00:09:51,396 It's a rent in the space-time continuum. 132 00:09:51,480 --> 00:09:55,758 - What IS it? - The stasis room freezes time, Y'know makes time stand still. 133 00:09:55,840 --> 00:10:00,755 so whenever you have a leak, it must preserve whatever it's leaked into, and it's leaked into this room. 134 00:10:00,840 --> 00:10:04,754 - What IS it? - It's singularity. A point in the universe 135 00:10:04,840 --> 00:10:07,878 where the normal laws of space and time don't apply. 136 00:10:07,960 --> 00:10:11,999 - What IS it? - It's a hole into the past. 137 00:10:12,080 --> 00:10:15,038 Oh, a magic door! Why didn't you say? 138 00:10:15,120 --> 00:10:20,638 It's March 2nd. That's what... three weeks before the crew got wiped out? 139 00:10:22,800 --> 00:10:24,598 (ALL) Hi. 140 00:10:25,080 --> 00:10:30,109 Do you mind? This is the annual general meeting of the Agoraphobic Society! 141 00:10:33,040 --> 00:10:36,112 I wonder, can we bring anybody back? 142 00:10:43,440 --> 00:10:46,671 Not unless we want them turned into powder. 143 00:10:46,760 --> 00:10:49,752 - Who were you thinking of bringing back? - Me. 144 00:10:49,840 --> 00:10:51,990 Let's do it! 145 00:11:14,160 --> 00:11:18,313 What's the point in going, if you can't bring anybody back? 146 00:11:18,400 --> 00:11:20,583 You've seen the photograph. I marry her. 147 00:11:20,607 --> 00:11:24,590 But, what's the point. in three weeks, she'll be radioactive dust. 148 00:11:24,680 --> 00:11:30,392 - You might as well marry a box of Daz. - I'm gonna stay with her. 149 00:11:30,480 --> 00:11:35,509 You're gonna stay with her? For the sake of three weeks together, you're going to give up your life? 150 00:11:35,600 --> 00:11:39,195 - Yeah. - I don't believe it. 151 00:11:39,280 --> 00:11:41,794 - Mr Selfish or what? - Eh? 152 00:11:41,880 --> 00:11:46,238 What about me? I've given you the best years of my death! 153 00:11:46,320 --> 00:11:50,837 Is that it, then? Three years. "Thanks a lot, pal. I'm off"! 154 00:11:50,920 --> 00:11:54,709 No sort of regrets? Not so much as a lump in your throat? 155 00:11:54,800 --> 00:11:59,317 No, you're thinking of Kochanski. The only lump you've got is down the front of your trousers. 156 00:11:59,400 --> 00:12:01,391 I'm going for it, Rimmer. 157 00:12:01,480 --> 00:12:04,790 If there's one thing I've learned. It's that you don't get many shots at happiness 158 00:12:04,814 --> 00:12:06,156 so when you do, go for them all. 159 00:12:06,240 --> 00:12:10,154 I'm sharing a bunk with a character out of a Barbara Cartland novel. 160 00:12:10,240 --> 00:12:15,076 - What would you do in my place? - I don't know, I... Do what you like. 161 00:12:15,160 --> 00:12:18,756 - Where are you coming from, Rimmer? You don't even like me. - Don't I? 162 00:12:18,780 --> 00:12:19,656 - No - Fine. 163 00:12:19,680 --> 00:12:21,790 You don't though, do you? You don't even like me. 164 00:12:21,814 --> 00:12:23,275 - That's what you think, is it? - Yeah 165 00:12:23,360 --> 00:12:26,671 I will tell you something that will probably stun you rigid... 166 00:12:26,760 --> 00:12:29,878 - What? - You're right. I don't like you. 167 00:12:29,960 --> 00:12:34,830 I don't like what you stand for, but for some weird reason... 168 00:12:34,920 --> 00:12:39,596 I don't know. What is the point? Everything always goes wrong for me. 169 00:12:39,680 --> 00:12:45,676 I'm probably the only person in the world to buy a Topic bar without a single hazelnut in it. 170 00:12:46,520 --> 00:12:50,991 It happens, you know, Rimmer. You meet people, then you move on. 171 00:12:51,080 --> 00:12:54,789 When I was ten, I had a mate called Duncan. 172 00:12:54,880 --> 00:12:57,269 My best mate, you know? Taught me everything, 173 00:12:57,360 --> 00:13:02,036 He's the one who showed me how to put mirrors on me toecaps so I could look up girls' skirts. 174 00:13:02,120 --> 00:13:04,714 In the end, his dad had to move to Spain because of a job... 175 00:13:05,440 --> 00:13:10,560 a bank job he pulled in Purley. Never saw him again. 176 00:13:10,640 --> 00:13:14,634 I think of him, though. Every time I look at me shoes. 177 00:13:14,720 --> 00:13:17,030 Don't try and explain it, Lister. 178 00:13:17,120 --> 00:13:19,873 I don't know why I'm even surprised. 179 00:13:19,960 --> 00:13:22,713 Everyone always leaves me in the end. 180 00:13:22,800 --> 00:13:25,030 Girls, parents... 181 00:13:25,120 --> 00:13:28,112 I had a pet lemming once. 182 00:13:29,520 --> 00:13:31,636 I loved that little lemming. 183 00:13:31,720 --> 00:13:36,556 I built him a little wall, so he could hurl himself off it. 184 00:13:36,640 --> 00:13:38,836 He didn't want for anything. 185 00:13:38,920 --> 00:13:43,869 I'll never forget one Christmas, I put my finger in his cage to give him some mince pie. 186 00:13:43,960 --> 00:13:49,319 He bit me! He sunk his teeth right into my fingers and wouldn't let go. 187 00:13:49,400 --> 00:13:54,190 In the end, I had to smash his brains out against my bedroom wall. 188 00:13:54,280 --> 00:13:57,079 That little lemming broke my heart. 189 00:13:57,160 --> 00:14:01,233 The little git completely ruined my helicopter wallpaper. 190 00:14:02,800 --> 00:14:07,351 You know, maybe there is a way to bring people back from the past. 191 00:14:07,440 --> 00:14:11,354 - Oh, how? - Well, there's a spare stasis booth isn't there? 192 00:14:11,440 --> 00:14:16,355 We could bring one person back if you could persuade them to go into suspended animation. 193 00:14:16,440 --> 00:14:19,558 - They'd survive the accident. - Yeah. 194 00:14:19,640 --> 00:14:22,712 Then when we got back to now, we could bring them out, and bingo! 195 00:14:22,800 --> 00:14:26,316 Brilliant! I could save my own life and I wouldn't be dead. 196 00:14:26,400 --> 00:14:30,917 - Just think. I could bring her back... - I could bring me back. 197 00:14:31,000 --> 00:14:36,154 There'd be two mes. A dead me and a living me. One for the week and one for Sunday best. 198 00:14:38,520 --> 00:14:40,989 Hey! There's only room for one, and that's Krissie! 199 00:14:41,080 --> 00:14:42,878 Rimmsie! 200 00:15:02,760 --> 00:15:06,913 Aow! Don't look, baby. It'll drive you crazy! 201 00:15:07,000 --> 00:15:10,311 What do you think? You said look inconspicuous. 202 00:15:10,400 --> 00:15:12,636 - Put this on. - What?! 203 00:15:12,660 --> 00:15:16,765 - You'll stand out a mile like that. - I wouldn't use this to buff my shoes. 204 00:15:16,789 --> 00:15:21,189 Look, you can't walk around a mining ship looking like a finalist from Come Jiving. 205 00:15:21,280 --> 00:15:25,274 - But everyone will think I'm just an ordinary person! - That's the point. 206 00:15:25,360 --> 00:15:28,318 They won't look at me and say, "Who's that guy? He's gorgeous!" 207 00:15:28,400 --> 00:15:31,074 - Put it on. - Oh... 208 00:15:31,160 --> 00:15:35,870 Well, maybe if I widen the lapels a bit, put in some vents and some sequins and shoulder pads... 209 00:15:35,960 --> 00:15:39,157 - Will you put it on? - Where's Alphabet-Head? 210 00:15:39,240 --> 00:15:42,119 Rimmer? He sneaked off last night. 211 00:15:42,200 --> 00:15:47,195 He's already back in the past, trying to save his own worthless hide. 212 00:15:47,280 --> 00:15:49,271 You reading me, Hol? 213 00:15:49,360 --> 00:15:53,752 - Ugh, I can see right down your gob. - Good, let's go. 214 00:15:53,840 --> 00:15:57,231 I don't like being a watch, dangling about all sideways and upside down. 215 00:15:57,320 --> 00:16:01,439 And give me fair warning before you put your hand in your pocket? 216 00:16:01,520 --> 00:16:04,990 Gave me such a fright last time, that huge liquorice allsort covered in fluff. 217 00:16:06,000 --> 00:16:10,756 - Oh, cheers, Hol! - Here we go again. 218 00:16:10,840 --> 00:16:12,831 Put that on! 219 00:16:16,200 --> 00:16:19,397 (BOTH SINGING MERRILY) 220 00:16:19,480 --> 00:16:24,270 Shh! Look, here it is, man. Just stick with me, OK? OK? 221 00:16:29,600 --> 00:16:33,673 Oh. Erm... Did you order a kiss-o-gram? Sorry! 222 00:16:43,480 --> 00:16:47,189 Excuse me, did you see a short human with little pigtails come through here? 223 00:16:47,280 --> 00:16:49,510 (LISTER) Yo, Cat! 224 00:16:50,040 --> 00:16:53,431 Don't worry. It's personality that counts. 225 00:16:57,760 --> 00:17:00,274 Felicitations, beautiful ladies. 226 00:17:00,360 --> 00:17:03,876 Back from planet leave? Let me take those heavy cases. 227 00:17:03,960 --> 00:17:07,919 My name is Olaf Petersen. I am very good in bed. 228 00:17:11,240 --> 00:17:16,360 It's always an honour to carry the personal the luggages of such beautiful ladies. 229 00:17:16,440 --> 00:17:19,353 - Petersen! - Oh, hi. 230 00:17:19,440 --> 00:17:23,832 Petersen! How are you, mate? I don't believe it! It's you! 231 00:17:23,920 --> 00:17:27,595 I've missed you, y'know? Give us a kiss, you smelly ol' smegger. 232 00:17:29,720 --> 00:17:32,030 Blah! He's just a friend! 233 00:17:32,840 --> 00:17:37,596 - I don't believe it! - He hasn't seen me since breakfast! 234 00:17:37,680 --> 00:17:40,638 - I'll come and see you later! - Sure. 235 00:17:40,720 --> 00:17:44,953 - No, I promise I'll come in your room and see ya! - Lister, you'll die for this. 236 00:17:50,680 --> 00:17:55,197 That was Petersen, an old mate of mine. We were like that. I never thought. 237 00:17:55,280 --> 00:17:58,875 I mean, just think, I'm gonna be able to see everybody again. 238 00:17:58,960 --> 00:18:03,989 Oi! Give us a break, Dave, it's like a tropical rainforest. 239 00:18:04,080 --> 00:18:06,879 - Sorry, Hol. - Wow! 240 00:18:06,960 --> 00:18:10,271 I've never been this close to women before! 241 00:18:10,360 --> 00:18:13,451 It makes me wanna do something, but I don't know what it is, 242 00:18:13,475 --> 00:18:16,197 but whatever it is. I want to do a lot of it! Yeeah... 243 00:18:17,040 --> 00:18:20,056 (LISTER) I wonder what Rimmer's doing... (PAST LISTER) ...ripped up and ate his wife's photograph. 244 00:18:20,080 --> 00:18:23,696 (RIMMER) I didn't know it was his wife. I thought it was a publicity shot from Planet Of The Apes. 245 00:18:23,720 --> 00:18:28,239 - (LISTER) Two teas. - Excuse me. 246 00:18:28,320 --> 00:18:31,153 (LISTER) Listen, man, I'm sorry about those mushrooms, y'know? 247 00:18:31,240 --> 00:18:33,516 I mean, I didn't know. I'm not totally reckless and irresponsible, for God's sake. 248 00:18:41,440 --> 00:18:45,673 - Why didn't you tell the Captain, this? - What, and get someone into trouble? 249 00:18:45,760 --> 00:18:48,479 Oh no? Eight weeks painting the smegging ship? 250 00:18:48,560 --> 00:18:51,791 - I'm sorry. - Get the spacesuits.. 251 00:18:51,880 --> 00:18:56,875 (RIMMER'S VOICE) I don't want you to panic, Arnold. I want you stay absolutely calm. 252 00:18:56,960 --> 00:19:01,318 I'm coming out in a moment, and I want you to keep your cool. Are you ready? Here I come. 253 00:19:04,560 --> 00:19:07,552 Look, we found a stasis leak on Floor 16. 254 00:19:07,640 --> 00:19:11,153 I'm dead now, and you're not, but If I save you, you won't die, so I won't die. 255 00:19:11,177 --> 00:19:14,239 And you won't be dead either. And neither will I! 256 00:19:16,280 --> 00:19:20,319 - I may as well tell you right away, I know what you are. - You do? 257 00:19:20,400 --> 00:19:23,438 - You're a mushroom, aren't you? - I'm a what? 258 00:19:23,520 --> 00:19:28,469 - An hallucination. Go away. - No, look. I'm you from the future. 259 00:19:28,560 --> 00:19:31,860 I've come to warn you. In three million years, you'll be dead. 260 00:19:31,884 --> 00:19:33,031 Will I really(?) 261 00:19:33,120 --> 00:19:35,129 Yes, unless you do something about it now. 262 00:19:35,153 --> 00:19:38,149 What do you suggest? Give up white bread. More roughage? 263 00:19:38,240 --> 00:19:41,437 Look, you're not listening! You've got to go into stasis. 264 00:19:41,520 --> 00:19:45,036 - Go away! - I'll be back soon. 265 00:19:47,440 --> 00:19:49,875 Stay calm. It's gone now. 266 00:19:57,160 --> 00:19:58,753 Rimmer. 267 00:20:07,080 --> 00:20:09,594 Now you've turned into a chicken! 268 00:20:09,680 --> 00:20:14,675 Listen, I just want to apologise. We both got a little carried away. 269 00:20:14,760 --> 00:20:19,311 - I've been under a lot of pressure. - Go away. 270 00:20:19,400 --> 00:20:24,156 Obviously, I shouldn't have given you PD. I just got a little riled. 271 00:20:24,240 --> 00:20:27,392 Did you indeed? How sad for you, Captain Paxo. 272 00:20:27,480 --> 00:20:33,032 What? Oh, oh, this. No, I... This is for the party tonight. 273 00:20:33,120 --> 00:20:35,111 Half man, half chicken... 274 00:20:35,200 --> 00:20:38,636 You don't scare me. Cause I know what you are. 275 00:20:38,720 --> 00:20:40,358 (CLUCKS) 276 00:20:40,440 --> 00:20:42,431 OWRGHHH! 277 00:20:43,080 --> 00:20:45,833 Now kindly cluck off before I extract your giblets 278 00:20:45,920 --> 00:20:50,153 and shove a large seasoned onion between the lips you never kiss with. 279 00:20:50,240 --> 00:20:55,918 Forget everything I just said! You have got eight months PD! 280 00:20:56,000 --> 00:21:00,198 Well, we have a bit of a problem here, don't we? Because I don't take orders from poultry. 281 00:21:00,280 --> 00:21:04,194 No, Rimmer, make that eight years! 282 00:21:04,280 --> 00:21:07,477 Fine. I'll make a note of it shall I? 283 00:21:08,720 --> 00:21:13,590 Eight...years... There we go. 284 00:21:20,560 --> 00:21:24,269 - Hi, is Kristine in? - No, she's still on planet leave. 285 00:21:24,360 --> 00:21:26,749 Oh, smeg. Did she stay where she was staying? 286 00:21:26,840 --> 00:21:30,674 - She said something about the Ganymede Holiday Inn? - Cheers. 287 00:21:42,640 --> 00:21:45,996 (LISTER) ..A-N-S-K-I. Kochanski. Look... the sun is shining! 288 00:21:51,200 --> 00:21:55,034 (SUITCASE) Excuse me. No no, down here. 289 00:21:55,120 --> 00:21:59,637 Have you seen a man who's lost his luggage? Er, about 5'10", mousey hair? 290 00:21:59,720 --> 00:22:01,276 - No, I haven't. 291 00:22:01,300 --> 00:22:05,471 Oh no, I bet they've sent him to the wrong bloody airport again. 292 00:22:06,800 --> 00:22:08,996 Oh sorry- Arghh! Dog! 293 00:22:09,080 --> 00:22:11,913 And he's trying to strangle that woman! 294 00:22:23,560 --> 00:22:27,155 Don't worry, madam. His strangling days are over! 295 00:22:27,240 --> 00:22:32,235 Cat, We got it. 008. This way! Why are you attacking people's clothing for? 296 00:22:34,800 --> 00:22:36,632 Aow! Yeah! 297 00:22:53,040 --> 00:22:55,350 She's already married. 298 00:22:58,040 --> 00:23:00,031 What about the photograph? 299 00:23:03,920 --> 00:23:07,197 I'm not the groom. He's the groom! 300 00:23:07,280 --> 00:23:11,114 (CAT) Hey, she's not as stupid as we thought! 301 00:23:17,960 --> 00:23:21,112 Why do women always leave me for total smegheads? 302 00:23:21,200 --> 00:23:26,274 Why do they dump me for men who wear turtleneck sweaters and smoke a pipe? 303 00:23:26,360 --> 00:23:28,431 I mean, natural yoghurt eaters. 304 00:23:28,520 --> 00:23:34,357 Reliable, sensible, dependable, and lots of other words that end in "ible." 305 00:23:34,440 --> 00:23:37,592 I bet he's obsessed with house prices 306 00:23:37,680 --> 00:23:42,709 and spends half his life in antique fairs looking for bargains and drinking wine. 307 00:23:42,800 --> 00:23:46,589 It's never beer, is it? It's always wine. 308 00:23:46,680 --> 00:23:51,914 "What do you want on your cornflakes, darling?" "Oh, I'll have some wine, please!" 309 00:23:52,000 --> 00:23:53,798 Smeg! 310 00:23:56,080 --> 00:23:59,550 You can tell all that just from a photograph? 311 00:24:01,880 --> 00:24:04,599 (HOLLY) Oi, not your pockets. 312 00:24:04,680 --> 00:24:09,709 Dear oh dear... It's horrible down there. There's a big hole. It's an unbelievable view. 313 00:24:09,800 --> 00:24:13,475 Reminds me of that film, Attack Of The Killer Gooseberries. 314 00:24:13,560 --> 00:24:16,518 Come on, Hol. I'm broken up, man. 315 00:24:16,600 --> 00:24:20,833 I was in love once... a Sinclair ZX-81, 316 00:24:20,920 --> 00:24:23,878 People said, "No Holly, she's not for you." 317 00:24:23,960 --> 00:24:28,636 "She's cheap, she's stupid and she wouldn't load". Well, not for me, anyway. 318 00:24:28,720 --> 00:24:30,441 What are you trying to say, Hol? 319 00:24:30,465 --> 00:24:34,477 What I'm saying Dave, is that it's better to have loved and to have lost 320 00:24:34,560 --> 00:24:37,598 than to listen to an album by Olivia Newton-John. 321 00:24:37,680 --> 00:24:38,547 Why's that? 322 00:24:38,571 --> 00:24:41,196 Anything's better than listening to an album by Olivia Newton-John 323 00:24:43,400 --> 00:24:46,472 - Oh, hi. It's you. - Hi. 324 00:24:46,560 --> 00:24:49,837 - Come in. - No no, we were just passing. 325 00:24:49,920 --> 00:24:52,878 - Come in. - No, it's OK. 326 00:24:52,960 --> 00:24:56,237 Cat! Come on, We've got to go! 327 00:24:56,320 --> 00:24:58,118 (CAT) Aow! 328 00:25:00,240 --> 00:25:03,756 - I just got married. - Oh, great. 329 00:25:03,840 --> 00:25:08,755 - He's in the shower. I think you'll really like him. - Oh, I bet. 330 00:25:08,840 --> 00:25:12,834 - Do you want a screwdriver? - I'd rather have a hammer. 331 00:25:15,520 --> 00:25:17,511 How you doin', kid? 332 00:25:21,000 --> 00:25:23,594 What is this? An meeting of the ugly convention? 333 00:25:23,680 --> 00:25:26,957 - Where did you come from? - The bathroom. 334 00:25:27,040 --> 00:25:31,557 - Well, you don't look very pleased to see me. - Well, quite frankly, I'm not. 335 00:25:31,640 --> 00:25:34,109 I thought I was getting married. 336 00:25:34,200 --> 00:25:36,840 - (KOCHANSKI) And you did. - No. HE did. 337 00:25:36,920 --> 00:25:38,029 - But he's you. - No. I'm me! 338 00:25:38,053 --> 00:25:40,197 - Well, who's he then? - He's him. 339 00:25:40,280 --> 00:25:45,559 If he's you and you're him and you're him and he's him... am I still me? 340 00:25:45,640 --> 00:25:48,758 Who's eatin' this chicken? 341 00:25:48,840 --> 00:25:52,834 - What the hell is going on? - Look, look, look. Listen... 342 00:25:52,920 --> 00:25:56,515 In five years time, you find another way to come back in time. 343 00:25:56,600 --> 00:25:59,831 - So, it does work out? - Eventually. 344 00:25:59,920 --> 00:26:02,434 How about a frenchie from me future bride? 345 00:26:02,520 --> 00:26:05,638 No way. On your space-bike. 346 00:26:10,080 --> 00:26:13,357 So, listen... What do I do now? 347 00:26:13,440 --> 00:26:19,550 - Go back to where you came from and wait for five years. - Have I always been such a smeghead? 348 00:26:19,640 --> 00:26:24,874 - You've always been like that. Out! - So, listen man. You've lived my life for the last five years. 349 00:26:24,960 --> 00:26:28,396 So what's the single most important piece of advice that you can give me? 350 00:26:28,480 --> 00:26:30,835 Erm... Oh, yeah. 351 00:26:30,920 --> 00:26:35,471 Three years from now, you'll go through a cosmic storm you'll enter a parallel universe. 352 00:26:35,560 --> 00:26:39,918 You'll materialise on an exact replica of Earth in the year 1989. 353 00:26:40,000 --> 00:26:45,074 You'll want to go to the theatre. Whatever you do. Don't go and see Run For Your Wife. 354 00:26:45,160 --> 00:26:47,436 (LAUGHS) 355 00:26:47,520 --> 00:26:49,796 - Smeghead. - And you. 356 00:27:15,160 --> 00:27:19,950 We've pumped your stomach, we've changed your blood. Get some rest. 357 00:27:20,040 --> 00:27:22,475 So, they won't come back again? 358 00:27:22,560 --> 00:27:26,076 Just stay calm, keep cool and get some sleep. 359 00:27:26,160 --> 00:27:31,712 There he is. Sleeping like a baby. I'm gonna get better, and then I'm going to kill him. 360 00:27:31,800 --> 00:27:34,269 If you need anything, call Holly. 361 00:27:45,800 --> 00:27:48,155 (RIMMER'S VOICE) I don't want you to panic, Arnold. 362 00:27:48,240 --> 00:27:51,790 but I've had a jolly big think, and I think I know how to explain this to you. 363 00:27:54,560 --> 00:27:56,358 (RIMMER) Hi. 364 00:27:57,680 --> 00:28:01,913 - Hi. I'm staying calm this time. - Good. 365 00:28:02,000 --> 00:28:05,038 Yo, Rimmer, there you are. I've been looking for you everywhere. 366 00:28:05,120 --> 00:28:08,317 - Not now, Lister. - TWO Listers! 367 00:28:08,400 --> 00:28:11,313 And a strange man with large teeth! 368 00:28:11,400 --> 00:28:12,847 Hey, I'm a cat. 369 00:28:12,871 --> 00:28:17,237 Of course you're a cat! Come in! Sit down, there's plenty of room. 370 00:28:18,040 --> 00:28:22,113 - Yo! - Three Listers! Splendid! 371 00:28:22,200 --> 00:28:28,792 Perhaps Lister here would like to go over the fridge and open a bottle of wine for Lister and Lister? 372 00:28:28,880 --> 00:28:31,633 Rimmer here doesn't drink, because he's dead, 373 00:28:31,720 --> 00:28:34,189 but I wouldn't mind a glass. 374 00:28:34,280 --> 00:28:39,673 I don't want anyone to get into a flap, here. But I'm the Rimmer from the double-double future. 375 00:28:39,760 --> 00:28:43,640 I'm the Rimmer who's with the Lister who married Kochanski. 376 00:28:43,720 --> 00:28:46,856 Now, from this point on, things get a little bit confusing... 377 00:28:46,880 --> 00:28:50,111 (ALL CHATTER) 378 00:28:50,200 --> 00:28:56,754 Please, before anyone says anything else, I'd just like to make a little speech. 379 00:28:56,840 --> 00:28:58,513 (SCREAMS) Go away! 380 00:29:02,160 --> 00:29:03,958 # It's cold outside 381 00:29:04,040 --> 00:29:05,838 # There's no kind of atmosphere 382 00:29:05,920 --> 00:29:09,276 # I'm all alone, more or less 383 00:29:09,360 --> 00:29:12,478 # Let me fly far away from here 384 00:29:12,560 --> 00:29:15,313 # Fun, fun, fun 385 00:29:15,400 --> 00:29:18,916 # In the sun, sun, sun 386 00:29:19,000 --> 00:29:22,356 # I want to lie, shipwrecked and comatose 387 00:29:22,440 --> 00:29:25,717 # Drinking fresh mango juice 388 00:29:25,800 --> 00:29:29,077 # Goldfish shoals, nibbling at my toes 389 00:29:29,160 --> 00:29:31,834 # Fun, fun, fun 390 00:29:31,920 --> 00:29:35,595 # In the sun, sun, sun 391 00:29:35,680 --> 00:29:38,354 # Fun, fun, fun 392 00:29:38,440 --> 00:29:42,513 # In the sun, sun, sun # 33884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.