Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:03,660
Las Vegas is a fickle mistress.
2
00:00:03,980 --> 00:00:08,000
You may hold her, but you may not own
her, for she is Vegas.
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,360
You ever been to Vegas, Kenny? That's
cute.
4
00:00:10,880 --> 00:00:11,679
What's that mean?
5
00:00:11,680 --> 00:00:13,560
I was banned from Caesars in 1987.
6
00:00:14,700 --> 00:00:18,000
Banned from Caesars? Why, what were you
doing? Card County? Not the casino. The
7
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
buffet.
8
00:00:19,300 --> 00:00:20,860
128 shrimp, $2 .99.
9
00:00:21,360 --> 00:00:24,120
Suddenly the house didn't have such an
advantage, if you know what I mean.
10
00:00:25,780 --> 00:00:26,780
I think I do.
11
00:00:28,500 --> 00:00:31,340
Hey, there she is. I finished the sign.
Oh, wow.
12
00:00:31,840 --> 00:00:34,460
That's great, Shirley. Oh, I like how
you made the S into a dollar sign. It's
13
00:00:34,460 --> 00:00:34,959
very nice.
14
00:00:34,960 --> 00:00:36,000
Please don't condescend to me.
15
00:00:37,200 --> 00:00:39,260
I'm not condescending to you. I'm
just... Okay.
16
00:00:40,520 --> 00:00:41,399
Hey, Shirley.
17
00:00:41,400 --> 00:00:42,620
Hey, I found these in the attic.
18
00:00:43,360 --> 00:00:44,540
Ah, more chips. Excellent.
19
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
Hey,
20
00:00:46,260 --> 00:00:47,260
Mike. What?
21
00:00:47,520 --> 00:00:48,520
I got one.
22
00:00:48,940 --> 00:00:49,799
Ten bucks.
23
00:00:49,800 --> 00:00:51,460
If when Kenny comes back, you kiss him
on the cheek.
24
00:00:51,960 --> 00:00:55,020
Come on, Ed. I don't want to kiss Kenny
on the cheek. Do the words ten bucks,
25
00:00:55,120 --> 00:00:56,200
Mike, mean anything to you?
26
00:00:56,520 --> 00:00:57,520
Here he comes.
27
00:00:58,340 --> 00:00:59,840
Hey, Mikey, Mikey. How you doing?
28
00:01:00,600 --> 00:01:01,600
Yep. Thanks, kid.
29
00:01:03,340 --> 00:01:04,340
Hey, Kenny.
30
00:01:15,060 --> 00:01:17,960
You went European.
31
00:01:18,440 --> 00:01:19,440
Yeah, I thought I might help.
32
00:01:36,560 --> 00:01:40,340
There I can keep by
33
00:02:09,089 --> 00:02:10,830
Hey, Ed, do you have a minute?
34
00:02:11,390 --> 00:02:12,750
Hey, Warren, what's doing?
35
00:02:13,030 --> 00:02:16,870
Well, my junior prom's coming up in a
couple weeks, and I just kind of need to
36
00:02:16,870 --> 00:02:20,790
earn a little extra cash to help with
some of the necessary accoutrements.
37
00:02:21,610 --> 00:02:23,010
Mm -hmm. Yeah, the prom.
38
00:02:23,270 --> 00:02:24,410
Yeah, I remember that well.
39
00:02:24,870 --> 00:02:28,510
The theater rental, the flower. What's
that flower called? The quarter times?
40
00:02:28,890 --> 00:02:30,270
Yeah, sure.
41
00:02:30,830 --> 00:02:33,190
Well, so anyway, I was wondering... I
got it, I got it, I got it.
42
00:02:33,950 --> 00:02:35,730
Well, okay. I was wondering...
43
00:02:38,090 --> 00:02:42,550
If you need any extra help, you know, I
could run the bowling alley.
44
00:02:42,970 --> 00:02:43,970
What do you have in mind?
45
00:02:44,110 --> 00:02:49,310
I could pass out shoes, or I could
breathe some much -needed life into the
46
00:02:49,310 --> 00:02:51,950
bar. Just bowling alley stuff. The snack
bar's fine, but I'll tell you what you
47
00:02:51,950 --> 00:02:53,730
could do. You could give us a hand
setting up Vegas night.
48
00:02:54,010 --> 00:02:55,610
Oh, right. Vegas night?
49
00:02:56,010 --> 00:02:57,010
That's a great idea.
50
00:02:57,590 --> 00:02:58,630
Never been done before.
51
00:02:59,370 --> 00:03:01,010
Hi. Hey, Carol, hi.
52
00:03:01,490 --> 00:03:04,770
Warren. Oh, Miss Fessy, what are you
doing here?
53
00:03:06,160 --> 00:03:08,620
I don't know about you two crazy kids.
54
00:03:09,860 --> 00:03:13,160
Ed, I left a bag. It's a blue paper bag.
It's shiny.
55
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
Thank you.
56
00:03:15,760 --> 00:03:18,600
Cheryl Bessie leaves a bag in Ed
Stevens' house.
57
00:03:19,860 --> 00:03:20,860
Interesting.
58
00:03:21,660 --> 00:03:25,860
Actually, Warren, not that it's any of
your business, but I left this at the
59
00:03:25,860 --> 00:03:28,840
bowling alley the other night. Carol,
don't mislead the young man. She left it
60
00:03:28,840 --> 00:03:30,120
at my house. Ed? What?
61
00:03:30,540 --> 00:03:31,540
No, she did.
62
00:03:32,920 --> 00:03:34,440
Well, okay, this is, uh...
63
00:03:35,089 --> 00:03:38,230
It's just getting all too adorable for
me, so I'm going to ship out.
64
00:03:38,530 --> 00:03:39,750
Should I start tomorrow?
65
00:03:40,250 --> 00:03:41,250
Yeah. Okay.
66
00:03:41,710 --> 00:03:42,770
Cool. Thanks again.
67
00:03:43,030 --> 00:03:44,290
You're welcome, Warren. Goodbye, Miss
Jessie.
68
00:03:44,610 --> 00:03:45,610
Goodbye, Warren.
69
00:03:48,050 --> 00:03:49,049
What is that?
70
00:03:49,050 --> 00:03:51,450
Warren needs a little extra money for
his prom, so I told him he could hop out
71
00:03:51,450 --> 00:03:52,429
here around the bowling alley.
72
00:03:52,430 --> 00:03:53,750
Oh, yes, the prom.
73
00:03:54,590 --> 00:03:56,630
You went to our prom, didn't you?
74
00:03:57,050 --> 00:03:57,869
Yes, Ed.
75
00:03:57,870 --> 00:03:58,950
I went to our prom.
76
00:03:59,190 --> 00:04:00,169
Good.
77
00:04:00,170 --> 00:04:01,170
I can't remember.
78
00:04:01,230 --> 00:04:03,750
Oh, that's right. I remember seeing you
there now. You were the one with the
79
00:04:03,750 --> 00:04:05,450
big, fancy, shiny crown on top of her
head.
80
00:04:05,690 --> 00:04:08,930
Yes, that is right. I was indeed the
prom queen, and I have enjoyed years of
81
00:04:08,930 --> 00:04:09,930
ribbing over it.
82
00:04:09,950 --> 00:04:13,570
But, you know, if you really feel a need
to pile on, be my guest. Really? Yeah,
83
00:04:13,610 --> 00:04:16,769
great, because I was wondering, now, how
much power does a prom queen actually
84
00:04:16,769 --> 00:04:18,750
wield? Could you, like, say, bomb
Belgium?
85
00:04:19,070 --> 00:04:20,870
Could and did. Good, they had it coming.
86
00:04:22,670 --> 00:04:26,290
I had a really, really good time the
other night.
87
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
Yeah, me too.
88
00:04:32,390 --> 00:04:33,390
Go. I'll see you. Okay.
89
00:04:35,090 --> 00:04:36,090
Okay,
90
00:04:37,270 --> 00:04:38,290
well, that's great news, Henry.
91
00:04:39,590 --> 00:04:41,510
Yeah, no, I'm sure he'll be really
excited to hear that.
92
00:04:42,230 --> 00:04:43,310
Yeah. Okay.
93
00:04:43,530 --> 00:04:44,530
Okay, bye.
94
00:04:45,370 --> 00:04:50,190
Hey, Dad. What are you doing here? Oh,
Dr. Burton, my back is so sore.
95
00:04:50,410 --> 00:04:54,150
I guess I should take off my clothes so
you can examine me with your big, strong
96
00:04:54,150 --> 00:04:57,670
hands. That's funny, ma 'am. I've had
that same fantasy myself.
97
00:04:58,610 --> 00:04:59,610
With me?
98
00:05:00,110 --> 00:05:01,670
Uh, yeah, you're there.
99
00:05:02,110 --> 00:05:03,089
I'm there?
100
00:05:03,090 --> 00:05:04,170
Who else is there?
101
00:05:05,110 --> 00:05:06,110
The Rockettes.
102
00:05:07,270 --> 00:05:08,270
You're a weirdo.
103
00:05:08,890 --> 00:05:09,930
Seems you got your lunch.
104
00:05:10,650 --> 00:05:11,469
Thanks, Mom.
105
00:05:11,470 --> 00:05:14,490
I better get back to work. I don't want
Dr. Jerome to see me.
106
00:05:14,970 --> 00:05:19,170
You enjoy your nice long break, Dr.
Burton. Don't worry about your patients.
107
00:05:19,790 --> 00:05:21,130
Always a pleasure, Mrs. Burton.
108
00:05:22,150 --> 00:05:23,430
Hey, you're going to like this one.
109
00:05:24,030 --> 00:05:25,030
Get this.
110
00:05:25,070 --> 00:05:29,110
Henry Doria just called. Told me they've
selected Dr. Jerome to be honored as
111
00:05:29,110 --> 00:05:30,750
Doctor of the Year. You're kidding me.
112
00:05:31,920 --> 00:05:34,060
Mike, I swear, sometimes I don't know
why you don't just quit.
113
00:05:35,520 --> 00:05:36,720
He's going to retire any day now.
114
00:05:37,160 --> 00:05:38,500
He's been saying that for two years.
115
00:05:38,740 --> 00:05:41,280
I know, but he can't keep on like this.
He can't.
116
00:05:42,460 --> 00:05:44,340
It's going to be so great when I take
over this practice.
117
00:05:44,640 --> 00:05:48,320
I can make my own rules. I'll be my own
boss. I can really take care of you and
118
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
Sarah.
119
00:05:51,360 --> 00:05:52,360
What?
120
00:05:53,200 --> 00:05:55,900
Nothing. I just figured that Dr. Jerome
would come barging in right at this
121
00:05:55,900 --> 00:05:56,900
moment.
122
00:06:05,520 --> 00:06:07,600
I've got to go out of town this weekend
for a breath.
123
00:06:08,580 --> 00:06:11,600
Do you bring a gift to that sort of
thing? It's cotton -plubbed and you cure
124
00:06:11,600 --> 00:06:12,600
from.
125
00:06:14,660 --> 00:06:15,660
Bill.
126
00:06:17,460 --> 00:06:18,920
Bill. What are you doing?
127
00:06:19,180 --> 00:06:22,180
This thing's going to make Las Vegas
night a huge success.
128
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
What is it?
129
00:06:23,520 --> 00:06:26,580
We're going to pump pure oxygen into the
bowl.
130
00:06:27,420 --> 00:06:34,240
Oxygen like the casinos do. 100 % O2,
baby. People be bowling their brains out
131
00:06:34,240 --> 00:06:35,340
till 4 a .m.
132
00:06:35,760 --> 00:06:37,860
Really clears the head, doesn't it?
133
00:06:39,160 --> 00:06:40,160
Phil.
134
00:06:43,100 --> 00:06:44,100
What?
135
00:06:46,080 --> 00:06:47,080
What?
136
00:06:47,820 --> 00:06:48,840
Phil, what?
137
00:06:50,640 --> 00:06:51,660
You have a client.
138
00:06:51,900 --> 00:06:52,900
Thank you, Shirley.
139
00:06:58,890 --> 00:07:00,810
I'm Ed Stephens. Jerry Foley. Hi, Jerry.
140
00:07:01,170 --> 00:07:02,330
Talk in my office?
141
00:07:09,690 --> 00:07:12,890
Excuse him. How can I help you, sir? You
know the Stuckyville Open?
142
00:07:13,150 --> 00:07:16,130
The golf tournament, yeah. They just
played it last week, right? Right. I won
143
00:07:16,130 --> 00:07:17,290
it. You won it?
144
00:07:17,550 --> 00:07:18,550
Well, kind of.
145
00:07:18,570 --> 00:07:19,570
You kind of won it?
146
00:07:19,610 --> 00:07:20,770
I lost it. You lost it.
147
00:07:21,090 --> 00:07:22,090
May I tell you the story?
148
00:07:22,330 --> 00:07:23,330
Please.
149
00:07:25,150 --> 00:07:26,710
I'm leading by one stroke.
150
00:07:27,760 --> 00:07:29,000
Going into the final hole.
151
00:07:29,220 --> 00:07:34,260
All I need is a par to win. So I bang
the tee shot. 250 right down the center.
152
00:07:34,560 --> 00:07:35,560
Beautiful.
153
00:07:35,660 --> 00:07:39,840
Leaves me 140 from the pin. So I feather
an eight iron. Boom. I'm sitting on the
154
00:07:39,840 --> 00:07:42,380
dance floor 14 feet from the cop.
155
00:07:42,640 --> 00:07:44,480
So you're on the green in two. You hold
out until you win.
156
00:07:44,760 --> 00:07:45,760
Exactly.
157
00:07:45,880 --> 00:07:52,180
So I lay up a very nice commercial putt.
The ball stops two feet from the hole.
158
00:07:52,540 --> 00:07:56,020
I got a tap in for the $10 ,000 first
prize money. Right.
159
00:07:56,580 --> 00:08:00,500
I bend over the putt, and right in the
middle... You have a client.
160
00:08:00,980 --> 00:08:01,980
Thank you, Shirley.
161
00:08:06,760 --> 00:08:09,620
Hi. I'm Ed Stephens. Jerry Foley. Hi,
Jerry.
162
00:08:09,960 --> 00:08:11,160
Talk in my office?
163
00:08:18,460 --> 00:08:21,720
Excuse him. How can I help you, sir? You
know the Stuckyville Open?
164
00:08:21,960 --> 00:08:24,940
The golf tournament, yeah. They just
played it last week, right? Right. I won
165
00:08:24,940 --> 00:08:26,120
it. You won it?
166
00:08:26,400 --> 00:08:30,620
Well, kind of. You kind of won it. I
lost it. You lost it. May I tell you
167
00:08:30,620 --> 00:08:31,620
story? Please.
168
00:08:33,860 --> 00:08:35,539
I'm leading by one stroke.
169
00:08:36,520 --> 00:08:37,799
Going into the final hole.
170
00:08:38,059 --> 00:08:43,080
All I need is a par to win. So I bang
the tee shot. 250 right down the center.
171
00:08:43,400 --> 00:08:48,220
Beautiful. Leaves me 140 from the pin.
So I feather an eight iron. Boom. I'm
172
00:08:48,220 --> 00:08:51,180
sitting on the dance floor 14 feet from
the cop.
173
00:08:51,460 --> 00:08:53,300
So you're on the green in two. You hold
out until you win.
174
00:08:53,580 --> 00:08:54,580
Exactly.
175
00:08:54,740 --> 00:08:55,740
So.
176
00:08:56,170 --> 00:09:00,970
I lay up a very nice commercial putt.
The ball stops two feet from the hole.
177
00:09:01,310 --> 00:09:04,250
I got a tap -in for the $10 ,000 first
prize money.
178
00:09:04,470 --> 00:09:09,750
Right. I bend over the putt, and right
in the middle of my backswing, some
179
00:09:09,750 --> 00:09:14,530
fan screams out of the top of his lungs.
I flinch. The ball shoots eight feet
180
00:09:14,530 --> 00:09:15,690
past the cup and down the hill.
181
00:09:15,910 --> 00:09:19,790
I miss the comeback putt. I end up
third. Gus McGraw wins the tournament.
182
00:09:21,050 --> 00:09:22,850
Wow. It's just not right.
183
00:09:23,610 --> 00:09:25,310
This is not the way people should
behave.
184
00:09:26,699 --> 00:09:27,980
Well, what did you have in mind, Jerry?
185
00:09:28,660 --> 00:09:32,460
I don't know. Can I sue the guy who
yelled out? Yes, you can. But I got to
186
00:09:32,460 --> 00:09:33,620
you, there's not much chance you're
going to win.
187
00:09:34,060 --> 00:09:37,740
Ed, I'm not Tiger Woods. I don't have a
lot of money. And I never finished first
188
00:09:37,740 --> 00:09:39,620
in a golf tournament before. This was my
day.
189
00:09:39,920 --> 00:09:41,400
This guy took my day away.
190
00:09:41,740 --> 00:09:44,440
I feel for you, Jerry. I'd love to help
you. I just don't think this case is
191
00:09:44,440 --> 00:09:47,240
winnable. They engrave your name on the
trophy.
192
00:09:47,900 --> 00:09:51,640
They hand out a giant cardboard check
like the kind that Ed McMahon hands out.
193
00:09:51,780 --> 00:09:53,100
This should have been my day.
194
00:09:53,460 --> 00:09:54,460
But what about this?
195
00:09:54,540 --> 00:09:57,160
What if I go talk to the guy who won,
see if I can't convince him to let you
196
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
take the putt over again?
197
00:09:58,220 --> 00:09:59,640
Can you legally force him to do that?
198
00:10:00,180 --> 00:10:02,840
Legally, I don't know, but I could
appeal to a sense of fair play.
199
00:10:03,660 --> 00:10:07,900
Let me try. Well, if you can't convince
Gus McGraw, can we sue the guy who
200
00:10:07,900 --> 00:10:08,900
yelled out?
201
00:10:09,220 --> 00:10:10,220
You got it.
202
00:10:10,980 --> 00:10:12,400
By the way, where'd the guy yell out?
203
00:10:12,860 --> 00:10:13,860
You, the man.
204
00:10:14,220 --> 00:10:15,400
Of course.
205
00:10:16,960 --> 00:10:17,960
Hey, Mark.
206
00:10:18,240 --> 00:10:20,200
Kevin. How you boys doing today, huh?
207
00:10:20,700 --> 00:10:22,160
My life is perfection.
208
00:10:23,050 --> 00:10:26,890
Oh, hey, I was thinking. We should go to
the prom in style, you know? We should
209
00:10:26,890 --> 00:10:29,770
get a limo. But not just, like, a
regular limo. We should get one of those
210
00:10:29,770 --> 00:10:32,570
really huge ones with a jacuzzi in it.
Have you seen these things?
211
00:10:32,950 --> 00:10:37,410
How cool would that be? We're sitting in
a jacuzzi, riding around in a big car.
212
00:10:37,610 --> 00:10:38,609
I mean, come on.
213
00:10:38,610 --> 00:10:41,710
You're just happy because you walked
into a date. Have you officially asked
214
00:10:41,710 --> 00:10:44,290
Donnie yet? No, no, no. You see, I'm
waiting for the perfect moment.
215
00:10:45,040 --> 00:10:47,780
How about you guys? Who are you going to
ask? We're going stag. See, that's the
216
00:10:47,780 --> 00:10:50,840
cool way to go to your prom. That way
you have all the ladies to choose from.
217
00:10:51,180 --> 00:10:55,160
Uh, yeah, but all the ladies at the prom
are going to have dates, science does.
218
00:10:55,300 --> 00:10:59,300
Yeah, and inevitably somebody will do
somebody wrong, and Gavin and I will be
219
00:10:59,300 --> 00:11:02,780
right there to help heartbroken fair
maidens pick up the pieces.
220
00:11:03,440 --> 00:11:05,040
Okay. Hey, guys.
221
00:11:05,660 --> 00:11:07,260
Ah, Donna, hello.
222
00:11:07,800 --> 00:11:09,740
How are you this lovely lunch period?
223
00:11:10,100 --> 00:11:11,640
I'm good. How are you doing, Warren?
224
00:11:12,100 --> 00:11:13,100
Aces.
225
00:11:13,650 --> 00:11:18,150
Oh, you care to join us? No, thanks, I
gotta go. I just wanted to return your
226
00:11:18,150 --> 00:11:19,690
notes. No problemo.
227
00:11:20,130 --> 00:11:23,970
Have you guys got your date signed up
yet for the prom? It's less than two
228
00:11:23,970 --> 00:11:24,970
away.
229
00:11:25,130 --> 00:11:27,090
We're still assessing our options.
230
00:11:27,490 --> 00:11:31,090
Okay, well, don't take too long. It's
coming up real soon.
231
00:11:31,950 --> 00:11:34,430
Okay, well, I guess I'll see you later
in science.
232
00:11:34,670 --> 00:11:35,629
Science it is.
233
00:11:35,630 --> 00:11:36,630
Bye -bye.
234
00:11:36,850 --> 00:11:37,970
Kid's crazy about me.
235
00:11:38,670 --> 00:11:39,750
Warren? Yeah?
236
00:11:40,370 --> 00:11:41,370
You're an ass.
237
00:11:42,090 --> 00:11:47,490
Then what are you saying? I'm saying
that I love you. I just don't know if
238
00:11:47,490 --> 00:11:48,710
in love with you right now.
239
00:11:49,210 --> 00:11:53,610
And because of that, I don't know if
it's fair to you that we continue on.
240
00:11:54,670 --> 00:11:55,910
You're breaking up with me?
241
00:11:56,150 --> 00:11:58,010
Baby, it's not about you.
242
00:11:58,890 --> 00:12:01,890
I need a little me time right now.
243
00:12:04,410 --> 00:12:05,410
Okay.
244
00:12:07,350 --> 00:12:08,350
I gotta go.
245
00:12:20,360 --> 00:12:22,800
Like when Puff Daddy and J -Lo went
split up.
246
00:12:23,380 --> 00:12:24,380
Brainstorm.
247
00:12:24,800 --> 00:12:25,800
Forget about Donna.
248
00:12:26,040 --> 00:12:28,100
You should have asked Jessica Martell to
the prom.
249
00:12:28,660 --> 00:12:32,320
You've worshipped her since you were 11.
Don't be ridiculous. Of course I'm
250
00:12:32,320 --> 00:12:33,320
going to ask Donna.
251
00:12:34,280 --> 00:12:37,760
Besides, there's not a chance in hell
Jessica Martell will go to the prom with
252
00:12:37,760 --> 00:12:38,800
Warren Jeswick.
253
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
I know that.
254
00:12:41,120 --> 00:12:43,340
But I still want to see what happens if
you ask.
255
00:12:50,530 --> 00:12:52,030
Pick up a movie on the way home?
256
00:12:52,590 --> 00:12:53,590
I don't know.
257
00:12:54,870 --> 00:12:55,870
Raging Bull?
258
00:12:56,890 --> 00:12:57,869
I've got to go.
259
00:12:57,870 --> 00:12:58,870
Yes?
260
00:13:01,430 --> 00:13:04,710
Hello, Dr. Drill. Oh, Dr. Burton. What
have you got?
261
00:13:05,070 --> 00:13:07,730
Well, I've got some pretty exciting
news.
262
00:13:08,090 --> 00:13:09,270
Well, this will be good.
263
00:13:09,550 --> 00:13:11,570
Yeah, you know that tri -state doctor of
the year award?
264
00:13:11,810 --> 00:13:12,669
Of course.
265
00:13:12,670 --> 00:13:15,910
Well, yesterday I was speaking to a
friend of mine, Henry Doria, and he told
266
00:13:15,910 --> 00:13:19,130
that this year the award is going to be
presented to none other than one Dr.
267
00:13:19,310 --> 00:13:20,310
Walter Jerome.
268
00:13:21,310 --> 00:13:22,310
Congratulations.
269
00:13:25,570 --> 00:13:27,610
You don't seem happy.
270
00:13:28,670 --> 00:13:31,590
Did you have anything to do with this,
you putty -brained goat?
271
00:13:32,350 --> 00:13:35,150
No. Like I told you, I just heard about
it from a friend.
272
00:13:35,390 --> 00:13:38,130
Well, tell your friends I've seen their
little dog and pony show.
273
00:13:38,570 --> 00:13:41,030
It's tacky and unprofessional, and I'm
not interested.
274
00:13:41,630 --> 00:13:44,750
Yeah, okay, I'll tell him that. No, no,
then it'll get out, I've turned down the
275
00:13:44,750 --> 00:13:46,350
award, and everybody will be pissed off
at me.
276
00:13:47,370 --> 00:13:48,370
Damn it!
277
00:13:49,250 --> 00:13:51,450
Well, I'm gonna go. Sit down!
278
00:13:51,970 --> 00:13:53,710
You got me into this, you're gonna get
me out.
279
00:13:54,050 --> 00:13:55,490
I ain't getting you into this.
280
00:13:56,610 --> 00:13:58,090
Here, start writing.
281
00:13:58,870 --> 00:13:59,950
Tell your friend the following.
282
00:14:00,330 --> 00:14:04,050
There'll be no dancers, no singers, no
publicity photos for the local paper.
283
00:14:04,050 --> 00:14:06,490
I want to approve the guest list, the
menu, and all entertainment.
284
00:14:06,770 --> 00:14:10,110
Are you writing this down, Sonny? You do
have opposable thumbs, don't you?
285
00:14:15,200 --> 00:14:21,360
L1, L2, up, up, down, down, up, up, up,
up, and then you get the magic ring.
286
00:14:21,880 --> 00:14:24,700
You are so full of it. Fine, don't
believe me.
287
00:14:31,280 --> 00:14:32,280
Hey, Jess.
288
00:14:33,040 --> 00:14:35,320
Oh, hey, Warren. Hey, Jess, I really
like your sweater.
289
00:14:35,540 --> 00:14:37,100
The one tied around your waist.
290
00:14:37,620 --> 00:14:39,540
Thanks. So, how's beans?
291
00:14:39,780 --> 00:14:41,260
I mean, tricks.
292
00:14:42,040 --> 00:14:42,859
That's Trix.
293
00:14:42,860 --> 00:14:44,440
Tim broke up with me.
294
00:14:44,740 --> 00:14:45,740
What?
295
00:14:46,180 --> 00:14:47,280
Are you serious?
296
00:14:47,800 --> 00:14:49,200
It was two weeks before prom.
297
00:14:49,580 --> 00:14:51,160
Wow, that sucks.
298
00:14:52,640 --> 00:14:54,000
Well, see you later.
299
00:14:54,280 --> 00:14:55,280
All right, Jess.
300
00:14:55,500 --> 00:14:57,060
Keep on keeping on.
301
00:14:58,140 --> 00:14:59,140
Something like that.
302
00:15:01,840 --> 00:15:02,900
I don't believe it.
303
00:15:03,460 --> 00:15:05,820
Jessica Martel wants you to ask her to
the prom.
304
00:15:06,320 --> 00:15:08,520
Well, that's not true.
305
00:15:09,420 --> 00:15:10,500
Wake up, Cheswick.
306
00:15:10,800 --> 00:15:14,180
What do you think she's telling you all
that? No, Mike, that's not what that was
307
00:15:14,180 --> 00:15:18,400
about. Hey, how many times do I have to
tell you? Girls like Jessica Martel do
308
00:15:18,400 --> 00:15:21,080
not go to the prom with guys like Warren
Cheswick. It's a law of nature.
309
00:15:21,340 --> 00:15:23,240
Gavin, will you knock some sense into
this Manouk?
310
00:15:26,380 --> 00:15:27,380
Well, Mark is right.
311
00:15:28,620 --> 00:15:30,000
Okay, have you lost your mind?
312
00:15:30,660 --> 00:15:32,740
And Manouk, what is that? Why do you
keep saying that?
313
00:15:33,360 --> 00:15:34,620
I heard it on The Sopranos.
314
00:15:40,780 --> 00:15:41,780
Gus McGraw?
315
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
Yes.
316
00:15:43,620 --> 00:15:45,000
Congratulations on winning the
Stuckyville Open.
317
00:15:45,420 --> 00:15:47,000
I'm Ed Stevens, Jerry Foley's attorney.
318
00:15:47,520 --> 00:15:50,320
Attorney? That's right. Jerry Foley
doesn't need an attorney. He needs golf
319
00:15:50,320 --> 00:15:51,780
lessons. Know what I'm saying, four
-eyes?
320
00:15:53,540 --> 00:15:57,380
Man has a gimme putt for $10 ,000 and he
missed it. Probably because the fan
321
00:15:57,380 --> 00:15:58,199
yelled out.
322
00:15:58,200 --> 00:16:00,320
That is crap on a stick, my friend.
323
00:16:00,660 --> 00:16:01,840
Why don't you let him take that putt
over again?
324
00:16:03,160 --> 00:16:04,820
You know, I like Jerry Foley. I really
do.
325
00:16:05,060 --> 00:16:06,060
He's a nice guy.
326
00:16:06,240 --> 00:16:07,240
But he chokes.
327
00:16:07,390 --> 00:16:08,390
There's nothing I can do about that.
328
00:16:08,470 --> 00:16:11,330
Come on, you know what really happened.
Give him another chance. If he makes it,
329
00:16:11,330 --> 00:16:13,190
he wins. But if he misses, then you'll
know you really won personally.
330
00:16:13,770 --> 00:16:14,950
I think it'll be good for golf.
331
00:16:16,850 --> 00:16:17,629
You know what?
332
00:16:17,630 --> 00:16:18,690
What's that? You got it.
333
00:16:19,190 --> 00:16:20,510
Have him meet me here tomorrow at noon.
334
00:16:21,130 --> 00:16:23,150
Seriously? It's the only fair thing to
do.
335
00:16:23,810 --> 00:16:27,250
If I don't give him another chance, the
wind will be forever tainted.
336
00:16:27,670 --> 00:16:28,670
Gus McGraw?
337
00:16:28,870 --> 00:16:29,870
You're one heck of a guy.
338
00:16:32,070 --> 00:16:34,910
Hey, Ed? Yeah? There's one thing I need
if I'm going to agree to this.
339
00:16:35,210 --> 00:16:35,979
What's that?
340
00:16:35,980 --> 00:16:39,600
About six years ago, I'm in a
Frenchman's Brook Invitational. I'm on
341
00:16:39,600 --> 00:16:41,560
just teeing off when a caddy drops a
bag.
342
00:16:42,000 --> 00:16:45,180
The noise makes me hook my shot into the
rough, and I end up losing by one
343
00:16:45,180 --> 00:16:46,180
stroke.
344
00:16:46,240 --> 00:16:49,640
Now, without that bag falling, I'll win
that tournament going away.
345
00:16:50,000 --> 00:16:52,620
So I'm going to need you to get in touch
with the guy I lost to and get him to
346
00:16:52,620 --> 00:16:54,000
give me another tee shot on 17.
347
00:16:54,280 --> 00:16:55,280
Is that right?
348
00:16:55,480 --> 00:16:58,920
Yeah. Actually, that reminds me. Two
months ago, Braidburn Classic, I'm
349
00:16:58,920 --> 00:17:01,620
a six iron, and... You should ask her to
the prom.
350
00:17:01,940 --> 00:17:02,699
All right.
351
00:17:02,700 --> 00:17:06,060
Only. God, somebody mark down the date
and the time. It's never happened
352
00:17:06,140 --> 00:17:08,119
but I do believe I finally just agreed
with Phil Stubbs.
353
00:17:08,800 --> 00:17:10,040
Say, yeah!
354
00:17:10,700 --> 00:17:11,700
I don't think so.
355
00:17:13,460 --> 00:17:17,819
Oh, I asked for a splash of
chrysanthemum. This is an ocean. This is
356
00:17:17,819 --> 00:17:18,819
wave.
357
00:17:19,099 --> 00:17:21,720
You have to be so careful with
Chrissie's.
358
00:17:22,119 --> 00:17:25,460
Hi, excuse me? You can stand anywhere
but there, hon. You're blocking the
359
00:17:25,839 --> 00:17:27,760
Sorry, I'm looking for Mr.
360
00:17:27,960 --> 00:17:28,899
Scott Hayes.
361
00:17:28,900 --> 00:17:30,220
Mr.? How continental.
362
00:17:31,440 --> 00:17:33,760
Would you take a gander at the caboose
on her?
363
00:17:34,360 --> 00:17:36,100
I'd like to get my mitts on that
someday.
364
00:17:36,700 --> 00:17:41,700
I'm Scott Hayes. Hi, I'm Mike Burton,
Dr. Burton. I work with Dr. Jerome.
365
00:17:41,980 --> 00:17:43,520
You're just the man I've been looking
for.
366
00:17:43,720 --> 00:17:44,720
Sit yourself down here.
367
00:17:47,240 --> 00:17:48,600
Okay, are you with me?
368
00:17:48,880 --> 00:17:49,880
Yep.
369
00:17:50,080 --> 00:17:51,140
What is Dr.
370
00:17:51,560 --> 00:17:52,560
Jerome's hat size?
371
00:17:53,240 --> 00:17:56,860
I have no idea. Why do you need Dr.
Jerome's hat size?
372
00:17:57,180 --> 00:18:00,500
Well, I'm working on a little something
I call the sombrero of glory.
373
00:18:01,230 --> 00:18:03,510
It's got pictures of his patients taped
to the side.
374
00:18:03,750 --> 00:18:04,750
It's going to be wonderful.
375
00:18:05,490 --> 00:18:06,490
Yeah, uh -huh.
376
00:18:06,570 --> 00:18:08,530
I think Dr.
377
00:18:08,750 --> 00:18:10,510
Jerome's going to want to know about
some of these things you're planning.
378
00:18:10,770 --> 00:18:12,590
Absolutely. It's his party, after all.
379
00:18:12,910 --> 00:18:13,910
Take this down.
380
00:18:14,470 --> 00:18:18,450
We're going to start with a production
dance number that's going to make the
381
00:18:18,450 --> 00:18:20,710
Oscars look like a kid's birthday party.
382
00:18:21,070 --> 00:18:25,490
And then the fantastic fun players are
going to come running out screaming, Is
383
00:18:25,490 --> 00:18:28,650
there a doctor in the house? Is there a
doctor in the house? Yes, there's a
384
00:18:28,650 --> 00:18:29,650
doctor in the house.
385
00:18:32,490 --> 00:18:34,930
Unbelievable. They will be cracking up.
They'll be dying from laughter. He's
386
00:18:34,930 --> 00:18:36,530
going to have to perform CPR on the
whole bunch.
387
00:18:37,150 --> 00:18:38,570
You're not writing anything down.
388
00:18:40,010 --> 00:18:42,070
Uh, so, sombrero?
389
00:18:43,210 --> 00:18:47,050
Hey. Ho. Huh? Ho. Try not ho for a while
instead of hi. It's going to be my
390
00:18:47,050 --> 00:18:48,350
thing. How many sugars?
391
00:18:48,630 --> 00:18:49,630
Five. Thank you.
392
00:18:50,030 --> 00:18:53,710
I had a very interesting conversation
yesterday with Warren Cheswick. Go on.
393
00:18:53,710 --> 00:18:57,030
told me that you told him to ask Jessica
Martell to the prom. That's right, I
394
00:18:57,030 --> 00:19:01,170
did. But Jessica Martell is the
prettiest, most popular girl in school.
395
00:19:02,180 --> 00:19:05,180
I know. That's why I told him to ask her
out. Ask her. She's a day. Copper to
396
00:19:05,180 --> 00:19:07,800
you. See, that's really my thing. The
whole thing's going to take a while. Ed.
397
00:19:07,880 --> 00:19:10,960
Yeah. You see, there's this other girl,
Donna Tazi, who's eagerly awaiting being
398
00:19:10,960 --> 00:19:12,240
asked to the prom by Warren.
399
00:19:12,700 --> 00:19:14,600
Donna Tazi? The girl from the top of the
mountain? Yeah.
400
00:19:14,880 --> 00:19:17,260
Okay, but he's liked the Jessica girl
for a while. I'm just saying, if he
401
00:19:17,260 --> 00:19:18,400
doesn't ask her out, it doesn't take his
shot.
402
00:19:18,620 --> 00:19:20,720
He could end up being 30 and buying a
bowling alley.
403
00:19:21,660 --> 00:19:22,660
Hey.
404
00:19:22,720 --> 00:19:25,400
Don't you mean ho? That's just for
height. Huh. What are you doing Friday
405
00:19:26,520 --> 00:19:28,480
Nothing. Well, we're having Vegas night
at the bowling alley.
406
00:19:29,220 --> 00:19:30,220
Would you like to come?
407
00:19:31,970 --> 00:19:32,970
Yes, I would.
408
00:19:33,070 --> 00:19:34,230
Cool. We'll have fun.
409
00:19:43,070 --> 00:19:45,610
Now, Mr. Baker, you worked as a stand
-up comic in Las Vegas?
410
00:19:45,930 --> 00:19:46,930
Yeah.
411
00:19:47,230 --> 00:19:49,150
1979, I did like six months at the
Aladdin.
412
00:19:49,390 --> 00:19:50,730
I once opened for Goulet.
413
00:19:52,070 --> 00:19:53,070
Robert Goulet?
414
00:19:53,250 --> 00:19:54,250
Yeah.
415
00:19:55,290 --> 00:19:56,290
Excellent.
416
00:19:56,630 --> 00:19:59,870
Now, before I can hire you, I'm going to
need you to answer a few questions.
417
00:20:00,170 --> 00:20:01,099
All right.
418
00:20:01,100 --> 00:20:02,100
Are you funny?
419
00:20:02,120 --> 00:20:03,120
Yeah.
420
00:20:03,400 --> 00:20:04,400
How funny?
421
00:20:04,860 --> 00:20:06,020
Hysterically funny.
422
00:20:06,580 --> 00:20:09,800
Great. You have 30 seconds to make me
laugh, starting now.
423
00:20:10,200 --> 00:20:11,200
All right.
424
00:20:11,900 --> 00:20:13,860
Priest and a rabbi walk into a bar.
425
00:20:14,360 --> 00:20:15,640
The priest orders a beer.
426
00:20:32,240 --> 00:20:34,700
I'm going to court now. Everything under
control? Tell him. Tell him what you
427
00:20:34,700 --> 00:20:35,279
told me.
428
00:20:35,280 --> 00:20:37,300
A priest and a rabbi walk into a bar.
429
00:20:42,620 --> 00:20:44,320
How are we going now?
430
00:20:50,520 --> 00:20:51,520
You the man!
431
00:20:54,340 --> 00:20:55,340
Jerry!
432
00:20:56,220 --> 00:20:59,260
Jerry, Jerry, Jerry, Jerry.
433
00:21:00,720 --> 00:21:01,720
Mr. Vecchio.
434
00:21:02,080 --> 00:21:06,400
I hardly know where to begin. Why did
you yell out, you the man, as my client
435
00:21:06,400 --> 00:21:07,640
was about to make a tournament -winning
putt?
436
00:21:08,020 --> 00:21:09,020
Because he's the man.
437
00:21:09,360 --> 00:21:10,179
I see.
438
00:21:10,180 --> 00:21:12,320
You're taking this whole thing right out
lately for a guy who's on the hook for
439
00:21:12,320 --> 00:21:13,320
$10 ,000.
440
00:21:13,340 --> 00:21:14,340
I ain't taking it lately.
441
00:21:14,540 --> 00:21:17,260
You asked, I answered. Okay, so I might
not understand that you don't think
442
00:21:17,260 --> 00:21:18,360
there's anything wrong with what you
did.
443
00:21:18,860 --> 00:21:21,940
Look, I'm what you'd call a super fan. I
love sports.
444
00:21:22,140 --> 00:21:24,640
And when I'm in a crowd, I can't just
sit back and watch like a lump.
445
00:21:25,040 --> 00:21:27,120
Now, I come out to have a good time and
show my support.
446
00:21:27,400 --> 00:21:30,200
Support? You're trying to claim that
screaming as a guy takes his backswing
447
00:21:30,200 --> 00:21:31,200
way of showing support.
448
00:21:31,340 --> 00:21:36,100
Bingo! Mr. Vecchio. Now, I go to a
baseball game or a football game, I
449
00:21:36,100 --> 00:21:37,100
until my lungs bleed.
450
00:21:37,220 --> 00:21:38,220
People love it.
451
00:21:38,280 --> 00:21:40,200
This wasn't baseball or football,
though. This was golf.
452
00:21:40,440 --> 00:21:41,440
So what?
453
00:21:41,540 --> 00:21:43,100
I checked the rules of the tournament.
454
00:21:43,360 --> 00:21:45,120
They didn't say anything about making
noise.
455
00:21:45,700 --> 00:21:46,800
I'm a super fan.
456
00:21:47,160 --> 00:21:48,640
Yeah. Nothing further.
457
00:21:50,980 --> 00:21:53,960
He wants you to wear this, uh, sombrero.
No. Okay.
458
00:21:54,620 --> 00:21:56,680
Uh, can he put on a dance number? No.
459
00:21:57,780 --> 00:21:59,640
Um, how about a group of singers?
460
00:21:59,860 --> 00:22:01,620
No. Uh, one singer?
461
00:22:02,100 --> 00:22:03,380
No. Okay.
462
00:22:03,760 --> 00:22:05,860
Can I serve filet mignon for dinner?
463
00:22:06,120 --> 00:22:07,200
Sure. Sure?
464
00:22:08,100 --> 00:22:15,040
Uh, he, um... Well, he is a party clown
dressed as
465
00:22:15,040 --> 00:22:15,979
a doctor.
466
00:22:15,980 --> 00:22:16,980
Which I think would be fun.
467
00:22:17,180 --> 00:22:22,120
No, no, no. What did I tell you? I want
it simple. I want it classy.
468
00:22:22,420 --> 00:22:26,660
I don't want sombreros. I don't want
clowns. I don't want singing donkeys.
469
00:22:26,660 --> 00:22:30,100
doctor. I heal people so they'll feel
better.
470
00:22:30,300 --> 00:22:34,500
I don't do it so that your little party
friend can throw a shindig. Do you
471
00:22:34,500 --> 00:22:35,760
understand me?
472
00:22:37,180 --> 00:22:40,980
Okay, Maltz, I think that Ed may have
asked me out, like on a date.
473
00:22:41,740 --> 00:22:42,980
What are you talking about?
474
00:22:43,450 --> 00:22:46,790
You and Ed do stuff together all the
time. I know, I know, but this seems
475
00:22:46,790 --> 00:22:47,790
somehow different.
476
00:22:48,410 --> 00:22:52,750
Different? Yeah, it was something about
the way that he asked me, would you like
477
00:22:52,750 --> 00:22:56,790
to come? Not want to come, not, you
know, you're thinking of coming.
478
00:22:57,230 --> 00:23:01,510
There was a certain formality to it.
Plus, he stopped right before he asked
479
00:23:01,530 --> 00:23:07,410
We were walking along, and then he
stopped and said, would you like to
480
00:23:08,330 --> 00:23:09,410
He stopped.
481
00:23:10,250 --> 00:23:12,810
And he said, would you like to come?
482
00:23:13,070 --> 00:23:14,070
Yes.
483
00:23:15,150 --> 00:23:16,690
I know, I know. I'm insane.
484
00:23:16,890 --> 00:23:19,870
I'm insane, but it's not a date. I don't
know what I was thinking.
485
00:23:20,290 --> 00:23:22,150
Okay, I didn't say you were insane, you
know.
486
00:23:23,070 --> 00:23:24,070
Loopy. Loopy.
487
00:23:24,570 --> 00:23:25,570
Yeah.
488
00:23:25,690 --> 00:23:26,690
But here's another thing.
489
00:23:26,990 --> 00:23:29,670
Wouldn't he usually invite all of us to
something like this?
490
00:23:31,310 --> 00:23:34,250
All right, you have a point. Mm -hmm. Mm
-hmm. Wait a minute. You know what?
491
00:23:34,670 --> 00:23:36,950
He didn't invite me because he knew I
was going out of town.
492
00:23:38,250 --> 00:23:39,700
Oh. Okay, okay.
493
00:23:40,100 --> 00:23:44,460
All right, so now we know. It's not a
date. I don't know. I just hit my head.
494
00:23:46,060 --> 00:23:47,860
Did you want it to be a date? No.
495
00:23:48,380 --> 00:23:51,520
No. Miles, I just think it's kind of
weird not to know what he had in mind.
496
00:23:51,560 --> 00:23:52,560
Wouldn't you want to know?
497
00:23:53,300 --> 00:23:54,239
Surely I would.
498
00:23:54,240 --> 00:23:55,340
Yeah, exactly.
499
00:23:55,720 --> 00:23:57,680
I just wanted to be sure. That's all.
500
00:23:57,900 --> 00:23:58,900
That's it.
501
00:24:02,580 --> 00:24:03,760
We're in chase with the video journal.
502
00:24:05,260 --> 00:24:09,320
Eleven days to prom night and counting,
and I stand here at a crossroads. To my
503
00:24:09,320 --> 00:24:10,380
left, Donna Tazi.
504
00:24:11,220 --> 00:24:15,580
Sweet, cute, smart, great girl. Great,
great girl.
505
00:24:15,940 --> 00:24:17,760
To my right, Jessica Martel.
506
00:24:18,440 --> 00:24:22,080
The hottest girl in school. Maybe the
hottest in the state.
507
00:24:22,520 --> 00:24:26,580
She's just totally hot. Her level of
hotness is ridiculous.
508
00:24:26,900 --> 00:24:27,920
It's mind -blowing.
509
00:24:28,520 --> 00:24:32,700
But Warren, you say, there's no way she
wants you to ask her to the prom.
510
00:24:33,020 --> 00:24:34,760
Well, that's where you're incorrect.
511
00:24:35,240 --> 00:24:38,360
Because Ed Stevens is positive that she
does.
512
00:24:38,580 --> 00:24:43,100
And how can you argue with a man who's
getting it on with Carol Bessie?
513
00:24:44,300 --> 00:24:46,460
At least I think they're getting it on.
514
00:24:47,420 --> 00:24:50,220
And everyone's going to say, oh, Warren,
you've got to ask Donna.
515
00:24:50,620 --> 00:24:52,360
She's all down to earth and sweet.
516
00:24:52,960 --> 00:24:56,800
And that's the thing. See, that's the
messed up thing is that she is. And we
517
00:24:56,800 --> 00:25:00,000
along and she's great. And I really,
really, really like her.
518
00:25:00,720 --> 00:25:02,580
I should. I should ask her. I should.
519
00:25:05,179 --> 00:25:07,700
Jessica Martel, man, she's so awesome.
520
00:25:08,060 --> 00:25:10,180
Oh, my God, you are awesome.
521
00:25:12,080 --> 00:25:16,060
Jessica Martel wants Warren Peaches. I'm
supposed to ignore that?
522
00:25:16,300 --> 00:25:17,700
I'm supposed to just let that go?
523
00:25:17,920 --> 00:25:20,220
Not do anything about it? Not capitalize
at all?
524
00:25:20,800 --> 00:25:21,980
I don't think so.
525
00:25:23,140 --> 00:25:25,260
How long is it going to take the judge
to reach a verdict?
526
00:25:25,560 --> 00:25:26,560
We've got to have it soon.
527
00:25:27,880 --> 00:25:28,900
Doesn't look good, does it?
528
00:25:30,400 --> 00:25:31,400
Not really.
529
00:25:32,010 --> 00:25:35,630
I just don't understand a world that
lets a guy get away with that kind of
530
00:25:35,630 --> 00:25:36,750
behavior. I know what you mean.
531
00:25:37,230 --> 00:25:39,010
Hey, Jerry, check this out.
532
00:25:41,690 --> 00:25:44,190
Did you see that? Two feet, no problem.
533
00:25:44,450 --> 00:25:47,570
How anyone can miss something from just
two feet away is beyond me.
534
00:25:48,750 --> 00:25:52,470
You know what, Vecchio? What's that,
Jerry? Jerry, just ignore it. You make
535
00:25:52,470 --> 00:25:57,850
sick. Oh, do I? I met a lot of jerks in
my life, but you deserve the Nobel Jerk
536
00:25:57,850 --> 00:25:58,850
Prize. Wow.
537
00:25:58,930 --> 00:25:59,930
Thanks, Jerry.
538
00:26:00,250 --> 00:26:02,830
Hey, while we're on the subject, why
don't you let me tell you a story about
539
00:26:02,830 --> 00:26:03,830
jerk?
540
00:26:03,910 --> 00:26:05,350
What? No, it's a good one.
541
00:26:05,710 --> 00:26:08,790
See, about five years ago, I spent the
summer caddying at the Stuckyville Golf
542
00:26:08,790 --> 00:26:09,749
Club, right?
543
00:26:09,750 --> 00:26:13,830
One day, a guy comes in to play 18
holes, and everybody's saying he's about
544
00:26:13,830 --> 00:26:16,210
go pro, so I figure I've got to be on my
best behavior.
545
00:26:16,970 --> 00:26:20,610
So we're out in the links, this guy and
me, and I'm caddying my little heart
546
00:26:20,610 --> 00:26:22,830
out, and he shoots a great game.
547
00:26:23,370 --> 00:26:26,150
But when it comes time to say goodbye,
he stiffs me on the tip.
548
00:26:26,830 --> 00:26:27,830
Zilch. Nada.
549
00:26:28,470 --> 00:26:29,470
The old goose egg.
550
00:26:29,860 --> 00:26:30,860
What a jerk, huh?
551
00:26:32,020 --> 00:26:33,300
He probably doesn't even remember me.
552
00:26:34,780 --> 00:26:36,100
Hey, you the man, Jerry.
553
00:26:43,480 --> 00:26:46,680
No, no, no, no. I'm sorry. No. What?
What is the matter?
554
00:26:46,900 --> 00:26:49,980
These are not the same cheese puffs I
fell in love with last November. Yes,
555
00:26:49,980 --> 00:26:52,840
are. This is the exact same recipe. Are
you trying to play me out? What?
556
00:26:53,100 --> 00:26:53,759
Don't even.
557
00:26:53,760 --> 00:26:54,760
Goodbye, Joe.
558
00:26:54,860 --> 00:26:56,860
Dr. Burton, I'm so glad you're here.
559
00:26:57,160 --> 00:26:58,740
I have questions, questions, questions.
560
00:26:59,340 --> 00:27:00,940
Would you happen to know if Dr.
561
00:27:01,180 --> 00:27:03,080
Jerome is allergic to lead -based paint?
562
00:27:03,540 --> 00:27:07,000
Why? It's this body art idea I'm playing
with. Not to worry.
563
00:27:07,240 --> 00:27:10,480
Scott, I don't think Dr. Jerome would
like that kind of thing, whatever it is.
564
00:27:10,680 --> 00:27:14,260
And I should tell you, he sort of
rejected some of your ideas.
565
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
Which ones?
566
00:27:16,540 --> 00:27:17,540
Well, all of them.
567
00:27:18,040 --> 00:27:19,080
All of them? Yeah.
568
00:27:19,580 --> 00:27:22,440
Yeah, you see, Dr. Drum's very, very
particular about this sort of thing. He
569
00:27:22,440 --> 00:27:25,620
just wants to make sure everything's
very simplified, very classy.
570
00:27:26,100 --> 00:27:27,180
Say no more. I understand.
571
00:27:27,420 --> 00:27:31,080
Simple, classy, simple, classy. Right.
Look, I completely hear that. I can make
572
00:27:31,080 --> 00:27:32,820
it work. I can do simple, classy like
you won't believe.
573
00:27:33,260 --> 00:27:37,680
The rules of golf make the game of golf
possible.
574
00:27:38,400 --> 00:27:42,060
Without the rules, all you've got is a
bunch of guys whacking balls with
575
00:27:43,000 --> 00:27:46,280
Likewise, the rules of life make civil
society possible.
576
00:27:47,020 --> 00:27:49,320
Now, some of those rules are written
into law.
577
00:27:50,500 --> 00:27:54,540
Unfortunately, the rule broken by Mr.
Vecchio is not.
578
00:27:55,020 --> 00:27:57,400
There's simply no law against acting
like a jerk.
579
00:27:58,620 --> 00:28:02,660
So, as much as it pains me to do so, I
must find for the defendant, Tim
580
00:28:05,240 --> 00:28:11,660
Who is that?
581
00:28:12,080 --> 00:28:13,080
That's Anne Rand.
582
00:28:14,640 --> 00:28:16,640
Did she play Miss Hathaway on the
Beverly Hillbillies?
583
00:28:17,000 --> 00:28:18,880
No, she wrote Atlas Shrugged.
584
00:28:19,760 --> 00:28:20,760
Gavin!
585
00:28:23,040 --> 00:28:24,040
Kiss my ring.
586
00:28:24,700 --> 00:28:27,560
You weren't wearing a ring. All right,
well, kiss my hand, then.
587
00:28:28,760 --> 00:28:31,360
For I am your king, your future prom
king.
588
00:28:32,060 --> 00:28:33,760
What are you talking about? I'm gonna do
it.
589
00:28:34,080 --> 00:28:36,860
I'm gonna ask Jessica Montel to the
prom. You're really gonna do it? I'm
590
00:28:36,860 --> 00:28:40,020
gonna do it. I thought about it, and I
figured, just... Go for it. Go for the
591
00:28:40,020 --> 00:28:43,280
gusto. That's it, man. Give me that
sweet, sweet gusto.
592
00:28:43,760 --> 00:28:45,540
That's what I'm talking about. All
right.
593
00:28:45,880 --> 00:28:46,880
Hey, guys.
594
00:28:46,940 --> 00:28:47,940
Hey.
595
00:28:48,460 --> 00:28:50,060
Donna, what's up?
596
00:28:50,580 --> 00:28:51,880
Nothing. What's all the excitement?
597
00:28:54,900 --> 00:28:56,680
They're making Superman into a movie.
598
00:28:57,760 --> 00:28:58,860
Didn't they already do that?
599
00:28:59,940 --> 00:29:00,940
No.
600
00:29:02,060 --> 00:29:04,780
Okay. Well, talk to you later, Warren.
601
00:29:05,760 --> 00:29:07,020
Bye, guys. Later, Donna.
602
00:29:08,580 --> 00:29:11,220
Nice one, moron. Shut up, little rodent.
603
00:29:16,040 --> 00:29:17,960
Hey, honey, have you listened to my
speech so far?
604
00:29:18,420 --> 00:29:22,340
Yeah, sure. Go ahead. Okay, well, it's a
little rough, so don't be too critical.
605
00:29:22,640 --> 00:29:23,640
No, I won't. Okay.
606
00:29:24,360 --> 00:29:25,400
All right, you ready?
607
00:29:25,680 --> 00:29:26,680
Mm -hmm. Okay.
608
00:29:27,600 --> 00:29:32,460
Imagine taking a ferocious Doberman
pincher and starving it for a week.
609
00:29:33,500 --> 00:29:36,060
Now imagine rubbing yourself with bacon
grease...
610
00:29:36,490 --> 00:29:41,610
and locking yourself in a closet with
that angry, famished, half -crazed
611
00:29:41,610 --> 00:29:42,610
hellhound.
612
00:29:43,090 --> 00:29:45,890
Now you know what it's like to work for
Dr. Walter Jerome.
613
00:29:47,230 --> 00:29:50,730
The scary thing is I'm not 100 % certain
that that isn't your real speech.
614
00:29:52,370 --> 00:29:53,470
Yeah, this is ridiculous.
615
00:29:54,370 --> 00:29:58,510
I hate that man's guts. How am I
supposed to write some lovey -dovey
616
00:29:58,510 --> 00:29:59,389
about him?
617
00:29:59,390 --> 00:30:01,110
You ever try out -and -out lying?
618
00:30:02,410 --> 00:30:03,410
No.
619
00:30:04,310 --> 00:30:05,410
Well, thanks, honey.
620
00:30:06,120 --> 00:30:07,120
Anytime.
621
00:30:22,220 --> 00:30:23,220
Jessica.
622
00:30:24,060 --> 00:30:25,060
Hey, Warren.
623
00:30:26,160 --> 00:30:27,160
What's up?
624
00:30:27,860 --> 00:30:28,860
Jessica.
625
00:30:32,360 --> 00:30:33,360
Prom?
626
00:30:35,630 --> 00:30:36,630
Uh, prom.
627
00:30:37,030 --> 00:30:38,030
What?
628
00:30:39,650 --> 00:30:41,190
Will you go to the prom with me,
Jessica?
629
00:30:45,790 --> 00:30:47,430
I'm sorry, Warren. I can't.
630
00:30:49,730 --> 00:30:50,730
Oh, that's cool.
631
00:30:52,750 --> 00:30:56,370
What, did you get back together with
Tim, or... No.
632
00:30:56,650 --> 00:30:57,650
No, really?
633
00:30:58,390 --> 00:30:59,390
So who are you going with?
634
00:30:59,910 --> 00:31:00,990
Tommy or Jakey?
635
00:31:01,310 --> 00:31:04,230
Foscat? It's Foscat, right? Actually, no
one's really asked me yet.
636
00:31:06,410 --> 00:31:07,410
Oh, right, right.
637
00:31:07,610 --> 00:31:09,130
No, that's totally cool.
638
00:31:09,930 --> 00:31:13,050
Awesome. Well, I should go. I'll catch
you later, Jess.
639
00:31:13,830 --> 00:31:14,830
Bye, Warren.
640
00:31:14,950 --> 00:31:15,950
Bye.
641
00:31:18,230 --> 00:31:19,230
I'm sorry.
642
00:31:19,350 --> 00:31:20,630
What? I'm sorry.
643
00:31:21,330 --> 00:31:22,330
Oh, whatever.
644
00:31:22,690 --> 00:31:23,690
It's cool.
645
00:31:23,990 --> 00:31:24,990
Hey, Donna.
646
00:31:25,050 --> 00:31:26,050
Hey, Warren.
647
00:31:26,070 --> 00:31:28,190
Hey. Do you want to go to the prom with
me?
648
00:31:28,450 --> 00:31:30,390
Oh, I can't.
649
00:31:30,890 --> 00:31:34,930
What? Well, David Mirsky asked me at
lunch, and I said yes.
650
00:31:35,290 --> 00:31:36,290
David Mirsky?
651
00:31:36,530 --> 00:31:38,050
That kid with the weird shoes?
652
00:31:38,850 --> 00:31:39,950
Not that weird.
653
00:31:40,710 --> 00:31:41,710
Oh, man.
654
00:31:43,650 --> 00:31:44,750
Wait, wait.
655
00:31:45,230 --> 00:31:47,350
I got a good idea. Can you, like, get
out of it?
656
00:31:48,130 --> 00:31:49,130
Warren.
657
00:31:52,310 --> 00:31:53,590
What if we just went as friends?
658
00:31:54,030 --> 00:31:55,590
We'll go as friends. Let's just go as
friends.
659
00:31:55,990 --> 00:31:56,990
I'll buy you a dress.
660
00:31:58,170 --> 00:31:59,230
I'm sorry, Warren.
661
00:32:11,870 --> 00:32:12,870
Evening, miss.
662
00:32:13,550 --> 00:32:16,390
I'm former heavyweight champ, Leon
Spinks.
663
00:32:17,110 --> 00:32:19,570
Welcome to the Stucky Bowl Hotel and
Casino.
664
00:32:20,490 --> 00:32:22,370
Thank you, Leon.
665
00:32:24,950 --> 00:32:26,210
Carol Vesey.
666
00:32:26,430 --> 00:32:29,390
Look about as tasty as a 99 -cent shrimp
cocktail.
667
00:32:29,730 --> 00:32:31,210
Are you ready to spin for shoes?
668
00:32:32,310 --> 00:32:35,130
Round and round and round she goes.
669
00:32:35,830 --> 00:32:37,570
Phil, it's really Leon Spinks.
670
00:32:38,670 --> 00:32:41,070
Well, that was as close as I could get
for five bucks an hour.
671
00:32:41,330 --> 00:32:43,470
Where she stops, nobody knows.
672
00:32:45,690 --> 00:32:46,690
Twelve and a half.
673
00:32:48,450 --> 00:32:51,110
Hey, see King Roy coming, Kenny? Oh,
it's all taken care of, too. Excellent.
674
00:32:51,330 --> 00:32:52,330
Oh, Laura, looking good.
675
00:32:52,450 --> 00:32:56,170
Hey, Carol, welcome to Vegas night. Hi.
Let's go get you a Vegas Viper. What's
676
00:32:56,170 --> 00:32:57,170
that? Icy and vodka.
677
00:32:57,250 --> 00:32:58,250
Mmm, yummy.
678
00:33:11,020 --> 00:33:14,740
So far, so good. Yeah, yeah. I think
he's actually enjoying himself.
679
00:33:15,060 --> 00:33:17,320
Last time I saw him this happy, he had
his foot up my ass.
680
00:33:17,680 --> 00:33:18,760
Then how could you see him?
681
00:33:19,260 --> 00:33:20,760
I had to crane my neck around.
682
00:33:20,960 --> 00:33:23,220
Hello. Thank you. Thank you.
683
00:33:24,140 --> 00:33:28,260
Now, before we begin our ceremony, Dr.
Burton has asked to say a few words.
684
00:33:28,760 --> 00:33:29,760
Dr. Burton.
685
00:33:31,840 --> 00:33:36,600
Good evening.
686
00:33:40,810 --> 00:33:45,890
Like every physician, I took the
Hippocratic Oath, which reads in part,
687
00:33:45,890 --> 00:33:52,250
purity and with holiness, I will pass my
life and practice my art.
688
00:33:52,810 --> 00:33:56,690
But I never truly understood those words
until I'd spent some time with Dr.
689
00:33:56,850 --> 00:34:02,530
Walter Jerome, the finest man I know.
690
00:34:08,750 --> 00:34:09,750
Good morning, Mr. Lucky.
691
00:34:10,570 --> 00:34:11,690
Come on.
692
00:34:12,010 --> 00:34:13,010
I'm the papa.
693
00:34:13,790 --> 00:34:17,170
Don't poke the bear in the zoo, my
friend. Don't poke the bear in the zoo.
694
00:34:17,810 --> 00:34:20,110
Chief, we've got a problem.
695
00:34:20,370 --> 00:34:21,208
What's that?
696
00:34:21,210 --> 00:34:22,909
They sent us two roids.
697
00:34:25,790 --> 00:34:28,670
I don't think that'll be a problem,
Kenny. We'll fix it in post.
698
00:34:29,510 --> 00:34:30,488
What does that mean?
699
00:34:30,489 --> 00:34:31,489
I don't know.
700
00:34:34,050 --> 00:34:35,750
Oh! Come on, punk.
701
00:34:35,969 --> 00:34:36,969
I'm...
702
00:34:41,259 --> 00:34:43,600
Settle down there, Sparky. Those are
your prize tokens, remember?
703
00:34:44,020 --> 00:34:45,219
Yeah. What can I get with that?
704
00:34:45,500 --> 00:34:48,659
That many? I think you're looking at the
underdog piñata, my friend. Oh, excuse
705
00:34:48,659 --> 00:34:52,460
me. I've got to hand it to you. You do
know how to throw the wacky theme
706
00:34:52,460 --> 00:34:54,600
shindig. Thank you, Carol.
707
00:34:55,199 --> 00:34:59,220
Are Mike and Nancy on their way, or are
they... Oh, they're not going to be
708
00:34:59,220 --> 00:35:00,320
here. Oh, really?
709
00:35:00,620 --> 00:35:02,560
I invited them. They had to do this
thing with Dr. Jerome.
710
00:35:03,260 --> 00:35:04,280
Yeah. Oh.
711
00:35:04,520 --> 00:35:07,480
No Molly, no Mike, no Nancy. It's just
going to be you and me, baby.
712
00:35:08,380 --> 00:35:09,820
Feeling lucky. Hit me, Sergeant.
713
00:35:11,280 --> 00:35:12,320
What's your name, little lady?
714
00:35:13,580 --> 00:35:14,580
Shirley.
715
00:35:18,760 --> 00:35:24,300
Now, ladies and gentlemen, it is my
great honor to present the Tri -State
716
00:35:24,300 --> 00:35:27,120
of the Year Award to Dr.
717
00:35:27,320 --> 00:35:28,320
Walter Jerome.
718
00:35:35,440 --> 00:35:40,080
Thank you, Dr. Bucis, and thank you to
the Tri -State Physicians Association.
719
00:35:40,970 --> 00:35:41,970
for this great honor.
720
00:35:42,130 --> 00:35:48,890
Well, it's good old reliable doctor,
doctor, doctor, Dr.
721
00:35:49,210 --> 00:35:53,490
Jerome. If you're looking for health
care, he'll furnish the spot.
722
00:35:53,890 --> 00:35:59,010
Even when your fever's up, it's never
too hot. Not for good old reliable
723
00:35:59,090 --> 00:36:00,990
doctor, doctor, Dr.
724
00:36:01,450 --> 00:36:02,450
Jerome.
725
00:36:03,310 --> 00:36:05,310
He's the oldest of...
726
00:36:53,700 --> 00:36:56,040
You want to go again? What do you say?
Double or nothing?
727
00:36:57,460 --> 00:36:59,900
Actually, I'm thinking about taking off.
728
00:37:00,760 --> 00:37:01,760
What?
729
00:37:01,960 --> 00:37:02,960
What are you talking about?
730
00:37:03,160 --> 00:37:05,240
What are you talking about? It's Vegas
tonight, baby. We've got to Vegas it up,
731
00:37:05,280 --> 00:37:07,140
baby. I'm so Vegas'd out.
732
00:37:07,500 --> 00:37:08,500
How's that possible?
733
00:37:08,840 --> 00:37:09,840
Catch a bad trim?
734
00:37:10,320 --> 00:37:11,320
No, no, I'm fine.
735
00:37:13,200 --> 00:37:14,200
What's the matter?
736
00:37:14,460 --> 00:37:17,320
Nothing, nothing. I, you know, I've had
a little bit of a headache, so I think
737
00:37:17,320 --> 00:37:19,480
I'm just going to head on home. Let's go
for a walk, get you some fresh air.
738
00:37:19,520 --> 00:37:20,800
What do you say? No, I'm fine, really.
739
00:37:21,080 --> 00:37:22,080
Come on.
740
00:37:23,520 --> 00:37:24,439
Okay. Okay.
741
00:37:24,440 --> 00:37:25,440
Okay.
742
00:37:31,920 --> 00:37:32,920
Tis a beautiful night.
743
00:37:33,360 --> 00:37:34,360
Tis indeed.
744
00:37:34,460 --> 00:37:35,940
Way to pick up on the tis, man.
745
00:37:36,180 --> 00:37:37,180
Thanks, man.
746
00:37:37,840 --> 00:37:38,840
Yo.
747
00:37:39,560 --> 00:37:40,600
I read in the paper the other day.
748
00:37:41,220 --> 00:37:42,780
Pluto isn't really a planet after all.
749
00:37:43,120 --> 00:37:44,120
Really? No.
750
00:37:44,360 --> 00:37:45,820
What is it? It's just a comet.
751
00:37:46,700 --> 00:37:47,700
Huh.
752
00:37:48,300 --> 00:37:49,420
Earth's still a planet though, right?
753
00:37:49,680 --> 00:37:50,680
Totally cool.
754
00:37:50,820 --> 00:37:51,820
You're totally cool.
755
00:37:51,960 --> 00:37:53,680
Although if I were Neptune, I'd be
watching my back.
756
00:37:54,340 --> 00:37:58,780
Do you remember the first time we came
here?
757
00:38:00,380 --> 00:38:01,560
When I first came back to town?
758
00:38:01,920 --> 00:38:02,920
Yeah.
759
00:38:05,020 --> 00:38:06,020
Yeah, I remember.
760
00:38:07,670 --> 00:38:09,770
These were different then. Oh gosh, I'll
say.
761
00:38:10,870 --> 00:38:13,010
I just found Liz with the mail, man. You
were still with Nick.
762
00:38:13,870 --> 00:38:17,210
Nick and I hadn't been arguing. There
was no way you could have charmed me
763
00:38:17,210 --> 00:38:19,510
the moonlight stroll by the pond.
764
00:38:19,930 --> 00:38:25,490
Ah, but charm you I did. And if I'm not
mistaken, this is exactly what happened,
765
00:38:25,610 --> 00:38:26,149
isn't it?
766
00:38:26,150 --> 00:38:31,590
This bench, right here, is where it
happened.
767
00:38:32,110 --> 00:38:33,110
What?
768
00:38:35,470 --> 00:38:38,490
The kiss that made a man move back home
and buy a bowling alley.
769
00:38:40,450 --> 00:38:42,130
That was just a goodbye kiss.
770
00:38:46,850 --> 00:38:48,090
There's no just about it.
771
00:38:49,310 --> 00:38:50,310
Ah, yeah.
772
00:38:50,510 --> 00:38:51,690
They told me I'd find you here.
773
00:38:52,010 --> 00:38:53,010
Warren?
774
00:38:53,530 --> 00:38:54,530
Carol?
775
00:38:54,830 --> 00:38:57,130
I'm going to have to ask you to cover
your eyes. I don't want you to have to
776
00:38:57,130 --> 00:38:58,130
this. See what?
777
00:38:58,930 --> 00:39:00,330
I'm taking you down, Stevens.
778
00:39:01,190 --> 00:39:03,710
Right now. You and me. Let's go, bitch.
779
00:39:04,110 --> 00:39:05,110
What'd I do?
780
00:39:09,610 --> 00:39:11,530
Told me to ask Jessica Martel to the
prom.
781
00:39:11,870 --> 00:39:12,870
Uh -huh.
782
00:39:12,930 --> 00:39:13,930
Well, guess what?
783
00:39:14,350 --> 00:39:15,610
She shot me down.
784
00:39:17,830 --> 00:39:18,830
Big surprise.
785
00:39:19,890 --> 00:39:23,750
God, you understand women about as well
as Eve Kometko.
786
00:39:24,010 --> 00:39:26,190
Who? The guy from the E! Channel. Oh.
787
00:39:26,430 --> 00:39:27,430
Gay. Really?
788
00:39:27,590 --> 00:39:28,590
So that's it.
789
00:39:29,010 --> 00:39:31,330
I'm on junior prom, and I got no date.
790
00:39:31,670 --> 00:39:35,450
No Jessica Martel, no Donna, nothing.
791
00:39:37,550 --> 00:39:40,330
Juan, I'm sorry. Really, I had no idea.
792
00:39:40,550 --> 00:39:42,190
No, Juan, I'm sorry. I had no idea.
793
00:39:46,550 --> 00:39:47,550
Juan. Juan.
794
00:39:48,690 --> 00:39:49,690
Shut up.
795
00:39:50,550 --> 00:39:51,550
I feel guilty.
796
00:39:52,050 --> 00:39:53,050
Don't.
797
00:39:53,270 --> 00:39:55,810
Don't. That kid always lands on his
feet.
798
00:39:56,830 --> 00:39:57,830
Yeah.
799
00:40:01,790 --> 00:40:02,729
Shooting star.
800
00:40:02,730 --> 00:40:04,190
Where? Right there.
801
00:40:05,250 --> 00:40:06,310
I missed it.
802
00:40:09,049 --> 00:40:10,210
Yeah. I'll get the next one.
803
00:40:11,030 --> 00:40:13,410
Did you know the shooting stars are
actually the size of apple seeds?
804
00:40:13,650 --> 00:40:14,650
Really? Oh, yeah.
805
00:40:15,690 --> 00:40:16,690
Wait, whoa.
806
00:40:16,910 --> 00:40:20,170
First, Pluto was on a planet, and now
this. I think you're just messing with
807
00:40:20,170 --> 00:40:22,870
head. No, I'm simply trying to unlock
the secrets of the universe for you,
808
00:40:22,890 --> 00:40:24,630
Carol. I appreciate that. It's cool.
62567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.