All language subtitles for Xvideos_ this_mommy_is_out_of_control_making_andrea_happy_with_her_first_black_cock_HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,630 --> 00:00:03,730
Bienvenida Joaquín, bienvenida al Club
Madruguita. Hola.
2
00:00:04,290 --> 00:00:07,890
Y bueno, ya sabes que es un lugar donde
las mamis españolas dan lecciones a los
3
00:00:07,890 --> 00:00:12,950
chicos jovencitos. Y lo sabes, vamos,
pero de primera mano. Porque se ve que
4
00:00:12,950 --> 00:00:17,790
triunfado un montón, ¿eh, Joaquín? Sí. A
raíz de un vídeo donde ni más ni menos
5
00:00:17,790 --> 00:00:21,730
te casabas el amigo de tu hijo. Sí. ¿Y
la experiencia, por lo que veo, bien?
6
00:00:22,250 --> 00:00:26,330
Quiero repetir, ahora me ha encantado y
quiero hacer más.
7
00:00:27,110 --> 00:00:32,049
Pues lo que vamos a intentar hacer es
potenciar tus capacidades para que
8
00:00:32,049 --> 00:00:35,090
a repetir algo similar, para que tu vida
no se te haga aburrida.
9
00:00:35,470 --> 00:00:39,410
Además es que los usuarios quieren
conocer bastante más de ti, así que
10
00:00:39,410 --> 00:00:42,130
preguntarte un poquito para que sepas
algo más. Vale.
11
00:00:42,810 --> 00:00:43,810
¿Cuál es tu nombre?
12
00:00:44,270 --> 00:00:46,330
Andrea Morena. ¿Y de dónde eres?
13
00:00:46,550 --> 00:00:47,890
De un pueblecito de España.
14
00:00:49,290 --> 00:00:52,810
Mira, o sea que, bueno, claro, siempre
en un pueblecito.
15
00:00:53,260 --> 00:00:57,680
¿Hay menos oportunidades también? ¿Es
una vida más tranquila? Sí.
16
00:00:58,120 --> 00:00:59,120
¿Y qué edad tienes?
17
00:00:59,640 --> 00:01:02,360
45. O sea que llevabas bastante tiempo
también.
18
00:01:02,900 --> 00:01:05,400
Sí, yo iba a casar desde los 15 años.
19
00:01:06,280 --> 00:01:12,520
Muchísimo. Y bueno, fue que bebí mucha
agua de Valencia y mi novio se nos
20
00:01:12,520 --> 00:01:16,640
un poco de las manos y me quedé
embarazada. Fue un embarazo un poco
21
00:01:16,640 --> 00:01:20,480
por mi familia y tuve algún problemita.
22
00:01:21,280 --> 00:01:23,100
¿Y ahora mismo cuál es tu estado actual?
23
00:01:24,280 --> 00:01:30,140
Divorciada, aburrida, me gustó mucho el
otro chico del campo de fútbol y ahora
24
00:01:30,140 --> 00:01:31,980
pues quiero probar otro.
25
00:01:33,240 --> 00:01:37,240
Entonces, a raíz del divorcio, ha tenido
que ser muy fuerte lo que pasó el otro
26
00:01:37,240 --> 00:01:38,240
día.
27
00:01:38,320 --> 00:01:43,000
Resulta que el amigo de tu hijo
futbolista, ¿qué quedó? O sea, tú le
28
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
la edad a él.
29
00:01:44,090 --> 00:01:45,370
Y tenéis sexo salvaje.
30
00:01:46,110 --> 00:01:48,130
Vamos, la gente habrá alucinado con ese
tema.
31
00:01:48,390 --> 00:01:51,410
Es que me encantó porque siempre estoy
con mi marido, he estado siempre con mi
32
00:01:51,410 --> 00:01:55,410
marido y mi vida siempre ha sido de
estar en casa con mis hijos.
33
00:01:56,030 --> 00:01:58,910
Y ahora, desde que estoy con este chico
del campo de fútbol, que estoy
34
00:01:58,910 --> 00:02:03,990
encantada. Y bueno, fue la primera vez o
la segunda porque ya lo conocía.
35
00:02:04,350 --> 00:02:08,669
Pero que bueno, que si hay más, yo
encantada de los yogurines.
36
00:02:08,990 --> 00:02:11,510
Claro, ahora querrás aprovechar un
poquito...
37
00:02:12,369 --> 00:02:16,950
tu vida y recuperar el tiempo perdido. O
sea que solamente has estado con una
38
00:02:16,950 --> 00:02:21,050
persona en tu vida, solo has probado una
polla. Sí, la de mi marido, de los 16
39
00:02:21,050 --> 00:02:24,250
años. Oye, ¿y tu hijo sabe algo de todo
este tema?
40
00:02:24,630 --> 00:02:28,770
Bueno, se ha entrado un poquito, pero
dice que si me ve contenta a mí, porque
41
00:02:28,770 --> 00:02:33,650
estoy muy contenta, que él también está
bien y no le ha molestado, la verdad.
42
00:02:33,850 --> 00:02:35,730
Qué bien, qué abierto. Soy muy moderno.
43
00:02:36,430 --> 00:02:37,430
Ya lo veo, sí, sí.
44
00:02:37,970 --> 00:02:39,030
¿Y cómo...?
45
00:02:39,560 --> 00:02:42,840
¿Cómo empezaste con tu marido? ¿Cómo
perdiste la virginidad con él? Bueno,
46
00:02:42,840 --> 00:02:45,020
en una fiesta así de huateque.
47
00:02:45,560 --> 00:02:50,660
Habíamos bebido agua de Valencia y la
verdad yo tenía 15 añitos y él no fue
48
00:02:50,660 --> 00:02:56,680
muy... ni me pidió para salir ni nada.
Me la metió ahí con el agua de Valencia
49
00:02:56,680 --> 00:02:58,420
contento, me la metió.
50
00:02:58,720 --> 00:03:02,300
Y bueno, mi vida ha sido siempre desde
aquel día del embarazo con él.
51
00:03:02,900 --> 00:03:04,820
Ha sido así muy convencional.
52
00:03:06,180 --> 00:03:10,120
Siempre la misma rutina y ahora pues la
verdad tengo ganas de experimentar y de
53
00:03:10,120 --> 00:03:16,340
conocer gente y de conocer chicos como
los que estoy conociendo y bueno, de
54
00:03:16,340 --> 00:03:21,260
experimentar un poquito porque ha sido
todo muy siempre con lo mismo, lo mismo
55
00:03:21,260 --> 00:03:25,180
bueno, con ganas de evadirme un poco.
56
00:03:26,020 --> 00:03:29,680
Claro, normal, es que no ha sido ni
romántico, ha ido lo que ha ido, ha ido
57
00:03:29,680 --> 00:03:30,680
churro y poco más.
58
00:03:30,860 --> 00:03:33,660
Exacto, me giré y me la metió y mira.
59
00:03:34,090 --> 00:03:38,130
¿Y nunca, por ejemplo, no sé, sexo en un
coche?
60
00:03:38,370 --> 00:03:39,370
Nunca, nunca.
61
00:03:39,550 --> 00:03:44,290
Nunca ni en un coche, nada, nada. Solo
con el mismo marido, la misma rutina,
62
00:03:44,290 --> 00:03:47,050
mismas cosas. No tenía ninguna
imaginación, por lo que veo. No le
63
00:03:47,050 --> 00:03:48,049
que él y ya está.
64
00:03:48,050 --> 00:03:49,410
Nada. Pues normal.
65
00:03:49,970 --> 00:03:53,430
Y bueno, ahora claro, a raíz de todo eso
te faltan un montón de cosas por hacer.
66
00:03:53,470 --> 00:03:55,970
Por ejemplo, no sé si has viajado, por
ejemplo, si te gusta.
67
00:03:56,190 --> 00:03:59,830
Me gustaría viajar, hacérmelo en un
coche, está claro.
68
00:04:01,090 --> 00:04:02,150
Y bueno, y...
69
00:04:02,830 --> 00:04:04,590
Y de hacer todo lo que no he hecho hasta
ahora.
70
00:04:05,950 --> 00:04:09,030
Vale, ahora tú me entiendo muy bien lo
que me estabas explicando antes.
71
00:04:09,890 --> 00:04:13,350
Que al final tu hijo ha aceptado todo de
maravilla, que no se ha pagado ni nada.
72
00:04:13,590 --> 00:04:17,589
Es que claro, tenías una vida totalmente
monótona, aburrida, estarías amargada.
73
00:04:18,410 --> 00:04:23,630
Ahora he cambiado mucho, ahora estoy
mucho más abierta, mi hijo se ha dado
74
00:04:23,630 --> 00:04:29,030
cuenta de que yo estoy contenta, de que
tengo ilusiones que antes no tenía.
75
00:04:30,010 --> 00:04:31,290
Y esto él pues lo...
76
00:04:31,580 --> 00:04:34,860
Ve la balanza y está contenta, la
verdad, sí, sí.
77
00:04:35,380 --> 00:04:39,220
Claro, y además es que tú has sido en
realidad inexperta y ahora estás como
78
00:04:39,220 --> 00:04:42,920
desbocada porque quieres probar cosas
nuevas y es lógico. Sí. Y eso se nota en
79
00:04:42,920 --> 00:04:44,080
el carácter. Sí, sí.
80
00:04:44,720 --> 00:04:47,180
Tengo ganas de aventura.
81
00:04:48,040 --> 00:04:49,660
Todo lo que no he hecho antes lo haré
ahora.
82
00:04:50,000 --> 00:04:53,460
Ahora estás en riesgo. Y claro, mi hijo
ve esto y bueno, pues también le gusta.
83
00:04:54,120 --> 00:04:57,120
¿Y cómo se llevan ellos dos ahora? ¿A
raíz de lo que le ocurrió?
84
00:04:57,600 --> 00:04:58,600
Bien.
85
00:04:59,240 --> 00:05:05,160
Se llevan bien, pero yo con el chico ya
vimos que no íbamos a tener nada bien.
86
00:05:06,480 --> 00:05:11,000
Somos amigos, pero que no tenemos
ninguna relación ya ni nada.
87
00:05:11,300 --> 00:05:13,860
Claro, es que es muy complicado una
relación seria con un chico jovencito.
88
00:05:14,080 --> 00:05:15,860
Pero bueno, de vez en cuando hace algún
polvito.
89
00:05:16,580 --> 00:05:18,620
Bueno, si cae, pues bienvenidos ya.
90
00:05:18,880 --> 00:05:20,100
Y si además se lleva bien con tu hijo.
91
00:05:20,480 --> 00:05:21,680
Sí, son muchos amigos.
92
00:05:22,140 --> 00:05:24,260
Al final está que viene la cosa, mira.
93
00:05:24,560 --> 00:05:25,880
Ahora tienes que seguir probando.
94
00:05:26,120 --> 00:05:28,060
Sí, ahora vamos a probar otra vez.
95
00:05:28,750 --> 00:05:29,750
Otros yogurines.
96
00:05:30,810 --> 00:05:36,070
Y claro, supongo que a raíz de estar
viviendo en un pueblecito y tan aburrida
97
00:05:36,070 --> 00:05:40,230
con esa vida que tenías tan monótona y
todo, no habrás viajado prácticamente
98
00:05:40,230 --> 00:05:43,270
nada. Nunca, nunca, no he viajado nada,
no, no.
99
00:05:44,330 --> 00:05:51,070
Bueno, pues me hubiera gustado ir de
viaje a Madrid porque me gustaba
100
00:05:51,070 --> 00:05:57,730
mucho el Raúl del Fútbol Club de Madrid
y el Atlético del Futre, me ponían
101
00:05:57,730 --> 00:06:01,160
mucho. Pero esos son de hace un montón
de tiempo, ¿eh? Sí, pero bueno, yo los
102
00:06:01,160 --> 00:06:06,660
recuerdo mucho. Pero lo tuyo con el
futbolista, madre mía. Me hubiera
103
00:06:06,660 --> 00:06:09,420
a Marbella y a Canarias por el famoseo y
el ambiente.
104
00:06:10,220 --> 00:06:13,860
Y bueno, lo que estoy esperando ahora,
antes de que tenga la menopausia, porque
105
00:06:13,860 --> 00:06:16,440
estoy así muy cachonda y tengo muchas
ganas.
106
00:06:17,130 --> 00:06:20,930
Es de conocer a ir a Cuba y conocer a un
cubano que me han dicho que están muy
107
00:06:20,930 --> 00:06:26,390
bien dotados y hacer una buena cubana
con un buen puro cubano. Anda, que no
108
00:06:26,390 --> 00:06:27,389
sabes tú ni nada.
109
00:06:27,390 --> 00:06:30,070
Y eso es lo que yo estoy esperando y
tengo muchas ganas.
110
00:06:30,510 --> 00:06:35,630
Así que te encantaría ir a Cuba y poder
probar a un cubano. Sí. Qué bueno, mira,
111
00:06:35,730 --> 00:06:40,190
pues ¿sabes lo que pasa? Que es que en
Paquien muchas veces se cumplen los
112
00:06:40,190 --> 00:06:42,170
deseos y somos como los reyes magos.
113
00:06:43,250 --> 00:06:46,330
Además es que, no sé, recuerdo que hace
tiempo sí que habíamos hablado por
114
00:06:46,330 --> 00:06:49,150
WhatsApp y me habías comentado algo de
los cubanos. Yo tengo muy buena memoria.
115
00:06:49,750 --> 00:06:53,650
Así que yo creo que te va a sorprender,
pero tenemos una sorprendita para ti.
116
00:06:53,910 --> 00:06:57,770
¡Anda! Y a lo mejor no hace falta que te
vayas a Cuba para probar un buen
117
00:06:57,770 --> 00:06:59,450
cubano. Pues yo encantada.
118
00:06:59,730 --> 00:07:01,550
¿Quieres un buen rabo negro cubano?
119
00:07:01,830 --> 00:07:02,830
¡Y tanto!
120
00:07:02,950 --> 00:07:07,250
Pues mira, tienes que hacer una cosa.
Cierra los ojos, cuenta hasta tres y
121
00:07:07,250 --> 00:07:08,430
tienes que repetir tres veces.
122
00:07:09,050 --> 00:07:10,370
Por favor, fucking...
123
00:07:10,670 --> 00:07:11,670
Dame mi barra de chocolate.
124
00:07:12,190 --> 00:07:15,090
Por favor, Faki, dame mi barra de
chocolate.
125
00:07:15,650 --> 00:07:18,090
Por favor, Faki, dame mi barra de
chocolate.
126
00:07:18,570 --> 00:07:20,930
Por favor, Faki, dame mi barra de
chocolate.
127
00:07:21,850 --> 00:07:23,350
Ahora ya puedes abrir los ojos.
128
00:07:24,650 --> 00:07:25,870
Hola. La tienes aquí.
129
00:07:26,470 --> 00:07:27,630
La barra de chocolate.
130
00:07:28,330 --> 00:07:31,930
A domicilio, ¿cómo la pediste? La
pediste tres veces, pues, antes que no
131
00:07:31,930 --> 00:07:35,530
cumple. Es que ahora vamos a hacer la
envidia de todas las chicas de Faki.
132
00:07:36,230 --> 00:07:37,290
Maduritas, bien.
133
00:07:37,970 --> 00:07:39,010
Qué guay.
134
00:07:40,680 --> 00:07:46,180
Piensa que tienes aquí uno de los
mejores actores españoles o de Europa.
135
00:07:47,360 --> 00:07:48,860
Eres privilegiada, ¿eh?
136
00:07:49,100 --> 00:07:51,980
Súper privilegiada. Tú la pediste, la
vas a recopilar.
137
00:07:52,400 --> 00:07:54,080
Tú no puedes nadie.
138
00:07:55,300 --> 00:07:56,620
Y mira qué cuerpazo.
139
00:07:57,680 --> 00:07:58,740
Madre mía.
140
00:07:59,880 --> 00:08:01,200
Qué regalo.
141
00:08:06,180 --> 00:08:09,240
Esto se va rápido, ¿eh?
142
00:08:13,570 --> 00:08:14,570
Madre mía.
143
00:08:15,210 --> 00:08:18,830
No hace falta ese jugo, ¿eh? Para... No
vienen aquí, ¿no?
144
00:08:20,770 --> 00:08:22,370
¿Qué te parece tu regalo?
145
00:08:22,690 --> 00:08:23,690
Uf.
146
00:08:24,250 --> 00:08:25,330
Cómo me gusta.
147
00:08:25,730 --> 00:08:26,730
Sí. Sí.
148
00:08:29,090 --> 00:08:30,290
¿Se puede probar ya?
149
00:08:31,050 --> 00:08:34,789
Hombre, Andreita, cómete el... En este
caso, la polla.
150
00:08:36,890 --> 00:08:41,690
Va a ser el mejor día de tu vida, yo
creo, ¿eh?
151
00:08:42,960 --> 00:08:43,360
creo que sí
152
00:08:43,360 --> 00:08:51,160
levántate
153
00:08:51,160 --> 00:08:52,280
Jesús mira,
154
00:08:53,380 --> 00:09:00,140
mira madre mía estarás muriendo de
envidia a todas tus amigas del pueblo
155
00:09:23,690 --> 00:09:29,050
Bueno, Andreita, te veo que ya te estás
comiendo el pollo, la polla, y que has
156
00:09:29,050 --> 00:09:34,350
cumplido tu sueño, o sea, yo creo que te
hemos hecho un buen regalo, hemos sido
157
00:09:34,350 --> 00:09:39,970
tus reyes magos, y va a ser uno de los
días más bonitos de tu vida.
158
00:09:42,150 --> 00:09:44,070
La envidia de tus amigas, ya verás.
159
00:09:45,050 --> 00:09:49,450
Bueno, pues yo creo que sobro aquí ya,
dejo un poquito más de intimidad, y ya
160
00:09:49,450 --> 00:09:50,450
contarás.
161
00:09:50,760 --> 00:09:51,760
¿Qué tal lo habéis pasado?
162
00:09:52,100 --> 00:09:54,140
Muy bien, encantada.
163
00:09:55,120 --> 00:09:56,120
Disfrutar, chicos.
164
00:10:00,280 --> 00:10:01,980
¿Esto ha sido tu sueño en realidad
entonces?
165
00:10:02,400 --> 00:10:04,500
Sí, estoy encantada.
166
00:10:10,060 --> 00:10:12,160
Una polla como esta, madre mía.
167
00:10:23,849 --> 00:10:25,430
¿Tiene la niña? Sí.
168
00:10:29,670 --> 00:10:30,770
La botica primero.
169
00:10:37,010 --> 00:10:37,450
Madre
170
00:10:37,450 --> 00:10:46,190
mía,
171
00:10:46,190 --> 00:10:47,190
qué regalo.
172
00:10:50,130 --> 00:10:52,110
Yo voy a ir a pasar, tú vas a ir a
pasar.
173
00:10:52,490 --> 00:10:53,490
Mi Baltasar.
174
00:10:57,910 --> 00:10:59,110
Mi Baltasar.
175
00:11:02,090 --> 00:11:04,870
Yo tan blanquita, ¿eh? No pasa nada, que
me gusta.
176
00:11:05,770 --> 00:11:07,470
Chocolate, café con leche.
177
00:11:07,850 --> 00:11:09,150
Vaya tetas, ¿no, Jenny?
178
00:11:09,530 --> 00:11:10,530
Te gusta.
179
00:11:11,730 --> 00:11:12,970
Natural, joder.
180
00:11:13,210 --> 00:11:14,570
¿Qué año es este que tenía?
181
00:11:15,350 --> 00:11:17,330
45. Vaya tetas, ¿no?
182
00:11:18,610 --> 00:11:19,610
Me gusta.
183
00:11:20,010 --> 00:11:21,010
Gracias.
184
00:11:21,550 --> 00:11:25,830
Creo que tendrás que hacerme una
cubanita así como para... ¿Para mi vida?
185
00:11:26,130 --> 00:11:27,130
Sí.
186
00:11:31,090 --> 00:11:33,250
Pero siéntate, pónmela aquí, cariño.
187
00:11:35,070 --> 00:11:35,670
¿Te
188
00:11:35,670 --> 00:11:50,850
gusta?
189
00:11:51,520 --> 00:11:52,520
Un poquito, un poquito.
190
00:12:32,560 --> 00:12:34,920
y y
191
00:13:16,109 --> 00:13:18,250
¿Vas a sentir ahí?
192
00:13:37,560 --> 00:13:38,539
¿Te gusta?
193
00:13:38,540 --> 00:13:39,540
Sí, qué rico.
194
00:14:04,010 --> 00:14:05,010
¡Oh!
195
00:14:51,280 --> 00:14:53,060
No, no, no.
196
00:15:20,410 --> 00:15:21,670
Cuatro patitas.
197
00:15:58,950 --> 00:15:59,870
¿Me vas
198
00:15:59,870 --> 00:16:09,130
a
199
00:16:09,130 --> 00:16:10,130
dar, no?
200
00:16:11,350 --> 00:16:12,350
¿Un poquito?
201
00:16:12,430 --> 00:16:13,430
Sí.
202
00:16:43,260 --> 00:16:44,160
A ver
203
00:16:44,160 --> 00:16:53,720
si
204
00:16:53,720 --> 00:16:55,180
lo tienes pequeñito, ¿no?
205
00:16:55,400 --> 00:16:56,279
Un poco.
206
00:16:56,280 --> 00:16:59,000
A ver, vamos a abrirlo así, poquito a
poquito.
207
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
Eso.
208
00:17:20,040 --> 00:17:22,040
Ah. Ah.
209
00:17:22,660 --> 00:17:23,660
Ah.
210
00:18:50,440 --> 00:18:51,440
Sí. ¿Sí?
211
00:18:51,820 --> 00:18:54,260
¿O más duro? ¿Cómo te gusta? Un poquito
todo.
212
00:18:54,560 --> 00:18:55,459
¿Todo te gusta?
213
00:18:55,460 --> 00:18:56,900
Sí. Pero no te caes.
214
00:19:01,660 --> 00:19:05,980
Creo que tienes cerradito, ¿eh? Sí,
porque es por la mañana.
215
00:24:29,840 --> 00:24:30,840
Gracias.
216
00:25:22,160 --> 00:25:23,160
Gracias.
217
00:26:09,889 --> 00:26:12,690
¡Oh! ¡Oh!
218
00:26:22,450 --> 00:26:24,660
¡Oh! Para ti.
219
00:27:01,610 --> 00:27:02,610
¡Oh!
220
00:27:38,830 --> 00:27:39,830
¿Qué?
221
00:32:08,360 --> 00:32:09,360
para atrás.
222
00:32:11,680 --> 00:32:14,700
Y el pecito así.
223
00:33:22,640 --> 00:33:24,740
Sí. Sí.
224
00:33:25,640 --> 00:33:27,040
Sí.
225
00:33:59,540 --> 00:34:00,940
¡Uff!
226
00:34:44,240 --> 00:34:46,520
¿Dónde quieres que me corra? En mi
carita.
227
00:34:47,060 --> 00:34:48,219
¿En tu carita?
228
00:35:02,830 --> 00:35:03,830
muy bien
229
00:35:43,140 --> 00:35:44,740
Madre mía, qué polla
230
00:36:09,550 --> 00:36:10,830
Madre mía.
231
00:36:11,190 --> 00:36:12,870
Qué regalo, Dios.
232
00:36:29,430 --> 00:36:30,610
Chácate leche.
233
00:37:01,330 --> 00:37:02,330
Gracias,
234
00:37:04,630 --> 00:37:07,530
Paqui, por este regalo.
235
00:37:43,780 --> 00:37:46,340
Bueno, ¿has cumplido tu sueño entonces?
Sí.
236
00:37:46,580 --> 00:37:49,440
Muy contento. Y sin leche.
237
00:37:49,760 --> 00:37:51,480
Sin leche descansadito.
238
00:37:52,040 --> 00:37:53,040
Descansadito.
239
00:37:56,520 --> 00:37:57,520
Gracias, ¿eh?
240
00:37:58,460 --> 00:38:01,220
A Joaquín por mi sueño.
18003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.