Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,205
Previously on The Equalizer...
We're in.
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,539
Calls himself Kaos.
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,007
His syntax is
remarkably innovative.
4
00:00:07,108 --> 00:00:08,576
Brilliant, even.
He's cocky.
5
00:00:08,676 --> 00:00:11,311
Sounds like you at 20.
6
00:00:11,312 --> 00:00:12,713
Plug me in
and let me exist online.
7
00:00:12,846 --> 00:00:14,647
HARRY:
People are hard. Being online
8
00:00:14,648 --> 00:00:16,816
all the time--
that's-that's the cage.
9
00:00:16,817 --> 00:00:20,020
Having IRL friends
makes it all worth it.
10
00:00:20,121 --> 00:00:22,890
BIG BEN:
It's the first time you two
ever came here together.
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,658
It's nice. (chuckles)
12
00:00:24,758 --> 00:00:26,360
JAMES:
He used to sing your praises
all the time.
13
00:00:26,460 --> 00:00:28,028
Even when he was locked up,
it was
14
00:00:28,129 --> 00:00:30,064
Marcus this and Marcus that.
How come you never reached out?
15
00:00:30,164 --> 00:00:31,899
You were supposed to be this
model son, but you never once
16
00:00:32,032 --> 00:00:33,000
went to see him?
17
00:00:33,101 --> 00:00:35,069
Are you offering me my job back?
18
00:00:35,203 --> 00:00:36,304
I'm willing to have you.
19
00:00:36,404 --> 00:00:39,039
No vigilante business
on my watch.
20
00:00:39,140 --> 00:00:41,008
And if I catch you doing it,
21
00:00:41,109 --> 00:00:42,410
I will throw all the power
22
00:00:42,510 --> 00:00:45,045
of my badge behind making sure
23
00:00:45,146 --> 00:00:46,580
you lose yours.
24
00:00:49,650 --> 00:00:52,253
So there's the rook,
grabbing his pant leg,
25
00:00:52,386 --> 00:00:54,021
screaming "I'm hit, I'm hit."
26
00:00:54,122 --> 00:00:55,723
Only, turns out
it wasn't blood.
27
00:00:55,823 --> 00:00:57,891
The kid was so scared
he wet himself.
28
00:00:57,991 --> 00:01:00,594
Now everybody
calls him the Whiz.
29
00:01:01,395 --> 00:01:03,497
(gunshot)
30
00:01:03,597 --> 00:01:05,266
(people exclaiming)
Shots fired!
31
00:01:05,399 --> 00:01:06,967
Second level
of the tenth street garage.
32
00:01:07,067 --> 00:01:09,069
Requesting backup.
33
00:01:09,170 --> 00:01:11,605
Move! Move!
Get back! Out of the way!
34
00:01:14,408 --> 00:01:15,776
Okay, take that
stairwell over there.
35
00:01:15,909 --> 00:01:17,545
You got it.
36
00:01:24,885 --> 00:01:26,019
All clear back there.
37
00:01:26,120 --> 00:01:28,622
Check that side.
Copy.
38
00:01:29,923 --> 00:01:31,359
Freeze!
39
00:01:31,459 --> 00:01:32,726
Put your hands up!
Don't move!
Did you see him?
40
00:01:32,826 --> 00:01:34,094
Did you see him,
the guy with the gun?
41
00:01:34,228 --> 00:01:35,963
He went that way!
Hands behind your back!
42
00:01:36,096 --> 00:01:37,431
Do not move.
43
00:01:37,531 --> 00:01:38,532
Put your hands up.
44
00:01:38,632 --> 00:01:40,234
I didn't do this.
Don't move.
45
00:01:40,334 --> 00:01:42,136
Please, it wasn't me.
Gunshot victim.
46
00:01:45,539 --> 00:01:48,776
He's gone.
I said I didn't do this.
47
00:01:49,610 --> 00:01:51,378
Please.
48
00:01:51,379 --> 00:01:53,647
♪ ♪
49
00:02:00,654 --> 00:02:02,823
(phone vibrates)
50
00:02:03,924 --> 00:02:05,025
Hey.
51
00:02:05,125 --> 00:02:06,427
ROBYN: Morning.
52
00:02:06,527 --> 00:02:07,628
You up for breakfast?
53
00:02:07,728 --> 00:02:08,829
Wish I could.
54
00:02:08,962 --> 00:02:10,430
James is dropping by
in a few minutes.
55
00:02:10,431 --> 00:02:12,700
Your brother James?
What does he want?
56
00:02:12,800 --> 00:02:14,168
Last I saw him,
57
00:02:14,302 --> 00:02:15,735
I invited him to dinner
with the boys.
58
00:02:15,736 --> 00:02:17,437
Maybe he's ready
to take me up on it.
59
00:02:17,438 --> 00:02:19,207
Well, that's
a good thing, right?
60
00:02:19,307 --> 00:02:20,240
Yeah.
61
00:02:20,241 --> 00:02:21,642
In theory.
62
00:02:21,742 --> 00:02:22,810
What's going on over there?
63
00:02:22,943 --> 00:02:24,378
Dee all set for her prom?
64
00:02:24,478 --> 00:02:26,547
(chuckles) Yes.
65
00:02:27,648 --> 00:02:29,883
We've been preparing
for this all year.
66
00:02:29,983 --> 00:02:31,719
It's finally here.
67
00:02:33,020 --> 00:02:34,988
Seems like it was
the blink of the eye.
68
00:02:35,122 --> 00:02:36,524
What do they say?
69
00:02:36,657 --> 00:02:38,758
The days are long,
the years are short.
70
00:02:38,759 --> 00:02:41,529
Yeah.
71
00:02:41,662 --> 00:02:45,266
I have missed more time with
Dee than I care to think of.
72
00:02:45,366 --> 00:02:48,035
But at least I get to share
this moment with her.
73
00:02:48,168 --> 00:02:50,003
Yeah, it's special.
74
00:02:50,137 --> 00:02:52,104
I'm sorry about breakfast.
75
00:02:52,105 --> 00:02:54,174
We both have a lot going on.
76
00:02:54,275 --> 00:02:56,210
It's kind of hard carving out
77
00:02:56,344 --> 00:02:57,477
alone time.
78
00:02:57,478 --> 00:02:58,746
About that.
79
00:02:58,846 --> 00:03:00,381
You know that cabin
in the Poconos
80
00:03:00,514 --> 00:03:01,948
that's never available?
81
00:03:01,949 --> 00:03:03,284
Yeah.
82
00:03:03,384 --> 00:03:04,985
Well, guess who just
got off the waitlist
83
00:03:05,085 --> 00:03:07,187
and into the hot tub.
84
00:03:08,121 --> 00:03:09,623
How about tomorrow, we...
Yes.
85
00:03:09,723 --> 00:03:10,724
I'll book it.
86
00:03:10,858 --> 00:03:11,824
And Robyn...
87
00:03:11,825 --> 00:03:12,792
No more talking.
88
00:03:12,793 --> 00:03:14,962
You need to save your energy.
89
00:03:15,062 --> 00:03:16,897
Yes, ma'am.
90
00:03:16,997 --> 00:03:18,699
(hangs up)
91
00:03:18,799 --> 00:03:20,668
(door opens)
92
00:03:20,768 --> 00:03:22,236
Ta-da.
93
00:03:22,336 --> 00:03:25,004
(squeals, laughs)
94
00:03:25,005 --> 00:03:26,374
Let me see.
You like?
95
00:03:26,507 --> 00:03:27,641
VI: What do you think, Mama?
96
00:03:27,741 --> 00:03:30,077
Lani outdid herself
this time.
97
00:03:30,210 --> 00:03:32,045
Didn't she?
98
00:03:32,145 --> 00:03:33,647
I love it.
Ah.
99
00:03:33,747 --> 00:03:35,148
Before I forget.
100
00:03:37,217 --> 00:03:38,652
You got a letter from UCLA.
101
00:03:38,752 --> 00:03:40,220
Wait, what?
102
00:03:40,354 --> 00:03:41,689
They already rejected me.
103
00:03:41,789 --> 00:03:43,724
Are they just writing
to rub it in again?
104
00:03:45,225 --> 00:03:47,193
"Dear Delilah Fulton,
105
00:03:47,194 --> 00:03:49,062
"We are pleased
to inform you that a spot
106
00:03:49,196 --> 00:03:51,131
"in our incoming freshman class
has opened up
107
00:03:51,231 --> 00:03:54,067
and it would be our great
pleasure to offer it to you."
108
00:03:54,167 --> 00:03:55,769
What?
109
00:03:55,869 --> 00:03:57,305
Oh, my gosh, I got in.
110
00:03:57,405 --> 00:03:58,772
You got in?!
You got in!
111
00:03:58,872 --> 00:04:00,873
BOTH: Oh, my God!
I did it!
112
00:04:00,874 --> 00:04:02,410
(all laughing)
113
00:04:04,244 --> 00:04:06,113
You got in.
114
00:04:06,246 --> 00:04:07,815
UCLA?
She got in.
115
00:04:07,915 --> 00:04:09,249
She going to Cali.
116
00:04:09,383 --> 00:04:11,619
Going to Cali.
She going to Cali!
117
00:04:11,752 --> 00:04:12,920
MAN: Put out a statement, then?
118
00:04:13,053 --> 00:04:14,254
It's fine with me.
119
00:04:14,355 --> 00:04:16,089
Good seeing you.
Captain Watkins.
120
00:04:16,189 --> 00:04:17,625
The Jennings murder.
121
00:04:17,758 --> 00:04:19,593
I found another witness
who's willing to testify.
122
00:04:19,727 --> 00:04:21,361
The D.A.'s got to file now.
123
00:04:21,362 --> 00:04:24,565
Now, this is the Detective Dante
I like to see.
124
00:04:24,665 --> 00:04:26,734
Almost makes me forget
125
00:04:26,834 --> 00:04:28,636
all the years you've
shaved off my life
126
00:04:28,769 --> 00:04:30,304
with your past nonsense.
127
00:04:30,404 --> 00:04:31,539
Thank you, Captain.
128
00:04:31,639 --> 00:04:33,974
I said almost.
129
00:04:34,074 --> 00:04:35,376
James Munoz.
130
00:04:35,476 --> 00:04:37,611
Here to undo another one
of my officers' hard work,
131
00:04:37,745 --> 00:04:39,879
Counselor?
I wouldn't have to
if the police would stop
132
00:04:39,880 --> 00:04:41,582
arresting the wrong people.
He's actually
133
00:04:41,682 --> 00:04:43,651
here to see me, Captain.
This is my...
134
00:04:43,751 --> 00:04:45,918
this is my brother.
135
00:04:45,919 --> 00:04:47,220
Hmm.
136
00:04:47,321 --> 00:04:48,722
Brothers, huh?
137
00:04:48,822 --> 00:04:51,625
Guess making my life difficult
runs in the family.
138
00:04:53,327 --> 00:04:54,828
It was a nice surprise
getting your call
139
00:04:54,928 --> 00:04:56,330
this morning.
Wasn't sure
140
00:04:56,464 --> 00:04:57,665
I'd hear from you again.
141
00:04:57,798 --> 00:04:59,733
Well, it's unexpected
142
00:04:59,833 --> 00:05:01,969
for me, too, but, uh...
143
00:05:04,104 --> 00:05:05,906
I got a problem with a client.
144
00:05:08,308 --> 00:05:10,544
So, this is about a client?
145
00:05:10,644 --> 00:05:11,645
Is that a problem?
146
00:05:11,745 --> 00:05:14,214
No, I was just, um...
147
00:05:15,115 --> 00:05:16,750
So, what'd the client do?
148
00:05:16,850 --> 00:05:18,652
Well, he was picked up at the
scene of a homicide yesterday.
149
00:05:18,752 --> 00:05:21,754
Uh, manager of a
janitorial company
150
00:05:21,755 --> 00:05:24,290
was shot in a parking garage.
151
00:05:24,291 --> 00:05:26,092
Fingerprints?
Gunshot residue?
152
00:05:26,093 --> 00:05:27,327
All clean.
153
00:05:27,428 --> 00:05:28,328
Had to let us go.
154
00:05:28,429 --> 00:05:29,797
Okay, so what's the problem?
155
00:05:29,897 --> 00:05:31,865
I tried to reach him last night
156
00:05:31,999 --> 00:05:34,300
to follow up on some paperwork.
157
00:05:34,301 --> 00:05:36,437
His phone's disconnected.
158
00:05:36,537 --> 00:05:38,005
And the hotel
159
00:05:38,105 --> 00:05:39,306
that he told me
that he stayed at
160
00:05:39,407 --> 00:05:40,508
never heard of him.
161
00:05:40,641 --> 00:05:41,842
You do a background check?
162
00:05:41,942 --> 00:05:43,142
Of course I...
163
00:05:43,143 --> 00:05:44,378
Yes.
164
00:05:44,478 --> 00:05:47,279
My investigators say
it's all clean.
165
00:05:47,280 --> 00:05:49,482
Something doesn't feel right.
166
00:05:49,483 --> 00:05:51,419
Okay, so you think
your client is guilty,
167
00:05:51,519 --> 00:05:53,521
and you came to me
because if this gets out,
168
00:05:53,654 --> 00:05:55,355
it'll hurt your career.
169
00:05:55,489 --> 00:05:56,590
I came to you
170
00:05:56,690 --> 00:05:58,458
because I believe in justice.
171
00:05:58,459 --> 00:06:00,292
And...
172
00:06:00,293 --> 00:06:02,962
I hear you have an in
with the Equalizer.
173
00:06:02,963 --> 00:06:04,532
(laughs)
174
00:06:04,632 --> 00:06:06,867
This just keeps getting better.
Now you want to use me
175
00:06:06,967 --> 00:06:08,702
for my connections.
If this guy
176
00:06:08,802 --> 00:06:10,571
is guilty,
he needs to be found.
177
00:06:11,539 --> 00:06:13,806
I figure she's the best option.
Just say what you mean, man.
178
00:06:13,807 --> 00:06:15,576
You don't think I can handle it.
179
00:06:15,676 --> 00:06:17,645
Didn't think you'd want to.
180
00:06:20,313 --> 00:06:22,349
Contrary to what you may think,
181
00:06:22,450 --> 00:06:24,016
I believe in the system, too.
182
00:06:24,017 --> 00:06:26,587
But I do understand
that it's not perfect.
183
00:06:26,687 --> 00:06:28,422
Sometimes guilty people get off.
184
00:06:28,556 --> 00:06:30,823
So if this what that is,
185
00:06:30,824 --> 00:06:33,427
let's go get this guy
off the streets.
186
00:06:35,763 --> 00:06:37,097
Okay.
187
00:06:38,065 --> 00:06:39,933
Okay.
188
00:06:42,703 --> 00:06:44,505
Okay, this is not good.
189
00:06:44,605 --> 00:06:45,939
What's wrong?
190
00:06:46,073 --> 00:06:48,075
Kaos-- he's-he's...
191
00:06:48,175 --> 00:06:49,509
stopped returning my texts.
192
00:06:49,510 --> 00:06:50,778
We're texting,
like, constantly,
193
00:06:50,878 --> 00:06:52,913
and then he's gone radio silent.
194
00:06:53,013 --> 00:06:54,682
You think something
happened to him?
195
00:06:54,782 --> 00:06:57,016
No, I mean, it says
the texts as read. I'm just...
196
00:06:57,017 --> 00:06:59,152
I mean, he was
doing so well after we
197
00:06:59,252 --> 00:07:01,121
rescued him from that cage,
I'm just afraid
198
00:07:01,221 --> 00:07:03,491
he's beginning to withdraw.
199
00:07:03,591 --> 00:07:05,626
Or maybe he got a life
200
00:07:05,726 --> 00:07:08,028
and, you know,
he's too busy to respond.
201
00:07:08,128 --> 00:07:10,130
Which would be amazing.
But, I mean, as a hacker,
202
00:07:10,230 --> 00:07:11,465
he's, like, off-the-charts good.
203
00:07:11,565 --> 00:07:12,933
You don't get
to be that level without
204
00:07:13,033 --> 00:07:14,401
an insane amount of focus.
205
00:07:14,502 --> 00:07:15,669
Well, that sounds
like someone I know.
206
00:07:15,769 --> 00:07:17,036
Exactly, right,
you know?
207
00:07:17,037 --> 00:07:18,738
I just know how isolating
208
00:07:18,739 --> 00:07:21,574
and, you know, depressing
it can be just
209
00:07:21,575 --> 00:07:23,710
being in front of a screen
all the time.
210
00:07:23,711 --> 00:07:25,112
I just want to make
sure he doesn't
211
00:07:25,245 --> 00:07:26,780
go through what I went through.
All right.
212
00:07:26,880 --> 00:07:29,617
This is what you do-- you
insist that he meet up with you.
213
00:07:29,750 --> 00:07:30,784
Guys crave structure
214
00:07:30,918 --> 00:07:32,986
and food,
so invite him to lunch.
215
00:07:33,120 --> 00:07:34,722
Okay. All right.
Okay? Okay.
216
00:07:34,822 --> 00:07:36,624
(phone rings)
217
00:07:37,958 --> 00:07:39,091
Dante, yo, what's up?
218
00:07:39,092 --> 00:07:40,293
Hey, Harry.
219
00:07:40,393 --> 00:07:41,962
I just sent you a name
to dig into.
220
00:07:42,062 --> 00:07:43,363
Also the location of a homicide
221
00:07:43,463 --> 00:07:45,231
that took place
yesterday afternoon.
222
00:07:45,232 --> 00:07:46,834
There was
no street-cam coverage.
223
00:07:46,967 --> 00:07:48,601
Hoping you can find
another source.
224
00:07:48,602 --> 00:07:50,236
Yeah, sure, I'll see
what I can dig up.
225
00:07:50,237 --> 00:07:51,939
Uh...
226
00:07:52,039 --> 00:07:53,173
all right, let's see.
227
00:07:53,273 --> 00:07:54,508
Well, I mean, he looks clean.
228
00:07:54,608 --> 00:07:55,876
I mean, a little too clean.
229
00:07:55,976 --> 00:07:57,545
The high school
he went to is real
230
00:07:57,645 --> 00:08:00,412
but all its records
were destroyed in a flood.
231
00:08:00,413 --> 00:08:03,617
And his entire
employment history consists
232
00:08:03,717 --> 00:08:05,952
of companies that
have gone bankrupt,
233
00:08:05,953 --> 00:08:08,388
so there's no one to verify
he ever worked at any of 'em.
234
00:08:08,488 --> 00:08:10,623
Sounds like someone
created a history for him.
235
00:08:10,624 --> 00:08:11,659
Thanks, Harry.
236
00:08:11,792 --> 00:08:12,993
Yeah, of course.
237
00:08:14,327 --> 00:08:15,428
Looks like your hunch was right.
238
00:08:15,529 --> 00:08:18,666
Your client's
not on the up and up.
239
00:08:19,600 --> 00:08:20,834
So what now?
Figure I go
240
00:08:20,968 --> 00:08:22,836
back to the last place
we know your client was.
241
00:08:22,936 --> 00:08:24,037
The holding cell.
242
00:08:24,137 --> 00:08:25,172
See if I can pick up
his scent there.
243
00:08:25,272 --> 00:08:26,506
Okay, I'll come with you.
244
00:08:26,640 --> 00:08:29,009
Thought you were worried
about your reputation.
245
00:08:29,109 --> 00:08:30,443
You said that, not me.
246
00:08:30,544 --> 00:08:32,112
Besides, who's
gonna look twice
247
00:08:32,212 --> 00:08:34,447
at a defense attorney
walking into a jail?
248
00:08:40,120 --> 00:08:41,555
(phone rings)
Good morning, boss.
249
00:08:44,157 --> 00:08:46,059
Hey, Dee,
what's going on?
250
00:08:46,193 --> 00:08:47,827
Tonight's prom, right?
251
00:08:47,828 --> 00:08:50,063
Yeah, um...
252
00:08:50,197 --> 00:08:52,332
and I got into UCLA.
253
00:08:52,432 --> 00:08:53,801
Shut up. Seriously?
254
00:08:53,901 --> 00:08:54,967
That's amazing.
255
00:08:54,968 --> 00:08:57,705
It is.
Yeah, it's awesome.
256
00:08:57,805 --> 00:08:59,139
But...
257
00:08:59,239 --> 00:09:00,473
Oh, Cam.
258
00:09:00,574 --> 00:09:02,542
'Cause of
the long-distance thing?
259
00:09:02,643 --> 00:09:04,878
I-I don't know
what to say to him.
260
00:09:06,046 --> 00:09:07,715
And, honestly,
261
00:09:07,815 --> 00:09:09,016
I don't even want
to know if to move
262
00:09:09,116 --> 00:09:10,650
all the way across the country,
263
00:09:10,651 --> 00:09:12,586
but if I tell him that,
that might give him false hope,
264
00:09:12,720 --> 00:09:13,986
and that's not fair.
265
00:09:13,987 --> 00:09:15,255
Hey, Dee?
266
00:09:15,388 --> 00:09:16,689
You don't have to decide
267
00:09:16,690 --> 00:09:18,726
about UCLA or anything else
right now,
268
00:09:18,859 --> 00:09:20,127
but...
269
00:09:20,227 --> 00:09:22,930
I do think you should tell Cam
that you got in.
270
00:09:23,731 --> 00:09:24,598
Really?
271
00:09:24,732 --> 00:09:26,032
Yeah, be honest with him.
272
00:09:26,033 --> 00:09:28,168
You know, tell him
that you're excited
273
00:09:28,268 --> 00:09:31,605
and terrified at the same time.
274
00:09:31,705 --> 00:09:34,074
If he's the guy you think he is,
275
00:09:34,174 --> 00:09:37,110
he's gonna want to feel
all those things with you.
276
00:09:37,945 --> 00:09:39,747
You're right.
277
00:09:39,847 --> 00:09:42,015
Yeah, you're right.
(chuckles)
278
00:09:42,115 --> 00:09:43,917
Thanks, Mel.
279
00:09:46,419 --> 00:09:47,855
(hangs up)
280
00:09:50,123 --> 00:09:51,591
DANTE:
Let me handle this.
281
00:09:52,592 --> 00:09:54,094
You wanted my help.
282
00:09:54,227 --> 00:09:55,527
Do this my way.
283
00:09:55,528 --> 00:09:58,498
I wanted the Equalizer's help.
(door buzzes)
284
00:09:59,633 --> 00:10:01,134
Detective Marcus Dante.
285
00:10:01,234 --> 00:10:02,803
Wanted to talk to you
286
00:10:02,903 --> 00:10:04,371
about someone who came
through here yesterday.
287
00:10:04,471 --> 00:10:05,839
Ryan Goodwin.
288
00:10:05,939 --> 00:10:07,539
We're wondering if anything
stood out about this guy.
289
00:10:07,540 --> 00:10:10,143
Sorry. So many people
come in and out of here,
290
00:10:10,277 --> 00:10:11,744
if no one shanks anyone,
291
00:10:11,745 --> 00:10:13,513
I consider the day
a glorious success.
292
00:10:13,613 --> 00:10:15,482
Can we see
the surveillance video?
293
00:10:15,615 --> 00:10:16,984
Let me pull it for you.
294
00:10:17,117 --> 00:10:18,451
Follow me.
It's a good thing you're here.
295
00:10:18,551 --> 00:10:20,320
I would never have
thought of that.
296
00:10:20,453 --> 00:10:22,554
Yeah, they would have never
shown it to you.
297
00:10:22,555 --> 00:10:24,825
Not without this.
(scoffs)
298
00:10:24,925 --> 00:10:26,326
Ah, yes, the
almighty badge.
299
00:10:26,426 --> 00:10:27,627
Don't hate.
300
00:10:27,761 --> 00:10:29,129
You could've had one, too.
301
00:10:29,229 --> 00:10:31,263
If you hadn't gone
to the dark side.
302
00:10:31,264 --> 00:10:32,765
I got to ask.
303
00:10:32,766 --> 00:10:34,902
How did you end up
a defense attorney?
304
00:10:35,803 --> 00:10:37,170
Um, well,
305
00:10:37,270 --> 00:10:40,040
you never visited Dad in jail,
306
00:10:40,140 --> 00:10:41,809
so, for you, his story ended
307
00:10:41,909 --> 00:10:43,911
when they locked him up,
but I...
308
00:10:46,246 --> 00:10:47,681
I saw the other side.
309
00:10:48,581 --> 00:10:50,317
You know, kids and moms
310
00:10:50,417 --> 00:10:52,219
on visitors' day,
just trying to make
311
00:10:52,319 --> 00:10:54,420
some kind of a life out
of a tough situation.
312
00:10:54,421 --> 00:10:56,556
It, uh...
313
00:10:56,656 --> 00:10:57,991
well...
314
00:10:58,125 --> 00:11:00,961
made me realize that innocent
or guilty, we're all just
315
00:11:01,061 --> 00:11:03,063
human beings.
316
00:11:03,163 --> 00:11:06,033
Everyone needs someone
in their corner.
317
00:11:13,874 --> 00:11:15,375
There you go.
318
00:11:16,176 --> 00:11:17,711
Let me know if you
need anything else.
319
00:11:19,880 --> 00:11:22,750
That's my client
standing there.
320
00:11:22,850 --> 00:11:23,983
Who's he talking to?
321
00:11:23,984 --> 00:11:25,886
No clue.
322
00:11:26,019 --> 00:11:27,320
Looks like
323
00:11:27,420 --> 00:11:28,789
they're awfully friendly.
324
00:11:28,889 --> 00:11:30,223
Well, if we track him,
it might lead us to your client.
325
00:11:30,323 --> 00:11:32,125
Let's get his name
off the log sheet.
326
00:11:32,225 --> 00:11:34,027
(phone vibrates)
327
00:11:36,229 --> 00:11:37,330
DANTE:
Harry, find something?
328
00:11:37,430 --> 00:11:38,698
Ask and ye shall receive.
329
00:11:38,799 --> 00:11:40,299
An EV parked
near the crime scene
330
00:11:40,300 --> 00:11:42,501
had its sentry activated
by all the commotion.
331
00:11:42,502 --> 00:11:43,871
It recorded the murder?
332
00:11:43,971 --> 00:11:45,438
I'm sending it to you now.
333
00:11:45,538 --> 00:11:47,941
It is not
for the faint of heart.
334
00:11:52,679 --> 00:11:54,948
That your client?
335
00:11:55,048 --> 00:11:56,482
Yeah.
336
00:11:56,483 --> 00:11:58,150
I mean,
337
00:11:58,151 --> 00:12:00,620
this guy is a stone cold killer.
338
00:12:00,720 --> 00:12:03,757
And thanks to me, he's
back out on the street.
339
00:12:11,331 --> 00:12:12,499
HARRY:
Well, I think I know now
why your client
340
00:12:12,632 --> 00:12:14,001
was hiding his identity.
341
00:12:14,134 --> 00:12:16,003
When I first ran him
through facial rec, came up
342
00:12:16,103 --> 00:12:18,671
empty, right? And then
I loosened the parameters
343
00:12:18,772 --> 00:12:21,508
for a match to 75%, and voilà.
344
00:12:21,641 --> 00:12:23,076
Look at that--
345
00:12:23,176 --> 00:12:25,345
different eyes, different nose,
even chin implants.
346
00:12:25,478 --> 00:12:26,847
He had plastic surgery.
347
00:12:26,947 --> 00:12:28,148
HARRY:
Yep, a few years ago.
348
00:12:28,281 --> 00:12:30,582
No doubt to evade
law enforcement because
349
00:12:30,583 --> 00:12:33,186
James' client
is international hit man
350
00:12:33,320 --> 00:12:35,688
Nathaniel Cromwell.
351
00:12:35,823 --> 00:12:37,190
An assassin?
352
00:12:37,290 --> 00:12:39,827
Oh, is that James, I-I presume?
353
00:12:39,927 --> 00:12:41,361
You know, Dante and I are
354
00:12:41,494 --> 00:12:43,429
sort of bros,
which would make us...
No, no.
355
00:12:43,430 --> 00:12:44,998
We're... It makes us...
Well, I was just trying to...
It's not the time.
356
00:12:45,132 --> 00:12:48,100
No? Okay, anyway, uh,
Nathaniel Cromwell.
357
00:12:48,101 --> 00:12:50,203
He's the main suspect
in a series
358
00:12:50,303 --> 00:12:52,072
of political assassinations.
359
00:12:52,172 --> 00:12:53,874
He shot a South
American dictator,
360
00:12:54,007 --> 00:12:55,542
he stabbed a
Russian oligarch,
361
00:12:55,642 --> 00:12:57,244
and throw in the poisoning
of a Fortune 500 CEO
362
00:12:57,344 --> 00:12:58,311
for good measure.
363
00:12:58,411 --> 00:12:59,813
I don't get it. Who would hire
364
00:12:59,913 --> 00:13:01,381
an assassin to kill a janitor?
365
00:13:01,514 --> 00:13:03,115
JAMES:
Custodial supervisor.
366
00:13:03,116 --> 00:13:04,918
He managed a janitorial company.
367
00:13:05,018 --> 00:13:07,653
MEL:
Well, maybe the supervisor
interrupted him on the job.
368
00:13:07,654 --> 00:13:08,755
Or he was a part of it.
369
00:13:08,856 --> 00:13:10,057
No.
No, my investigators'
370
00:13:10,190 --> 00:13:11,925
background check
on the victim came up clean.
371
00:13:12,025 --> 00:13:13,360
Came up clean
on Cromwell, too.
372
00:13:13,460 --> 00:13:15,195
Might want some
new investigators.
373
00:13:15,328 --> 00:13:16,628
Well, what about Ralph Scott,
374
00:13:16,629 --> 00:13:18,398
the guy Cromwell
cozied up to in jail?
375
00:13:18,531 --> 00:13:21,835
He might be our best lead into
what this assassin is up to.
376
00:13:21,935 --> 00:13:23,871
HARRY:
Ralph Scott, let's see.
377
00:13:23,971 --> 00:13:26,306
Seems pretty
small-time.
378
00:13:27,107 --> 00:13:28,575
Whoa, whoa, whoa, whoa,
hold up, according
379
00:13:28,708 --> 00:13:30,476
to Scott's debit card,
he just bought a coffee
380
00:13:30,477 --> 00:13:31,744
and a bagel three minutes ago
381
00:13:31,845 --> 00:13:34,147
at a shop on 56th near Park.
382
00:13:34,247 --> 00:13:35,848
Which is right across the street
from the crime scene.
383
00:13:35,849 --> 00:13:38,318
Cromwell must have
sent him to that garage.
384
00:13:39,887 --> 00:13:40,854
Thanks, guys.
385
00:13:40,954 --> 00:13:42,055
We'll head over there,
386
00:13:42,189 --> 00:13:43,556
see if we can
catch up to Scott.
387
00:13:43,656 --> 00:13:45,092
You want us to tell Rob
to meet you there?
388
00:13:45,192 --> 00:13:46,658
No, it's Dee's prom tonight.
389
00:13:46,659 --> 00:13:48,761
We should be able
to handle this without her.
390
00:13:49,863 --> 00:13:52,664
Dante, we respect Rob's privacy
just like you,
391
00:13:52,665 --> 00:13:55,435
but if we're hunting
a professional assassin,
392
00:13:55,535 --> 00:13:57,304
she's gonna want
to be looped in.
393
00:13:58,338 --> 00:13:59,907
You're right.
394
00:14:00,007 --> 00:14:02,109
Have her meet us there
if she can.
395
00:14:02,876 --> 00:14:04,511
(hangs up)
396
00:14:06,013 --> 00:14:09,016
(indistinct chatter)
397
00:14:09,116 --> 00:14:11,550
Yo, boomer. We here for
the early bird special?
398
00:14:11,551 --> 00:14:13,586
Hey, look, man,
I am really sorry
399
00:14:13,720 --> 00:14:15,455
for dragging you all
the way here, but...
It's all good.
400
00:14:15,588 --> 00:14:17,457
It's been a while since
I've been outside, anyway.
401
00:14:17,557 --> 00:14:19,026
How long is a while?
402
00:14:19,126 --> 00:14:20,928
Couple days.
403
00:14:21,895 --> 00:14:23,096
Weeks.
404
00:14:23,230 --> 00:14:25,197
Come on, dude,
we talked about this.
I know.
405
00:14:25,198 --> 00:14:26,666
I know, DoorDash and sub-par
406
00:14:26,766 --> 00:14:28,034
social skills--
not a great combo.
407
00:14:28,035 --> 00:14:29,903
Truth is, I almost
didn't show, so...
408
00:14:30,003 --> 00:14:32,405
Right, here's the thing, though,
something kind of big came up.
409
00:14:32,505 --> 00:14:33,806
Can we do, like, a rain check?
410
00:14:33,941 --> 00:14:35,475
What do you mean, big?
411
00:14:35,575 --> 00:14:37,144
Big. Important.
Dangerous.
412
00:14:37,244 --> 00:14:38,577
Ah, so you need my help.
413
00:14:38,578 --> 00:14:40,579
Yeah, no, I'm good, thanks.
Well, but I'm better.
414
00:14:40,580 --> 00:14:42,549
That's debatable.
Well, you know what isn't?
415
00:14:42,649 --> 00:14:44,317
Four hands are better than two.
That's just math.
416
00:14:44,451 --> 00:14:46,386
Look, I didn't drag you
from one screen
417
00:14:46,486 --> 00:14:47,620
just to plop you
in front of one here, okay?
418
00:14:47,720 --> 00:14:49,522
Yeah, where are your
screens, anyway?
419
00:14:49,622 --> 00:14:51,458
You must have some kind of
command center here, right?
420
00:14:51,558 --> 00:14:53,126
It's not happening.
That's a secret.
421
00:14:53,260 --> 00:14:54,760
Oh, you don't trust me enough
to show me the playhouse?
422
00:14:54,761 --> 00:14:56,428
Not really.
It's here, isn't it?
423
00:14:56,429 --> 00:14:57,931
Is it in the back 'cause that's
where you just came from?
424
00:14:58,031 --> 00:14:59,932
I'm gonna keep asking
until you tell me.
425
00:14:59,933 --> 00:15:03,403
Or I could just,
you know, go back
426
00:15:03,503 --> 00:15:05,437
to my tiny, tiny
427
00:15:05,438 --> 00:15:07,640
apartment, not see the
sun for a few weeks.
428
00:15:07,740 --> 00:15:10,343
(sighs)
Okay, okay, okay, listen.
429
00:15:10,443 --> 00:15:11,911
On one condition, all right?
430
00:15:12,012 --> 00:15:14,181
You have a drink with me
every week for the next month.
431
00:15:14,281 --> 00:15:16,749
All right? We got to jump-start
your social life somehow.
432
00:15:16,849 --> 00:15:18,018
I don't know if us going steady
433
00:15:18,118 --> 00:15:19,251
is really gonna help that,
but sure.
434
00:15:19,252 --> 00:15:21,788
All right, come on, grasshopper.
435
00:15:24,291 --> 00:15:26,026
Coming, I'm coming, I'm coming.
436
00:15:31,965 --> 00:15:34,601
VI:
My goodness.
437
00:15:34,701 --> 00:15:36,536
You are lovely.
438
00:15:36,636 --> 00:15:38,838
(sighs)
(exhales sharply)
439
00:15:38,972 --> 00:15:41,908
It is official.
My baby girl is growing up.
440
00:15:42,909 --> 00:15:45,012
I am so proud
of the young woman
441
00:15:45,145 --> 00:15:46,246
you have become.
442
00:15:46,346 --> 00:15:47,847
But you know, Robyn,
443
00:15:47,981 --> 00:15:50,583
I-I feel like there's
something missing, don't you?
444
00:15:57,290 --> 00:15:58,691
Oh, my.
The women of our family
445
00:15:58,791 --> 00:16:01,294
have been wearing this necklace
for generations,
446
00:16:01,394 --> 00:16:04,531
and we have been carrying on
the tradition.
447
00:16:04,664 --> 00:16:08,235
And now it's your turn.
448
00:16:08,368 --> 00:16:09,736
The necklace?
449
00:16:09,869 --> 00:16:12,639
(laughs):
I get to wear the necklace?
450
00:16:12,739 --> 00:16:14,807
Yes.
(laughs)
451
00:16:14,907 --> 00:16:15,975
This is exactly
452
00:16:16,076 --> 00:16:19,779
the kind of celebration
this is for.
453
00:16:24,717 --> 00:16:26,719
Beautiful.
454
00:16:26,853 --> 00:16:28,421
Oh...
455
00:16:30,223 --> 00:16:31,657
(laughs softly)
456
00:16:31,658 --> 00:16:33,260
Oh, my gosh,
I want to hug you guys so bad,
457
00:16:33,360 --> 00:16:34,661
I just really don't want
to mess up my makeup.
458
00:16:34,761 --> 00:16:35,862
We understand.
459
00:16:36,596 --> 00:16:38,398
Okay.
Beautiful. Oh.
(phone rings)
460
00:16:39,732 --> 00:16:40,832
Hey, Mel, what's up?
461
00:16:40,833 --> 00:16:41,867
Oh...
462
00:16:41,868 --> 00:16:44,071
You look so
grown up.
463
00:16:44,171 --> 00:16:45,738
Stunning, just stunning.
Thank you.
464
00:16:45,838 --> 00:16:47,807
Can you handle it
without me?
465
00:16:47,907 --> 00:16:48,908
Now, I have missed
466
00:16:49,008 --> 00:16:50,843
so many important moments,
467
00:16:50,943 --> 00:16:53,345
I can't miss...
Hey, Mom. Mom.
468
00:16:53,346 --> 00:16:56,716
This was the moment,
and you were here.
469
00:16:57,684 --> 00:16:59,286
It's fine. Really.
470
00:17:00,920 --> 00:17:03,623
Okay, but I promise
I will be there
471
00:17:03,723 --> 00:17:05,625
to see you and Cam together.
472
00:17:05,758 --> 00:17:07,460
Okay.
(chuckles)
473
00:17:08,295 --> 00:17:10,130
I'm on my way.
474
00:17:12,432 --> 00:17:13,865
DANTE:
She never gets mentioned.
475
00:17:13,866 --> 00:17:15,335
Anything comes up about
the investigation,
476
00:17:15,435 --> 00:17:16,736
I handle it, copy?
477
00:17:16,836 --> 00:17:19,139
Sounds like someone else
is worried about their rep.
478
00:17:20,140 --> 00:17:21,608
No problem.
479
00:17:21,708 --> 00:17:22,975
And Marcus, thank you.
480
00:17:23,110 --> 00:17:25,044
Yeah, sure. Hey.
Hey.
481
00:17:25,145 --> 00:17:26,279
Hi.
482
00:17:26,379 --> 00:17:27,480
James, this is...
483
00:17:27,614 --> 00:17:29,116
The Equalizer.
484
00:17:29,249 --> 00:17:31,784
And you are Marcus' brother.
485
00:17:31,918 --> 00:17:33,153
James.
486
00:17:33,286 --> 00:17:34,420
Thanks for helping out.
487
00:17:34,421 --> 00:17:35,822
Sure. Sitrep?
488
00:17:35,922 --> 00:17:36,956
Shooter recruited
someone
489
00:17:37,056 --> 00:17:39,058
in holding
to return to the scene.
490
00:17:39,159 --> 00:17:40,160
Okay.
491
00:17:40,260 --> 00:17:41,694
Probably on some kind of errand.
492
00:17:42,729 --> 00:17:43,663
Is this him?
493
00:17:43,796 --> 00:17:45,232
Harry sent it to me.
494
00:17:45,332 --> 00:17:47,134
Yeah.
Guy's name is Ralph Scott.
495
00:17:47,234 --> 00:17:49,669
Unfortunately, he was
already gone when we got here.
496
00:17:49,802 --> 00:17:52,038
(clattering in distance)
497
00:17:54,107 --> 00:17:56,042
Maybe he saw something.
498
00:18:01,481 --> 00:18:03,116
Excuse me.
499
00:18:03,216 --> 00:18:04,584
You seen this guy today?
500
00:18:04,684 --> 00:18:07,654
Sorry.
I don't see very well.
501
00:18:12,459 --> 00:18:13,493
Vision better?
502
00:18:14,194 --> 00:18:16,729
It's a miracle. He was here
about 30 minutes ago.
503
00:18:16,829 --> 00:18:17,929
What was he doing?
504
00:18:17,930 --> 00:18:19,332
Fishing around in that dumpster.
505
00:18:19,432 --> 00:18:21,433
Looks like he
found something.
506
00:18:21,434 --> 00:18:22,602
Like what?
507
00:18:23,370 --> 00:18:25,605
I don't know,
it was pretty far away.
508
00:18:28,141 --> 00:18:30,009
Looked like a card of some kind.
509
00:18:30,109 --> 00:18:32,545
You know, a credit card,
ID, like that.
510
00:18:35,515 --> 00:18:37,949
I can take another look
at the footage of the shooting,
511
00:18:37,950 --> 00:18:39,386
it just wasn't the best angle.
512
00:18:39,486 --> 00:18:41,221
But, uh, if Cromwell
took that card off his victim,
513
00:18:41,321 --> 00:18:42,855
maybe I can see what it is.
514
00:18:42,955 --> 00:18:44,691
Cromwell must have tossed it
when he saw the cops closing in.
515
00:18:44,824 --> 00:18:46,393
Question is
what did he need it for?
516
00:18:46,526 --> 00:18:49,396
If he sent Scott back to get it,
it must be very important.
517
00:18:49,496 --> 00:18:51,063
DANTE:
We got to find Scott.
He's 30 minutes ahead of us.
518
00:18:51,198 --> 00:18:53,600
Probably trying to bring this
thing to Cromwell as we speak.
519
00:18:53,700 --> 00:18:56,134
Harry, can you track him?
Yeah, on it. Just hold tight.
520
00:18:56,135 --> 00:18:57,170
All right.
521
00:18:57,270 --> 00:18:59,406
That's him in the silver Honda.
522
00:18:59,539 --> 00:19:00,640
There he goes.
523
00:19:00,740 --> 00:19:02,074
Hey, stranger.
524
00:19:02,175 --> 00:19:03,876
What you been up to?
Oh, you know, just coding,
525
00:19:04,010 --> 00:19:05,977
more coding, avoiding
your husband's calls.
526
00:19:05,978 --> 00:19:07,247
(laughs)
He's just worried about you.
527
00:19:07,347 --> 00:19:08,548
Yeah, he's made that clear.
528
00:19:08,681 --> 00:19:10,015
He was threatening to
take me out drinking
529
00:19:10,016 --> 00:19:11,751
on some forced
socializing regimen.
530
00:19:11,884 --> 00:19:13,320
Hmm.
531
00:19:13,420 --> 00:19:14,321
Got it. Got it.
532
00:19:14,421 --> 00:19:15,755
Silver Honda,
533
00:19:15,855 --> 00:19:17,390
going east on Canal Street.
534
00:19:17,524 --> 00:19:19,426
That's not far from here.
You want me to intercept?
535
00:19:19,559 --> 00:19:21,228
ROBYN:
No, not yet.
536
00:19:21,328 --> 00:19:23,263
He might lead us to Cromwell.
537
00:19:23,363 --> 00:19:24,264
Okay, I'll tail him.
Okay.
538
00:19:24,397 --> 00:19:26,399
We'll meet up with you.
539
00:19:29,569 --> 00:19:30,570
Wow.
540
00:19:30,670 --> 00:19:33,573
You certainly clean up well,
young man.
541
00:19:33,673 --> 00:19:35,674
Dee is going to be
very impressed.
542
00:19:35,675 --> 00:19:37,143
Come on in.
543
00:19:39,446 --> 00:19:41,748
DELILAH:
Why will I be
impressed, Auntie?
544
00:19:41,881 --> 00:19:43,316
(door closes)
545
00:19:44,584 --> 00:19:46,786
(laughs softly)
Wow.
546
00:19:48,087 --> 00:19:50,623
Your tux is fire.
(chuckles)
547
00:19:50,757 --> 00:19:53,260
Dee, you look fine.
548
00:19:54,093 --> 00:19:55,895
(chuckles)
Thanks.
549
00:19:56,763 --> 00:19:58,665
You too.
550
00:20:00,533 --> 00:20:02,901
(whispers): Corsage.
551
00:20:02,902 --> 00:20:05,704
Right. Right.
(clears throat)
552
00:20:05,705 --> 00:20:07,139
Do you mind?
553
00:20:07,240 --> 00:20:09,075
Oh, of course.
Thank you.
554
00:20:09,175 --> 00:20:10,710
Hold on, wait, wait, wait.
Oh.
555
00:20:10,810 --> 00:20:11,711
VI:
Hang on.
556
00:20:11,811 --> 00:20:13,480
(both laugh)
557
00:20:13,613 --> 00:20:16,582
Okay. Now.
Goodness.
558
00:20:16,583 --> 00:20:18,584
Uh, I'm actually not
sure where this goes.
559
00:20:18,585 --> 00:20:20,019
Maybe right here?
Okay, cool.
560
00:20:22,922 --> 00:20:23,956
Um, hey, Cam...
561
00:20:24,090 --> 00:20:26,326
Cam, wait. N-No...
If...
562
00:20:26,426 --> 00:20:29,829
Oh, I... Oh, my God.
563
00:20:29,929 --> 00:20:31,063
I am so sorry.
Um, it's okay.
564
00:20:31,163 --> 00:20:32,299
Maybe I... Uh...
565
00:20:32,399 --> 00:20:33,700
I don't know, Auntie,
what should I do?
566
00:20:33,800 --> 00:20:36,669
Well, let's, uh...
567
00:20:36,803 --> 00:20:38,737
Let's just take a look.
568
00:20:38,738 --> 00:20:40,907
Mm-hmm.
569
00:20:41,007 --> 00:20:44,744
That's not bad. Ten minutes,
you will be good as new.
570
00:20:44,844 --> 00:20:46,579
Cam? Have a seat.
571
00:20:46,679 --> 00:20:49,349
We're going to go upstairs
and get this taken care of.
572
00:20:49,482 --> 00:20:51,249
Thank you, Ms. Marsette.
573
00:20:51,250 --> 00:20:53,185
There we go.
574
00:20:54,954 --> 00:20:57,357
Let me get that.
(laughs)
575
00:21:14,374 --> 00:21:17,143
♪ ♪
576
00:21:25,017 --> 00:21:26,318
Silver Honda, right?
577
00:21:26,319 --> 00:21:28,588
Looks like he parked
in front of a warehouse.
578
00:21:28,688 --> 00:21:30,557
HARRY:
He went in five minutes ago.
579
00:21:31,858 --> 00:21:33,526
(gunshots)
580
00:21:34,994 --> 00:21:36,963
Harry, I'm going in.
Mel...
581
00:21:37,063 --> 00:21:38,931
Mel, just hold up
and wait for the others.
582
00:21:40,533 --> 00:21:42,369
Mel...
(grumbles)
583
00:22:08,761 --> 00:22:11,631
♪ ♪
584
00:22:16,569 --> 00:22:18,304
(shouts)
585
00:22:35,588 --> 00:22:36,456
ROBYN:
Mel!
586
00:22:39,191 --> 00:22:41,260
Hey, freeze! NYPD!
587
00:22:45,732 --> 00:22:47,032
(Mel groans)
Hey.
588
00:22:47,033 --> 00:22:49,836
I'm okay. I'm fine.
(groans)
589
00:22:50,637 --> 00:22:51,804
Oof.
590
00:22:51,938 --> 00:22:53,540
All right. I'm okay.
Hey.
591
00:22:53,640 --> 00:22:55,442
Lost eyes on him.
592
00:22:57,309 --> 00:22:58,478
Scott's dead.
593
00:22:59,278 --> 00:23:01,280
Come take a look at this.
594
00:23:03,650 --> 00:23:05,184
MEL:
Oh, God.
595
00:23:07,420 --> 00:23:08,720
Is that what I think it is?
596
00:23:08,721 --> 00:23:10,957
Cromwell was building a bomb.
597
00:23:20,132 --> 00:23:22,168
Cromwell's got a head start,
but we can still catch him.
598
00:23:22,268 --> 00:23:24,804
Look for anything that might
indicate the target of his bomb.
599
00:23:24,904 --> 00:23:26,238
(door opens)
600
00:23:27,339 --> 00:23:28,339
(James grunts)
601
00:23:28,340 --> 00:23:30,042
Whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
602
00:23:30,142 --> 00:23:31,711
It's me, it's me.
603
00:23:31,844 --> 00:23:33,946
What part of "stay in the car"
did you not understand?
604
00:23:34,046 --> 00:23:35,948
Well, you were in here so long,
I got worried.
605
00:23:36,048 --> 00:23:38,451
I thought you might
need some backup.
606
00:23:42,522 --> 00:23:45,692
First real-life murder victim?
607
00:23:46,626 --> 00:23:49,128
Uh, yeah. Yeah, sorry.
608
00:23:49,228 --> 00:23:51,097
Don't be.
609
00:23:51,230 --> 00:23:53,499
It's not something you
can prepare yourself for.
610
00:23:53,500 --> 00:23:55,301
Look, I got to call
this in, so if you want
611
00:23:55,401 --> 00:23:57,303
to stay out of it,
I got to put you in a cab.
612
00:23:57,403 --> 00:23:58,871
But no, we still
got to find this guy.
613
00:23:58,971 --> 00:24:01,073
This is my mess, Marcus.
I want to help clean it up.
614
00:24:01,173 --> 00:24:03,476
You've helped plenty by
putting this guy on our radar.
615
00:24:03,576 --> 00:24:05,912
But you came to me because
I work this side of the law.
616
00:24:06,045 --> 00:24:07,780
So let me do what I do.
617
00:24:07,880 --> 00:24:09,582
All right?
618
00:24:11,751 --> 00:24:13,252
Yeah, okay.
619
00:24:13,385 --> 00:24:14,754
Okay.
620
00:24:16,255 --> 00:24:17,423
Okay.
621
00:24:17,557 --> 00:24:19,558
Hey, check this out.
622
00:24:19,559 --> 00:24:20,927
Bomb schematics.
623
00:24:21,060 --> 00:24:23,029
All of Cromwell's kills
624
00:24:23,129 --> 00:24:24,864
have been up close
and personal, so...
625
00:24:24,964 --> 00:24:26,566
why a bomb now?
626
00:24:27,333 --> 00:24:29,035
Maybe something
about the target?
627
00:24:29,135 --> 00:24:30,503
High-profile?
628
00:24:31,538 --> 00:24:32,805
Right, if he knows
where the target is,
629
00:24:32,905 --> 00:24:34,574
he can plant the bomb
ahead of time.
630
00:24:34,674 --> 00:24:38,110
Which means he'd need advance
access to wherever that was.
631
00:24:38,244 --> 00:24:39,445
Wait.
632
00:24:39,579 --> 00:24:40,980
The shooting in the garage.
633
00:24:41,080 --> 00:24:44,083
Dante's brother said
that Cromwell shot someone
634
00:24:44,183 --> 00:24:45,818
who owned a janitorial service.
635
00:24:45,952 --> 00:24:48,219
What if the card that he killed
him for and had Scott retrieve
636
00:24:48,220 --> 00:24:49,822
was the victim's access card
637
00:24:49,956 --> 00:24:52,892
to all of the properties
that use his cleaning service?
638
00:24:52,992 --> 00:24:54,259
It's something to go on.
639
00:24:54,260 --> 00:24:57,163
Okay, Silvio's
Custodial Service. I got it.
640
00:24:57,263 --> 00:24:58,297
What am I looking for, exactly?
641
00:24:58,397 --> 00:24:59,532
ROBYN:
Not exactly sure,
642
00:24:59,632 --> 00:25:01,300
but some high-value
target, maybe?
643
00:25:01,433 --> 00:25:03,469
Right.
Harry?
644
00:25:03,570 --> 00:25:05,504
We don't have a lot of time.
645
00:25:05,605 --> 00:25:07,840
Cromwell could be planting
a bomb as we speak.
646
00:25:07,974 --> 00:25:10,042
No time, needle in a haystack,
got it, okay.
647
00:25:10,142 --> 00:25:11,177
I'll be with you ASAP.
648
00:25:11,310 --> 00:25:13,912
Uh... all right, I'm in.
649
00:25:13,913 --> 00:25:15,314
Just got to get the client list.
650
00:25:15,414 --> 00:25:17,917
Oh, no, there's got to be
40 or 50 buildings
651
00:25:18,017 --> 00:25:19,418
these guys service.
(scoffs) That was
652
00:25:19,518 --> 00:25:21,821
the slowest hack I think
I have ever seen in my life.
653
00:25:21,921 --> 00:25:23,189
Did you break a hip, Grandpa?
Hey,
654
00:25:23,322 --> 00:25:24,956
listen, squirt,
if you're not gonna help,
655
00:25:24,957 --> 00:25:27,459
go run along to the bar and get
yourself a Shirley Temple.
656
00:25:27,560 --> 00:25:28,695
Sorry, sorry, what do you need?
657
00:25:28,828 --> 00:25:30,429
Okay, so,
these are the addresses
658
00:25:30,529 --> 00:25:32,665
that the key card opens.
659
00:25:32,765 --> 00:25:34,432
You heard her, you know, we're
looking for high-value targets.
660
00:25:34,433 --> 00:25:35,768
Right?
So, look for tenant lists,
661
00:25:35,868 --> 00:25:38,871
meeting rooms
that have scheduled events.
662
00:25:38,971 --> 00:25:40,339
All right, let's get to work.
663
00:25:40,439 --> 00:25:43,042
♪ ♪
664
00:25:45,511 --> 00:25:47,046
Your life isn't dull.
665
00:25:47,179 --> 00:25:48,648
I'll give you that much, boomer.
666
00:25:48,748 --> 00:25:50,016
There's more to life than this.
667
00:25:50,149 --> 00:25:51,383
Yeah, yeah, outside, nature,
668
00:25:51,483 --> 00:25:52,952
IRL friends, blah,
blah, blah, blah.
669
00:25:53,052 --> 00:25:54,420
Okay, fine. You know what?
I'm just trying to prevent you
670
00:25:54,520 --> 00:25:55,722
from making
the same mistakes I made.
671
00:25:55,822 --> 00:25:56,889
If-if you don't care,
672
00:25:57,023 --> 00:25:58,858
I don't see why I should.
673
00:25:58,958 --> 00:26:00,291
Okay, how'd you do it?
674
00:26:00,292 --> 00:26:02,695
Huh?
Make friends, put
yourself out there.
675
00:26:02,795 --> 00:26:05,064
(sighs) I don't know, I mean,
I learned to play guitar
676
00:26:05,197 --> 00:26:06,833
and then I joined a band.
677
00:26:06,933 --> 00:26:08,200
You know, that was
three friends right there.
678
00:26:08,300 --> 00:26:09,568
Well, two, actually.
679
00:26:09,669 --> 00:26:10,737
The bass player was a real jerk.
680
00:26:10,837 --> 00:26:12,404
Well, great
advice, Harry,
681
00:26:12,504 --> 00:26:14,841
except, oh, no, not at all,
because I have no musical talent
682
00:26:14,941 --> 00:26:16,843
and zero chance of
joining anyone's band.
683
00:26:16,943 --> 00:26:18,044
You do your own thing.
What's your thing?
684
00:26:18,144 --> 00:26:19,078
What do you like?
Hacking,
685
00:26:19,211 --> 00:26:20,546
writing code, the same things
686
00:26:20,647 --> 00:26:21,647
that made me a hermit
in the first place.
687
00:26:21,648 --> 00:26:23,049
You got a fancy bike over there.
688
00:26:23,182 --> 00:26:24,450
What about those cycle clubs
689
00:26:24,550 --> 00:26:25,584
that go whirring around
all night in Manhattan?
690
00:26:25,718 --> 00:26:27,053
Those guys are losers.
691
00:26:27,153 --> 00:26:28,454
Yeah, maybe, but they're
putting themselves out there.
692
00:26:28,554 --> 00:26:29,889
Okay? You can, too.
693
00:26:29,989 --> 00:26:31,257
Yeah, I don't think so.
694
00:26:31,357 --> 00:26:33,192
You got to have a little
confidence in yourself,
695
00:26:33,292 --> 00:26:35,094
you know? Have some faith.
696
00:26:35,928 --> 00:26:37,229
I got something.
697
00:26:37,329 --> 00:26:39,198
(phone rings)
698
00:26:40,332 --> 00:26:42,367
Talk to me, Harry.
HARRY: The Pearson Hotel.
699
00:26:42,368 --> 00:26:45,504
They're having a international
anti-terrorism event tonight.
700
00:26:45,604 --> 00:26:47,538
There's gonna be a lot
of high-level politicians,
701
00:26:47,539 --> 00:26:48,941
uh, top
law enforcement officials
702
00:26:49,075 --> 00:26:50,109
from all over the world.
703
00:26:50,242 --> 00:26:51,911
Any one of whom fit the criteria
704
00:26:52,011 --> 00:26:53,379
for being Cromwell's target.
705
00:26:53,479 --> 00:26:54,947
Sending you the address.
706
00:27:01,587 --> 00:27:04,590
Okay, well,
it says here that traffic
707
00:27:04,724 --> 00:27:06,524
is worse than expected, so,
708
00:27:06,525 --> 00:27:08,995
I guess we'll be fashionable
and fashionably late.
709
00:27:09,095 --> 00:27:10,897
(chuckles)
710
00:27:12,398 --> 00:27:14,667
Okay.
The joke wasn't that bad.
711
00:27:15,467 --> 00:27:17,904
Yeah, that-that's funny.
712
00:27:18,705 --> 00:27:20,139
Okay, what is up with you?
713
00:27:20,973 --> 00:27:22,441
Nothing.
714
00:27:22,541 --> 00:27:24,042
Okay, ever since
I came downstairs
715
00:27:24,043 --> 00:27:26,679
after getting my dress fixed,
you've been acting weird.
716
00:27:26,779 --> 00:27:29,380
Come on, it's prom.
717
00:27:29,381 --> 00:27:31,951
You're really gonna
be in a mood for no reason?
718
00:27:32,084 --> 00:27:33,652
Fine.
719
00:27:33,786 --> 00:27:36,622
I saw your
acceptance letter to UCLA.
720
00:27:36,723 --> 00:27:38,324
You read my mail?
721
00:27:38,424 --> 00:27:39,625
It was sitting out in the open.
722
00:27:39,759 --> 00:27:41,627
But that's not the point.
723
00:27:41,761 --> 00:27:42,995
Why didn't you tell me?
724
00:27:43,095 --> 00:27:43,996
I mean, i-it just arrived
this morning.
725
00:27:44,130 --> 00:27:45,430
I haven't had the chance.
726
00:27:45,431 --> 00:27:48,534
We've been texting
back and forth all day.
727
00:27:48,634 --> 00:27:50,136
I mean, we've been in
the back of this limo
728
00:27:50,269 --> 00:27:52,538
for, like, 20 minutes now.
729
00:27:54,440 --> 00:27:55,941
Did you really think
I would be mad
730
00:27:55,942 --> 00:27:58,510
that you got into
a great school?
731
00:27:59,311 --> 00:28:00,679
Or did you want to make sure
732
00:28:00,780 --> 00:28:01,981
we had a great time tonight
733
00:28:02,081 --> 00:28:04,751
before hitting me
with this tomorrow?
734
00:28:04,851 --> 00:28:06,085
Is that it?
735
00:28:06,819 --> 00:28:09,856
Look, I don't even know
if I'm going.
736
00:28:09,989 --> 00:28:12,791
It is 3,000 miles away
from everyone that I care about,
737
00:28:12,792 --> 00:28:15,227
especially you.
738
00:28:16,095 --> 00:28:17,595
Even if I do go,
that doesn't mean
739
00:28:17,596 --> 00:28:20,032
that we'd have to stop
seeing each other.
740
00:28:21,500 --> 00:28:22,902
That's true, but...
741
00:28:23,669 --> 00:28:25,004
But for it to work,
742
00:28:25,104 --> 00:28:26,605
it seems like
a long-distance relationship
743
00:28:26,705 --> 00:28:28,439
needs a lot of trust.
744
00:28:28,440 --> 00:28:29,675
And faith.
745
00:28:30,442 --> 00:28:32,544
Which I'm not sure
you have in me.
746
00:28:41,954 --> 00:28:44,223
(indistinct chatter)
♪ ♪
747
00:28:50,696 --> 00:28:51,697
Any sign of Cromwell?
748
00:28:51,831 --> 00:28:52,999
Not yet.
I think it's time to call in
749
00:28:53,099 --> 00:28:54,767
the bomb squad
and evacuate the building.
750
00:28:54,867 --> 00:28:56,769
HARRY:
No, no, no, no,
I wouldn't do that, you guys.
751
00:28:56,869 --> 00:28:59,071
We've been analyzing
the schematics of the bomb,
752
00:28:59,171 --> 00:29:01,473
and it's using
a Bluetooth-enabled detonator.
753
00:29:01,573 --> 00:29:03,742
Which means that Cromwell
has to be close by
754
00:29:03,876 --> 00:29:05,511
in order to set it off.
755
00:29:05,611 --> 00:29:08,447
And if he's here
and we start evacuating,
756
00:29:08,547 --> 00:29:09,715
he might set it off.
757
00:29:09,849 --> 00:29:11,017
So, either we need
to find him...
758
00:29:11,117 --> 00:29:12,384
Or find the bomb and disarm it.
759
00:29:12,518 --> 00:29:13,651
HARRY:
Yeah, well, that's actually
760
00:29:13,652 --> 00:29:15,021
where the Bluetooth signal
helps us.
761
00:29:15,121 --> 00:29:16,755
K-Kaos, uh, you want
to explain it to them?
762
00:29:16,889 --> 00:29:17,824
Who?
763
00:29:17,924 --> 00:29:19,892
Harry 2.0.
I'll tell you later.
764
00:29:19,992 --> 00:29:21,660
KAOS:
Detonator's using Bluetooth 4.2,
765
00:29:21,760 --> 00:29:23,429
which is different from
commercial electronics and
766
00:29:23,562 --> 00:29:25,564
smartphones. I made a program
to differentiate the signal
767
00:29:25,697 --> 00:29:26,866
and track it to its source.
768
00:29:26,966 --> 00:29:29,235
I'm uploading it
to your phones right now.
769
00:29:30,536 --> 00:29:33,072
(phones vibrating)
770
00:29:36,008 --> 00:29:37,776
Okay, Mel, stick
to the shadows.
771
00:29:37,877 --> 00:29:41,212
Cromwell knows
what you look like.
772
00:29:41,213 --> 00:29:43,615
Damn.
773
00:29:43,715 --> 00:29:44,917
Watkins is working
774
00:29:45,051 --> 00:29:46,418
the security detail.
775
00:29:46,518 --> 00:29:48,887
I should get in front of this
before she makes a scene.
776
00:29:48,888 --> 00:29:50,923
Yeah.
777
00:29:55,661 --> 00:29:57,629
I found the signal.
778
00:30:04,270 --> 00:30:07,205
Captain, I'm sure
you're surprised to see me here.
779
00:30:07,206 --> 00:30:08,474
Honestly?
780
00:30:08,574 --> 00:30:10,642
Nothing you do
surprises me anymore.
781
00:30:10,776 --> 00:30:13,145
Then you won't be shocked to
know my friend is here with me.
782
00:30:14,013 --> 00:30:15,781
You know what that means, right?
783
00:30:16,582 --> 00:30:17,850
I did warn you.
784
00:30:17,950 --> 00:30:20,786
Yes, Captain, and I accept
the consequences, later.
785
00:30:20,920 --> 00:30:22,454
But right now,
we think a bomb has been planted
786
00:30:22,588 --> 00:30:23,755
somewhere on the premises.
787
00:30:23,856 --> 00:30:25,423
You think or you know?
788
00:30:25,424 --> 00:30:27,559
Pretty damn sure.
We're trying to locate it.
789
00:30:27,659 --> 00:30:30,762
Thing is, the bomber has to be
on-site to detonate it.
790
00:30:30,863 --> 00:30:31,964
Do we have a description?
791
00:30:32,098 --> 00:30:33,299
He knows we've seen his face,
792
00:30:33,399 --> 00:30:35,001
so we think he's using
some kind of disguise.
793
00:30:35,101 --> 00:30:36,567
(sighs)
Do you enjoy
794
00:30:36,568 --> 00:30:38,269
making my life difficult,
Detective?
795
00:30:38,270 --> 00:30:40,306
He'll be holding
some kind of detonator.
796
00:31:08,834 --> 00:31:11,203
(indistinct chatter)
797
00:31:12,504 --> 00:31:16,141
Mel, Dante... talk to me.
798
00:31:16,142 --> 00:31:17,543
Yeah.
799
00:31:17,676 --> 00:31:19,711
Um, we found it.
800
00:31:20,312 --> 00:31:22,581
Okay.
I'll try to find Cromwell.
801
00:31:22,681 --> 00:31:24,250
You two be careful.
802
00:31:25,351 --> 00:31:26,552
All right.
803
00:31:26,685 --> 00:31:28,054
All right.
804
00:31:28,154 --> 00:31:29,355
Okay, Harry?
805
00:31:29,455 --> 00:31:30,957
This is what we're dealing with.
Okay.
806
00:31:31,057 --> 00:31:33,425
Uh, give us a 360.
807
00:31:41,867 --> 00:31:43,735
Matches the schematic exactly.
What's in the blast zone?
808
00:31:43,869 --> 00:31:45,071
DANTE:
A wall.
809
00:31:45,204 --> 00:31:46,072
But on the other side of it
810
00:31:46,205 --> 00:31:47,439
is a podium for the event.
811
00:31:47,539 --> 00:31:48,774
That must be Cromwell's target.
812
00:31:48,907 --> 00:31:50,276
Someone who's speaking.
813
00:31:50,376 --> 00:31:51,810
HARRY:
Yeah, that's not
the only person at risk.
814
00:31:51,910 --> 00:31:53,145
There's enough C4 there
to take out the first
815
00:31:53,245 --> 00:31:54,146
three rows of people.
816
00:31:54,246 --> 00:31:55,114
Looks like, uh,
817
00:31:55,247 --> 00:31:57,049
General Ali Sarori,
818
00:31:57,149 --> 00:31:59,418
defense minister of Yemin,
set to speak about
819
00:31:59,518 --> 00:32:01,120
stockpile weapons reductions
at 6:00 p.m.
820
00:32:01,253 --> 00:32:02,721
That's in five minutes.
821
00:32:02,821 --> 00:32:03,889
Uh, analyze
the explosive components,
822
00:32:03,990 --> 00:32:05,191
I'll work on the circuit.
823
00:32:05,291 --> 00:32:08,794
Mel, I need you
to remove the main casing...
824
00:32:10,596 --> 00:32:11,964
...slowly.
825
00:32:14,466 --> 00:32:16,635
Okay.
Wait.
826
00:32:20,973 --> 00:32:23,609
♪ ♪
827
00:32:39,291 --> 00:32:41,660
Ah! Okay.
828
00:32:41,760 --> 00:32:43,262
All right, it's off.
829
00:32:43,362 --> 00:32:44,963
Now what?
All right, I think I got it.
830
00:32:45,097 --> 00:32:46,365
Um...
831
00:32:46,465 --> 00:32:48,066
I need you to cut...
832
00:32:48,067 --> 00:32:50,502
the blue wire.
No, no. That's the ground wire.
833
00:32:50,602 --> 00:32:52,204
It'll trigger the bomb.
They have to cut the red one.
834
00:32:52,304 --> 00:32:53,572
No, no, no. The red's a dummy.
It-it, mis...
835
00:32:53,672 --> 00:32:54,473
Guys, guys.
836
00:32:54,573 --> 00:32:57,643
All the wires are black.
837
00:32:57,743 --> 00:32:59,610
Um, okay, that's not good.
838
00:32:59,611 --> 00:33:01,680
Uh, okay,
can you give us a moment?
839
00:33:01,813 --> 00:33:03,448
Yeah, sure, take your time.
We've got, like, what--
840
00:33:03,449 --> 00:33:05,617
two minutes?
841
00:33:09,255 --> 00:33:10,589
Ladies and
gentlemen,
842
00:33:10,689 --> 00:33:13,925
it's time to introduce
tonight's speaker.
843
00:33:14,026 --> 00:33:15,494
Please welcome
844
00:33:15,627 --> 00:33:17,762
General Ali Sarori.
845
00:33:17,763 --> 00:33:19,698
(applause)
846
00:33:23,669 --> 00:33:25,071
I think I got him.
847
00:33:27,506 --> 00:33:29,007
DANTE:
They're introducing the speaker.
There's got to be
848
00:33:29,141 --> 00:33:30,641
some distinction
between the wires.
849
00:33:30,642 --> 00:33:32,310
Ooh, I've got it! They have
to cut the third wire
850
00:33:32,311 --> 00:33:33,779
on the right.
That's where the blue wire
851
00:33:33,879 --> 00:33:35,013
should be.
H-How do you figure?
852
00:33:35,114 --> 00:33:36,682
I ran a cross-
cultural analysis
853
00:33:36,782 --> 00:33:38,250
of improvised explosive
devices over the past 30...
854
00:33:38,350 --> 00:33:40,552
Do I need to go through
the whole thing?
No.
855
00:33:51,330 --> 00:33:52,731
DANTE:
Wait, wait, wait.
856
00:33:52,864 --> 00:33:54,666
Kaos, are you sure?
857
00:33:57,869 --> 00:33:59,571
I have faith in him.
858
00:34:14,520 --> 00:34:16,222
Clear.
859
00:34:16,322 --> 00:34:18,124
...also, we hope.
860
00:34:18,890 --> 00:34:20,659
But in far too many countries,
861
00:34:20,759 --> 00:34:21,826
those weapons are
862
00:34:21,827 --> 00:34:24,396
not destroyed
but simply locked away.
863
00:34:24,530 --> 00:34:26,298
(continuing indistinctly)
864
00:34:26,398 --> 00:34:27,399
Press pass, please.
865
00:34:28,867 --> 00:34:31,403
(grunts)
(guests exclaiming)
866
00:34:40,179 --> 00:34:42,448
Another step, she dies.
867
00:34:42,581 --> 00:34:44,650
OFFICER:
Move, move!
868
00:34:51,390 --> 00:34:53,592
Put it on the floor. Now!
No! This fool
869
00:34:53,692 --> 00:34:55,694
ain't gonna shoot me.
This fool is not gonna shoot me!
I'm not gonna ask again.
870
00:34:55,827 --> 00:34:57,696
Take the shot.
Shut up!
871
00:34:57,796 --> 00:34:59,998
I swear to God, I'll...
Okay.
872
00:35:00,098 --> 00:35:01,267
(alarm blaring)
873
00:35:01,367 --> 00:35:03,034
Take it easy.
874
00:35:04,035 --> 00:35:05,504
Back up.
875
00:35:05,604 --> 00:35:06,772
Back up!
All right.
876
00:35:07,973 --> 00:35:10,075
We're walking out of here.
877
00:35:10,176 --> 00:35:12,144
There is no way out.
878
00:35:12,244 --> 00:35:14,380
Now!
879
00:35:30,896 --> 00:35:33,165
You okay?
Yeah.
880
00:35:34,032 --> 00:35:35,334
Thank you.
881
00:35:35,434 --> 00:35:37,269
I owe you one.
882
00:35:38,370 --> 00:35:39,671
Actually,
883
00:35:39,771 --> 00:35:41,207
I'm late for
something.
884
00:35:41,307 --> 00:35:44,243
I could use that favor
right now.
885
00:35:49,648 --> 00:35:52,050
I wasn't trying
to keep it a secret.
886
00:35:53,319 --> 00:35:55,554
I just didn't know
how to tell you.
887
00:35:56,688 --> 00:35:57,889
I'm sorry.
888
00:35:57,989 --> 00:36:00,559
Look, I-I'm not
really mad at you.
889
00:36:00,659 --> 00:36:02,693
I was just getting
used to the idea
890
00:36:02,694 --> 00:36:04,995
of having more
time with you.
891
00:36:04,996 --> 00:36:08,267
And I guess I'm just
not ready to say goodbye.
892
00:36:09,067 --> 00:36:10,902
Then don't.
893
00:36:11,002 --> 00:36:12,103
Look, even if UCLA
894
00:36:12,204 --> 00:36:13,405
becomes my first choice,
895
00:36:13,505 --> 00:36:15,607
that does not make you
my second.
896
00:36:18,844 --> 00:36:20,946
So, if you go,
897
00:36:21,079 --> 00:36:23,114
we can give it a shot?
898
00:36:23,215 --> 00:36:25,784
If I go...
899
00:36:25,884 --> 00:36:27,986
then yes, of course we can.
900
00:36:28,086 --> 00:36:29,321
(chuckles softly)
901
00:36:29,421 --> 00:36:31,923
What, you think I can quit
that smile? (chuckles)
902
00:36:36,094 --> 00:36:38,797
♪ ♪
903
00:36:50,041 --> 00:36:51,443
("Location" by Zerb, Ty Dolla
$ign, and Wiz Khalifa playing)
904
00:36:51,543 --> 00:36:54,212
Beautiful, beautiful.
Thank you.
905
00:36:54,313 --> 00:36:56,948
Okay. Oh, look at you.
Beautiful. Step right here.
906
00:36:57,048 --> 00:36:58,550
Okay.
(laughs)
907
00:36:58,650 --> 00:37:00,552
Oh, you look handsome.
Excuse me. Thank you so much.
908
00:37:00,652 --> 00:37:03,489
Great.
(laughs)
909
00:37:10,195 --> 00:37:13,230
Great, look at each other.
Great, love it.
910
00:37:13,231 --> 00:37:15,000
Happy prom.
911
00:37:15,100 --> 00:37:16,302
DELILAH:
Just, yeah.
912
00:37:16,435 --> 00:37:18,670
We're d... (laughs)
913
00:37:18,804 --> 00:37:19,838
Oh, my gosh!
914
00:37:19,938 --> 00:37:21,172
Mom, you made it.
Goodness.
915
00:37:21,307 --> 00:37:22,341
Hi.
916
00:37:22,474 --> 00:37:24,410
As if I would be
anywhere else tonight.
917
00:37:24,510 --> 00:37:26,244
Ooh, y'all look so good.
918
00:37:26,345 --> 00:37:27,778
(laughs)
919
00:37:27,779 --> 00:37:29,147
Hi.
920
00:37:29,247 --> 00:37:30,882
MEL:
Hey, you guys.
921
00:37:30,982 --> 00:37:32,050
(laughs)
922
00:37:32,150 --> 00:37:33,418
Let's look at you.
923
00:37:33,419 --> 00:37:35,086
Go, go, go. Show off the dress.
Okay, okay, okay.
924
00:37:35,186 --> 00:37:37,255
Show off the dress,
Dee. Oh, my gosh.
925
00:37:37,356 --> 00:37:39,757
Stunning. Oh, yeah.
Come on, Cam, you, too.
926
00:37:39,758 --> 00:37:41,293
You, too.
927
00:37:41,393 --> 00:37:43,495
PHOTOGRAPHER:
Okay, give us another smile.
928
00:37:43,595 --> 00:37:45,797
♪ ♪
929
00:37:49,868 --> 00:37:51,169
Ow!
930
00:37:51,303 --> 00:37:53,972
♪
931
00:38:11,790 --> 00:38:12,858
MEL:
I love you.
932
00:38:12,958 --> 00:38:14,960
Beautiful.
Bye, you guys.
933
00:38:15,060 --> 00:38:18,063
Have so much fun.
Have fun. You look great.
934
00:38:18,196 --> 00:38:19,296
DELILAH:
Wait, yeah.
935
00:38:19,297 --> 00:38:22,132
Hey, hey, hey,
hey, hey!
936
00:38:22,133 --> 00:38:24,970
Oh, my gosh, do
you like my outfit?
937
00:38:25,070 --> 00:38:27,706
You did good, Rob.
938
00:38:27,839 --> 00:38:29,240
You did real good.
939
00:38:32,544 --> 00:38:34,746
♪ ♪
940
00:38:42,320 --> 00:38:45,557
DELILAH:
Oh, my God, it's so awesome.
941
00:38:49,628 --> 00:38:51,062
(phone chimes)
942
00:38:55,567 --> 00:38:59,003
You will be happy to know I
decided to take your advice.
943
00:38:59,004 --> 00:39:00,305
Oh, yeah, gonna wash the hoodie?
944
00:39:00,406 --> 00:39:01,707
No, signed up for
a night bike ride.
945
00:39:01,807 --> 00:39:03,708
Heading there now.
Oh, I'd invite you.
946
00:39:03,709 --> 00:39:06,612
Figure you probably
got night blindness.
947
00:39:06,712 --> 00:39:07,613
(chuckles)
948
00:39:07,746 --> 00:39:09,748
Well, uh, enjoy.
949
00:39:09,848 --> 00:39:11,950
You know,
and however it turns out,
950
00:39:12,083 --> 00:39:14,085
I'm proud of you, man.
951
00:39:14,219 --> 00:39:16,722
Thanks. Me too.
952
00:39:16,822 --> 00:39:18,857
So, does this mean I'm, uh,
off the hook for the beer dates?
953
00:39:18,957 --> 00:39:19,925
No.
954
00:39:20,025 --> 00:39:22,027
See you next week.
Okay.
955
00:39:22,928 --> 00:39:24,295
Come thirsty.
956
00:39:24,396 --> 00:39:26,665
Don't make it weird.
957
00:39:41,112 --> 00:39:42,313
Look, Captain, I, uh...
958
00:39:42,414 --> 00:39:43,982
Good night, Detective.
959
00:39:44,115 --> 00:39:46,852
I'll expect your report
on my desk first thing.
960
00:39:48,787 --> 00:39:50,456
Thank you, Captain.
961
00:39:53,191 --> 00:39:54,292
Hey.
962
00:39:54,426 --> 00:39:55,727
You good?
963
00:39:57,463 --> 00:39:59,831
No. Not even a little.
964
00:39:59,965 --> 00:40:01,667
You did me a favor today,
and from what I hear,
965
00:40:01,800 --> 00:40:03,469
it nearly got you blown to bits.
966
00:40:03,602 --> 00:40:05,837
It's what I signed up to do.
967
00:40:05,937 --> 00:40:07,506
Y-You swore an oath.
968
00:40:07,606 --> 00:40:09,307
But you're a cop
who actually lives by it.
969
00:40:09,407 --> 00:40:12,811
You risked everything to bring
the right person to justice.
970
00:40:12,911 --> 00:40:16,181
You risked your career
coming to me in the first place.
971
00:40:17,182 --> 00:40:20,852
And a whole lot of people
are alive because you did.
972
00:40:22,353 --> 00:40:24,322
I'd say we're both
looking pretty good right now.
973
00:40:24,456 --> 00:40:26,391
(laughs softly)
974
00:40:27,258 --> 00:40:29,194
You know, the last thing
I wanted to do
975
00:40:29,294 --> 00:40:31,563
was to involve you in this case.
976
00:40:32,498 --> 00:40:33,732
Now I keep thinking about
977
00:40:33,832 --> 00:40:37,202
how upset I'd be
if anything had happened to you.
978
00:40:38,336 --> 00:40:40,572
It's kind of weird, considering
I don't even know you.
979
00:40:42,574 --> 00:40:44,710
We can change that.
980
00:40:45,844 --> 00:40:48,146
My place for dinner.
981
00:40:49,147 --> 00:40:51,449
It's about time you
met your nephews.
982
00:41:02,694 --> 00:41:04,896
(birdsong)
983
00:41:08,166 --> 00:41:10,435
♪
984
00:41:17,643 --> 00:41:18,744
You gone and done it.
985
00:41:18,877 --> 00:41:21,079
You have officially
986
00:41:21,212 --> 00:41:23,013
taken my breath away.
987
00:41:23,014 --> 00:41:25,050
Nice, right?
988
00:41:25,817 --> 00:41:28,086
Full kitchen,
stocked wine fridge,
989
00:41:28,186 --> 00:41:31,056
mineral bath hot tub.
990
00:41:33,058 --> 00:41:34,626
So, what are we doing first?
991
00:41:34,726 --> 00:41:36,527
How about we
open a bottle of wine
992
00:41:36,528 --> 00:41:38,730
and get in that hot tub?
993
00:41:39,531 --> 00:41:41,432
See, I knew there was
a reason I liked you.
994
00:41:41,533 --> 00:41:42,901
Mm-hmm.
995
00:41:47,438 --> 00:41:48,540
HARRY:
Hey.
996
00:41:48,640 --> 00:41:49,641
Hey.
How'd you sleep?
997
00:41:49,741 --> 00:41:50,742
Like a rock.
998
00:41:50,842 --> 00:41:52,010
Turns out
almost getting blown up
999
00:41:52,110 --> 00:41:54,279
really tires you out.
(chuckles)
1000
00:41:54,412 --> 00:41:56,147
What's that?
Well,
1001
00:41:56,247 --> 00:41:57,415
we still don't know
who tried to take out
1002
00:41:57,515 --> 00:41:58,650
the Yemeni defense minister,
1003
00:41:58,750 --> 00:42:00,351
so I launched
a background search.
1004
00:42:00,451 --> 00:42:02,120
Everyone he knows, everyone
he's done business with,
1005
00:42:02,220 --> 00:42:03,254
to see who might
stand to benefit
1006
00:42:03,388 --> 00:42:05,490
from his demise.
Who's that guy?
1007
00:42:05,591 --> 00:42:06,925
He seems to always
1008
00:42:07,058 --> 00:42:09,394
be with the defense minister.
1009
00:42:09,494 --> 00:42:11,096
Let's see. That is...
1010
00:42:11,229 --> 00:42:14,566
Deputy Defense Minister Mofda.
1011
00:42:15,433 --> 00:42:16,768
Harry.
1012
00:42:16,902 --> 00:42:18,937
Look who's in the background
of that photo
1013
00:42:19,037 --> 00:42:20,505
with Mofda.
1014
00:42:23,775 --> 00:42:25,576
Is that...
1015
00:42:25,577 --> 00:42:27,378
Yeah.
1016
00:42:30,749 --> 00:42:32,618
Salazar.
1017
00:42:34,552 --> 00:42:36,454
Prepare the men.
1018
00:42:37,555 --> 00:42:40,158
This ends now.
1019
00:42:49,200 --> 00:42:52,237
Captioning sponsored by
CBS
1020
00:42:52,337 --> 00:42:54,973
and TOYOTA.
1021
00:42:55,073 --> 00:42:58,509
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.