Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,000 --> 00:00:24,500
You're a jerk, Thom.
4
00:00:25,000 --> 00:00:26,976
Look Celia, we have to follow our passions;
5
00:00:27,000 --> 00:00:30,500
...you have your robotics, and I
just want to be awesome in space.
6
00:00:30,800 --> 00:00:34,000
Why don't you just admit that
you're freaked out by my robot hand?
7
00:00:34,500 --> 00:00:36,000
I'm not freaked out by- it's...
8
00:00:37,000 --> 00:00:37,977
...alright! Fine!
9
00:00:38,001 --> 00:00:40,976
I'm freaked out! I have nightmares
that I'm being chased...
10
00:00:41,000 --> 00:00:42,176
...by these giant robotic claws of death...
11
00:00:42,200 --> 00:00:45,000
"Fourty years later"
Whatever, Thom. We're done.
12
00:00:50,000 --> 00:00:53,500
Robot's memory synced and locked!
13
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
This is pretty freaky.
14
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Shouldn't you be down there?
15
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
I heard you guys talking last night.
16
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
It's not my fault, you know.
17
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Are you ready?
18
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Of course you're ready, you're a rockstar.
19
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
How's it looking, Barley?
20
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
We should have about ten minutes...
21
00:03:21,500 --> 00:03:23,000
Well that's perfect.
22
00:03:23,500 --> 00:03:26,500
We're on in one! All systems go!
Yeah you, go!
23
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
Go! Move your asses! Go go go!
24
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
I love it! Come on, go!
25
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
That's nice.
26
00:03:44,500 --> 00:03:45,700
Nothing to worry about.
27
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Thom.
28
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
There she is.
29
00:03:53,500 --> 00:03:54,500
Now.
30
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
You love her.
31
00:03:57,000 --> 00:03:58,500
She is your passion!
32
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Be tender to her.
33
00:04:01,500 --> 00:04:04,500
Be honest! Eh- be tender.
34
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
Remind her what love is.
35
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
...and, action!
36
00:04:56,500 --> 00:04:58,000
Memory overwrite in progress!
37
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
You're a jerk, Thom!
38
00:05:02,500 --> 00:05:05,000
Ohp- Sorry! Sorry.
39
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
Look Celia.
40
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
We have to follow our passions.
41
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
You have your robotics...
42
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
...and I just want to be awesome in space.
43
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Okay, they're coming. Two minutes left!
44
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Speed it up, Thom!
45
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Vivacissimo!
46
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Why don't you just admit that you're
freaked out by my robot hand?
47
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Listen Celia, I was young...
48
00:05:59,500 --> 00:06:00,976
...and a dick.
49
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
But that's no reason to
destroy the world.
50
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Why does he do this?
51
00:06:06,500 --> 00:06:08,500
We already tried that one!
52
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
Abort!
53
00:06:13,000 --> 00:06:13,976
Cut!
54
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Whoaaa!
55
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Whoaaa!
56
00:06:21,000 --> 00:06:22,976
Nooooo!
57
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
You broke my heart.
58
00:06:26,000 --> 00:06:26,977
I know.
59
00:06:27,001 --> 00:06:28,976
You forgot me on earth.
60
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
I know.
61
00:06:30,500 --> 00:06:33,000
I should just crush you.
62
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
I'm-
63
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
I'm sorry.
64
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Good ad-lib.
65
00:06:59,000 --> 00:07:00,500
Not my fault!
66
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
This time.
67
00:07:08,000 --> 00:07:09,500
Quiet on set!
68
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
We're out of time!
69
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Come on!
70
00:08:22,000 --> 00:08:23,976
RAAAAAAAAH!
71
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Memory overwrite, 90%.
72
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Captain! We have to abort!
73
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
The world's changed, Celia...
74
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
...maybe we can too.
75
00:08:58,000 --> 00:08:59,040
Memory overwrite complete!
76
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
You know.
77
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
There's a lesson to be learned from this.
78
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Could'a gone worse.
4567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.