All language subtitles for MIAA-730 Nếu Bạn Muốn Tôi đưa Bạn Về Nhà, Hãy đưa Cái Mông To Của Bạn Ra Một Người Phụ Nữ Xinh đẹp đã Có Gia đình đã Xin Lỗi Một Cử

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,280 --> 00:00:14,280 ね え、 ひ と し。 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,140 何? 3 00:00:21,580 --> 00:00:24,740 何 す んだ よ。 いつ から こんな 馬 鹿 な こと やって た の? 4 00:00:25,660 --> 00:00:27,920 今日 だけ だ よ。 父 う る せ え な。 5 00:00:29,660 --> 00:00:31,800 ど れ だけ 私 が 苦 労 して きた か わか る? 6 00:00:33,120 --> 00:00:36,260 も と は と い えば、 親 父 と 離 婚 した の が 悪 い んだ ろ。 7 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 違う? 8 00:00:38,860 --> 00:00:40,840 もう こんな こと し ない って 約 束 して。 9 00:00:44,169 --> 00:00:46,410 わ かった よ もう 二 度 と し ね え よ 10 00:03:09,290 --> 00:03:12,570 や り や が った 店 11 00:03:12,570 --> 00:03:22,150 長! 12 00:03:38,180 --> 00:03:39,180 ちょっと いい かな? 13 00:03:44,380 --> 00:03:48,680 ここ じゃあ なん だから、 お 店 で 話 そう か。 14 00:04:14,320 --> 00:04:15,740 いい から 盗 んだ こと は し な さい。 15 00:04:34,700 --> 00:04:36,060 君、 初 めて じゃない だ ろ。 16 00:04:39,900 --> 00:04:40,900 嘘 つ け や。 17 00:04:42,200 --> 00:04:43,760 手 口 が 慣 れ す ぎ なんだ よ。 18 00:04:44,890 --> 00:04:46,230 顔 に 嘘 って 書 いて ある。 19 00:04:47,370 --> 00:04:51,670 許 して ください。 今回 だけ なん で、 見 逃 して ください。 あ? 20 00:04:54,350 --> 00:04:57,570 君 に、 風 邪 の 冷 凍 庫 を 見 る ね。 21 00:05:00,110 --> 00:05:01,110 それ だ と いい か。 22 00:05:02,790 --> 00:05:05,890 お願い です。 勘 弁 して ください。 申 し ません から。 23 00:05:07,170 --> 00:05:08,350 気 持 ち 悪 い んだ よ。 24 00:05:09,290 --> 00:05:11,270 あ? 気 持 ち 悪 い だ ろ。 25 00:05:13,610 --> 00:05:20,530 正 直 に 言 え よ この 店 で 何 回 パ ク った んだ よ 正 直 言 った ら 26 00:05:20,530 --> 00:05:21,530 許 して や る よ 27 00:05:53,049 --> 00:05:54,049 おい、 お や? 28 00:06:35,660 --> 00:06:37,080 ひ と し、 どう した の? 29 00:06:37,420 --> 00:06:40,720 あ、 もし もし、 ご め ん 母 ちゃん。 30 00:06:44,040 --> 00:06:45,140 また や った の ね。 31 00:06:47,300 --> 00:06:52,400 今 から 3 S の 風 の ベ ッ ド に も 来 て も ら え ない かな。 32 00:06:54,020 --> 00:06:55,020 わか りました。 33 00:06:56,660 --> 00:06:57,680 今 から 行 きます。 34 00:07:00,680 --> 00:07:01,680 本当 に ご め ん。 35 00:07:03,820 --> 00:07:04,820 それ じゃあ。 36 00:07:48,180 --> 00:07:51,300 あ、 お 母 さん、 お か け ください。 37 00:08:03,740 --> 00:08:09,860 お 母 さん、 今日 ね、 息 子 さん が、 これ カ バ ン の 中 に 入 れて 盗 んだ んです よ。 38 00:08:19,180 --> 00:08:25,940 申 し 訳 あり ません 大 輝 に お 支 払 い して 二 度 と 39 00:08:25,940 --> 00:08:31,220 こ う いうこと は ない ように … そう いう 問題 では ない んです よ 40 00:08:31,220 --> 00:08:38,100 その 彼 … 盗 んだ のは 41 00:08:38,100 --> 00:08:44,740 今回 が 初 めて じゃない ん ですね 君、 う ち の 店 で 42 00:08:44,740 --> 00:08:46,260 何 回 ば っ か り … 43 00:09:17,070 --> 00:09:22,670 学 校 に 報 告 し よう か 警 察 に 通 報 し よう か 44 00:09:22,670 --> 00:09:27,050 ど っち が いい の かな 45 00:09:49,390 --> 00:09:50,390 な に、 な に これ? 46 00:09:51,770 --> 00:09:57,950 パ パ、 こう いう 場 合 に 普 通、 土 下 座 なん じゃない の? 47 00:10:48,400 --> 00:10:53,020 この 度 は 僕 の 息 子 が 48 00:10:53,020 --> 00:10:59,220 何 気 を して しま い 49 00:10:59,220 --> 00:11:05,560 本当 に 申 し 訳 ござ い ません でした 50 00:11:05,560 --> 00:11:09,780 許 51 00:11:09,780 --> 00:11:15,980 して いただ け ない でしょう か 52 00:11:31,180 --> 00:11:34,740 お 母 さん、 顔 を 上 げ て ください。 53 00:11:43,340 --> 00:11:46,320 今 から 二 人 っ き り で お 話 し し ません か? 54 00:12:08,430 --> 00:12:09,430 ありがとうございました。 55 00:12:41,230 --> 00:12:47,210 お 母 さん も … 出来 の 悪 い 息 子 も って 大 変 ですね ぇ … 56 00:12:47,210 --> 00:12:50,890 いや、 57 00:12:50,890 --> 00:12:56,470 旦 那 さん は どう した んです か? 58 00:12:59,010 --> 00:13:04,930 旦 那 と … 盛 り 込 ま れて いる … 盛 り 込 ん して る んです か … 59 00:13:04,930 --> 00:13:09,450 じゃあ、 母 親 一 人 で 育 て て る … 60 00:13:12,430 --> 00:13:14,290 それで あ んな 飛 行 に 走 って しま った 61 00:13:14,290 --> 00:13:19,950 なん ですか 62 00:13:19,950 --> 00:13:26,670 これ? 63 00:13:27,490 --> 00:13:32,550 さ っ き から 言 ってる んです けど 謝 る 時 は 土 下 座 じゃない んです か? 64 00:13:45,740 --> 00:13:50,180 お 母 さん も 反 省 して る こと だ し そうですね 65 00:13:50,180 --> 00:13:55,840 ちょっと 取 引 し ません か? 66 00:14:00,600 --> 00:14:01,600 取 引? 67 00:14:02,360 --> 00:14:08,500 お 母 さん が 反 省 言 ってる よう なので 68 00:14:16,260 --> 00:14:23,160 じゃあ 警 察 に 通 報 します か 警 察 は 69 00:14:23,160 --> 00:14:30,080 警 察 に 通 報 する か 私 の 言 う こと を 聞 く か 70 00:14:30,080 --> 00:14:35,000 ど っち に します か ちゃん と 71 00:14:35,000 --> 00:14:40,900 代 金 を 支 払 い します ので そう いう 問題 じゃない って 言 ってる んです よ 72 00:14:40,900 --> 00:14:43,400 泥 棒 しました 73 00:14:44,750 --> 00:14:45,850 お 金 返 しました。 74 00:14:47,190 --> 00:14:48,190 それで 済 み ます か? 75 00:14:49,830 --> 00:14:51,850 常 識 的 に 考 えて ください よ。 76 00:14:53,670 --> 00:14:57,250 ね え、 警 察 に 通 報 します か? 77 00:14:58,310 --> 00:15:02,870 それ と も、 私 の 言 う こと 聞 きます か? 78 00:15:14,350 --> 00:15:19,690 なんだ それ が あ って 言 ってる んです よ 誤 る と 下 手 で しょ 79 00:15:19,950 --> 00:15:23,390 土 下 座 で しょ あ 80 00:15:23,390 --> 00:15:30,430 誤 81 00:15:30,430 --> 00:15:35,990 る よ ろ 警 察 に 通 用 する か まあ 82 00:15:35,990 --> 00:15:42,550 で 許 して ください そ こ から 83 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 どう す ん の? 84 00:15:45,820 --> 00:15:47,800 ケ ツ 触 ら れた ぐ らい で 何 なん す か? 85 00:15:48,120 --> 00:15:55,040 ね え あ ん た の 育 て 方 が 悪 かった んだ ろ 動 く ん じゃない 86 00:15:55,040 --> 00:16:01,580 よ や めて ください ね や 87 00:16:01,580 --> 00:16:08,240 めて く れ こ っち が 言 いた い セ リ フ だ よ あ ん た の 息 子 何 回 う ち で 88 00:16:08,240 --> 00:16:10,440 パ ク った と思 ってる んです か? 89 00:16:12,870 --> 00:16:19,810 それは じゃない です よ 被 害 総 額 いく ら なん ですか あ んな 品 物 でも ね 一 90 00:16:19,810 --> 00:16:26,690 つ 売 って 何 十 円 に も なら ない です よ それ あ ん た の 息 子 さん 91 00:16:26,690 --> 00:16:28,530 ど の く らい 盗 んだ んです か 92 00:16:41,640 --> 00:16:48,060 取 引 し ましょう って 言 ってる んです よ 警 察 嫌 なんです よね 93 00:16:48,060 --> 00:16:50,180 あ 94 00:16:50,180 --> 00:16:58,440 そう 95 00:16:58,440 --> 00:17:05,240 ですか じゃあ 警 察 に 連 絡 します ね 警 察 は や めて ください 警 察 96 00:17:05,240 --> 00:17:06,240 は や めて ください 97 00:17:13,420 --> 00:17:19,780 訓 察 は 嫌 だ、 言 う こと 言 いた く ない そんな の 世 の 中 通 じ る と思います か 98 00:17:19,780 --> 00:17:26,680 万 引 き って なんだ か 分 か ります か 泥 棒 99 00:17:26,680 --> 00:17:32,860 です よ、 窃 盗 人 の 物 盗 んだ んです よ 100 00:17:32,860 --> 00:17:39,780 警 察 に 通 報 して 逮 捕 して も ら う の が 当 た り 前 です よね そ した ら 101 00:17:39,780 --> 00:17:43,880 どう な ります か 息 子 さん え、 今 何 年 生? 102 00:17:44,680 --> 00:17:45,680 3 年 生? 103 00:17:46,520 --> 00:17:48,120 大 学 に でも 行 く んです か? 104 00:17:51,260 --> 00:17:54,000 警 察 行 った ら、 電 話 だ って。 105 00:17:54,960 --> 00:17:55,900 警 察 は 106 00:17:55,900 --> 00:18:02,900 嫌。 107 00:18:07,460 --> 00:18:09,400 言 う こと は した く ない。 108 00:18:13,350 --> 00:18:20,190 そんな の 通 用 する と思 ってる んです よ 取 引 109 00:18:20,190 --> 00:18:24,050 し ましょう って 言 ってる んです よ や めて ください 110 00:18:24,050 --> 00:18:30,090 お 母 111 00:18:30,090 --> 00:18:35,710 さん の 112 00:18:35,710 --> 00:18:39,970 お 尻 見 せて も ら え ません か 113 00:18:44,330 --> 00:18:51,110 お 尻 です よ お 尻 に して ください よ 114 00:18:51,510 --> 00:18:53,770 警 察 に 通 報 さ れた く ない んで しょ 115 00:18:53,770 --> 00:19:00,650 それ だけ した 116 00:19:00,650 --> 00:19:05,930 ら 許 して いただ ける んです か 許 す よ 117 00:19:05,930 --> 00:19:10,050 に して ください よ 118 00:20:19,920 --> 00:20:22,640 ほ ら、 お 尻 見 せて って 言 った んです よ。 119 00:20:34,940 --> 00:20:36,860 幸 せ に 考 えて る ん ですね。 120 00:20:39,060 --> 00:20:40,360 手 で 隠 さ ない で ください。 121 00:20:42,400 --> 00:20:44,600 ああ、 も っと よ く 見て て ね。 122 00:20:47,420 --> 00:20:48,600 こ っち 来 て ください ね。 123 00:21:09,790 --> 00:21:11,250 誰 が いい って 言 った んです か 124 00:21:18,540 --> 00:21:25,340 いい 匂 い します ね お 母 さん の お 尻 その 125 00:21:25,340 --> 00:21:26,780 状 態 で 謝 って ください 126 00:21:26,780 --> 00:21:34,780 私 127 00:21:34,780 --> 00:21:41,360 の お 尻 で 勘 弁 して いただ け ない 128 00:21:41,360 --> 00:21:42,360 でしょう か 129 00:21:59,610 --> 00:22:02,430 こんな 尻 に 見 せ ら れて 許 し ちゃ う か もし れない な 130 00:22:02,430 --> 00:22:10,190 旦 131 00:22:10,190 --> 00:22:11,190 那 と いつ 別 れた の? 132 00:22:17,680 --> 00:22:23,440 じゃ ね ー か いや それ 以上 セ ック ス し ない んで しょ ね え 133 00:22:23,440 --> 00:22:30,280 綺 麗 な お 知 り して る の に バ ック から 疲 れて ない んだ 134 00:22:30,280 --> 00:22:36,580 ね 135 00:22:36,580 --> 00:22:43,380 え ほ ら それ 全部 脱 い で 土 下 座 して 謝 った ら 許 して あ げ ます よ 136 00:23:33,940 --> 00:23:40,740 だ い ぶ 反 省 して いる 137 00:23:40,740 --> 00:23:41,220 よう ですね 138 00:23:41,220 --> 00:23:47,780 これで 139 00:23:47,780 --> 00:23:54,580 許 して く れる ん じゃ な かった んです 140 00:23:54,580 --> 00:23:56,400 か? そう 思 った んです けど ね 141 00:23:59,540 --> 00:24:01,880 だ い ぶ 体 が 弾 いて る みたい な 感じ です 142 00:24:42,350 --> 00:24:43,350 言 って た じゃない ですか 143 00:26:01,870 --> 00:26:08,730 警 察 の 調 子 で て 言 って んだ よ あ ああ ああ あ 当 た り メ イ ド っ 144 00:26:09,410 --> 00:26:10,970 何 だから や ー 145 00:26:51,790 --> 00:26:52,790 濡 れて ます ね 146 00:28:34,480 --> 00:28:35,480 言 ってる で しょ? 147 00:28:35,880 --> 00:28:37,100 警 察? 148 00:28:38,340 --> 00:28:39,440 それ と も 言 う こと 吹 く? 149 00:28:40,080 --> 00:28:41,080 ど っち なん ですか? 150 00:28:57,720 --> 00:28:58,720 泣 か ない で ください 151 00:29:04,140 --> 00:29:05,140 はい、 わか りました。 152 00:29:07,240 --> 00:29:08,240 警 察 行 き ましょう。 153 00:29:09,480 --> 00:29:10,480 ね え。 154 00:29:12,180 --> 00:29:13,180 警 察。 155 00:29:14,500 --> 00:29:15,620 対 応 して も らい ましょう。 156 00:29:17,060 --> 00:29:19,460 ん? なん で? 157 00:29:20,160 --> 00:29:22,440 泥 棒 した のは 誰 ですか? 158 00:29:23,820 --> 00:29:26,280 あ なた の 息 子 さん、 泥 棒 した んです よ。 159 00:29:27,720 --> 00:29:31,060 泥 棒。 泥 棒 した ら 警 察 に つ か む のは 当 た り 前 でしょう。 160 00:29:35,050 --> 00:29:39,550 なん で も 161 00:29:39,550 --> 00:29:46,350 しか して 元 旦 那 さん って 警 察 官 だ った 162 00:29:46,350 --> 00:29:52,230 んです か あっ そう なん ですね 163 00:29:52,230 --> 00:29:57,230 これ 結 束 だ よ ね 164 00:29:57,230 --> 00:30:03,890 ー 別 れた 旦 那 さん が 警 察 官 で 165 00:30:05,360 --> 00:30:11,820 女 で 一 つ で 引 き 取 って 育 て て その 息 子 さん が 166 00:30:11,820 --> 00:30:16,720 警 察 だ った なん て 死 ん でも 嫌 です よね 167 00:30:16,720 --> 00:30:23,360 嫌 です よね 嫌 じゃない ですか 168 00:30:23,360 --> 00:30:30,240 じゃあ 169 00:30:30,240 --> 00:30:32,880 ほ ら 170 00:30:33,919 --> 00:30:38,800 警 察 に だけ は 連 絡 し ない で いただ け ません でしょう か って 飛 び 出 し ろ よ 171 00:31:08,300 --> 00:31:14,440 お願いします お願いします じゃあ 取 引 成 立 で いい んだ な 172 00:31:14,440 --> 00:31:18,420 お 母 さん 173 00:31:18,420 --> 00:31:25,420 取 引 成 立 取 引 成 立 で いい んです 174 00:31:25,420 --> 00:31:32,420 よね こ っち 向 いて ください 175 00:31:34,060 --> 00:31:35,060 はい。 176 00:33:22,440 --> 00:33:23,440 早 く 帰 れ よ。 177 00:33:25,860 --> 00:33:28,220 早 く 帰 れ よ。 面 倒 く さい から。 嫌 なんだ ろ。 178 00:33:29,200 --> 00:33:30,540 警 察 に 通 報 さ れ たい。 179 00:33:31,360 --> 00:33:32,360 それで いい んだ よ な。 180 00:33:36,560 --> 00:33:37,840 許 して ください。 181 00:33:39,740 --> 00:33:41,480 だから 許 せ ない も ん。 何 も よ。 182 00:33:42,680 --> 00:33:45,380 取 引 し よう って 言 って んだ ろ。 な あ。 183 00:33:47,920 --> 00:33:49,720 取 引。 わか る? 184 00:33:54,920 --> 00:33:56,820 大 人 同 士 の 話 し 合 い だ よ、 これ が。 185 00:33:58,480 --> 00:34:00,640 こ っ ちは ど れ く らい 満 腹 さ れた と思 って ん の? 186 00:34:01,720 --> 00:34:02,720 ね え。 187 00:34:03,880 --> 00:34:05,820 それで ど んだ け 残 業 する と思 って んだ よ。 188 00:34:10,780 --> 00:34:15,500 毎 日 毎 日 よ、 客 に ペ コ ペ コ 頭 下 げ て、 189 00:34:15,639 --> 00:34:19,719 一個 売 って いく ら 売 上 が 上 が る と思 って ん の? 190 00:34:20,020 --> 00:34:21,560 ど んだ け 利 益 ある と思 って ん の? 191 00:34:22,219 --> 00:34:28,090 それは ね、 あ ん た の 息 子 さん が ね、 泥 棒 した の わか る 泥 棒 した の 192 00:34:28,090 --> 00:34:33,389 警 察 行 く の 当 た り 前 で しょ 193 00:34:33,389 --> 00:34:38,690 だから 194 00:34:38,690 --> 00:34:46,170 取 195 00:34:46,170 --> 00:34:48,030 引 し ましょう って 言 ってる んです よ 196 00:34:57,390 --> 00:35:01,410 息 子 さん の ため に それ ぐ らい 体 張 って も いい ん じゃない んです か? 197 00:35:10,510 --> 00:35:17,370 ほ ら そんな と こ に … 198 00:35:17,370 --> 00:35:24,030 顔 下 げ て ない で 頭 上 げ て ください よ 199 00:35:28,710 --> 00:35:29,970 いい んです よ、 ど っち でも。 200 00:35:31,690 --> 00:35:33,430 警 察 に 通 報 して も。 201 00:35:44,830 --> 00:35:45,230 ど 202 00:35:45,230 --> 00:35:56,370 こ 203 00:35:56,370 --> 00:35:57,370 行 く んです か? 204 00:36:01,829 --> 00:36:08,030 ど っち に する か 聞 いて んだ よ 俺 ど っち でも いい んだ よ ど っち に す ん の 205 00:36:08,030 --> 00:36:13,050 お 母 さん 俺 は ね 優 し さ で 言 って んだ よ 206 00:36:13,050 --> 00:36:21,710 優 207 00:36:21,710 --> 00:36:23,610 し さ で 言 ってる の 分 か る? 208 00:36:34,129 --> 00:36:37,210 万 引 き した 死 な 物 の 罪 金、 どう す ん の? 209 00:36:39,550 --> 00:36:42,910 今 まで ど れ く らい か っぱ ら った か 分 か ん の? 210 00:36:44,950 --> 00:36:48,370 だから さ、 それは 分 か って 支 払 って も ら う よ。 211 00:36:49,150 --> 00:36:55,450 あと は さ、 検 察 に 通 報 する か どう か の 話、 通 報 して いい? 212 00:37:05,450 --> 00:37:06,450 小 野 寺、 いい で しょ? 213 00:37:07,390 --> 00:37:08,390 逃 げ て、 ほ ら。 214 00:37:09,010 --> 00:37:10,030 逃 げ る だけ です よ。 215 00:37:12,370 --> 00:37:16,330 せ ー の! 216 00:37:17,650 --> 00:37:19,770 よ い よ、 ほ ら。 早 く 帰 ろう、 ほ ら。 217 00:37:22,950 --> 00:37:24,450 生活 に 電 話 が 来 なく て、 ほ ら。 218 00:37:25,770 --> 00:37:27,090 早 く 帰 って、 ね え。 219 00:37:27,890 --> 00:37:28,890 早 く 帰 って。 220 00:37:30,170 --> 00:37:31,170 はい、 221 00:37:31,370 --> 00:37:32,370 お 疲 れ 様 でした。 222 00:37:43,790 --> 00:37:47,110 いい から 帰 れ よ、 もう め ん ど く せ え な。 早 く 帰 れ、 ほ ら。 223 00:37:49,290 --> 00:37:50,290 あ? 224 00:37:52,290 --> 00:37:54,910 早 く 帰 れ よ! 225 00:38:07,290 --> 00:38:08,950 お 母 さん 邪 魔 なん で 帰 って ください。 226 00:38:10,330 --> 00:38:12,330 警 察 に 通 報 さ れた く ない。 227 00:38:14,140 --> 00:38:19,520 俺 の 言 う こと は 聞 きた く ない 世 の 中 その も ので 通 用 する と思います か? 228 00:38:25,280 --> 00:38:30,780 お 金 払 えば 会 計 する と思います か? 229 00:38:37,100 --> 00:38:38,320 分 か って いる じゃない ですか 230 00:38:43,690 --> 00:38:50,590 僕 だ って ね 息 子 さん を 犯 罪 者 に した く ない んです よ わか ります か? 231 00:38:52,330 --> 00:38:58,650 これは 私 の 優 し さ です よ わか 232 00:38:58,650 --> 00:39:03,750 る でしょう? 233 00:39:07,710 --> 00:39:11,070 じゃあ なん で その 優 し さ に お 母 さん 答 えて く れない んです か? 234 00:39:23,280 --> 00:39:30,280 ど け 出 して あり がとう ございます わ 私 の 優 し さ 235 00:39:30,280 --> 00:39:32,620 に 感謝 して ください よ 236 00:39:54,380 --> 00:39:55,800 本当 に 感謝 して る ん す か? 237 00:39:58,000 --> 00:40:04,440 だ った ら 分 か ります よね 238 00:40:39,760 --> 00:40:41,040 手 を 動 か して ください 239 00:45:18,830 --> 00:45:19,430 お 下 手 して ください 240 00:45:19,430 --> 00:45:29,010 本当 241 00:45:29,010 --> 00:45:35,890 に 申 し 訳 あり 242 00:45:35,890 --> 00:45:42,710 ません でした 何 回 も 言 って ください 申 し 訳 あり ません 243 00:45:42,710 --> 00:45:43,710 でした 244 00:46:01,420 --> 00:46:03,740 息 子 が 満 腹 して しま い 申 し 訳 あり ません 245 00:46:34,440 --> 00:46:35,440 聞 こ え ません よ。 246 00:46:40,900 --> 00:46:42,140 歓 声 して る んです か。 247 00:46:44,660 --> 00:46:46,220 警 察 に 通 報 します か。 248 00:48:43,880 --> 00:48:45,240 本当 に 反 省 して る んです か? 249 00:48:46,500 --> 00:48:53,420 反 省 して る 割 には マ ン ゴ ー が キ ュ ン キ ュ ン キ ュ ン キ ュ ン しま って ます よ 感じ て 250 00:48:53,420 --> 00:48:54,420 る ん じゃない ですか? 251 00:50:52,200 --> 00:50:53,200 気 持 ち いい ですね 252 01:00:48,790 --> 01:00:53,490 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 253 01:00:53,490 --> 01:00:56,870 ああ ああ 254 01:01:56,300 --> 01:01:57,320 ここ から 出 れない んです よ 255 01:13:42,760 --> 01:13:48,760 ここ 私 に 謝 り 続 ける んです よ もう 許 して ください 謝 256 01:13:48,760 --> 01:13:54,340 る と き は し っ か り 目 を 見て ください す い ません です 許 257 01:13:54,340 --> 01:14:01,160 して ほ しい です ご め んな さい お 母 さん 大 変 258 01:14:01,160 --> 01:14:06,820 です よね だ ら か い 息 子 を 持 って ご め んな さい 259 01:14:06,820 --> 01:14:10,080 全 く 誠 意 が 見 え ません よ 260 01:14:12,970 --> 01:14:13,970 待って ください 261 01:14:42,830 --> 01:14:46,110 なんか 濡 れて ます よ 興 奮 して る んです か? 262 01:14:47,910 --> 01:14:53,470 何 も 違 わ ない じゃない ですか こんな 263 01:14:53,470 --> 01:14:59,150 に ネ バ ネ バ ほ ら 264 01:14:59,150 --> 01:15:06,070 も っと し っ か 265 01:15:06,070 --> 01:15:07,130 り 謝 って ください よ 266 01:15:18,600 --> 01:15:19,900 全 然 正 義 が 見 え ません よ。 267 01:15:20,880 --> 01:15:21,880 許 して。 268 01:15:23,060 --> 01:15:25,440 許 して ください よ。 269 01:15:59,530 --> 01:16:06,150 全 然 性 が 見 え ません よ ま ん じ ゅ る 止 めて ください ほ ら 270 01:18:08,460 --> 01:18:13,780 も っと 心 から 謝 り たい を 言 って あ げ ます よ や ばい … 271 01:18:13,780 --> 01:18:17,040 や ばい … 272 01:18:17,040 --> 01:18:24,040 もう 十 分 す ぐ 無 く な 273 01:18:24,040 --> 01:18:25,040 って ない ですか? 274 01:18:25,580 --> 01:18:27,520 全 然 無 く な って ない です よ 275 01:22:05,580 --> 01:22:06,580 そう な り そう です 276 01:22:49,460 --> 01:22:51,160 いい 繊 維 の 見 せ 方 ですね。 277 01:24:08,650 --> 01:24:15,630 ここ から 出 れない と 言 った で しょ せ っ か く こんな に 濡 れて る んだ 278 01:24:15,630 --> 01:24:18,130 から 入 れ さ せて も ら います よ 279 01:25:25,260 --> 01:25:28,460 気 持 ち よ く な っちゃ う じゃない ですか 280 01:30:07,040 --> 01:30:08,540 も っと ケ ツ を 突 き 出 して 281 01:31:28,910 --> 01:31:34,070 寝 る から 寝 る んです よ 282 01:31:34,070 --> 01:31:41,110 し 283 01:31:41,110 --> 01:31:48,110 っ か り 謝 って 284 01:31:48,110 --> 01:31:49,110 ください 285 01:32:05,910 --> 01:32:06,970 もう し っ か り 持 っ 286 01:33:03,020 --> 01:33:04,020 深 く 会 える 287 01:34:34,060 --> 01:34:37,000 中 に 出 して も いい ん ですね それ 288 01:34:37,000 --> 01:34:43,980 が 正 289 01:34:43,980 --> 01:34:50,360 義 って も んで しょう 相 手 が 嫌 が る こと した んだ から 290 01:34:50,360 --> 01:34:55,660 相 手 が や る ということ を や ら せ る の が 正 義 って も ん じゃない んです か 291 01:37:13,940 --> 01:37:18,740 息 子 さん が 来 て る よ 母 292 01:37:18,740 --> 01:37:22,360 ちゃん? 293 01:37:24,940 --> 01:37:26,340 あの、 帰 って こ ない んです 294 01:37:38,620 --> 01:37:39,620 でも、 居 る は ず なんです。 295 01:37:40,280 --> 01:37:44,440 あ なた が 居 な かった から 知 ら ない です。 居 る は ず なんです。 冷 静 に 冷 静 に。 296 01:37:46,300 --> 01:37:53,120 バ カ 息 子 だ けど、 297 01:37:53,340 --> 01:37:56,280 母 ちゃん の 事 心 配 なんだ な。 298 01:38:00,560 --> 01:38:01,820 船 長 さん と 居 る は ず なんです。 299 01:38:21,410 --> 01:38:25,950 か ん ちゃん、 大丈夫? 300 01:38:50,790 --> 01:38:56,470 ご 視 聴 ありがとうございました 301 01:39:20,780 --> 01:39:22,760 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 302 01:40:34,990 --> 01:40:41,950 息 子 助 けて ー か や り 方 が 303 01:40:41,950 --> 01:40:47,030 ある んだ ろう もう 一 回 座 れ 終 304 01:40:47,030 --> 01:40:51,130 えて き ました 305 01:40:51,130 --> 01:40:57,990 せ っ か く だから よ 306 01:40:57,990 --> 01:41:00,810 二 人 の チ ンポ 捉 えて く ん ね え か 307 01:41:03,610 --> 01:41:06,790 おい、 お 前 も テ ンポ 出 せ。 あ、 いい か。 戻 す。 戻 す。 308 01:41:09,370 --> 01:41:14,650 じゃあ、 お願いします。 309 01:41:16,050 --> 01:41:17,050 く ら えて も ら え よ。 310 01:41:18,510 --> 01:41:23,830 く ら え んだ よ、 ほ ら。 311 01:41:26,410 --> 01:41:30,610 助 けて んだ ろ、 こ ら。 こ ら、 こ ら。 312 01:41:51,060 --> 01:41:57,220 おい 息 子 て め え が 万 引 き した せ い で 母 ちゃん こんな 目 にな ってる んだ ぞ 313 01:41:57,220 --> 01:42:01,020 母 ちゃん お 前 助 け たい んだ って よ 314 01:42:02,880 --> 01:42:09,840 み んな ちゃん じゃ ね ー から な ぁ 泣 け ます ね ー な ー ちゃん でも 永 久 に 帰 れ 315 01:42:09,840 --> 01:42:10,840 ね ー けど な 316 01:43:48,820 --> 01:43:50,800 ご め んな さい ね 317 01:45:01,070 --> 01:45:02,070 こ っち 向 か う 318 01:46:12,490 --> 01:46:15,070 黒 ゴ ム で 怖 い んだ よ おい 319 01:46:15,070 --> 01:46:23,170 バ 320 01:46:23,170 --> 01:46:30,170 カ 息 子 お 前 の せ い で 母 ちゃん こんな な って ん の ぞ もう 万 引 き 321 01:46:30,170 --> 01:46:31,170 は や め る んだ な 322 01:46:56,330 --> 01:46:57,330 から ん 323 01:47:26,920 --> 01:47:27,920 許 して ほ しい よ な。 324 01:48:06,160 --> 01:48:09,060 安 静 して る の が だから 言 って んだ ろ 325 01:48:57,360 --> 01:49:01,860 もう 噛 む な よ お 前 噛 んだ ら 息 子 は ど こ に 行 く か 分 か ん ね え から な 326 01:49:08,140 --> 01:49:15,120 気 持 ち よ く 済 んだ よ 誰 で して や っ から ああ ああ あ 動 か す って 動 いて ない と思 って 動 いて な ぞ 327 01:49:15,120 --> 01:49:19,660 っ も っと し っ か り した 使 え そうだ 328 01:49:19,660 --> 01:49:26,640 よ あり が て 329 01:49:26,640 --> 01:49:32,800 いい ん じゃ ね ー か ああ ああ ああ ん 月 間 だ ところ 重 点 的 に 舐 めて く れ よ 330 01:49:40,520 --> 01:49:47,460 気 持 ち よ く し ね え と 息 子 や っち ま う ぞ した こと を 言 う お 331 01:49:47,460 --> 01:49:54,320 母 さん ね 危 ない から ん 下 田 生 者 ただ して さ き っぽ な 面 だ 332 01:49:54,320 --> 01:50:01,240 あ ああ ああ あ ああ ああ ああ ああ あ ああ ああ あ し っ か り 舐 め る 全 然 気 333 01:50:01,240 --> 01:50:07,580 持 ち よ く ね ー ぞ あ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 334 01:50:36,970 --> 01:50:43,050 を と っ う ん し ない と ふ ーん あ ああ ああ 335 01:50:43,050 --> 01:50:49,970 あ うん う ん うん 336 01:50:49,970 --> 01:50:55,550 うん うん う ん うん 337 01:50:55,550 --> 01:50:59,310 うん 338 01:51:19,250 --> 01:51:25,550 こ っち も だ よ 手 を ほ ら こ っち も 食 わ れ な が ら 339 01:51:25,550 --> 01:51:30,010 ほ ら 下 出 せ よ 340 01:51:30,010 --> 01:51:36,590 し っ か り や ん ない と 人 が どう な って も 知 ら ね え ぞ お 341 01:51:36,590 --> 01:51:42,390 母 さん 頑 張 って 手 を 出 せ よ し っ か り 342 01:51:48,090 --> 01:51:49,530 ベ ロ ベ ロ 動 か す んだ よ。 343 01:51:51,350 --> 01:51:53,210 おい、 もう いい や。 息 子 を 殺 そう。 344 01:51:54,130 --> 01:51:58,130 もう いい や。 もう いい や。 舐 め なく て いい よ、 ほ ら。 や め ろ よ、 ほ ら。 345 01:51:59,290 --> 01:52:02,190 じゃあ、 ほ ら、 や れ よ。 ど っち に する んだ よ。 ど っち に や る よ。 346 01:52:04,670 --> 01:52:05,930 ちゃん と や ら ない と ダ メ だ よ。 347 01:52:08,830 --> 01:52:10,910 全 然 気 持 ち 悪 く ない ぞ。 348 01:52:13,750 --> 01:52:14,750 おい、 349 01:52:14,870 --> 01:52:15,890 息 子 し っ か り 見 と け よ。 350 01:52:20,650 --> 01:52:27,330 こ っち の せ い なんだ も ん ね ほ ら、 も っと ほ ら、 351 01:52:27,330 --> 01:52:30,070 奥 まで く ら え ん の よ ほ ら、 352 01:52:36,330 --> 01:52:37,430 も 353 01:52:37,430 --> 01:52:44,630 っと 354 01:52:44,630 --> 01:52:47,770 こう して ほ ら 離 す な よ、 絶 対 355 01:52:51,920 --> 01:52:52,920 お 腹 が 痛 い 356 01:55:23,720 --> 01:55:30,600 お ま ん こ で 謝 罪 します ご め んな さい ご め んな さい お ま ん こ で 謝 罪 357 01:55:30,600 --> 01:55:37,140 します お ま ん こ で 謝 罪 します も っと 言 え よ お ま ん こ で 謝 罪 します 私 の 穴 を 自由 に 使 って ください 358 01:55:37,140 --> 01:55:39,700 私 の 穴 を 自由 に 使 って ください 359 01:56:07,370 --> 01:56:14,030 まで 入 れ んだ よ 両 方 と も は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ 360 01:56:14,030 --> 01:56:20,990 っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ 361 01:56:20,990 --> 01:56:22,550 は ぁ っ は ぁ っ 362 01:57:28,180 --> 01:57:34,020 お 母 さん の み っと も ない ところ 見 せて ご め んな さい 363 01:59:08,490 --> 01:59:09,490 め ちゃ く ちゃ 気 持 ち いい です 364 01:59:59,530 --> 02:00:06,290 謝 罪 が ほ ら 足 り ない って 言 わ れ ます よ え っ ブ ーブ ー あ 365 02:00:06,290 --> 02:00:10,270 ああ ああ あ も っと マ ン コ 締 めて ん 366 02:00:10,270 --> 02:00:17,130 ん ん ん 367 02:00:19,030 --> 02:00:23,690 少 し チ ンポ 楽 し んで んだ ろう 368 02:02:58,650 --> 02:02:59,650 聞 こ え た く ない で しょ 369 02:04:35,120 --> 02:04:36,120 動 か して ください よ 370 02:05:51,490 --> 02:05:52,490 腰 ぐ る んで 371 02:08:04,300 --> 02:08:05,300 どう する んです か? 372 02:08:45,550 --> 02:08:46,550 して ください よ 31200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.