All language subtitles for Forgive 2025
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,635 --> 00:00:02,537
[orchestral music]
2
00:00:10,845 --> 00:00:12,079
[music ends]
3
00:00:38,940 --> 00:00:41,375
[wind howling]
4
00:00:44,512 --> 00:00:46,614
[thunder rumbles]
5
00:00:46,748 --> 00:00:48,716
[Rory]
They say God has left us.
6
00:00:51,719 --> 00:00:53,487
Couldn't believe
what we've become.
7
00:00:57,124 --> 00:00:58,425
I think this to be true.
8
00:00:58,560 --> 00:01:00,662
[rumbling intensifies]
9
00:01:03,130 --> 00:01:04,131
[silence]
10
00:01:06,634 --> 00:01:07,635
[inhales sharply]
11
00:01:09,369 --> 00:01:10,572
[breathes shakily]
12
00:01:13,875 --> 00:01:14,909
[crying softly]
13
00:01:19,914 --> 00:01:20,949
[inhales sharply]
14
00:01:26,654 --> 00:01:27,689
[sobs]
15
00:01:30,257 --> 00:01:31,491
[yells]
16
00:01:38,231 --> 00:01:39,266
[sobbing]
17
00:01:45,439 --> 00:01:46,406
[gasps, inhales]
18
00:01:46,541 --> 00:01:48,175
[insects chirping]
19
00:01:50,878 --> 00:01:51,913
[soft clicking]
20
00:02:07,260 --> 00:02:08,295
[sniffles]
21
00:02:16,571 --> 00:02:17,605
[exhales]
22
00:02:18,806 --> 00:02:20,808
[hens clucking]
23
00:02:25,613 --> 00:02:28,348
[somber music]
24
00:02:32,086 --> 00:02:33,420
[distant door opens]
25
00:02:38,860 --> 00:02:40,928
[hinges creak]
26
00:02:43,031 --> 00:02:44,065
[dripping continues]
27
00:02:51,139 --> 00:02:52,372
[floorboards creaking]
28
00:02:59,047 --> 00:03:00,081
[inhales sharply]
29
00:03:18,432 --> 00:03:19,734
[distant creaking]
30
00:03:32,379 --> 00:03:33,581
[inhaling sharply]
31
00:03:37,317 --> 00:03:38,318
[soft creaking]
32
00:03:43,958 --> 00:03:46,293
[lamp clicks, squeaks]
33
00:03:49,329 --> 00:03:50,565
[hinges creak]
34
00:04:04,444 --> 00:04:06,547
-[Rory inhales]
-[Matty breathes rapidly]
35
00:04:17,158 --> 00:04:18,092
[sniffles]
36
00:04:18,226 --> 00:04:19,927
[Matty continues
breathing rapidly]
37
00:04:26,333 --> 00:04:27,668
Matty, baby.
38
00:04:28,536 --> 00:04:29,570
[rapid breathing]
39
00:04:31,338 --> 00:04:33,574
[Rory sobbing softly]
40
00:04:35,209 --> 00:04:37,678
[gasps, loud breathing]
41
00:04:39,814 --> 00:04:40,848
[sniffles]
42
00:04:42,250 --> 00:04:43,918
[sobbing] I'm so sorry.
43
00:04:47,955 --> 00:04:48,990
[Matty gasps]
44
00:04:50,825 --> 00:04:52,392
[gurgles, chokes]
45
00:04:52,527 --> 00:04:54,729
[loud, rapid breathing]
46
00:04:54,862 --> 00:04:55,863
[chokes]
47
00:04:57,064 --> 00:04:58,465
[strangled inhale]
48
00:04:59,934 --> 00:05:01,903
[distorted groan]
49
00:05:02,937 --> 00:05:04,371
[loud, rapid breathing]
50
00:05:04,437 --> 00:05:06,040
-[tense music]
-[Rory inhales]
51
00:05:13,380 --> 00:05:15,049
[loud, rapid breathing]
52
00:05:18,886 --> 00:05:20,922
[rattling growl]
53
00:05:25,458 --> 00:05:27,929
[guttural scream]
54
00:05:29,163 --> 00:05:31,299
[dramatic music builds]
55
00:05:31,431 --> 00:05:32,767
[screams]
56
00:05:32,900 --> 00:05:34,902
[thunder rumbles]
57
00:05:37,138 --> 00:05:39,406
[suspenseful music]
58
00:05:42,475 --> 00:05:43,511
[music fades]
59
00:05:52,720 --> 00:05:53,654
[Rory gasps]
60
00:05:55,523 --> 00:05:57,992
[man on radio]
...given us pause
to reflect on what we've lost.
61
00:05:58,125 --> 00:06:00,761
-[breathes shakily]
-Our world used
to vibrate with life,
62
00:06:00,895 --> 00:06:02,663
but now it's... [wry chuckle]
63
00:06:02,797 --> 00:06:04,431
...it's just eerily quiet.
64
00:06:05,166 --> 00:06:07,434
It's nearly four years
since the outbreak,
65
00:06:08,202 --> 00:06:11,272
and the days are definitely
getting longer and harder.
66
00:06:11,906 --> 00:06:15,776
Feels like we're stuck
on a hamster wheel
and can't get off.
67
00:06:16,544 --> 00:06:18,179
Howlers have ravaged the hills
68
00:06:18,312 --> 00:06:20,480
and killed off
most of the animals we hunt.
69
00:06:21,215 --> 00:06:23,951
GMA officials continue to track
in the mountains,
70
00:06:24,085 --> 00:06:27,655
capturing, or should I say,
murdering, many of us runners.
71
00:06:28,322 --> 00:06:30,157
But there are stories
surfacing about
72
00:06:30,291 --> 00:06:31,959
riots breaking out in the camps.
73
00:06:32,894 --> 00:06:36,063
Finally, people
are starting to fight back
against the regime.
74
00:06:36,631 --> 00:06:38,232
We've buried too many out here,
75
00:06:38,366 --> 00:06:41,903
made too many makeshift graves
for friends, family,
76
00:06:42,469 --> 00:06:44,038
people just trying to survive.
77
00:06:44,772 --> 00:06:46,774
But we cling to better days,
78
00:06:46,908 --> 00:06:48,242
-use them as--
-[radio switch clicks]
79
00:06:49,143 --> 00:06:50,244
[sighs]
80
00:06:50,378 --> 00:06:52,479
[somber music]
81
00:07:28,015 --> 00:07:29,050
[cicadas chirping]
82
00:07:36,424 --> 00:07:37,692
Coming today, kiddo?
83
00:07:39,527 --> 00:07:41,996
Is it okay if I skip?
I just need a walk.
84
00:07:45,700 --> 00:07:46,901
Not too far.
85
00:07:49,537 --> 00:07:50,538
You hear?
86
00:07:51,172 --> 00:07:52,206
I heard you.
87
00:07:53,274 --> 00:07:55,576
-[pensive music]
-[footsteps fading]
88
00:08:07,321 --> 00:08:09,657
[music swells majestically]
89
00:08:33,681 --> 00:08:34,615
[music fading]
90
00:08:34,749 --> 00:08:36,584
[wind whistling]
91
00:08:38,853 --> 00:08:40,788
[rustling]
92
00:08:47,328 --> 00:08:49,797
[sirens blaring]
93
00:08:49,930 --> 00:08:51,065
[creaking]
94
00:08:51,198 --> 00:08:53,300
[hoofbeats growing louder]
95
00:08:55,202 --> 00:08:56,370
[hoofbeats thundering]
96
00:08:56,505 --> 00:08:58,606
[dramatic music]
97
00:08:58,739 --> 00:09:00,674
-[horse puffs]
-[Noah] Hyah! Hyah!
98
00:09:02,643 --> 00:09:03,677
Hyah!
99
00:09:10,484 --> 00:09:12,620
[dramatic music continues]
100
00:09:37,812 --> 00:09:38,946
[hoofbeats approaching]
101
00:09:39,080 --> 00:09:41,115
[tense music]
102
00:09:46,320 --> 00:09:47,354
[whistles]
103
00:09:49,723 --> 00:09:50,925
-[horse snorts]
-Did you get it, brother?
104
00:09:51,058 --> 00:09:52,393
[panting]
105
00:09:52,527 --> 00:09:54,228
-I got it.
-[laughs]
106
00:09:57,031 --> 00:09:59,467
-You ain't got bit, did you?
-[groans] Agents clipped me.
107
00:10:01,435 --> 00:10:04,271
-Fuck. Fuck.
-[grunts] They're on my arse.
108
00:10:05,139 --> 00:10:06,140
Get on.
109
00:10:06,640 --> 00:10:08,642
-You gotta go.
-[exhales] No way.
110
00:10:08,776 --> 00:10:10,177
-We're both getting out of here.
-Yeah, I can hold 'em off.
111
00:10:10,311 --> 00:10:11,879
I'm not fucking leaving
without you.
112
00:10:13,781 --> 00:10:15,483
I'm not the one
that needs saving, mate.
113
00:10:18,986 --> 00:10:19,987
Give me your hat.
114
00:10:20,788 --> 00:10:21,822
Fuck.
115
00:10:24,559 --> 00:10:25,860
-Don't worry, mate.
-[exhales]
116
00:10:25,993 --> 00:10:27,294
Looks better on me anyway.
117
00:10:30,030 --> 00:10:31,298
-Go. Go!
-[snorts, whinnies]
118
00:10:31,432 --> 00:10:33,367
[Noah]
Hyah! Hyah!
119
00:10:33,502 --> 00:10:35,604
[dramatic music]
120
00:10:39,206 --> 00:10:41,576
[tense music]
121
00:10:44,513 --> 00:10:45,547
[gun cocks]
122
00:10:46,313 --> 00:10:48,649
[gunshots]
123
00:10:49,618 --> 00:10:50,484
[exhales]
124
00:10:52,019 --> 00:10:54,355
[grunts, panting]
125
00:10:54,488 --> 00:10:57,057
[tense music continues]
126
00:11:10,605 --> 00:11:11,972
[gun cocks]
127
00:11:13,374 --> 00:11:14,842
-[gunshots]
-[Scout] Get down!
128
00:11:14,975 --> 00:11:15,876
[Brooks]
Get down!
129
00:11:19,046 --> 00:11:20,247
-[grunts]
-[gun cocking]
130
00:11:26,220 --> 00:11:27,087
[Scout]
Cover me!
131
00:11:29,456 --> 00:11:30,559
-[grunts]
-[gun cocking]
132
00:11:32,760 --> 00:11:33,794
Aah!
133
00:11:34,762 --> 00:11:35,829
Fuck.
134
00:11:37,599 --> 00:11:38,766
Fuck!
135
00:11:39,333 --> 00:11:40,768
[gun cocks]
136
00:11:43,270 --> 00:11:44,639
-[grunts]
-[gun cocks]
137
00:11:44,772 --> 00:11:47,141
-[second gun cocks]
-[ominous music]
138
00:11:54,782 --> 00:11:55,783
[groans]
139
00:11:57,785 --> 00:12:00,221
[grand orchestral music]
140
00:12:16,605 --> 00:12:17,639
[music fades]
141
00:12:18,839 --> 00:12:21,710
-[Logan] He talking?
-Not to me.
142
00:12:21,842 --> 00:12:22,876
[Logan]
The other one?
143
00:12:24,144 --> 00:12:26,814
-[Scout] Tracks lead north.
-[Logan] He has it?
144
00:12:26,947 --> 00:12:30,484
[Scout]
He has to, and he's injured.
Brooks shot him leaving camp.
145
00:12:30,619 --> 00:12:32,520
[Logan]
Well, at least
someone's doing their job.
146
00:12:33,087 --> 00:12:34,121
[exhales]
147
00:12:38,826 --> 00:12:41,061
[tense music]
148
00:12:55,909 --> 00:12:58,345
You know, you runners
are the bane of my existence,
149
00:12:58,479 --> 00:12:59,581
and yet...
150
00:13:01,849 --> 00:13:03,851
...you don't actually
make a difference.
151
00:13:05,953 --> 00:13:08,088
You're just
a fuckin' nuisance, really.
152
00:13:08,889 --> 00:13:09,857
[sniffs]
153
00:13:10,391 --> 00:13:11,925
And look at the state of you.
154
00:13:15,296 --> 00:13:16,330
For what?
155
00:13:17,398 --> 00:13:18,299
And yet...
156
00:13:18,767 --> 00:13:20,868
I'd still rather
be a runner... [sniffs]
157
00:13:21,569 --> 00:13:23,672
...than a sell-out
in one of your prison camps.
158
00:13:23,871 --> 00:13:24,872
Would you?
159
00:13:25,005 --> 00:13:27,107
-[electricity zapping]
-[muffled groan]
160
00:13:28,008 --> 00:13:29,243
-[zapping stops]
-[grunts]
161
00:13:29,376 --> 00:13:30,512
[wheezy gasps]
162
00:13:31,378 --> 00:13:33,213
[wheezy breathing]
163
00:13:34,516 --> 00:13:35,650
Where's he going?
164
00:13:37,484 --> 00:13:38,886
[laborious breathing]
165
00:13:41,889 --> 00:13:43,223
-[electricity zaps]
-[groans]
166
00:13:44,892 --> 00:13:46,460
[zapping continues]
167
00:13:50,799 --> 00:13:51,999
[groans]
168
00:13:52,132 --> 00:13:54,134
[gasps, breathes heavily]
169
00:13:54,268 --> 00:13:55,903
[grunting]
170
00:14:05,179 --> 00:14:07,281
-[exhales]
-Where's he going?
171
00:14:11,720 --> 00:14:14,789
[whispers] Fuck you.
172
00:14:14,922 --> 00:14:16,090
-[laughs]
-[Logan] Mm.
173
00:14:16,223 --> 00:14:18,325
[sardonic chuckle] Fuck me?
174
00:14:18,459 --> 00:14:21,395
-Yeah?
-[continues laughing] Yeah.
175
00:14:22,797 --> 00:14:24,532
[gunshot echoes]
176
00:14:26,668 --> 00:14:29,069
[tense music]
177
00:14:38,747 --> 00:14:42,383
Should have been
taken back to camp.
Processed properly.
178
00:14:42,517 --> 00:14:45,252
[Logan]
He was never gonna talk,
and the camps are full.
179
00:14:47,020 --> 00:14:49,591
-Come on,
let's get the other one.
-We need another team.
180
00:14:50,324 --> 00:14:52,827
[Logan]
There are none. All the agents
are taken up with the riots.
181
00:14:52,960 --> 00:14:54,529
And what if he's going
for the forest?
182
00:14:55,830 --> 00:14:56,865
Wounded?
183
00:14:58,332 --> 00:15:00,467
If we push on,
it'll get close to dark.
184
00:15:02,069 --> 00:15:04,071
Well, you better
track him quick, then.
185
00:15:05,973 --> 00:15:06,841
Let's go.
186
00:15:06,974 --> 00:15:09,143
[tense music]
187
00:15:30,364 --> 00:15:31,999
[hoofbeats fading]
188
00:15:35,637 --> 00:15:38,005
[brooding string music]
189
00:15:44,278 --> 00:15:45,345
[water gurgling softly]
190
00:15:52,419 --> 00:15:53,353
[pensive music]
191
00:15:53,487 --> 00:15:54,522
[exhales softly]
192
00:16:19,046 --> 00:16:20,080
[gun clicks]
193
00:16:31,759 --> 00:16:32,794
[gun clicks]
194
00:16:35,496 --> 00:16:36,531
[exhales shakily]
195
00:16:45,105 --> 00:16:46,139
[exhales]
196
00:16:50,845 --> 00:16:52,112
[harness clinks nearby]
197
00:16:53,213 --> 00:16:54,248
[horse snorts]
198
00:16:58,887 --> 00:17:00,955
[suspenseful music]
199
00:17:02,489 --> 00:17:03,525
[chain clinks]
200
00:17:19,607 --> 00:17:22,109
-[horse huffing]
-[chain clinking]
201
00:17:41,228 --> 00:17:43,497
[softly] Hey. Easy.
202
00:17:46,000 --> 00:17:47,602
What are you doing
out here alone?
203
00:17:47,735 --> 00:17:49,771
[somber music]
204
00:17:52,740 --> 00:17:53,775
Shh.
205
00:18:31,278 --> 00:18:32,547
[gun cocks]
206
00:18:32,680 --> 00:18:33,648
[Rory]
Hey.
207
00:18:50,698 --> 00:18:51,733
[groans weakly]
208
00:19:27,835 --> 00:19:28,870
[horse huffs]
209
00:19:32,239 --> 00:19:33,273
[water gurgling]
210
00:19:35,242 --> 00:19:37,377
[somber music continues]
211
00:19:49,590 --> 00:19:51,125
[Noah groans weakly]
212
00:20:01,368 --> 00:20:02,269
[gun clicks]
213
00:20:04,839 --> 00:20:06,607
[footsteps receding]
214
00:20:10,078 --> 00:20:11,112
[sighs]
215
00:20:11,244 --> 00:20:13,648
-[chain clinks]
-[inhales, exhales]
216
00:20:15,449 --> 00:20:16,383
[horse huffs]
217
00:20:26,794 --> 00:20:27,862
[snorts]
218
00:20:40,975 --> 00:20:43,211
[music swells]
219
00:20:58,291 --> 00:20:59,794
[music fades]
220
00:21:11,906 --> 00:21:14,341
[soft suspenseful music]
221
00:21:24,852 --> 00:21:27,021
[flies buzzing]
222
00:21:41,602 --> 00:21:43,771
[somber music]
223
00:21:48,475 --> 00:21:49,510
[flies buzzing]
224
00:22:24,979 --> 00:22:25,847
[sniffs]
225
00:22:26,681 --> 00:22:27,715
[sighs]
226
00:22:37,859 --> 00:22:38,893
[inhales deeply]
227
00:22:40,460 --> 00:22:41,494
[exhales]
228
00:22:51,973 --> 00:22:53,007
[sighs]
229
00:22:55,042 --> 00:22:57,245
[ominous music]
230
00:23:19,000 --> 00:23:21,102
[breathing shallowly]
231
00:23:25,940 --> 00:23:28,142
[distant roaring]
232
00:23:29,476 --> 00:23:30,344
[breathes shakily]
233
00:23:30,477 --> 00:23:32,747
[tense music]
234
00:23:46,994 --> 00:23:47,895
[sharp breath]
235
00:24:12,019 --> 00:24:12,920
[exhales]
236
00:24:18,192 --> 00:24:19,226
[music fades]
237
00:24:49,724 --> 00:24:50,758
[Rory grunts]
238
00:24:51,692 --> 00:24:54,462
[gasps, breathes shakily]
239
00:25:04,171 --> 00:25:05,072
[sniffs]
240
00:25:38,339 --> 00:25:39,508
[wooden latch thuds]
241
00:25:41,609 --> 00:25:42,443
[padlock clicks]
242
00:26:01,429 --> 00:26:02,531
[sighs]
243
00:26:03,831 --> 00:26:06,133
[somber music]
244
00:26:48,577 --> 00:26:49,677
[exhales]
245
00:27:19,440 --> 00:27:20,474
[gasps softly]
246
00:27:32,052 --> 00:27:33,087
[breathes shakily]
247
00:27:48,637 --> 00:27:49,737
[music fades]
248
00:28:12,092 --> 00:28:13,194
[sighs]
249
00:28:18,766 --> 00:28:19,900
[flies buzzing]
250
00:28:20,034 --> 00:28:21,101
Hey, kiddo.
251
00:28:22,002 --> 00:28:23,270
How was the walk?
252
00:28:24,205 --> 00:28:25,239
Yeah, fine.
253
00:28:26,907 --> 00:28:28,242
Only got two today.
254
00:28:30,077 --> 00:28:32,514
Who'd have thought
we'd run out of these mongrels?
255
00:28:34,583 --> 00:28:35,617
I, uh...
256
00:28:36,585 --> 00:28:38,319
I found another runner up there.
257
00:28:39,286 --> 00:28:40,854
Henry somebody.
258
00:28:43,157 --> 00:28:44,358
Eaten to the bone.
259
00:28:46,327 --> 00:28:48,262
Hopefully not
ol' Henry Lawrence.
260
00:28:48,395 --> 00:28:50,064
Remember? [chuckles]
261
00:28:50,197 --> 00:28:52,199
He was a grumpy old bugger.
262
00:28:52,333 --> 00:28:53,702
[thwacking]
263
00:28:57,438 --> 00:28:58,573
I, uh...
264
00:28:58,707 --> 00:29:02,042
I saw some GMA agents
down at the river.
265
00:29:03,844 --> 00:29:06,914
So we're gonna have
to lay low for a few days.
266
00:29:09,551 --> 00:29:10,884
No more walks.
267
00:29:16,357 --> 00:29:17,958
I need to show you
something, Otto.
268
00:29:36,844 --> 00:29:38,045
Who the hell's this?
269
00:29:39,947 --> 00:29:41,482
I found him barely conscious.
270
00:29:43,551 --> 00:29:44,753
Where?
271
00:29:47,855 --> 00:29:49,189
Rory, where?
272
00:29:51,158 --> 00:29:52,192
At the river.
273
00:29:53,160 --> 00:29:56,263
I don't want you
near that river.
274
00:29:56,397 --> 00:29:58,299
-You'll be torn to pieces.
-I know.
275
00:30:01,902 --> 00:30:04,972
-[Otto] Is he infected?
-[Rory] He's not
showing symptoms.
276
00:30:07,241 --> 00:30:08,342
He's been shot.
277
00:30:30,464 --> 00:30:31,865
Is this bloke GMA?
278
00:30:32,466 --> 00:30:33,601
[quietly] I don't know.
279
00:30:38,172 --> 00:30:39,340
He was carrying this.
280
00:30:46,380 --> 00:30:47,816
[quietly] What were
you thinking?
281
00:30:48,349 --> 00:30:50,150
-I thought we could--
-We could what?
282
00:30:50,284 --> 00:30:51,352
Help him.
283
00:30:52,219 --> 00:30:55,022
Those agents,
they'll be looking for him.
284
00:30:55,690 --> 00:30:57,458
Right? You could have
led 'em straight here.
285
00:30:57,592 --> 00:30:59,093
What was I supposed to do?
Just leave him to die?
286
00:30:59,226 --> 00:31:01,295
That's exactly what
you're supposed to do!
287
00:31:13,240 --> 00:31:16,210
-What are we gonna do?
-Well, it's too late
to move him now.
288
00:31:17,277 --> 00:31:18,646
-First light...
-[horse snorts]
289
00:31:18,780 --> 00:31:20,548
...he's off our property.
290
00:31:20,682 --> 00:31:22,316
[snorts, whinnies softly]
291
00:31:26,954 --> 00:31:27,955
[stomps]
292
00:31:31,659 --> 00:31:33,661
-Where are you going?
-To board up.
293
00:31:34,461 --> 00:31:35,830
There's a storm coming.
294
00:31:36,497 --> 00:31:37,998
They'll be out in force tonight.
295
00:31:38,833 --> 00:31:41,001
[wind howling]
296
00:31:46,541 --> 00:31:48,342
[thunder rumbles, crashes]
297
00:32:10,998 --> 00:32:12,032
[bowl clinks]
298
00:32:30,317 --> 00:32:31,519
You should eat.
299
00:32:33,187 --> 00:32:34,455
I'm not hungry. I'm fine.
300
00:32:34,589 --> 00:32:36,591
[thunder rumbling]
301
00:32:37,826 --> 00:32:39,894
I know it's rabbit. [chuckles]
302
00:32:40,728 --> 00:32:44,064
I've been trying
to find some deer,
but there's just none to be had.
303
00:32:44,766 --> 00:32:46,568
It's like they've
all been taken.
304
00:32:56,243 --> 00:33:00,347
I've discovered
we've got a blind spot
in the surveillance.
305
00:33:00,481 --> 00:33:02,416
So, we probably need
another camera.
306
00:33:02,550 --> 00:33:05,085
I'll have
to have a sniff around.
307
00:33:05,219 --> 00:33:06,654
There's a couple of farms...
308
00:33:08,121 --> 00:33:10,290
...out to the west
I've not been through yet.
309
00:33:21,168 --> 00:33:22,169
Come on, kid.
310
00:33:22,670 --> 00:33:23,671
You gotta eat.
311
00:33:25,472 --> 00:33:26,975
I'm fine. I'm not hungry.
312
00:33:28,175 --> 00:33:29,978
Look, I know the boy needs help,
313
00:33:30,110 --> 00:33:32,680
but we're not the ones
to give it to him. All right?
314
00:33:33,146 --> 00:33:35,950
Tomorrow mornin', I'll get him
as close as I can to the camp.
315
00:33:38,620 --> 00:33:39,754
Fine.
316
00:33:39,888 --> 00:33:41,823
Would you stop saying "fine"
317
00:33:41,956 --> 00:33:44,324
when it's not fucking fine?
318
00:33:46,628 --> 00:33:50,532
What is it
that we're doing here, Otto?
319
00:33:54,101 --> 00:33:55,302
We're surviving.
320
00:33:57,972 --> 00:34:00,742
For what exactly?
321
00:34:01,843 --> 00:34:03,845
What are we surviving for?
322
00:34:07,916 --> 00:34:09,584
Your family, they're gone.
323
00:34:10,117 --> 00:34:11,151
[thunder rumbling]
324
00:34:11,285 --> 00:34:14,321
Your son is gone.
325
00:34:16,123 --> 00:34:17,992
I'm not your
daughter-in-law anymore.
326
00:34:18,125 --> 00:34:19,293
Do you get that?
327
00:34:21,395 --> 00:34:23,363
I'm just a fucking ghost.
328
00:34:25,567 --> 00:34:27,035
They were infected.
329
00:34:31,138 --> 00:34:33,273
You did the only thing
you could do.
330
00:34:36,276 --> 00:34:38,646
And somehow you
need to find comfort in that.
331
00:34:39,146 --> 00:34:41,015
There's no comfort
in what I did.
332
00:34:51,458 --> 00:34:52,527
I'm gonna go to bed.
333
00:34:57,966 --> 00:35:00,200
[footsteps receding]
334
00:35:02,269 --> 00:35:03,838
[thunder crashes]
335
00:35:07,274 --> 00:35:08,543
[sighs]
336
00:35:10,545 --> 00:35:12,412
[thunder crashes]
337
00:35:14,314 --> 00:35:16,183
[deep, rattling breathing]
338
00:35:42,510 --> 00:35:43,443
[inhales sharply]
339
00:35:43,878 --> 00:35:44,912
[hinges creak]
340
00:35:50,551 --> 00:35:52,854
[thunder rumbles]
341
00:36:02,229 --> 00:36:03,230
[hinges creak]
342
00:36:13,708 --> 00:36:16,010
[somber music]
343
00:36:17,277 --> 00:36:18,245
[sniffles]
344
00:36:19,246 --> 00:36:20,247
[switch clicks]
345
00:36:20,347 --> 00:36:22,784
[lamp clicks, squeaks]
346
00:36:34,962 --> 00:36:35,863
[inhales deeply]
347
00:36:38,032 --> 00:36:38,966
[weeps softly]
348
00:36:59,120 --> 00:37:00,121
[sniffles]
349
00:37:07,195 --> 00:37:08,096
[door opens]
350
00:37:12,767 --> 00:37:16,037
-Have you brushed
your teeth yet?
-Yes, Mum.
351
00:37:16,804 --> 00:37:18,873
[sighs] Well, that's a shame.
352
00:37:19,741 --> 00:37:22,110
I'm gonna have to eat this cake
353
00:37:22,309 --> 00:37:23,578
-all by myself.
-[gasps]
354
00:37:23,711 --> 00:37:26,379
I haven't. I haven't, Mum.
I promise.
355
00:37:26,514 --> 00:37:29,050
-Are you sure?
-One thousand percent.
356
00:37:29,684 --> 00:37:30,718
Move over.
357
00:37:31,853 --> 00:37:35,656
Good. Because nobody wants to do
that twice on their birthday.
358
00:37:36,624 --> 00:37:38,659
Don't forget... make a wish.
359
00:37:44,732 --> 00:37:45,800
[Rory chuckles softly]
360
00:37:47,434 --> 00:37:48,770
Happy birthday.
361
00:37:49,971 --> 00:37:51,005
[sighs]
362
00:37:54,976 --> 00:37:58,378
Sweetheart, this is really good.
363
00:37:58,513 --> 00:38:00,715
[Matty]
I'm working on the coloring.
364
00:38:00,848 --> 00:38:04,218
-See the blue?
-I do. I love it.
365
00:38:04,351 --> 00:38:06,254
This is going
straight on the fridge.
366
00:38:06,386 --> 00:38:08,723
[gentle music]
367
00:38:12,693 --> 00:38:13,728
Hey.
368
00:38:14,729 --> 00:38:17,031
I wished for Dad to come home.
369
00:38:19,834 --> 00:38:21,501
He's helping the sick people.
370
00:38:24,772 --> 00:38:26,874
What's wrong
with the sick people?
371
00:38:29,777 --> 00:38:30,878
I don't know.
372
00:38:31,579 --> 00:38:33,014
It may be a virus.
373
00:38:33,915 --> 00:38:35,448
I wish I could tell you more.
374
00:38:38,052 --> 00:38:39,921
Where did the virus come from?
375
00:38:42,790 --> 00:38:43,825
[distant thump]
376
00:38:45,726 --> 00:38:48,095
[suspenseful music]
377
00:38:48,229 --> 00:38:49,130
[loud bang]
378
00:38:49,263 --> 00:38:50,832
[door handle rattles]
379
00:38:52,934 --> 00:38:55,203
Stay here. Don't move, okay?
380
00:38:59,273 --> 00:39:00,208
[door opens]
381
00:39:00,407 --> 00:39:01,474
[rain pours]
382
00:39:01,609 --> 00:39:03,711
[tense music]
383
00:39:07,114 --> 00:39:08,149
Connor?
384
00:39:08,883 --> 00:39:10,852
[unsettling music]
385
00:39:10,985 --> 00:39:13,154
[breathes heavily]
386
00:39:14,922 --> 00:39:17,792
-Dad? Dad!
-[Rory gasps]
387
00:39:21,128 --> 00:39:22,864
[breathes heavily]
388
00:39:26,334 --> 00:39:27,735
Connor, you're scaring us.
389
00:39:32,106 --> 00:39:33,140
[grunts]
390
00:39:34,575 --> 00:39:35,610
[gags]
391
00:39:38,779 --> 00:39:39,947
[retches]
392
00:39:40,081 --> 00:39:41,148
[screams]
393
00:39:41,282 --> 00:39:43,651
-[wheezy cough]
-[tense music]
394
00:39:45,987 --> 00:39:47,989
[growls]
395
00:39:49,456 --> 00:39:51,058
[roars]
396
00:39:54,295 --> 00:39:56,931
-[roars]
-[both scream]
397
00:39:57,064 --> 00:39:57,999
[gasps]
398
00:39:59,567 --> 00:40:02,103
[lamp clicks, squeaks]
399
00:40:03,371 --> 00:40:04,939
[sniffs, inhales sharply]
400
00:40:08,075 --> 00:40:09,610
[soft, distant thump]
401
00:40:11,478 --> 00:40:12,346
[distant neighing]
402
00:40:18,619 --> 00:40:20,855
[suspenseful music]
403
00:40:31,632 --> 00:40:33,234
-[distant banging]
-[neighing]
404
00:40:40,508 --> 00:40:41,742
[hinges creak]
405
00:40:47,581 --> 00:40:48,983
[snores softly]
406
00:41:02,763 --> 00:41:04,231
[soft clinking]
407
00:41:14,909 --> 00:41:16,811
[breathes shakily]
408
00:41:26,020 --> 00:41:27,555
[hinges creak]
409
00:41:32,360 --> 00:41:34,428
[insects chirping]
410
00:41:44,105 --> 00:41:45,873
-[twigs snap nearby]
-[inhales sharply]
411
00:41:46,574 --> 00:41:48,642
[tense music]
412
00:42:08,029 --> 00:42:10,064
[breathes shakily]
413
00:42:19,707 --> 00:42:20,841
[inhales sharply]
414
00:42:25,780 --> 00:42:27,081
[inhales sharply]
415
00:42:34,655 --> 00:42:35,756
[exhales]
416
00:42:40,761 --> 00:42:42,063
[hinges squeak]
417
00:42:42,930 --> 00:42:44,065
[horse chain clinks]
418
00:42:44,198 --> 00:42:46,233
[horse huffing, pacing]
419
00:42:48,369 --> 00:42:49,504
Hey.
420
00:42:51,172 --> 00:42:52,039
Hey.
421
00:42:52,807 --> 00:42:53,941
-[exhales]
-[horse snorts]
422
00:42:54,075 --> 00:42:56,545
-Oh, easy, easy.
-[squeals]
423
00:42:56,677 --> 00:42:58,446
Easy. You're okay.
424
00:42:58,646 --> 00:43:00,114
-You're okay.
-[huffs rapidly]
425
00:43:00,247 --> 00:43:01,882
[quietly]
You're safe. It's all good.
426
00:43:02,950 --> 00:43:03,984
Shh.
427
00:43:30,244 --> 00:43:32,480
-[screams]
-[both grunt]
428
00:43:33,914 --> 00:43:35,449
-Shh!
-[muffled whimper]
429
00:43:37,251 --> 00:43:40,020
[distant screeching]
430
00:43:40,154 --> 00:43:42,423
[tense music]
431
00:43:43,991 --> 00:43:46,160
[breathes heavily]
432
00:44:00,609 --> 00:44:02,309
[nearby screeching]
433
00:44:03,545 --> 00:44:05,614
[ominous music]
434
00:44:10,384 --> 00:44:12,720
[soft footsteps approaching]
435
00:44:16,757 --> 00:44:18,259
[howler croaking]
436
00:44:23,264 --> 00:44:24,533
[croaks]
437
00:44:24,732 --> 00:44:26,601
[growling]
438
00:44:35,009 --> 00:44:37,211
[tense music]
439
00:44:38,846 --> 00:44:40,515
-[whinnies]
-[chain clinks]
440
00:44:43,518 --> 00:44:44,653
[croaks]
441
00:44:45,486 --> 00:44:47,121
-[screeches]
-[Noah] The door!
442
00:44:47,254 --> 00:44:49,423
-[howler growling, snarling]
-[grunting]
443
00:44:50,659 --> 00:44:53,327
-[Noah] Lock it! Lock it!
-[howler snarling]
444
00:44:56,764 --> 00:44:58,098
[Rory]
I can't reach it!
445
00:44:59,767 --> 00:45:01,769
-[Noah grunts]
-[both breathe heavily]
446
00:45:01,902 --> 00:45:02,903
-[howler screeches]
-[gasps]
447
00:45:03,037 --> 00:45:05,206
-[Noah grunting]
-[raspy gasp]
448
00:45:06,440 --> 00:45:07,576
[howler snarls]
449
00:45:08,342 --> 00:45:10,411
[Noah]
Get down! Get down!
450
00:45:11,613 --> 00:45:13,480
[howler screeching
in the distance]
451
00:45:15,082 --> 00:45:17,351
-[both panting]
-[howler screeching]
452
00:45:18,620 --> 00:45:20,187
[screeching fading]
453
00:45:21,288 --> 00:45:22,856
[breathes shakily]
454
00:45:25,025 --> 00:45:26,060
It's gone.
455
00:45:26,927 --> 00:45:28,429
[breathes heavily]
456
00:45:31,232 --> 00:45:32,266
Who are you?
457
00:45:34,168 --> 00:45:35,903
Shouldn't I be asking you
that question?
458
00:45:37,672 --> 00:45:38,872
Are you one of them?
459
00:45:40,107 --> 00:45:41,875
[scoffs, breathing heavily]
460
00:45:45,446 --> 00:45:46,480
No.
461
00:45:52,119 --> 00:45:53,887
Why are you dressed like them?
462
00:45:54,021 --> 00:45:55,956
[gasps, groans]
463
00:45:57,525 --> 00:45:58,859
-Are you okay?
-[groans]
464
00:46:00,928 --> 00:46:02,664
[exhales] I need to go.
465
00:46:03,698 --> 00:46:06,400
-Where's my backpack?
-You can't leave now.
You'll attract them.
466
00:46:06,534 --> 00:46:08,670
-Where is it?
-Howlers will smell you
from a mile away.
467
00:46:08,836 --> 00:46:11,539
What the fuck have you done
with my backpack?
468
00:46:15,610 --> 00:46:16,844
It's in the house.
469
00:46:22,149 --> 00:46:23,050
[groans]
470
00:46:28,690 --> 00:46:29,857
[grunts]
471
00:46:32,426 --> 00:46:34,061
[breathes shakily]
472
00:46:41,068 --> 00:46:41,969
It's in there.
473
00:46:43,605 --> 00:46:45,607
[groans, labored breathing]
474
00:46:47,776 --> 00:46:48,677
[water runs]
475
00:46:57,017 --> 00:46:59,554
Here. It's got salt in it.
476
00:46:59,688 --> 00:47:01,088
Helps with dehydration.
477
00:47:03,157 --> 00:47:05,593
[breathing heavily]
478
00:47:08,162 --> 00:47:09,063
[grunts]
479
00:47:12,667 --> 00:47:13,568
[coughs]
480
00:47:14,602 --> 00:47:16,504
[grunting]
481
00:47:17,338 --> 00:47:19,206
[panting]
482
00:47:22,811 --> 00:47:24,378
-You need to pack it.
-[grunts]
483
00:47:25,547 --> 00:47:28,248
-I don't have time.
-Yeah, well, you're gonna
have to find time.
484
00:47:29,116 --> 00:47:30,217
Sit.
485
00:47:31,185 --> 00:47:32,086
[groans]
486
00:47:37,157 --> 00:47:38,258
You got a name?
487
00:47:39,993 --> 00:47:41,095
Noah.
488
00:47:41,596 --> 00:47:42,831
[sharp breath]
489
00:47:48,001 --> 00:47:49,069
And yours?
490
00:47:51,205 --> 00:47:52,239
Rory.
491
00:47:54,975 --> 00:47:55,943
[grunts]
492
00:47:57,378 --> 00:47:58,747
[Noah]
Avoided the camps, huh?
493
00:47:58,946 --> 00:48:01,783
[soft tense music]
494
00:48:01,949 --> 00:48:02,983
For now.
495
00:48:08,956 --> 00:48:11,191
I couldn't believe
how people just... [sighs]
496
00:48:11,325 --> 00:48:13,060
...obeyed those murdering thugs.
497
00:48:16,564 --> 00:48:18,767
Like no one gave a shit
about freedom no more.
498
00:48:20,067 --> 00:48:22,136
Fear can make you do
a lot of things you shouldn't.
499
00:48:24,739 --> 00:48:26,974
[Noah gasps, groans]
500
00:48:27,040 --> 00:48:29,611
-[Rory] Breathe.
-[exhales sharply, panting]
501
00:48:31,245 --> 00:48:32,647
-[grunts]
-[bandage rips]
502
00:48:33,581 --> 00:48:35,282
So, how has a runner
got Ivacron?
503
00:48:35,416 --> 00:48:37,284
-[bandage rips]
-[breathes heavily]
504
00:48:38,787 --> 00:48:40,020
I broke into camp.
505
00:48:40,822 --> 00:48:42,389
[grunts, rapid breathing]
506
00:48:45,660 --> 00:48:46,828
My boy's sick.
507
00:48:47,629 --> 00:48:48,630
Your boy?
508
00:48:50,832 --> 00:48:51,900
He was infected...
509
00:48:53,233 --> 00:48:54,301
...two days ago.
510
00:48:55,837 --> 00:48:58,807
If I don't get
the antidote to him before
the panting starts, then...
511
00:49:04,011 --> 00:49:05,212
What's your son's name?
512
00:49:07,749 --> 00:49:08,683
Leo.
513
00:49:10,017 --> 00:49:10,885
He's eight.
514
00:49:12,520 --> 00:49:15,322
Well, uh, eight and a half,
if you're asking him.
515
00:49:15,456 --> 00:49:17,725
[somber music]
516
00:49:23,096 --> 00:49:24,164
[softly] There.
517
00:49:25,165 --> 00:49:26,835
[normally]
I'm done. You should rest.
518
00:49:29,436 --> 00:49:31,539
[sighs] I'm grateful
for everything...
519
00:49:33,173 --> 00:49:34,676
...but I have
to get back to my son.
520
00:49:34,809 --> 00:49:36,310
-[chair creaks]
-[grunts]
521
00:49:37,044 --> 00:49:38,847
Dawn's a couple of hours away.
522
00:49:39,379 --> 00:49:40,882
[sharp exhale, panting]
523
00:49:41,048 --> 00:49:42,951
-[gasping]
-Noah.
524
00:49:44,151 --> 00:49:45,252
[Noah groans]
525
00:49:45,385 --> 00:49:48,255
Noah, I understand
that time's against you,
526
00:49:48,388 --> 00:49:50,424
but if you go out
into that forest,
527
00:49:50,558 --> 00:49:52,459
you're not gonna make it
back to your son.
528
00:49:53,360 --> 00:49:54,261
[sighs]
529
00:49:54,896 --> 00:49:56,063
-[thuds]
-Fuck!
530
00:49:56,631 --> 00:49:58,800
[breathes heavily]
531
00:50:00,735 --> 00:50:01,803
Okay.
532
00:50:03,203 --> 00:50:04,338
Till dawn.
533
00:50:06,708 --> 00:50:07,709
Then I'm gone.
534
00:50:08,442 --> 00:50:10,310
[breathing heavily]
535
00:50:11,513 --> 00:50:12,412
[grunts]
536
00:50:14,549 --> 00:50:16,851
[distant screeching]
537
00:50:18,920 --> 00:50:20,153
[mechanical whirring]
538
00:50:20,287 --> 00:50:22,489
[suspenseful music]
539
00:50:27,261 --> 00:50:28,128
[electronic beep]
540
00:50:30,464 --> 00:50:31,599
[beeping]
541
00:50:34,268 --> 00:50:35,502
[mechanical whirring]
542
00:50:35,637 --> 00:50:36,538
[beeping]
543
00:50:37,805 --> 00:50:38,873
Got something.
544
00:50:40,474 --> 00:50:43,343
Four heat signatures,
three human, one large animal.
545
00:50:43,477 --> 00:50:44,579
Foot of the ridge.
546
00:50:47,047 --> 00:50:48,348
[mechanical whirring]
547
00:50:51,351 --> 00:50:52,386
[beeping]
548
00:50:53,253 --> 00:50:54,454
Come on. Let's go.
549
00:50:56,356 --> 00:50:57,491
We should wait till sunup.
550
00:50:58,726 --> 00:51:00,427
It's too risky moving at night.
551
00:51:02,830 --> 00:51:04,599
If we don't get
the antidote back,
552
00:51:04,732 --> 00:51:08,135
the protection
that our families get is gone.
553
00:51:09,837 --> 00:51:11,438
Your father's
medical benefits...
554
00:51:12,674 --> 00:51:13,608
...gone.
555
00:51:15,242 --> 00:51:18,312
So do you and your old man
wanna chance it out here
on your own?
556
00:51:20,949 --> 00:51:21,849
No?
557
00:51:22,917 --> 00:51:24,318
Can we fucking go now?
558
00:51:29,256 --> 00:51:31,559
[nearby screeching]
559
00:51:31,693 --> 00:51:33,226
That howler was close.
560
00:51:33,360 --> 00:51:34,328
[horse nickers]
561
00:51:35,329 --> 00:51:37,331
[distant screeching]
562
00:51:37,464 --> 00:51:38,365
[horse huffs]
563
00:51:40,367 --> 00:51:42,036
[horses huff]
564
00:51:44,204 --> 00:51:46,239
[water trickles]
565
00:51:52,814 --> 00:51:54,649
[creaking]
566
00:51:58,418 --> 00:52:00,187
[breathes shakily]
567
00:52:01,522 --> 00:52:03,490
How the fuck did you get inside?
568
00:52:03,625 --> 00:52:04,726
Just wait a minute.
569
00:52:05,425 --> 00:52:06,360
[groans]
570
00:52:06,493 --> 00:52:08,261
Otto, stop.
571
00:52:08,395 --> 00:52:09,731
How'd he get in our house?
572
00:52:11,198 --> 00:52:14,002
-I let him in.
-You-- you what?
573
00:52:14,602 --> 00:52:16,336
This is becoming a problem, kid.
574
00:52:16,938 --> 00:52:19,707
-Look, he's not GMA.
-[Otto] No, no, you stay there.
575
00:52:19,841 --> 00:52:22,309
He's got a son
that was infected two days ago,
576
00:52:22,442 --> 00:52:24,211
and he's just trying
to get back to him.
577
00:52:24,779 --> 00:52:26,981
-[gasping breath]
-Where's "back"?
578
00:52:28,448 --> 00:52:29,584
Miller's Flat.
579
00:52:30,484 --> 00:52:33,788
"Miller's Flat"?
On the other side of the forest?
580
00:52:34,989 --> 00:52:36,090
It's the truth.
581
00:52:39,493 --> 00:52:41,996
-Put the gun down, Otto.
-[breathes heavily]
582
00:52:45,800 --> 00:52:48,468
If you so much as flinch
the wrong way, I will kill you.
583
00:52:53,741 --> 00:52:56,044
-[Noah clears throat]
-We need to get
that jacket off him.
584
00:52:56,644 --> 00:52:58,713
-I'll get something of Connor's.
-[Noah groans]
585
00:53:00,380 --> 00:53:02,050
[soft grunt, gasps]
586
00:53:04,251 --> 00:53:07,755
-Well, you look like shit.
-[wry chuckle]
587
00:53:07,889 --> 00:53:09,757
[breathes heavily] I feel it.
588
00:53:10,591 --> 00:53:11,458
[groans]
589
00:53:12,660 --> 00:53:15,362
[grunting, panting]
590
00:53:17,264 --> 00:53:20,134
Look, I don't want
anything from you.
591
00:53:21,869 --> 00:53:23,270
I didn't ask to come here.
592
00:53:24,038 --> 00:53:26,007
All that I want is
to get back to my son.
593
00:53:28,876 --> 00:53:30,712
[gasps, grunts]
594
00:53:31,512 --> 00:53:32,814
How did your son get bit?
595
00:53:35,449 --> 00:53:36,718
The dog took off.
596
00:53:38,285 --> 00:53:39,554
Leo ran after her.
597
00:53:40,454 --> 00:53:41,789
You got a dog?
598
00:53:42,890 --> 00:53:43,925
Had.
599
00:53:46,293 --> 00:53:47,294
Well...
600
00:53:50,131 --> 00:53:51,833
I'm sorry about your son.
601
00:53:53,300 --> 00:53:54,401
And your dog.
602
00:53:54,535 --> 00:53:55,670
[footsteps approaching]
603
00:53:56,704 --> 00:53:57,772
Here.
604
00:54:02,375 --> 00:54:04,311
[grunts]
605
00:54:05,445 --> 00:54:06,514
[Rory]
I'll do it.
606
00:54:08,315 --> 00:54:09,617
-[sniffs]
-[grunts]
607
00:54:10,685 --> 00:54:12,687
[groans, breathes heavily]
608
00:54:21,662 --> 00:54:22,964
-Aah!
-[whispers] All right.
609
00:54:25,499 --> 00:54:26,399
[Rory sniffs]
610
00:54:29,003 --> 00:54:29,971
Thank you.
611
00:54:30,104 --> 00:54:33,007
[somber music]
612
00:54:33,141 --> 00:54:34,142
[coughs]
613
00:54:34,341 --> 00:54:35,943
[wheezes, coughs]
614
00:54:37,211 --> 00:54:39,013
[wheezes, breathing heavily]
615
00:54:41,348 --> 00:54:43,017
[grunts, coughs, wheezes]
616
00:54:43,151 --> 00:54:44,852
-Otto.
-[gasps, wheezes]
617
00:54:46,087 --> 00:54:48,089
-Let's get him to the table.
-[wheezes]
618
00:54:48,222 --> 00:54:51,159
[dramatic tense music]
619
00:54:51,358 --> 00:54:53,360
-[groans]
-What's happening to him?
620
00:54:53,460 --> 00:54:56,063
He's got air build-up
in his chest,
621
00:54:56,197 --> 00:54:58,766
pressuring his lungs,
stopping him breathing.
622
00:54:58,900 --> 00:55:01,969
I'm gonna make a passage
for the air to escape.
623
00:55:02,103 --> 00:55:04,404
-[Rory] How the fuck
do we do that?
-[Noah wheezes]
624
00:55:05,372 --> 00:55:07,542
-You can't be serious.
-[Otto] It's just temporary.
625
00:55:08,375 --> 00:55:09,577
The pressure will build again.
626
00:55:09,710 --> 00:55:11,378
-[trickling]
-The problem is...
627
00:55:11,444 --> 00:55:12,947
-[Noah wheezes]
-...there are two
628
00:55:13,080 --> 00:55:15,683
major arteries in the chest.
629
00:55:15,817 --> 00:55:18,219
-I have to miss them, or...
-Or what?
630
00:55:19,053 --> 00:55:21,388
-Well, he... he'll bleed out.
-[Noah wheezing]
631
00:55:23,124 --> 00:55:24,058
[gasps]
632
00:55:25,392 --> 00:55:26,961
-There it is.
-[gasps]
633
00:55:27,528 --> 00:55:28,461
Right...
634
00:55:29,429 --> 00:55:31,098
-...there.
-[gasps]
635
00:55:31,232 --> 00:55:32,934
-Are you sure?
-[Noah wheezes]
636
00:55:33,901 --> 00:55:34,969
No.
637
00:55:36,637 --> 00:55:38,206
-All right, son.
-[whimpers]
638
00:55:38,405 --> 00:55:39,574
This is gonna hurt.
639
00:55:40,107 --> 00:55:41,474
-[wheezes]
-One...
640
00:55:43,511 --> 00:55:44,512
...two...
641
00:55:46,714 --> 00:55:47,748
...three.
642
00:55:47,882 --> 00:55:49,016
[cries out]
643
00:55:49,884 --> 00:55:51,018
[groans]
644
00:55:55,523 --> 00:55:57,091
[breathes heavily]
645
00:55:59,861 --> 00:56:00,928
[inhales]
646
00:56:01,662 --> 00:56:02,797
-[exhales]
-Yeah.
647
00:56:03,731 --> 00:56:04,665
Good.
648
00:56:05,733 --> 00:56:07,434
[exhales, sniffles]
649
00:56:07,500 --> 00:56:08,435
He just...
650
00:56:09,436 --> 00:56:10,571
...passed out.
651
00:56:11,239 --> 00:56:12,439
That's normal.
652
00:56:13,608 --> 00:56:14,775
It's normal.
653
00:56:23,885 --> 00:56:26,120
[tense music]
654
00:56:37,164 --> 00:56:39,066
I reckon we go
right up the front.
655
00:56:52,380 --> 00:56:53,781
[rustling]
656
00:57:05,393 --> 00:57:06,727
He's been out too long.
657
00:57:08,062 --> 00:57:11,399
Well, you know,
he's lost a lot of blood.
658
00:57:12,566 --> 00:57:14,168
Even if he wakes now...
659
00:57:15,136 --> 00:57:17,004
...he's never gonna make it
to Miller's Flat.
660
00:57:17,805 --> 00:57:19,173
And what about his son?
661
00:57:20,508 --> 00:57:21,609
We've done all we can.
662
00:57:23,010 --> 00:57:24,178
Have we?
663
00:57:25,146 --> 00:57:28,049
I'm getting you out of here
before those agents arrive.
664
00:57:28,182 --> 00:57:30,818
The boy needs it within
72 hours, or it won't work.
665
00:57:30,952 --> 00:57:32,420
You're going up to Callahan's.
666
00:57:32,553 --> 00:57:34,789
They've got a bunker.
You'll be safe there.
667
00:57:35,423 --> 00:57:36,691
I can take the horse.
668
00:57:37,391 --> 00:57:39,760
Rory, you don't even know
what house he's in.
669
00:57:39,894 --> 00:57:41,729
There's, like, five houses
in Miller's Flat.
670
00:57:41,862 --> 00:57:44,231
-You're going up to Callahan's.
-Otto! Listen.
671
00:57:44,365 --> 00:57:46,634
-You're not going
through that forest.
-If I leave now--
672
00:57:46,767 --> 00:57:50,004
Rory, that boy is not Matty.
673
00:57:50,137 --> 00:57:52,340
[mournful music]
674
00:57:54,809 --> 00:57:55,843
Isn't he?
675
00:58:01,983 --> 00:58:03,250
[softly] What happened to us?
676
00:58:07,555 --> 00:58:08,823
I can't let you go.
677
00:58:13,561 --> 00:58:14,462
I know.
678
00:58:17,365 --> 00:58:18,899
-[alarm beeps]
-[inhales sharply]
679
00:58:23,304 --> 00:58:24,405
Oh, fuck.
680
00:58:25,573 --> 00:58:28,576
[Noah exhales, groans softly]
681
00:58:28,709 --> 00:58:31,445
All right. All right,
we got two minutes.
682
00:58:31,579 --> 00:58:35,049
Get him. Get the horse.
Get out of here.
683
00:58:36,350 --> 00:58:38,452
-What about you?
-[Otto] I'll stall them.
684
00:58:38,586 --> 00:58:42,623
-You can't stay here.
-Rory, I've shot my way out
of worse than this. Go.
685
00:58:42,757 --> 00:58:43,824
[Noah breathing heavily]
686
00:58:43,958 --> 00:58:46,427
[tense music]
687
00:58:46,594 --> 00:58:47,595
Just wait.
688
00:58:51,599 --> 00:58:52,800
That's adrenaline.
689
00:58:54,969 --> 00:58:56,070
You'll know.
690
00:58:57,371 --> 00:58:58,672
-Go.
-[groans]
691
00:58:59,907 --> 00:59:01,008
Front's clear.
692
00:59:03,744 --> 00:59:06,147
All right.
The back of the barn. Go.
693
00:59:06,280 --> 00:59:08,315
[quick footsteps receding]
694
00:59:11,118 --> 00:59:13,354
[mournful music]
695
00:59:28,869 --> 00:59:29,804
[whispers] Go.
696
00:59:32,039 --> 00:59:32,940
Go.
697
00:59:33,474 --> 00:59:35,076
[footsteps receding]
698
00:59:35,209 --> 00:59:37,178
[tense dramatic music]
699
00:59:42,983 --> 00:59:43,884
[door slams]
700
00:59:58,666 --> 01:00:00,101
Here. I'll saddle her.
701
01:00:01,068 --> 01:00:01,969
[horse snorts]
702
01:00:03,505 --> 01:00:05,339
[breathes heavily]
703
01:00:08,642 --> 01:00:09,643
[horse snorts]
704
01:00:13,981 --> 01:00:16,150
[music continues]
705
01:00:28,696 --> 01:00:29,930
[hinges creak]
706
01:00:39,140 --> 01:00:40,774
[Logan]
What, you're not
gonna let us in?
707
01:00:41,275 --> 01:00:44,078
Well, I got this rule, you see.
708
01:00:45,246 --> 01:00:48,215
Never invite murderers
into the house.
709
01:00:49,350 --> 01:00:51,185
I've been
a real stickler for it.
710
01:00:52,953 --> 01:00:53,888
Right.
711
01:00:54,455 --> 01:00:57,391
You've accidentally
stumbled onto private property.
712
01:00:57,526 --> 01:01:00,327
[Logan]
All land control is
under the new Emergency Act.
713
01:01:01,162 --> 01:01:02,696
GMA owns it now.
714
01:01:03,397 --> 01:01:04,365
Hmm.
715
01:01:05,099 --> 01:01:07,468
I don't remember signing
that document.
716
01:01:08,570 --> 01:01:09,770
But, you know,
717
01:01:09,904 --> 01:01:12,406
the post's been dreadful,
hasn't it?
718
01:01:13,440 --> 01:01:14,875
You should have a look at that.
719
01:01:15,976 --> 01:01:17,845
And you should be in camp.
720
01:01:18,513 --> 01:01:22,049
[clicks tongue]
Well, this was always
the retirement plan.
721
01:01:23,017 --> 01:01:24,351
I think I'm good here.
722
01:01:25,119 --> 01:01:26,387
But thanks for the offer.
723
01:01:27,288 --> 01:01:29,924
Well, I might be willing
to overlook the fact
that you're out here
724
01:01:30,057 --> 01:01:31,660
if you just tell me where he is.
725
01:01:32,893 --> 01:01:34,228
It's just me, chap.
726
01:01:36,130 --> 01:01:38,866
And my beautiful son
and granddaughter,
727
01:01:38,999 --> 01:01:40,067
they're behind you.
728
01:01:40,768 --> 01:01:42,069
[Logan]
Yeah, I saw that.
729
01:01:43,070 --> 01:01:44,772
That's a shame
they weren't in camp.
730
01:01:46,508 --> 01:01:49,410
Well, it's not just the infected
we have to worry about, is it?
731
01:01:52,079 --> 01:01:55,349
We're not interested in you.
All right?
732
01:01:55,482 --> 01:01:57,851
And even if we were,
we're at capacity.
733
01:01:58,587 --> 01:02:02,223
We're hunting a man,
six foot, sandy hair,
734
01:02:02,356 --> 01:02:04,925
probably injured,
definitely hostile.
735
01:02:05,059 --> 01:02:06,160
[horse snorts]
736
01:02:06,293 --> 01:02:08,462
[tense music]
737
01:02:11,533 --> 01:02:12,800
[breathes shallowly]
738
01:02:16,403 --> 01:02:20,107
Have you, uh, seen a man
who fits that description?
739
01:02:21,208 --> 01:02:22,577
Well, you know...
740
01:02:23,811 --> 01:02:26,981
...now I think of it,
there was a fella.
741
01:02:27,982 --> 01:02:29,651
He would have been six foot.
742
01:02:30,818 --> 01:02:33,854
Ah, but you see,
he was bald, and...
743
01:02:33,988 --> 01:02:36,223
-[bullets clinking]
-...just the one leg.
744
01:02:36,824 --> 01:02:37,825
Oh.
745
01:02:39,360 --> 01:02:41,996
I'm sorry I can't help you
with your inquiries.
746
01:02:42,129 --> 01:02:43,097
[gun cocks]
747
01:02:43,964 --> 01:02:45,032
Careful.
748
01:02:47,736 --> 01:02:49,003
'Cause without order,
749
01:02:49,970 --> 01:02:51,372
there's only chaos.
750
01:02:52,072 --> 01:02:53,140
Right.
751
01:02:54,108 --> 01:02:56,243
Is that what you told
the millions of imprisoned
752
01:02:56,377 --> 01:02:57,945
with buyer's remorse?
753
01:02:58,680 --> 01:03:00,114
[horse neighs]
754
01:03:01,382 --> 01:03:02,283
[horse huffs]
755
01:03:04,218 --> 01:03:05,553
A horse.
756
01:03:07,121 --> 01:03:08,088
Still?
757
01:03:08,757 --> 01:03:10,057
After all this time?
758
01:03:10,858 --> 01:03:12,393
I haven't seen your man.
759
01:03:13,060 --> 01:03:15,062
[hay crunches underfoot]
760
01:03:16,397 --> 01:03:17,766
-[straining grunt]
-[grunts]
761
01:03:19,033 --> 01:03:21,770
I'm obliged to tell you that
harboring an enemy of the state
762
01:03:21,902 --> 01:03:23,605
is punishable by death.
763
01:03:24,572 --> 01:03:27,274
I'm obliged to tell you
to fuck off my property.
764
01:03:27,776 --> 01:03:28,876
[inhales sharply]
765
01:03:28,942 --> 01:03:30,210
-[gunshots]
-[groans]
766
01:03:33,180 --> 01:03:34,415
-[gunshots]
-[sharp yell]
767
01:03:34,549 --> 01:03:35,550
[tense dramatic music]
768
01:03:35,684 --> 01:03:36,551
Aah!
769
01:03:37,351 --> 01:03:39,420
[groans, yells sharply]
770
01:03:42,923 --> 01:03:45,359
-[gunshots continue]
-[panting]
771
01:03:49,196 --> 01:03:50,898
-You good?
-[grunts]
772
01:03:51,633 --> 01:03:53,400
Yeah, I think so. Fuck.
773
01:03:53,535 --> 01:03:54,769
[gunshots continue]
774
01:03:58,573 --> 01:03:59,940
[horse neighs]
775
01:04:02,744 --> 01:04:03,645
Logan.
776
01:04:10,451 --> 01:04:11,385
[gasps]
777
01:04:14,656 --> 01:04:16,591
[Otto breathes heavily]
778
01:04:19,326 --> 01:04:20,260
[exhales]
779
01:04:31,539 --> 01:04:32,439
[clang]
780
01:04:34,743 --> 01:04:35,943
[gun cocking]
781
01:04:40,114 --> 01:04:41,949
[groans, gurgles]
782
01:04:44,853 --> 01:04:46,621
[grunts, breathes sharply]
783
01:04:47,822 --> 01:04:48,757
[panting]
784
01:04:52,359 --> 01:04:54,863
[tense music]
785
01:05:08,777 --> 01:05:10,110
[mumbles]
786
01:05:10,244 --> 01:05:11,478
Fuck off.
787
01:05:14,114 --> 01:05:15,015
[wry chuckle]
788
01:05:17,786 --> 01:05:19,521
[breathes heavily, gurgles]
789
01:05:21,488 --> 01:05:23,825
-[electricity zaps]
-[grunts, gurgles]
790
01:05:25,727 --> 01:05:26,661
[zapping stops]
791
01:05:30,598 --> 01:05:31,800
What'd you say?
792
01:05:36,538 --> 01:05:37,572
Bye.
793
01:05:40,407 --> 01:05:42,309
[electricity zaps]
794
01:05:42,443 --> 01:05:43,477
Logan?
795
01:05:45,847 --> 01:05:46,848
Logan!
796
01:05:48,081 --> 01:05:49,016
[zapping stops]
797
01:05:53,588 --> 01:05:57,324
-What?
-Two bodies on horseback,
headed for the forest.
798
01:06:01,729 --> 01:06:03,464
-Where's Brooks?
-Dead.
799
01:06:04,298 --> 01:06:05,299
Fuck.
800
01:06:06,400 --> 01:06:07,535
Oh, we gotta move.
801
01:06:07,669 --> 01:06:09,102
I'm not coming with you.
802
01:06:11,305 --> 01:06:13,541
-You know what's at stake.
-I do.
803
01:06:14,208 --> 01:06:16,410
I can't be a part
of this system anymore.
804
01:06:16,544 --> 01:06:17,579
[Logan sighs]
805
01:06:19,914 --> 01:06:20,949
Get on your horse.
806
01:06:21,081 --> 01:06:22,049
No.
807
01:06:22,584 --> 01:06:24,552
Get on your fuckin' horse!
808
01:06:28,255 --> 01:06:29,389
No.
809
01:06:29,524 --> 01:06:31,325
[breathes heavily]
810
01:06:34,228 --> 01:06:35,162
F--
811
01:06:35,295 --> 01:06:37,532
[tense music]
812
01:06:44,071 --> 01:06:46,073
[music intensifying]
813
01:06:48,510 --> 01:06:50,745
[turbulent string music]
814
01:07:08,663 --> 01:07:10,230
[music fades]
815
01:07:10,364 --> 01:07:11,933
[Noah]
Stop! [grunts]
816
01:07:12,667 --> 01:07:13,935
[exhales, groans]
817
01:07:14,969 --> 01:07:16,738
You gotta get out of here
before dark.
818
01:07:16,871 --> 01:07:18,740
-[breathes heavily]
-[whinnies]
819
01:07:20,542 --> 01:07:22,577
Noah, wait. [panting]
820
01:07:26,113 --> 01:07:27,481
You may never come back.
821
01:07:31,653 --> 01:07:33,186
[breathes shakily]
822
01:07:33,320 --> 01:07:34,622
Her name was Matty.
823
01:07:36,824 --> 01:07:38,392
My husband infected her,
824
01:07:38,526 --> 01:07:40,127
and I didn't protect her.
825
01:07:42,262 --> 01:07:44,231
I put my child in the ground...
826
01:07:45,900 --> 01:07:49,938
...and that guilt eats at you
every minute of every day.
827
01:07:50,872 --> 01:07:53,575
So if I can save you
from doing what I had to,
828
01:07:54,274 --> 01:07:56,410
I'm going into that forest
with you. Okay?
829
01:07:56,544 --> 01:07:58,913
[mournful music]
830
01:08:01,248 --> 01:08:02,750
It can't all be for nothing.
831
01:08:05,152 --> 01:08:06,054
[sighs]
832
01:08:11,158 --> 01:08:12,527
[Noah]
Put this on your clothes.
833
01:08:14,662 --> 01:08:16,430
It helps to disguise our scent.
834
01:08:21,936 --> 01:08:23,004
[gunshot]
835
01:08:23,771 --> 01:08:25,707
-Run!
-[gunshots continue]
836
01:08:26,941 --> 01:08:27,842
[Rory gasps]
837
01:08:32,080 --> 01:08:34,048
[tense music]
838
01:08:37,685 --> 01:08:38,720
[horse whinnies]
839
01:08:43,024 --> 01:08:45,059
[both panting]
840
01:09:00,008 --> 01:09:01,943
[both panting]
841
01:09:03,077 --> 01:09:04,211
Down here.
842
01:09:05,847 --> 01:09:07,214
[both grunt]
843
01:09:08,348 --> 01:09:09,884
[Noah groans]
844
01:09:11,284 --> 01:09:12,219
[groans]
845
01:09:16,658 --> 01:09:17,525
[coughs]
846
01:09:21,461 --> 01:09:23,230
[exhales sharply, wheezes]
847
01:09:25,600 --> 01:09:26,734
[grunts]
848
01:09:28,770 --> 01:09:30,838
[grunts, whispers]
Go through the forest...
849
01:09:31,806 --> 01:09:33,074
...till you get to the river.
850
01:09:34,241 --> 01:09:35,743
-What are you doing?
-[inhales sharply]
851
01:09:35,877 --> 01:09:38,880
Track it north for two miles.
852
01:09:40,615 --> 01:09:41,783
When you get out...
853
01:09:42,917 --> 01:09:45,086
...keep going
till you reach the valley.
854
01:09:46,453 --> 01:09:49,123
You'll see a house
with a red roof.
855
01:09:50,257 --> 01:09:51,993
Give the antidote to my mother.
856
01:09:54,294 --> 01:09:55,630
She's watching Leo.
857
01:09:58,599 --> 01:10:00,034
You got it? [gasps]
858
01:10:00,702 --> 01:10:01,736
[grunts]
859
01:10:01,869 --> 01:10:03,470
[breathes shakily] Yes.
860
01:10:06,074 --> 01:10:07,207
Give me some ammo.
861
01:10:08,509 --> 01:10:09,409
[wincing groan]
862
01:10:12,013 --> 01:10:12,914
[Noah groans]
863
01:10:14,182 --> 01:10:15,183
[Rory]
Here.
864
01:10:15,750 --> 01:10:17,785
[laborious breathing]
865
01:10:23,991 --> 01:10:25,593
[grunts, exhales]
866
01:10:28,830 --> 01:10:29,731
[grunts]
867
01:10:37,972 --> 01:10:38,940
Go.
868
01:10:39,473 --> 01:10:41,008
Don't stop for anything.
869
01:10:48,683 --> 01:10:49,817
Your daughter...
870
01:10:51,753 --> 01:10:53,621
...was lucky
to have a mother like you.
871
01:10:58,659 --> 01:10:59,594
Now.
872
01:11:00,494 --> 01:11:02,797
[tense music]
873
01:11:11,939 --> 01:11:12,840
[wheezes]
874
01:11:18,780 --> 01:11:20,548
[exhales, inhales sharply]
875
01:11:20,681 --> 01:11:21,883
[muffled groan]
876
01:11:24,185 --> 01:11:25,219
[wheezes]
877
01:11:33,060 --> 01:11:34,996
[breathes heavily]
878
01:11:40,568 --> 01:11:43,037
[tense crescendo music]
879
01:11:45,973 --> 01:11:48,475
[gunshots]
880
01:11:49,710 --> 01:11:50,645
[gunshot]
881
01:12:01,989 --> 01:12:03,024
[Noah grunts]
882
01:12:09,730 --> 01:12:10,631
[gunshot]
883
01:12:11,766 --> 01:12:13,701
[panting]
884
01:12:14,902 --> 01:12:15,803
[grunts]
885
01:12:16,838 --> 01:12:19,307
[gunshots]
886
01:12:25,445 --> 01:12:27,582
[tense music continues]
887
01:12:36,423 --> 01:12:37,558
[Logan]
Oh, fuck.
888
01:12:44,065 --> 01:12:45,533
[dirt crumbles, patters]
889
01:12:56,210 --> 01:12:57,245
[dirt patters]
890
01:13:08,789 --> 01:13:11,058
[distant screeching]
891
01:13:13,327 --> 01:13:14,528
-[gunshot]
-[grunts]
892
01:13:14,662 --> 01:13:15,563
[attacking yell]
893
01:13:16,197 --> 01:13:17,198
[both grunt]
894
01:13:19,466 --> 01:13:20,500
[Logan grunts]
895
01:13:22,036 --> 01:13:23,237
-[yells]
-[grunts]
896
01:13:25,907 --> 01:13:26,974
-[thwack]
-[grunts]
897
01:13:34,815 --> 01:13:36,517
[cries out]
898
01:13:36,651 --> 01:13:38,286
[both grunt]
899
01:13:41,055 --> 01:13:41,956
[groans]
900
01:13:43,591 --> 01:13:45,026
[breathes heavily, groans]
901
01:13:48,329 --> 01:13:50,497
-[yells]
-[both grunting]
902
01:13:51,532 --> 01:13:52,767
[both grunt]
903
01:13:56,503 --> 01:13:57,738
[grunting]
904
01:14:02,543 --> 01:14:05,146
-Ah, fuck!
-[cries out]
905
01:14:05,279 --> 01:14:07,148
[groaning]
906
01:14:07,281 --> 01:14:09,317
[tense music continues]
907
01:14:20,928 --> 01:14:21,929
[gurgles]
908
01:14:26,534 --> 01:14:28,235
-[strangled yell]
-[groans]
909
01:14:30,604 --> 01:14:32,974
-[electricity zaps]
-[attacking grunt]
910
01:14:40,948 --> 01:14:42,049
[gasps]
911
01:14:45,219 --> 01:14:46,554
[laborious breathing]
912
01:14:51,926 --> 01:14:54,295
[both panting]
913
01:14:55,730 --> 01:14:57,898
[suspenseful music]
914
01:15:10,811 --> 01:15:12,446
[softly] Go on, fucking do it.
915
01:15:12,947 --> 01:15:13,881
[breathes deeply]
916
01:15:17,418 --> 01:15:18,586
[gunshot]
917
01:15:19,687 --> 01:15:20,588
[exhales]
918
01:15:23,391 --> 01:15:25,493
[eerie screeching]
919
01:15:25,626 --> 01:15:27,261
[croaking]
920
01:15:30,297 --> 01:15:32,133
-[snarling]
-[exhales]
921
01:15:33,134 --> 01:15:35,069
[snarling, croaking]
922
01:15:38,806 --> 01:15:40,741
[tense music]
923
01:15:40,875 --> 01:15:41,876
[exhales]
924
01:15:45,379 --> 01:15:47,381
[all grunting, snarling]
925
01:15:55,723 --> 01:15:57,658
[loud screeching]
926
01:15:59,293 --> 01:16:01,462
-[low croak nearby]
-[breathes heavily]
927
01:16:05,266 --> 01:16:06,967
[croaking, clicking]
928
01:16:09,203 --> 01:16:11,105
[tense crescendo music]
929
01:16:11,238 --> 01:16:12,306
[croaking]
930
01:16:22,683 --> 01:16:24,118
[low croak]
931
01:16:24,251 --> 01:16:26,353
[loud screech]
932
01:16:29,290 --> 01:16:30,525
[screeching fades]
933
01:16:31,892 --> 01:16:33,994
[suspenseful music]
934
01:16:34,995 --> 01:16:36,297
[Rory panting]
935
01:16:43,037 --> 01:16:44,305
[grunts, gasps]
936
01:16:49,310 --> 01:16:51,445
[squelching, munching nearby]
937
01:16:56,817 --> 01:16:58,520
-[flesh tears]
-[howler croaks]
938
01:16:58,686 --> 01:16:59,687
[deep inhale]
939
01:17:00,821 --> 01:17:02,056
[exhales]
940
01:17:02,189 --> 01:17:03,724
[howler croaks]
941
01:17:03,858 --> 01:17:06,060
[tense music]
942
01:17:07,161 --> 01:17:08,429
[screeches]
943
01:17:12,466 --> 01:17:13,367
[screeches]
944
01:17:13,501 --> 01:17:15,369
-[gunshots]
-[howlers screech]
945
01:17:17,138 --> 01:17:18,573
[Rory grunts]
946
01:17:18,706 --> 01:17:21,475
[tense dramatic music]
947
01:17:21,610 --> 01:17:23,578
[all screeching]
948
01:17:27,982 --> 01:17:30,050
[screeching continues]
949
01:17:36,123 --> 01:17:38,225
[panting]
950
01:17:40,961 --> 01:17:42,463
[croaking]
951
01:17:42,597 --> 01:17:44,999
[all screeching]
952
01:17:45,132 --> 01:17:46,367
[breathes shakily]
953
01:17:49,336 --> 01:17:50,605
[screeches]
954
01:17:50,738 --> 01:17:52,072
[sniffing rapidly]
955
01:17:52,206 --> 01:17:53,741
[howlers screech, croak]
956
01:17:53,874 --> 01:17:55,075
[croaking]
957
01:18:03,217 --> 01:18:04,519
[undergrowth rustling]
958
01:18:05,886 --> 01:18:07,354
[howler croaks]
959
01:18:08,189 --> 01:18:09,558
[howler keens]
960
01:18:12,826 --> 01:18:14,762
[croaks, clicks]
961
01:18:16,531 --> 01:18:17,898
[growling]
962
01:18:23,370 --> 01:18:25,139
[keening]
963
01:18:28,275 --> 01:18:29,578
[croaks]
964
01:18:29,777 --> 01:18:31,879
[distant screeching]
965
01:18:32,012 --> 01:18:33,480
[screeches]
966
01:18:33,615 --> 01:18:35,517
[all screeching]
967
01:18:38,786 --> 01:18:40,788
-[screeching recedes]
-[breathes shakily]
968
01:18:43,457 --> 01:18:44,291
[exhales]
969
01:18:44,425 --> 01:18:46,460
[tense music]
970
01:18:46,595 --> 01:18:48,028
[panting]
971
01:18:59,206 --> 01:19:01,075
-[screeches]
-[Rory screams]
972
01:19:01,208 --> 01:19:03,310
-[howler growls]
-[Rory yells]
973
01:19:05,012 --> 01:19:05,980
[Rory screams]
974
01:19:07,815 --> 01:19:09,016
[grunting]
975
01:19:10,719 --> 01:19:12,554
-[howler growls]
-[Rory grunts]
976
01:19:15,823 --> 01:19:17,057
[yells, grunts]
977
01:19:17,891 --> 01:19:19,594
[groans, gasps]
978
01:19:19,728 --> 01:19:22,062
-[thwack]
-[howler grunts]
979
01:19:24,131 --> 01:19:25,634
-[attacking yell]
-[thwack]
980
01:19:26,367 --> 01:19:27,901
-[attacking yell]
-[thwack]
981
01:19:28,035 --> 01:19:29,270
[Rory sobs]
982
01:19:29,403 --> 01:19:30,938
[groaning breath]
983
01:19:31,071 --> 01:19:32,540
[long, gasping breathing]
984
01:19:32,674 --> 01:19:34,875
[water running nearby]
985
01:19:44,151 --> 01:19:46,186
[somber music]
986
01:19:50,592 --> 01:19:52,893
[laborious breathing]
987
01:20:18,520 --> 01:20:19,688
[breathes shakily]
988
01:20:27,328 --> 01:20:28,462
[whimpers]
989
01:20:30,964 --> 01:20:32,099
[gasps]
990
01:20:34,536 --> 01:20:35,804
[sobs softly]
991
01:21:12,172 --> 01:21:13,742
[distant screeching]
992
01:21:16,043 --> 01:21:18,278
[nearby screeching]
993
01:21:19,714 --> 01:21:22,584
-[howler croaking]
-[heavy footsteps]
994
01:21:22,717 --> 01:21:24,619
-[gasps softly]
-[snarling]
995
01:21:24,753 --> 01:21:26,654
[all screech]
996
01:21:31,959 --> 01:21:32,960
[rustling]
997
01:21:34,194 --> 01:21:35,095
[croaks]
998
01:21:39,433 --> 01:21:41,301
[rapid sniffs]
999
01:21:42,469 --> 01:21:43,571
[snarls]
1000
01:21:45,874 --> 01:21:46,775
[sniffs]
1001
01:21:49,009 --> 01:21:50,043
[sniffs]
1002
01:21:52,814 --> 01:21:54,716
[croaking]
1003
01:22:06,326 --> 01:22:08,563
[screeches]
1004
01:22:11,198 --> 01:22:12,433
[sniffs]
1005
01:22:12,567 --> 01:22:14,201
[howler breathes rapidly]
1006
01:22:18,005 --> 01:22:19,006
[croaks]
1007
01:22:21,241 --> 01:22:23,010
[screeches]
1008
01:22:25,580 --> 01:22:26,648
[croaks]
1009
01:22:30,017 --> 01:22:31,151
[snarls]
1010
01:22:33,855 --> 01:22:35,055
[breathes rapidly]
1011
01:22:37,659 --> 01:22:38,693
[rapid sniffs]
1012
01:22:42,196 --> 01:22:43,297
[snarls]
1013
01:22:44,566 --> 01:22:45,600
[breathes shakily]
1014
01:22:56,310 --> 01:22:57,411
[howlers snarl softly]
1015
01:23:02,282 --> 01:23:04,384
[long-drawn screech]
1016
01:23:05,185 --> 01:23:06,754
[screeches]
1017
01:23:08,355 --> 01:23:09,724
[breathes shakily]
1018
01:23:20,768 --> 01:23:23,070
[wind howling]
1019
01:23:25,472 --> 01:23:28,075
[brooding music]
1020
01:23:44,091 --> 01:23:46,159
[somber music]
1021
01:23:49,564 --> 01:23:50,598
[gags]
1022
01:23:54,903 --> 01:23:56,538
[whimpers]
1023
01:23:57,404 --> 01:23:58,706
[breathes shakily]
1024
01:24:18,191 --> 01:24:19,561
[breathes shakily]
1025
01:24:25,198 --> 01:24:27,535
[stirring music swells]
1026
01:25:01,234 --> 01:25:02,502
[breathes shakily]
1027
01:25:15,984 --> 01:25:17,184
[bolt scrapes]
1028
01:25:38,039 --> 01:25:39,206
Where are my boys?
1029
01:25:41,643 --> 01:25:42,944
[breathes shakily]
1030
01:25:52,386 --> 01:25:53,320
[soft gasp]
1031
01:25:53,453 --> 01:25:54,589
[gasping cry]
1032
01:25:58,826 --> 01:26:01,228
[soft, haunting music]
1033
01:26:02,030 --> 01:26:02,930
[sniffles]
1034
01:26:31,959 --> 01:26:34,529
[somber music]
1035
01:26:45,173 --> 01:26:46,273
[breathes shakily]
1036
01:26:48,142 --> 01:26:49,276
[moans softly]
1037
01:26:55,449 --> 01:26:56,383
[sniffles]
1038
01:27:04,959 --> 01:27:06,094
[soft gasp]
1039
01:27:12,900 --> 01:27:15,203
-[birds twitter]
-[insects chirp]
1040
01:27:23,211 --> 01:27:25,113
[stream trickles]
1041
01:27:38,226 --> 01:27:39,227
[clicking]
1042
01:27:41,996 --> 01:27:42,830
[breathes shakily]
1043
01:27:42,964 --> 01:27:44,966
[stream surging]
1044
01:27:55,943 --> 01:27:57,812
[stream racing]
1045
01:28:03,117 --> 01:28:05,153
[stream cascading]
1046
01:28:06,687 --> 01:28:08,421
-[inhales sharply]
-[silence]
1047
01:28:09,857 --> 01:28:11,726
[Rory]
They say God has left us.
1048
01:28:13,761 --> 01:28:15,462
Couldn't believe
what we've become.
1049
01:28:18,266 --> 01:28:19,867
I know this can't be true.
1050
01:28:21,936 --> 01:28:24,105
[brooding music]
1051
01:29:33,875 --> 01:29:35,810
[music continues]
1052
01:30:22,924 --> 01:30:23,858
[music ends]
1053
01:30:23,991 --> 01:30:26,394
[soft, solemn music]
1054
01:32:06,660 --> 01:32:08,829
[music continues]
1055
01:33:20,701 --> 01:33:22,571
[music fades]
65690