Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,660
Previously on Ed... I'm screwed.
2
00:00:01,661 --> 00:00:03,319
Calm down, you're not screwed.
3
00:00:03,320 --> 00:00:05,919
You're not screwed. I'm screwed. I was
thinking New York City in a week, and
4
00:00:05,920 --> 00:00:09,050
I got a proposal stuck within 48 hours.
I'm screwed. I need a plan.
5
00:00:09,320 --> 00:00:14,200
Carol! I'm going back to New York, Ed. I
came here with one simple question.
6
00:00:14,360 --> 00:00:17,370
What are we doing? And I've gotten
everything but an answer.
7
00:00:18,540 --> 00:00:19,590
Until now.
8
00:00:20,460 --> 00:00:22,940
Carol Bessie, will you marry me?
9
00:00:23,260 --> 00:00:25,320
Oh my God, I love you.
10
00:00:28,760 --> 00:00:29,810
Really, yes.
11
00:00:29,880 --> 00:00:32,600
That is most definitely a yes.
12
00:00:35,980 --> 00:00:42,899
I love this town. You can get meat on
every
13
00:00:42,900 --> 00:00:46,600
street corner. I hate to burst your
bubble, but we did an expose on street
14
00:00:46,760 --> 00:00:47,810
Uh -huh. Not good.
15
00:00:48,260 --> 00:00:51,780
I don't believe it. No, I believe it. I
just choose not to acknowledge it.
16
00:00:52,240 --> 00:00:55,949
Yeah. Do you think you could send me
some more of my clothes? I know that the
17
00:00:55,950 --> 00:00:58,229
move's in three weeks, but I feel like
people at the office are going to notice
18
00:00:58,230 --> 00:00:59,850
I'm wearing the same thing. Hello.
19
00:00:59,910 --> 00:01:01,710
Absolutely. Every day, over and over.
20
00:01:01,910 --> 00:01:03,110
Anything for my fiancé.
21
00:01:03,310 --> 00:01:04,360
Ooh.
22
00:01:04,370 --> 00:01:07,440
My fiancé. It just comes trippingly off
the tongue. Very nice.
23
00:01:07,610 --> 00:01:08,660
This is my fiancé.
24
00:01:08,670 --> 00:01:10,890
Yeah. About that. One other thing.
25
00:01:10,891 --> 00:01:14,649
Yeah? Would you mind talking to my dad?
I know it's really old -fashioned. What
26
00:01:14,650 --> 00:01:17,509
do I mean the world to him if he, like,
asked for my hand in marriage? That kind
27
00:01:17,510 --> 00:01:18,560
of thing. You know?
28
00:01:19,120 --> 00:01:22,680
Oh, my goodness gracious sakes. How
could I forget that?
29
00:01:22,681 --> 00:01:26,219
It's not a big deal. It really isn't.
One of the most crucial steps there is.
30
00:01:26,220 --> 00:01:29,319
don't believe this. What in tarnation am
I thinking? No, I blanked. I choked. I
31
00:01:29,320 --> 00:01:31,719
blanked and choked and blanked and
choked again. This is unbelievable. You
32
00:01:31,720 --> 00:01:34,310
what? Yes, I will talk with your father
first thing.
33
00:01:34,311 --> 00:01:36,099
One more thing.
34
00:01:36,100 --> 00:01:41,159
What? Do you think you could maybe not
really mention that I'm already sort of
35
00:01:41,160 --> 00:01:43,510
your kind of, well, officially your
fiancé?
36
00:01:43,511 --> 00:01:47,419
Yeah, that might make things a little
trickier, right? A little.
37
00:01:47,420 --> 00:01:49,799
Yeah, it's just after everything we had
with Dad and Dennis.
38
00:01:49,800 --> 00:01:52,859
But not that this is even remotely the
same thing, because it's not remotely
39
00:01:52,860 --> 00:01:56,600
same thing. It's completely... Take
care.
40
00:02:15,530 --> 00:02:20,670
I can keep by your side watching
41
00:02:49,130 --> 00:02:50,190
T -H -U -N -D for ton.
42
00:02:51,470 --> 00:02:52,520
Turd on hundred.
43
00:02:53,570 --> 00:02:56,640
Mike, put away the word jumble. We need
to talk about the house.
44
00:02:56,701 --> 00:02:58,669
Nerd it?
45
00:02:58,670 --> 00:03:01,389
I got the check from the insurance
company, which covers cost of
46
00:03:01,390 --> 00:03:04,649
Now, I spoke to a couple contractors,
and I guess basically we just need to
47
00:03:04,650 --> 00:03:05,700
one. Thunder.
48
00:03:06,090 --> 00:03:07,140
Thunder, Nance.
49
00:03:07,210 --> 00:03:08,730
Kaboom. T -H -U -N -D -E -R.
50
00:03:10,890 --> 00:03:11,940
Sorry.
51
00:03:12,130 --> 00:03:13,180
So, listen.
52
00:03:14,170 --> 00:03:17,290
I'm thinking it might be fun if we put
in a pizza oven.
53
00:03:17,650 --> 00:03:18,700
A pizza oven.
54
00:03:18,701 --> 00:03:22,029
A pizza oven. Mike, now is not the time
to screw around. I want to move in as
55
00:03:22,030 --> 00:03:24,889
soon as possible. Come on. We've got to
remodel the kitchen anyway. Why not put
56
00:03:24,890 --> 00:03:27,769
in a pizza oven while we're at it? Maybe
because the house almost burned down.
57
00:03:27,770 --> 00:03:29,570
Plus, we're spending enough as it is.
58
00:03:30,090 --> 00:03:33,700
Actually, pizza ovens are quite
reasonable. I think you'd be surprised.
59
00:03:34,330 --> 00:03:36,380
Think about it. It's great. Thanks,
honey.
60
00:03:36,610 --> 00:03:37,850
Hey. Morning, Burton.
61
00:03:38,070 --> 00:03:39,350
Hey. Hey, Mike.
62
00:03:39,650 --> 00:03:40,700
Hey. Hey.
63
00:03:40,701 --> 00:03:45,179
The city that never sleeps. It was
awesome. Thanks for asking. Yeah, the
64
00:03:45,180 --> 00:03:47,759
process has officially begun, folks.
Yeah, and Carol?
65
00:03:47,760 --> 00:03:50,539
Also excellent. Also, thank you for
asking. No, thank you for letting us
66
00:03:50,540 --> 00:03:52,139
here, Eddie. I know it's kind of a bad
time.
67
00:03:52,140 --> 00:03:55,120
Ah. It'd have to be one cold bastard to
shut us out.
68
00:03:55,500 --> 00:03:56,550
Mi casa es su casa.
69
00:03:57,080 --> 00:03:59,910
How about Applejack? Let's do Applejack.
Me Applejack?
70
00:04:02,200 --> 00:04:03,250
You serious?
71
00:04:03,251 --> 00:04:06,819
Yep. Warren somehow managed to weasel
his way into representing Stuckyville
72
00:04:06,820 --> 00:04:10,370
in our state's capital. Some kind of BS
educational forum or something.
73
00:04:13,109 --> 00:04:14,570
What? Hey, how's it going?
74
00:04:19,350 --> 00:04:21,269
What is so funny?
75
00:04:22,950 --> 00:04:24,030
You don't want to know.
76
00:04:28,370 --> 00:04:30,050
Okay, what are you doing?
77
00:04:30,930 --> 00:04:33,880
Nothing, dude. Just making our way down
the hall. Same as you.
78
00:04:39,650 --> 00:04:40,790
Hey, man. What?
79
00:04:41,210 --> 00:04:45,060
Man, did you guys get lost again? I know
it can be like a big, confusing school.
80
00:04:45,210 --> 00:04:46,260
Quick question.
81
00:04:46,590 --> 00:04:49,310
How did you get so damn sexy?
82
00:04:49,530 --> 00:04:50,580
Ben, stop.
83
00:04:52,110 --> 00:04:53,250
Let's just go to class.
84
00:04:55,130 --> 00:04:56,730
Oh, yeah. Yeah, that's it.
85
00:04:56,970 --> 00:05:00,050
Work it. Oh, it hurts. It is so sexy.
86
00:05:05,830 --> 00:05:06,880
This should be good.
87
00:05:38,390 --> 00:05:42,069
Quick question regarding the question
for your dad. Now, do I memorize
88
00:05:42,070 --> 00:05:43,709
or do I play this whole thing by ear?
89
00:05:43,710 --> 00:05:45,570
Short and sweet, honey. You'll be fine.
90
00:05:45,571 --> 00:05:48,269
See, I feel I need a little structure.
You know, a little structure, some loose
91
00:05:48,270 --> 00:05:49,590
framework, bullet points.
92
00:05:49,970 --> 00:05:51,210
Honey, just be yourself.
93
00:05:51,810 --> 00:05:52,860
Honestly, relax.
94
00:05:52,861 --> 00:05:55,289
What do I call him? Dick? No, Richard.
No, you know what? I'll call him Mr.
95
00:05:55,290 --> 00:05:57,349
Vesey. Let him upgrade me to Richard.
That's the thing.
96
00:05:57,350 --> 00:06:00,309
No, I agree with that. No, listen,
honey, I got to go. I really do.
97
00:06:00,310 --> 00:06:03,289
What's our code here? Are we casual? Are
we all casual? You know, beer, pool,
98
00:06:03,290 --> 00:06:05,169
sports bar? Or, you know, do I formal it
up?
99
00:06:05,170 --> 00:06:07,460
Either way is fine. Beer and pool. Beer
and pool.
100
00:06:07,461 --> 00:06:10,049
I know. I just don't want to seem too
presumptuous. You know, like I got this
101
00:06:10,050 --> 00:06:11,549
thing won. I don't want to do that.
102
00:06:11,550 --> 00:06:14,190
Honey, you do have the thing won. My dad
loved you.
103
00:06:14,191 --> 00:06:15,889
But, you know, you know what, Carol?
104
00:06:15,890 --> 00:06:17,989
If you can ask a man for his daughter's
hand in marriage, the least you can do
105
00:06:17,990 --> 00:06:20,580
is put on a suit and tie and buy him a
steak. Am I right?
106
00:06:20,670 --> 00:06:21,890
Yeah. No, honey.
107
00:06:21,891 --> 00:06:25,659
Honestly, I'm on a deadline right now,
and I can't talk about this, but either
108
00:06:25,660 --> 00:06:28,059
way, you're going to be fine. All right,
I'll call you later. You're very
109
00:06:28,060 --> 00:06:29,110
helpful.
110
00:06:33,120 --> 00:06:34,170
Whoa,
111
00:06:38,760 --> 00:06:39,810
Mark.
112
00:06:42,520 --> 00:06:43,570
I saw the clip.
113
00:06:44,140 --> 00:06:46,880
Which version? I hear there are seven
and counting.
114
00:06:47,680 --> 00:06:51,020
Mark, I can't imagine how terrible.
115
00:06:51,021 --> 00:06:55,369
This has been? Terrible. I'm scheduled
to enter the seventh or eighth circle of
116
00:06:55,370 --> 00:06:57,310
hell by next week. That's terrible.
117
00:06:57,530 --> 00:06:59,770
Why? Mark, why tape yourself?
118
00:07:01,210 --> 00:07:05,070
I wanted to see how I look in a 100 %
post -op.
119
00:07:05,330 --> 00:07:06,830
And a mirror wouldn't do?
120
00:07:07,530 --> 00:07:09,630
I needed a 360 view.
121
00:07:10,550 --> 00:07:15,030
And I was also trying out a new walk.
122
00:07:15,410 --> 00:07:16,460
A new walk?
123
00:07:16,630 --> 00:07:18,330
What was wrong with the old one?
124
00:07:18,860 --> 00:07:22,860
I was kind of a lumber, really. Just
kind of propelling my form forward.
125
00:07:23,120 --> 00:07:24,170
Pure function.
126
00:07:24,320 --> 00:07:28,060
But now I have the freedom to put form
over function.
127
00:07:29,300 --> 00:07:33,720
But the tape... I thought I'd erased it.
I wasn't that proud of it.
128
00:07:33,721 --> 00:07:36,319
Well, and how do you think it got on the
internet?
129
00:07:36,320 --> 00:07:37,159
Two guesses.
130
00:07:37,160 --> 00:07:41,619
Ben Epstein, Hank Gorham. Or as I like
to call them, Butch Jerkity and the Jerk
131
00:07:41,620 --> 00:07:43,120
Dance Jerk. All right, explain.
132
00:07:43,300 --> 00:07:47,020
I'm not the Butch Jerkity thing. I got
that very subtle.
133
00:07:47,950 --> 00:07:51,770
They probably patched the camera I used
into the computer in the AV room,
134
00:07:51,890 --> 00:07:56,249
digitized the tape, and with a Kazaa
account, bam, I'm web -wide. Okay, if
135
00:07:56,250 --> 00:08:00,469
are right about that, and we can prove
that, I will slap them with detention.
136
00:08:00,470 --> 00:08:05,889
better yet, I will suspend them. Oh, the
shame and humiliation is just melting
137
00:08:05,890 --> 00:08:08,070
away. I feel better already.
138
00:08:24,170 --> 00:08:26,340
Hi, Mr. Vessi. Thanks for coming. Seth,
my boy.
139
00:08:27,470 --> 00:08:32,909
Ed, I got... Nice one. Got me. Good one.
140
00:08:33,130 --> 00:08:35,480
How are you doing, Ed? I'm good. I'm
hungry. You?
141
00:08:35,610 --> 00:08:36,909
Starving. Let's eat.
142
00:08:50,650 --> 00:08:51,700
Mr. Vessi...
143
00:08:52,380 --> 00:08:55,090
I was wondering if I could talk to you
about something.
144
00:08:55,840 --> 00:08:59,090
Okay. Well, I was wondering if I could
talk to you about the future.
145
00:08:59,560 --> 00:09:00,880
About my future, actually.
146
00:09:01,760 --> 00:09:03,000
Sure. Yeah, okay.
147
00:09:04,360 --> 00:09:05,410
All right, then.
148
00:09:07,700 --> 00:09:08,750
Gee,
149
00:09:11,040 --> 00:09:14,979
I'm not one of those guys that has the
whole thing planned out. You know, I'm
150
00:09:14,980 --> 00:09:17,880
working from a rough draft. I guess I
know I'd like to have a...
151
00:09:17,881 --> 00:09:20,579
A few miniature Ed Stevens running
around at the end of the day, you know,
152
00:09:20,580 --> 00:09:22,080
maybe a pontoon boat, you know.
153
00:09:22,220 --> 00:09:25,060
But, you know, that stuff might not work
out, you know.
154
00:09:25,500 --> 00:09:30,079
One thing I know that I want for sure,
one thing I want beside me for the rest
155
00:09:30,080 --> 00:09:33,360
of my life. Besides a pontoon boat. Come
on, Ed, what else is there?
156
00:09:34,580 --> 00:09:35,900
For me, sir, your daughter.
157
00:09:37,840 --> 00:09:42,840
Sir, I want to marry your daughter and
spend the rest of my life with her.
158
00:09:44,140 --> 00:09:46,440
I know it.
159
00:09:49,000 --> 00:09:50,050
You know what?
160
00:09:51,140 --> 00:09:55,319
Dinner alone, the girlfriend's dad, I
may not be the brightest penny in the
161
00:09:55,320 --> 00:09:57,310
pond, but come on, Ed, I'm not that
good.
162
00:09:58,020 --> 00:09:59,520
I don't think you're dim at all.
163
00:10:02,140 --> 00:10:08,320
So... I was wondering if I could have
your permission.
164
00:10:09,560 --> 00:10:12,300
You know, for your daughter's hand, as
it were.
165
00:10:13,660 --> 00:10:14,710
I'll tell you what.
166
00:10:16,100 --> 00:10:18,150
I'll think about it and I'll let you
know.
167
00:10:18,829 --> 00:10:20,310
Right. What does that mean?
168
00:10:21,210 --> 00:10:24,070
Just means I need some time to let it
sit.
169
00:10:24,990 --> 00:10:26,040
Digest.
170
00:10:26,650 --> 00:10:29,690
Along with that cut of beef that's in
there now.
171
00:10:32,510 --> 00:10:33,560
Oh.
172
00:10:37,350 --> 00:10:38,400
Yeah.
173
00:10:50,961 --> 00:10:52,969
Family Vanacore.
174
00:10:52,970 --> 00:10:54,020
Hi. Mark.
175
00:10:54,021 --> 00:10:55,309
Hi, Ed.
176
00:10:55,310 --> 00:10:57,430
Hi. Ed, always a pleasure.
177
00:10:57,790 --> 00:10:58,840
Pleasure's mine.
178
00:10:58,841 --> 00:11:00,609
Sorry to hear you'll be leaving us.
179
00:11:00,610 --> 00:11:02,969
Yeah, where's New York camp that
Stuckyville doesn't?
180
00:11:02,970 --> 00:11:06,269
Well, lovely ex -teacher of yours, best
friend of Molly's, and fiancée of mine,
181
00:11:06,270 --> 00:11:07,320
for one.
182
00:11:07,570 --> 00:11:08,710
What's going on, guys?
183
00:11:10,270 --> 00:11:11,950
You have an internet act, though?
184
00:11:15,590 --> 00:11:16,640
Wow.
185
00:11:22,140 --> 00:11:24,430
Normally, we wouldn't think of suing
anyone.
186
00:11:24,460 --> 00:11:25,840
We're not litigious people.
187
00:11:26,040 --> 00:11:29,620
But Mark's been so hurt by this. How
could someone be so cruel?
188
00:11:30,800 --> 00:11:34,060
I'm sorry, Mark, but detention's not
enough for these kids.
189
00:11:35,000 --> 00:11:37,830
But you know who did this? Yeah, I have
a pretty good idea.
190
00:11:37,831 --> 00:11:41,819
Well, then I guess you could make a case
for an intentional infliction of
191
00:11:41,820 --> 00:11:45,419
emotional distress, Mark. Would that be
an accurate assessment of this? You
192
00:11:45,420 --> 00:11:48,439
could say that. I mean, it's one thing
being a loser in Stuckyville, but to
193
00:11:48,440 --> 00:11:51,330
think that some kid in Belarus is
laughing at me right now.
194
00:11:51,980 --> 00:11:53,360
It's kind of hard to swallow.
195
00:11:56,160 --> 00:11:57,210
Hello?
196
00:11:57,320 --> 00:11:58,370
Hey, bad time?
197
00:11:58,620 --> 00:11:59,840
No, it's fine.
198
00:12:00,140 --> 00:12:01,190
I had to go with my dad.
199
00:12:01,191 --> 00:12:05,139
I didn't go with your dad. I think his
exact quote was, I need some time to let
200
00:12:05,140 --> 00:12:06,420
it sit. So I'd say, brutal.
201
00:12:07,240 --> 00:12:09,230
No, no, he's just giving you a hard
time.
202
00:12:09,320 --> 00:12:10,960
In his brain, that's funny.
203
00:12:10,961 --> 00:12:15,519
I don't know, Kelly. He seemed pretty
serious. In fact, he even said he was
204
00:12:15,520 --> 00:12:16,570
serious. Listen.
205
00:12:16,571 --> 00:12:20,019
He thinks that he's initiating you into
our family's insane sense of humor.
206
00:12:20,020 --> 00:12:21,879
Don't worry about it. I will talk to
him, okay?
207
00:12:21,880 --> 00:12:23,320
All right, you can talk to him.
208
00:12:23,420 --> 00:12:24,470
See you.
209
00:12:27,220 --> 00:12:30,710
Honey, how long is this going to take?
My lunch hour is only 50 minutes.
210
00:12:30,711 --> 00:12:34,179
Okay, okay. You're going to take a bite,
and you're going to tell me whatever
211
00:12:34,180 --> 00:12:35,099
comes to your mind.
212
00:12:35,100 --> 00:12:36,700
Okay, you ready? Mm -hmm. Uh -huh.
213
00:12:39,000 --> 00:12:40,050
Mm.
214
00:12:40,220 --> 00:12:41,270
Mm.
215
00:12:41,271 --> 00:12:42,579
Quickly, what do you taste?
216
00:12:42,580 --> 00:12:43,860
Pizza. Uh -huh.
217
00:12:44,180 --> 00:12:45,230
Cheese, tomatoes.
218
00:12:50,120 --> 00:12:51,170
And now?
219
00:12:55,860 --> 00:12:58,940
Again, pizza, cheese, tomatoes.
220
00:12:59,800 --> 00:13:02,900
Fire, wood, Italy, Rome, Earth.
221
00:13:03,240 --> 00:13:06,940
Cold, dark nights, yeah. Finding warmth
in a friendly pizza oven.
222
00:13:07,460 --> 00:13:12,459
Honey, I appreciate the effort, but I
just don't think that a pizza oven is in
223
00:13:12,460 --> 00:13:13,540
the cards right now.
224
00:13:18,040 --> 00:13:19,480
You ever feel like this is it?
225
00:13:19,790 --> 00:13:20,840
At what?
226
00:13:20,850 --> 00:13:24,190
I don't know how things are going to be
for the rest of our lives.
227
00:13:25,090 --> 00:13:26,470
What are you talking about?
228
00:13:26,890 --> 00:13:31,589
I guess as happy as I am with my life, I
can't help but sometimes ask myself, is
229
00:13:31,590 --> 00:13:32,640
this all there is?
230
00:13:32,670 --> 00:13:37,670
I mean, here we are, we're living the
American dream, but now what?
231
00:13:38,170 --> 00:13:41,300
And you think that building a pizza oven
will change all that?
232
00:13:41,910 --> 00:13:43,750
No, I just really want a pizza oven.
233
00:13:45,430 --> 00:13:48,440
All right, you wore me down. You can
have it. Congratulations.
234
00:13:49,450 --> 00:13:50,500
Really? Yeah.
235
00:13:50,790 --> 00:13:51,840
On one condition.
236
00:13:52,110 --> 00:13:53,370
You build it yourself.
237
00:13:54,650 --> 00:13:56,970
You went to see a lawyer?
238
00:13:57,270 --> 00:14:00,590
Gentlemen, greetings and salutations.
That means hello.
239
00:14:01,110 --> 00:14:03,050
A lawyer? This is messed up, dude.
240
00:14:08,190 --> 00:14:09,930
You're going to take this to court?
241
00:14:10,290 --> 00:14:11,340
Really?
242
00:14:11,790 --> 00:14:12,990
Think that's a bad idea?
243
00:14:13,830 --> 00:14:15,510
We're one of high school survival.
244
00:14:15,850 --> 00:14:18,770
Keep your head down and your mouth shut.
You taught me that.
245
00:14:19,600 --> 00:14:22,700
which only proves how magnificently
wrong I can be.
246
00:14:34,040 --> 00:14:35,640
Hey, you awake?
247
00:14:37,560 --> 00:14:38,610
Hey, hey!
248
00:14:39,060 --> 00:14:40,110
Hey!
249
00:14:41,560 --> 00:14:43,600
What's my favorite fiancé doing here?
250
00:14:43,880 --> 00:14:45,460
I took an earlier flight.
251
00:14:45,880 --> 00:14:47,600
Thought I'd surprise you.
252
00:14:47,900 --> 00:14:48,950
It worked.
253
00:14:49,120 --> 00:14:51,350
But you got some hussy tucked under the
bed?
254
00:14:51,520 --> 00:14:52,570
No. Hmm?
255
00:14:53,680 --> 00:14:54,730
No.
256
00:14:55,640 --> 00:14:56,690
Hey, Crystal.
257
00:14:56,880 --> 00:15:01,179
Thanks for all the fun. Oh, you too. I
call that the pretzel. I learned that in
258
00:15:01,180 --> 00:15:04,730
India. Hey, listen. I don't think your
dad really wants us to get married.
259
00:15:05,200 --> 00:15:06,620
Mm -mm -mm. That's not it.
260
00:15:09,060 --> 00:15:13,179
I think he wants me to talk to him. I
think that's what all this is about. I
261
00:15:13,180 --> 00:15:14,800
should have learned from Dennis.
262
00:15:14,801 --> 00:15:19,049
That's why I rushed back. I think the
sooner I deal with this, the better.
263
00:15:19,050 --> 00:15:22,090
You know, we put this to bed, as it
were.
264
00:15:30,130 --> 00:15:37,050
Excuse me. I don't mean to bother you,
265
00:15:37,051 --> 00:15:37,629
but are you?
266
00:15:37,630 --> 00:15:38,680
You are.
267
00:15:38,681 --> 00:15:39,669
It's her.
268
00:15:39,670 --> 00:15:40,720
Carol Bessie.
269
00:15:40,890 --> 00:15:45,210
Cal Vesey, literary giant, is eating
right here in our very own Smiling Goat.
270
00:15:45,250 --> 00:15:46,630
Dad, please, could you not?
271
00:15:46,631 --> 00:15:49,809
I'm sorry to bother you like this, Miss
Boo, would you mind?
272
00:15:49,810 --> 00:15:50,860
Oh, no, certainly.
273
00:15:51,190 --> 00:15:55,390
Now, to whom should I make it out? To
Richard Vesey, world's number one dad.
274
00:15:55,750 --> 00:15:59,120
Oh, is that a fact? Oh, it's official. I
am the world champ of all dads.
275
00:15:59,130 --> 00:16:00,410
Oh, it's you.
276
00:16:00,730 --> 00:16:01,930
Here, sit down, sit down.
277
00:16:02,490 --> 00:16:04,710
So how are you doing?
278
00:16:04,990 --> 00:16:09,130
Boo, hanging in there, doing my thing,
getting it done, and let's see.
279
00:16:10,030 --> 00:16:11,080
That's all I got. Oh.
280
00:16:11,370 --> 00:16:13,970
And you, you liking your job more?
281
00:16:15,090 --> 00:16:17,350
Um, it's challenging.
282
00:16:18,930 --> 00:16:21,190
Challenging. Challenging is good, I
guess.
283
00:16:23,290 --> 00:16:28,769
So, uh, you see any show? I read about
the puppet play. It's, uh, like with the
284
00:16:28,770 --> 00:16:30,230
Muppets, but with swearing.
285
00:16:40,310 --> 00:16:41,360
Kids will be kids.
286
00:16:41,361 --> 00:16:42,849
It's true.
287
00:16:42,850 --> 00:16:46,069
You had to expect a certain amount of
teasing in high school. My client, no
288
00:16:46,070 --> 00:16:48,209
exception to that. There's been the butt
of more than a few jokes, but you know
289
00:16:48,210 --> 00:16:49,650
what? He's been good about it.
290
00:16:49,950 --> 00:16:52,060
He's been a good sport. He's laughed it
off.
291
00:16:53,230 --> 00:16:54,370
So why are we here then?
292
00:16:54,371 --> 00:16:58,369
Well, we're in court today because the
two young men, you see, you see it
293
00:16:58,370 --> 00:17:02,489
you when they decided to steal a private
video of my client, digitize it, make
294
00:17:02,490 --> 00:17:06,009
it available online for the entire world
to see. And as it turns out to
295
00:17:06,010 --> 00:17:08,540
ridicule, well, it crossed the line from
teasing.
296
00:17:08,619 --> 00:17:12,049
And they committed intentional
inflection of emotional distress.
297
00:17:14,859 --> 00:17:15,909
Ms. Clark.
298
00:17:23,140 --> 00:17:25,240
Mr. Stevens is right about one thing.
299
00:17:25,740 --> 00:17:27,420
Kids will be kids.
300
00:17:27,780 --> 00:17:29,720
But that's no reason to go to court.
301
00:17:30,760 --> 00:17:34,400
This video was shot by the plaintiff.
That fact is not in dispute.
302
00:17:35,050 --> 00:17:39,010
What is in dispute is who first
digitized it and put it online.
303
00:17:39,490 --> 00:17:43,470
There is no evidence proving my clients
did that.
304
00:17:44,290 --> 00:17:45,340
Thank you.
305
00:17:48,270 --> 00:17:49,770
Ah, thank you. Thank you.
306
00:17:50,790 --> 00:17:54,910
So, um, what's wrong with Ed?
307
00:17:55,890 --> 00:17:57,090
Nothing's wrong with Ed.
308
00:17:57,730 --> 00:17:59,310
He loves me, Dad. You know that.
309
00:17:59,830 --> 00:18:00,990
It's not Ed. It's you.
310
00:18:02,250 --> 00:18:04,170
Me? I'm worried about you.
311
00:18:05,360 --> 00:18:08,670
Last year, you were ready to live the
rest of your life with Dennis.
312
00:18:08,760 --> 00:18:10,280
This isn't Dennis. I love Ed.
313
00:18:10,480 --> 00:18:11,860
Oh, you didn't love Dennis?
314
00:18:11,920 --> 00:18:14,220
That... What? I'm just saying.
315
00:18:14,760 --> 00:18:18,250
You're not saying anything. You're
grilling. Why are you grilling me?
316
00:18:18,640 --> 00:18:20,320
Look, Ed asked for my permission.
317
00:18:20,321 --> 00:18:23,459
I said I'd think about it and get back
to him. Now, in order to do that, I have
318
00:18:23,460 --> 00:18:24,720
to ask you a few questions.
319
00:18:25,700 --> 00:18:28,160
I want to make sure you're sure.
320
00:18:28,660 --> 00:18:31,760
We're sure. I'm sure. We couldn't be
more sure. We got engaged.
321
00:18:31,980 --> 00:18:33,030
How much...
322
00:18:40,670 --> 00:18:41,720
Thanksgiving. Twice.
323
00:18:42,350 --> 00:18:47,170
Twice you got... Twice you got engaged
and you didn't say anything to me?
324
00:18:48,450 --> 00:18:50,190
Because I knew it would be like this.
325
00:18:50,191 --> 00:18:53,949
Well, why bother? Why the charade? You
know, just throw the old man a bone so I
326
00:18:53,950 --> 00:18:55,210
still think I'm relevant.
327
00:18:55,430 --> 00:18:58,080
No, Dad, actually, I thought I was being
respectful.
328
00:18:58,530 --> 00:19:01,270
Well, very nicely done, honey.
329
00:19:03,070 --> 00:19:04,120
Nicely done.
330
00:19:13,111 --> 00:19:17,539
When did you first see the video in
question?
331
00:19:17,540 --> 00:19:19,140
It was on our computer at school.
332
00:19:19,500 --> 00:19:23,439
My friend Hank found it when he booted
up. And it was already on the Internet
333
00:19:23,440 --> 00:19:24,479
this time?
334
00:19:24,480 --> 00:19:26,060
I don't know. It could have been.
335
00:19:26,400 --> 00:19:28,660
But did you put it on the Internet?
336
00:19:29,520 --> 00:19:30,570
No.
337
00:19:30,800 --> 00:19:31,880
No further questions.
338
00:19:33,620 --> 00:19:36,210
Any idea how that video first got on
your computer?
339
00:19:36,500 --> 00:19:37,550
No, not really.
340
00:19:37,551 --> 00:19:40,519
But when you log on your computer, does
it require a password?
341
00:19:40,520 --> 00:19:42,990
Yes. Anyone have the password besides
yourself?
342
00:19:43,480 --> 00:19:45,000
As far as I know, just Hank.
343
00:19:45,260 --> 00:19:46,310
Just Hank.
344
00:19:46,311 --> 00:19:49,259
So still no idea how the video first got
on your computer?
345
00:19:49,260 --> 00:19:50,310
I have no idea.
346
00:19:51,060 --> 00:19:52,110
Nothing further.
347
00:19:58,320 --> 00:20:01,080
Surely this wasn't the first time you've
been teased.
348
00:20:02,260 --> 00:20:05,570
I guess you could say I've always been a
bit more screech than Zach.
349
00:20:05,820 --> 00:20:08,260
Tell me, do you recognize this guy?
350
00:20:09,980 --> 00:20:11,030
Yeah.
351
00:20:12,620 --> 00:20:13,670
That's me.
352
00:20:15,260 --> 00:20:19,580
Truth is, you've been a pretty big
target over the years.
353
00:20:20,500 --> 00:20:21,550
Huge, yeah.
354
00:20:22,860 --> 00:20:26,380
Still, you don't exactly seem all that
emotionally damaged.
355
00:20:26,920 --> 00:20:30,280
Must be my rosy complexion and generally
sunny disposition.
356
00:20:30,920 --> 00:20:35,219
Yet if you're so emotionally damaged by
this, I guess you must have missed
357
00:20:35,220 --> 00:20:36,270
school?
358
00:20:37,000 --> 00:20:39,320
No. Well, have you had to see a
psychiatrist?
359
00:20:40,669 --> 00:20:44,749
No, but that doesn't... So, no clinical
depression, no symptoms of anxiety, no
360
00:20:44,750 --> 00:20:45,830
need for medication?
361
00:20:45,831 --> 00:20:49,429
Just because I'm not a wimp doesn't mean
I haven't been traumatized. No further
362
00:20:49,430 --> 00:20:50,480
questions.
363
00:20:53,090 --> 00:20:54,140
Hey, Mark.
364
00:20:54,630 --> 00:20:56,130
How much weight have you lost?
365
00:20:56,430 --> 00:20:58,610
A buck fifty, and still counting.
366
00:20:59,970 --> 00:21:01,020
That's a lot.
367
00:21:01,050 --> 00:21:02,190
That's almost one of me.
368
00:21:02,390 --> 00:21:04,980
Safe to say you're a much smaller target
these days.
369
00:21:04,981 --> 00:21:08,409
Well, that kind of thinking will only
get you made fun of on an international
370
00:21:08,410 --> 00:21:10,840
basis. Which was unexpected, right?
371
00:21:11,920 --> 00:21:12,970
Before,
372
00:21:13,180 --> 00:21:16,440
it was like I had this big bulletproof
blubber coat.
373
00:21:17,200 --> 00:21:21,019
And if someone didn't like me or made
fun of me, I could write it off as being
374
00:21:21,020 --> 00:21:22,070
about the fat.
375
00:21:22,400 --> 00:21:25,860
It wasn't me they didn't like. It was
the blubber coat.
376
00:21:27,040 --> 00:21:33,240
Blubber coat, right. And now, when I see
some guy in Kyoto is making fun of me,
377
00:21:33,360 --> 00:21:36,540
I can't kid myself anymore.
378
00:21:37,260 --> 00:21:40,340
It's not the coat of many pounds they're
laughing at.
379
00:21:42,320 --> 00:21:43,370
It's me.
380
00:21:46,190 --> 00:21:49,989
Just one more time for me, please. You
told me to talk to Ben and Hank, and I
381
00:21:49,990 --> 00:21:52,669
did. Okay, and you really believe that
they're innocent?
382
00:21:52,670 --> 00:21:55,550
Yes! They told me they didn't do this,
and I believe them.
383
00:21:55,870 --> 00:21:59,050
Then how did the video of Mark get onto
their computer?
384
00:21:59,051 --> 00:22:01,629
I don't know. They're jerks, but they're
not idiots. They're not going to do
385
00:22:01,630 --> 00:22:03,389
something where they're going to get
caught.
386
00:22:03,390 --> 00:22:06,629
All right, well, if they didn't do the
video transfer, then who did?
387
00:22:06,630 --> 00:22:07,680
Gnomes? Goblins?
388
00:22:07,790 --> 00:22:08,840
Elves?
389
00:22:08,841 --> 00:22:12,009
Security cameras. They're all over the
school. There's one in the A .V. room.
390
00:22:12,010 --> 00:22:15,080
just check the tape and we can...
There's no tape, ma 'am. No tape?
391
00:22:15,290 --> 00:22:16,970
No, they're dummy cameras.
392
00:22:17,570 --> 00:22:18,620
They're not real.
393
00:22:18,621 --> 00:22:19,969
Since when?
394
00:22:19,970 --> 00:22:21,020
Since always.
395
00:22:21,021 --> 00:22:24,349
I mean, the district gave us funding for
the cameras, but not the recorders.
396
00:22:24,350 --> 00:22:27,849
Probably buying new sweatsuits for the
basketball team or something.
397
00:22:27,850 --> 00:22:31,369
Damn, I'm just starting to feel like
Father Dowling there for a second.
398
00:22:31,370 --> 00:22:32,369
Wait a second.
399
00:22:32,370 --> 00:22:33,420
What?
400
00:22:34,850 --> 00:22:37,230
The kids don't know they're dummy
cameras?
401
00:22:44,000 --> 00:22:45,620
Hey, hey, how'd it go?
402
00:22:46,280 --> 00:22:47,960
What's the opposite of possible?
403
00:22:48,700 --> 00:22:49,940
Start with an M?
404
00:22:51,220 --> 00:22:53,400
No, R, as in Richard.
405
00:22:54,620 --> 00:22:56,400
Vessi. What happened?
406
00:22:56,401 --> 00:23:00,479
Well, let's see. My dad acted like a
complete jackass when I slipped in and
407
00:23:00,480 --> 00:23:01,620
him that we got engaged.
408
00:23:01,740 --> 00:23:03,580
What? What? No, no.
409
00:23:04,300 --> 00:23:07,300
Yeah, I'm so sick of this. It's always
the same thing.
410
00:23:09,870 --> 00:23:10,920
You know what?
411
00:23:10,921 --> 00:23:12,169
Let me talk to your dad again.
412
00:23:12,170 --> 00:23:15,909
No, no, no, no. I'm not subjecting you
to that. I want to talk. I want to talk
413
00:23:15,910 --> 00:23:19,249
to you. Last time I was too stiff, you
know, too formal. He probably thought I
414
00:23:19,250 --> 00:23:20,989
was trying too hard. He probably thought
I was insincere.
415
00:23:20,990 --> 00:23:22,310
Ed, you're not his problem.
416
00:23:22,570 --> 00:23:24,250
No, I am. He might not say it, but I am.
417
00:23:24,251 --> 00:23:25,169
You know what?
418
00:23:25,170 --> 00:23:27,789
He wants to see a guy who's going to
follow through, you know, who's the real
419
00:23:27,790 --> 00:23:30,389
deal, not Dennis. You know, he wants to
see a guy like me. You know what?
420
00:23:30,390 --> 00:23:32,629
I'll get together with him. We'll bond.
It'll be great. We'll hang out. Just two
421
00:23:32,630 --> 00:23:34,229
guys hanging out and having fun. What do
you say?
422
00:23:34,230 --> 00:23:35,430
You don't have to do this.
423
00:23:35,450 --> 00:23:36,500
I want to do this.
424
00:23:36,530 --> 00:23:37,580
You know what?
425
00:23:37,581 --> 00:23:39,309
I have the perfect idea of what to do
this time.
426
00:23:39,310 --> 00:23:40,360
Yeah.
427
00:23:44,930 --> 00:23:45,980
Hey, hey, fellas.
428
00:23:45,981 --> 00:23:48,929
Listen, I need your help. What do you
need, fireworks? Because I've got a van
429
00:23:48,930 --> 00:23:50,749
full of ground spinners with your name
on them.
430
00:23:50,750 --> 00:23:53,429
No, Phil, I don't need fireworks. I need
you two guys to help me organize a
431
00:23:53,430 --> 00:23:55,949
poker game for tonight. We don't have
much time, but hopefully Calvestri's dad
432
00:23:55,950 --> 00:23:57,869
will be coming over to join us. So let's
do it right, yes?
433
00:23:57,870 --> 00:24:01,049
Yeah, what game do you want to play?
Draw a seven -card stud, Texas Hold 'em,
434
00:24:01,050 --> 00:24:04,309
Omaha high -low, Kansas City low -ball,
San Francisco shakedown, the Nordic
435
00:24:04,310 --> 00:24:06,110
triple draw, 12 -card Ashanti... Dude!
436
00:24:06,111 --> 00:24:10,109
Five -card draw, all right? Eight o
'clock tonight? Got you covered, Stuggo.
437
00:24:10,110 --> 00:24:11,160
Thank you, Eli.
438
00:24:11,490 --> 00:24:16,289
Hey, listen, um, Eli, I know you're just
barely scraping by as it is, so I want
439
00:24:16,290 --> 00:24:19,180
to apologize right now for taking all
your money tonight.
440
00:24:19,530 --> 00:24:20,580
That won't happen.
441
00:24:20,610 --> 00:24:24,509
No, I'm just saying, if you ever need,
like, a rent check or a winter coat or
442
00:24:24,510 --> 00:24:26,989
even just a warm cup of soup, you know
where I live, right? Yeah, you still at
443
00:24:26,990 --> 00:24:28,349
the motel's things, right?
444
00:24:28,350 --> 00:24:29,400
Yeah.
445
00:24:32,870 --> 00:24:34,970
Hey, Mr. Bessie. Hi, Small World.
446
00:24:34,971 --> 00:24:38,359
Small town. Well, Carol actually told me
you got your hair trimmed here. Looks
447
00:24:38,360 --> 00:24:40,379
good. A little buzz off the sides. Yeah,
yeah.
448
00:24:40,380 --> 00:24:41,940
I still have some thinking to do.
449
00:24:41,941 --> 00:24:45,499
No, no, no. I just... No, I actually
wanted to know if you wanted to come
450
00:24:45,500 --> 00:24:48,630
to Stucky Bowl and join our poker game.
We had a late cancel, eh?
451
00:24:48,631 --> 00:24:52,479
Carol put you up to this? No, sir. No,
not at all. No, I just need an extra
452
00:24:52,480 --> 00:24:55,279
player for a little five -card draw.
Maybe some Texas Hold 'em. What do you
453
00:24:55,280 --> 00:24:56,759
Just poker. Just poker, absolutely.
454
00:24:56,760 --> 00:24:58,679
A lot of dead money. Trust me, Mr.
Wesley.
455
00:24:58,680 --> 00:24:59,820
Just poker. Just poker?
456
00:25:00,820 --> 00:25:03,590
Okay. Great. All right, so it's Stucky
Bowl at 8 o 'clock?
457
00:25:03,591 --> 00:25:05,539
Just poker.
458
00:25:05,540 --> 00:25:06,860
All right, see you tonight.
459
00:25:09,220 --> 00:25:10,720
This wouldn't be a poker night.
460
00:25:10,721 --> 00:25:12,999
Since tonight, 8 o 'clock, Sucky Bull,
are you in?
461
00:25:13,000 --> 00:25:14,820
Nope. I've got an oven to build.
462
00:25:14,821 --> 00:25:17,859
You're building a pizza oven in the
middle of your living room? Not a living
463
00:25:17,860 --> 00:25:18,910
room, Ed.
464
00:25:18,980 --> 00:25:21,870
It's an ambiguous living space, and it's
not a pizza oven.
465
00:25:22,480 --> 00:25:24,620
Prometheus. Yeah, and I'm the legend.
466
00:25:25,571 --> 00:25:27,659
All right.
467
00:25:27,660 --> 00:25:28,710
You ready to do this?
468
00:25:29,060 --> 00:25:30,110
Not just yet, Ed.
469
00:25:32,200 --> 00:25:34,970
When do we ever have a chance to do
something like this?
470
00:25:47,360 --> 00:25:50,940
That was awesome.
471
00:25:53,420 --> 00:25:58,299
I'd like to give, as the young people
say, some mad props to our mock trial
472
00:25:58,300 --> 00:26:00,700
for their big win over Edina last night.
473
00:26:01,020 --> 00:26:04,040
Way to bring in both the noise and the
funk.
474
00:26:05,560 --> 00:26:06,760
Okay, and one more thing.
475
00:26:07,860 --> 00:26:12,919
To that special someone who stole the
tape from the A .V. room, I know who you
476
00:26:12,920 --> 00:26:16,480
are. Because the school security cameras
don't lie.
477
00:26:16,700 --> 00:26:22,779
So, you have until the end of the day to
turn yourself in. If I don't see you by
478
00:26:22,780 --> 00:26:26,060
then, well, then you don't want to see
me after that.
479
00:26:31,560 --> 00:26:33,140
Now let's see who takes the bait.
480
00:26:37,240 --> 00:26:38,290
Mike?
481
00:26:38,840 --> 00:26:40,380
Hey, honey.
482
00:26:41,860 --> 00:26:42,910
Here,
483
00:26:44,900 --> 00:26:46,880
replenish your electrolyte. Oh, thanks.
484
00:26:48,720 --> 00:26:49,770
You having fun?
485
00:26:49,980 --> 00:26:51,030
Time of my life.
486
00:26:52,580 --> 00:26:55,100
What do you got there?
487
00:26:55,560 --> 00:26:58,100
Oh, it's just one 310 more.
488
00:26:58,360 --> 00:27:00,830
One part cement, three part line, ten
parts sand.
489
00:27:01,370 --> 00:27:03,550
It's your standard type K mix.
490
00:27:04,710 --> 00:27:05,760
Oh, that's nice.
491
00:27:06,030 --> 00:27:09,510
Yep. Now I just got to get that
ventilation shaft in.
492
00:27:10,210 --> 00:27:12,530
I might have to tear up the roof a
little bit.
493
00:27:13,650 --> 00:27:17,200
Really? Do you think that, I mean, do
you feel comfortable doing that?
494
00:27:17,450 --> 00:27:21,180
Oh, I don't know. A couple of chimps
with a builder's square could handle it.
495
00:27:21,710 --> 00:27:23,030
Okay. I trust you.
496
00:27:23,271 --> 00:27:26,209
Well, I'll let you get back to work.
497
00:27:26,210 --> 00:27:27,530
Yeah, I'd appreciate that.
498
00:27:38,250 --> 00:27:39,300
Why, Phil?
499
00:27:39,301 --> 00:27:40,309
Why what?
500
00:27:40,310 --> 00:27:43,620
Why the duct tape? Why the polarized
glasses? Why the tracksuit?
501
00:27:43,770 --> 00:27:45,110
Tells, Bosco, tells.
502
00:27:45,310 --> 00:27:47,230
And my poker name is the Cincinnati Kid.
503
00:27:47,231 --> 00:27:49,989
That's very original. Take that off.
You're best to come here any minute. You
504
00:27:49,990 --> 00:27:51,040
look like a crazy man.
505
00:27:51,710 --> 00:27:53,950
Exactly. Table image is very important.
506
00:27:54,570 --> 00:27:57,940
Stubbs, take that damn tape off your
face and let's play some cards.
507
00:28:00,990 --> 00:28:04,430
Hey. Hi, Mr. Bessie. Hey. Come on down.
508
00:28:04,630 --> 00:28:05,680
Meet the fellas.
509
00:28:05,681 --> 00:28:08,069
Here's Eli Cartwright Goggins III, Mr.
Bessie.
510
00:28:08,070 --> 00:28:09,120
Eli.
511
00:28:09,950 --> 00:28:11,270
It's here, Cincinnati kid.
512
00:28:11,590 --> 00:28:12,790
How much cash you bring?
513
00:28:12,791 --> 00:28:16,289
Don't worry about him. He's mostly
harmless. Please have a seat and get
514
00:28:16,290 --> 00:28:17,550
Come on, we'll cash you in.
515
00:28:18,090 --> 00:28:19,670
Okay. What do I owe you?
516
00:28:20,530 --> 00:28:22,330
Forty bucks. Yeah, forty. Look at that.
517
00:28:22,370 --> 00:28:23,420
Dollar annies?
518
00:28:24,710 --> 00:28:25,910
Best of luck to everyone.
519
00:28:42,139 --> 00:28:48,759
How are everybody doing tonight? I
should say, how is everybody doing
520
00:28:48,760 --> 00:28:49,810
tonight?
521
00:28:56,500 --> 00:28:58,240
It's rule number one, Willie Butch.
522
00:28:59,300 --> 00:29:00,680
It's one word, safety.
523
00:29:01,520 --> 00:29:02,780
Always be safe.
524
00:29:03,060 --> 00:29:04,110
Always.
525
00:29:06,990 --> 00:29:10,420
You know what this is, Willie Butch?
It's your master saw, power saw.
526
00:29:10,930 --> 00:29:12,110
Very powerful machine.
527
00:29:15,030 --> 00:29:18,050
Well, I think it's time to roof and I
had a little chat.
528
00:29:24,410 --> 00:29:26,640
Yeah, yeah, really shouldn't be doing
that.
529
00:29:32,400 --> 00:29:36,160
thing, baby. I like to see that. And Mr.
Vessi, oh my goodness, you on a roll.
530
00:29:36,220 --> 00:29:38,390
I'm just going to stay out your way,
player.
531
00:29:39,160 --> 00:29:41,140
That leaves me to you, Cincinnati idiot.
532
00:29:41,141 --> 00:29:44,059
Before the night, I didn't realize you
were such a generous SOB.
533
00:29:44,060 --> 00:29:46,899
Running that Phil Stubbs, who wants some
money? Program, player.
534
00:29:46,900 --> 00:29:48,040
Come on, keep paying us.
535
00:29:48,440 --> 00:29:49,490
Buy me.
536
00:29:49,500 --> 00:29:50,550
Check.
537
00:29:50,880 --> 00:29:54,430
Check. All right, it'll be $15 to ride
this merry -go -round. Come on, you.
538
00:29:54,431 --> 00:29:57,759
Oh, that's too rich for my blood. I'm
out. Anybody want a beer?
539
00:29:57,760 --> 00:29:58,810
I'll get you one.
540
00:29:59,520 --> 00:30:00,960
Read them and weep.
541
00:30:01,280 --> 00:30:06,350
Five, six, Seven and eight. And that's a
little thing called a straight.
542
00:30:08,310 --> 00:30:10,550
There's no four -card straight, caveman.
543
00:30:10,890 --> 00:30:12,330
You got to have five cards.
544
00:30:12,850 --> 00:30:14,870
Really? Seems a bit much.
545
00:30:17,330 --> 00:30:18,380
Good game.
546
00:30:18,530 --> 00:30:20,130
Yeah. Glad you like it.
547
00:30:20,610 --> 00:30:21,930
You know what you're doing.
548
00:30:22,550 --> 00:30:23,600
Listen, Mr.
549
00:30:23,601 --> 00:30:28,589
Vesey, I know we said just poker, but I
was just wondering if you had a chance
550
00:30:28,590 --> 00:30:31,060
to think about what we talked about the
other day.
551
00:30:31,500 --> 00:30:35,239
Ed, you said that wasn't going to
happen. I know, I know. I know I did. I
552
00:30:35,240 --> 00:30:39,659
just... Sir, I want you to know that I
understand your wariness. I hope that
553
00:30:39,660 --> 00:30:43,150
just understand that I'm... Well, you
know, that I'm not Dennis Martino.
554
00:30:43,640 --> 00:30:44,690
I never said that.
555
00:30:44,960 --> 00:30:48,839
No, I know, sir. I know you didn't. I
just... See, for me, the thing is, I've
556
00:30:48,840 --> 00:30:51,799
already had one marriage fail, and
that's not going to happen again. On
557
00:30:51,800 --> 00:30:52,850
you have my word.
558
00:30:54,920 --> 00:30:56,140
Ed, you're a good egg.
559
00:30:56,680 --> 00:30:57,730
I like you.
560
00:30:58,540 --> 00:31:00,660
Just be patient, huh?
561
00:31:14,189 --> 00:31:15,610
So? So I lost 50 bucks.
562
00:31:16,150 --> 00:31:20,650
Oh, well, small price to pay for my hand
in marriage.
563
00:31:20,930 --> 00:31:24,370
Actually, the 50 bucks was more of a
deposit, actually. Careful hot.
564
00:31:24,670 --> 00:31:25,790
What did he say?
565
00:31:26,950 --> 00:31:28,000
It's hot.
566
00:31:28,410 --> 00:31:31,390
Well, he said that I should be patient.
567
00:31:31,870 --> 00:31:32,920
What?
568
00:31:33,730 --> 00:31:35,780
Okay, that's it. Forget it. You know
what?
569
00:31:35,890 --> 00:31:37,110
I fold. I am out.
570
00:31:37,330 --> 00:31:38,710
Forget it. No, you can't fold.
571
00:31:39,390 --> 00:31:42,580
I don't care, Ed. I don't even care if I
have my father's blessing.
572
00:31:43,160 --> 00:31:44,880
I think you do. No, you know what?
573
00:31:45,200 --> 00:31:47,700
I don't. And you can't always get what
you want.
574
00:31:48,460 --> 00:31:49,510
Oh.
575
00:31:49,860 --> 00:31:50,910
Oh.
576
00:31:54,440 --> 00:31:55,490
Hey. Miss Hudson.
577
00:31:55,491 --> 00:31:59,419
I think there's a junior apartment in
the senior lot. We have permission to
578
00:31:59,420 --> 00:32:02,490
slash their tires, right? Yeah. Can I
talk to you for a second?
579
00:32:03,980 --> 00:32:05,060
Oh, hey, Jimmy.
580
00:32:05,480 --> 00:32:06,530
Hey.
581
00:32:10,660 --> 00:32:11,710
Jimmy?
582
00:32:18,000 --> 00:32:19,560
I'm the one that stole your tape.
583
00:32:20,100 --> 00:32:21,150
What?
584
00:32:22,140 --> 00:32:25,000
I didn't know that. I mean, I never
meant for it to.
585
00:32:25,440 --> 00:32:26,580
I can't believe it.
586
00:32:28,420 --> 00:32:29,470
It was me.
587
00:32:30,500 --> 00:32:32,000
Were you ever going to tell me?
588
00:32:32,160 --> 00:32:34,930
I mean, if Miss Hudson hadn't made that
announcement?
589
00:32:36,120 --> 00:32:37,170
I'm sorry, Mark.
590
00:32:37,780 --> 00:32:38,830
I really am.
591
00:32:39,460 --> 00:32:40,510
Yes, you are.
592
00:32:53,520 --> 00:32:55,260
Wow. Jimmy Ressler.
593
00:32:55,940 --> 00:32:56,990
He confessed.
594
00:32:57,660 --> 00:33:00,970
How do you know Ben and Hank's computer?
He'd need their password.
595
00:33:01,620 --> 00:33:05,700
He overheard them, figured he'd, you
know, frame them for it, cover his
596
00:33:05,880 --> 00:33:08,410
I don't think he ever thought it would
get this far.
597
00:33:09,440 --> 00:33:10,490
Wow.
598
00:33:10,491 --> 00:33:11,679
Jimmy Ressler.
599
00:33:11,680 --> 00:33:13,180
Think about how Mark must feel.
600
00:33:13,181 --> 00:33:18,579
It's really the right call, Mark, and we
have to drop the case. Without Ben and
601
00:33:18,580 --> 00:33:21,699
Hank taking the tape, digitizing it,
there's really no way to make the case.
602
00:33:21,700 --> 00:33:22,960
Yeah, I know. We'll drop it.
603
00:33:23,440 --> 00:33:24,490
Hey.
604
00:33:25,800 --> 00:33:26,860
Mark, we got to talk.
605
00:33:27,240 --> 00:33:28,340
I don't think so, man.
606
00:33:28,640 --> 00:33:31,900
Mark, I'm sorry about this. At least let
me tell you why I did it.
607
00:33:32,260 --> 00:33:33,310
No, thanks.
608
00:33:33,311 --> 00:33:34,919
Don't you even want to know?
609
00:33:34,920 --> 00:33:35,970
I already do.
610
00:33:36,620 --> 00:33:39,400
Okay, my surgery worked. Yours didn't,
all right?
611
00:33:39,620 --> 00:33:42,020
I lost the weight. You didn't. My life
changed.
612
00:33:42,320 --> 00:33:46,520
Yours didn't. Do you have any idea how
guilty that makes me feel?
613
00:33:47,180 --> 00:33:51,880
It's not your fault, Mark. You turned me
into a worldwide laughingstock, and...
614
00:33:52,250 --> 00:33:55,140
I don't even feel like I have the right
to be angry with you.
615
00:33:57,390 --> 00:33:58,440
I gotta go.
616
00:34:01,910 --> 00:34:05,490
Mike, what's with the blindfold? I feel
like a David Copperfield girl.
617
00:34:06,590 --> 00:34:07,640
Okay.
618
00:34:08,050 --> 00:34:09,100
Okay.
619
00:34:09,469 --> 00:34:10,519
Stop.
620
00:34:10,690 --> 00:34:15,069
I have to admit, I actually have
butterflies, but good butterflies, like
621
00:34:15,070 --> 00:34:16,120
or white emerald.
622
00:34:16,670 --> 00:34:18,110
It's my wife. It's just for you.
623
00:34:21,310 --> 00:34:22,699
Mike. Jake, what happened?
624
00:34:23,520 --> 00:34:25,930
Pizza oven wasn't working out the way I
planned.
625
00:34:26,360 --> 00:34:29,199
So? I thought we could put the house
back the way it was.
626
00:34:30,639 --> 00:34:31,689
Really?
627
00:34:32,060 --> 00:34:34,590
Matthew's is dead, man. He's gone to a
better place.
628
00:34:35,120 --> 00:34:36,520
Big pizza oven in the sky.
629
00:34:37,580 --> 00:34:38,630
Right.
630
00:34:39,460 --> 00:34:40,510
You sure?
631
00:34:40,540 --> 00:34:41,590
Yeah.
632
00:34:46,840 --> 00:34:47,980
Talk to you in a minute?
633
00:34:48,800 --> 00:34:50,520
Hey, Mark, what's up? Come on in.
634
00:34:58,461 --> 00:35:03,989
Do people ever feel better after they've
sued someone?
635
00:35:03,990 --> 00:35:06,370
I don't know. It depends.
636
00:35:06,570 --> 00:35:07,620
Sometimes, I guess.
637
00:35:08,610 --> 00:35:09,660
Because I don't.
638
00:35:10,250 --> 00:35:13,380
In fact, I have less desire to be at
school now than I did before.
639
00:35:14,150 --> 00:35:17,580
Well, Mark, to tell you the truth,
lawsuits are great when the law is
640
00:35:17,590 --> 00:35:18,730
Otherwise, not so much.
641
00:35:20,310 --> 00:35:21,360
Now you tell me.
642
00:35:22,230 --> 00:35:23,370
Well, my advice to you?
643
00:35:23,950 --> 00:35:25,000
Smile.
644
00:35:25,450 --> 00:35:26,500
Smile?
645
00:35:26,810 --> 00:35:28,980
Smile, and the whole world smiles with
you.
646
00:35:28,981 --> 00:35:30,739
You're not going to sing, are you?
647
00:35:30,740 --> 00:35:33,659
I'm not going to sing. I'm not going to
sing, Mark, but I could, you know?
648
00:35:33,660 --> 00:35:35,759
Singing's good. It's one of the things I
always liked about you.
649
00:35:35,760 --> 00:35:36,810
My singing?
650
00:35:37,040 --> 00:35:38,090
No, your smile.
651
00:35:38,091 --> 00:35:41,259
Your sense of humor, you know? Self
-deprecating sense of humor. Your quips,
652
00:35:41,260 --> 00:35:43,730
your jabs, your wit, your repartee, your
banter.
653
00:35:43,731 --> 00:35:47,639
You disarm people, you know? Put them at
ease, you know? Without it, it seems to
654
00:35:47,640 --> 00:35:48,780
me maybe Jimmy's right.
655
00:35:51,220 --> 00:35:52,270
About what?
656
00:35:52,800 --> 00:35:54,300
Well, you've changed a little.
657
00:35:54,460 --> 00:35:55,510
How?
658
00:35:56,200 --> 00:35:58,910
It seems you take yourself more
seriously these days.
659
00:35:59,370 --> 00:36:00,420
Too seriously?
660
00:36:01,290 --> 00:36:02,340
Maybe.
661
00:36:06,570 --> 00:36:07,620
Hey, guys.
662
00:36:09,950 --> 00:36:12,590
What? You got another subpoena for us?
663
00:36:12,810 --> 00:36:16,240
That's a good one. No, actually, I was
hoping I could get your opinion.
664
00:36:16,290 --> 00:36:17,340
On what?
665
00:36:21,270 --> 00:36:25,129
My walk. I still haven't settled on one
that screams me. What do you think of
666
00:36:25,130 --> 00:36:26,180
this?
667
00:36:31,280 --> 00:36:33,630
Does that work for you? Or maybe more
like this.
668
00:36:36,000 --> 00:36:37,050
Dude.
669
00:36:37,960 --> 00:36:41,820
Oh, what? Dude, come on. Come on. Be
serious. Here. Feel free to take
670
00:36:41,980 --> 00:36:43,030
They last longer.
671
00:37:35,180 --> 00:37:36,230
Except turkey.
672
00:37:36,920 --> 00:37:38,780
I can do fried anything except turkey.
673
00:37:38,781 --> 00:37:42,039
Definitely. Fried anything except
turkey. Really? Because I was thinking
674
00:37:42,040 --> 00:37:44,450
anything except fried anything except
turkey.
675
00:37:45,360 --> 00:37:48,040
Well, I've got another idea.
676
00:37:49,160 --> 00:37:51,020
Ladies, come with me.
677
00:37:52,540 --> 00:37:56,980
I got nothing.
678
00:38:03,920 --> 00:38:04,970
For you, honey.
679
00:38:05,220 --> 00:38:08,940
Honey, it's not the Prometheus, but...
No, it's not.
680
00:38:09,540 --> 00:38:12,250
It's the Prometheus' younger brother,
the mongoose.
681
00:38:12,560 --> 00:38:13,660
Oh, I love it.
682
00:38:36,560 --> 00:38:38,910
Can I come in or are we going to do this
out here?
683
00:38:46,260 --> 00:38:47,310
Nice spread.
684
00:38:48,760 --> 00:38:49,810
Thanks.
685
00:38:51,440 --> 00:38:54,040
You got a couple of minutes to talk?
686
00:38:58,020 --> 00:38:59,070
Fair enough.
687
00:39:01,920 --> 00:39:05,440
You know, we humans are, generally
speaking,
688
00:39:06,510 --> 00:39:07,810
Pretty selfish lot.
689
00:39:08,330 --> 00:39:13,029
Gotta be, though, you know, keep the
lineage going, spread the seed, all that
690
00:39:13,030 --> 00:39:16,490
stuff. Yeah, Dad, I took freshman
biology, I remember.
691
00:39:17,050 --> 00:39:18,100
I'm no different.
692
00:39:19,030 --> 00:39:20,950
Always looking out for numero uno.
693
00:39:22,590 --> 00:39:28,030
But for me, that means... making sure
that you're okay.
694
00:39:28,670 --> 00:39:29,720
Yeah.
695
00:39:31,070 --> 00:39:33,690
Last year, when I saw you at...
696
00:39:34,850 --> 00:39:41,569
After Dennis left crying on a church
floor, I just... I never
697
00:39:41,570 --> 00:39:43,250
wanted to have that feeling again.
698
00:39:44,270 --> 00:39:45,650
Selfish reasons, of course.
699
00:39:45,990 --> 00:39:47,810
Well, maybe two of us.
700
00:39:48,410 --> 00:39:49,460
Oh, no.
701
00:39:49,461 --> 00:39:54,029
I had a feeling in my gut that Dennis
wasn't right for you, but I didn't say
702
00:39:54,030 --> 00:39:56,500
anything because I thought I should
support you.
703
00:39:57,870 --> 00:39:58,920
Okay.
704
00:39:59,190 --> 00:40:01,670
You did the right thing.
705
00:40:06,190 --> 00:40:12,009
So when Ed came to me and he asked for
your hand, I wanted that absolute 100%,
706
00:40:12,010 --> 00:40:16,369
no money back, because all failed, the
final kind of feeling. I wanted
707
00:40:16,370 --> 00:40:22,910
incontrovertible proof that this was the
right thing for you.
708
00:40:24,290 --> 00:40:29,130
That kind of proof is hard to come by,
don't you think?
709
00:40:41,450 --> 00:40:44,290
I would be honored if you would wear
this at your wedding.
710
00:40:49,490 --> 00:40:50,570
I'm sweating, Pat.
711
00:40:58,370 --> 00:40:59,420
I'm sorry.
712
00:41:01,890 --> 00:41:02,940
I'm sorry, too.
713
00:41:03,850 --> 00:41:05,090
Hey. Hey.
714
00:41:08,390 --> 00:41:09,910
Sorry. Hi, Mr. Bessie.
715
00:41:12,210 --> 00:41:14,710
Um, I'll leave you guys to it. Uh, Ed.
716
00:41:16,650 --> 00:41:21,610
Uh, I think it's time you started
calling me Richard.
717
00:41:24,930 --> 00:41:25,980
Okay.
718
00:41:26,081 --> 00:41:31,329
Why don't you come join us for a little
mongoose pizza?
719
00:41:31,330 --> 00:41:32,470
That sounds good.
720
00:41:41,110 --> 00:41:42,160
No.
721
00:41:44,170 --> 00:41:45,330
It was hot.
722
00:41:45,331 --> 00:41:46,449
It was great.
723
00:41:46,450 --> 00:41:47,610
Who made this pizza?
724
00:41:48,830 --> 00:41:50,810
Mongoose. Oh, good.
725
00:41:51,290 --> 00:41:52,670
But you're not marrying him.
726
00:41:53,010 --> 00:41:55,250
To the Mongoose.
727
00:41:55,970 --> 00:41:58,730
To the Mongoose. To the Mongoose.
728
00:41:58,780 --> 00:42:03,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.