All language subtitles for Ed s04e02 New Car Smell.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,640 --> 00:00:16,690 Good morning. 2 00:00:17,140 --> 00:00:19,310 Are you filming me? Why are you filming me? 3 00:00:19,340 --> 00:00:21,140 I'm actually looking for Ed Stevens. 4 00:00:21,141 --> 00:00:23,539 Is this an expose? Are you from 60 Minutes? 5 00:00:23,540 --> 00:00:24,590 No, I'm not. 6 00:00:24,591 --> 00:00:26,959 Once I saw Morley Safer at the Dallas Fort Worth Airport. 7 00:00:26,960 --> 00:00:30,280 He was buying a Cinnabon. At Cinnabon. Uh, okay. 8 00:00:30,540 --> 00:00:31,590 Follow me. 9 00:00:34,180 --> 00:00:35,230 Hey! 10 00:00:35,231 --> 00:00:36,829 Cousin Benny, you're here. 11 00:00:36,830 --> 00:00:38,090 Excellent. How you doing? 12 00:00:38,091 --> 00:00:41,569 Shirley, this is my cousin, Benny. He's a film student at NYU. 13 00:00:41,570 --> 00:00:44,700 Hi. Is Steve Croft as handsome in person as he is on television? 14 00:00:44,930 --> 00:00:46,490 I don't work for 60 minutes. 15 00:00:48,190 --> 00:00:49,450 Okay, Shirley, you can go. 16 00:00:50,910 --> 00:00:52,170 So this is it, huh, Benny? 17 00:00:52,171 --> 00:00:54,269 You're doing this, huh? The big final project? 18 00:00:54,270 --> 00:00:57,809 That's right. A week in the life of a bowling alley lawyer. It's going to be 19 00:00:57,810 --> 00:00:58,860 awesome. 20 00:00:58,861 --> 00:01:02,029 Yeah, I don't know about that. My life ain't exactly packed with edge of your 21 00:01:02,030 --> 00:01:02,999 seat excitement. 22 00:01:03,000 --> 00:01:05,530 Nah, you'll be great. You're the perfect everyman. 23 00:01:07,040 --> 00:01:11,919 Thanks, I guess. So, uh, what do we, uh, how do I, how do I do this? What do I 24 00:01:11,920 --> 00:01:13,900 do? Nothing. It's a documentary. 25 00:01:14,280 --> 00:01:16,510 Just live your life and pretend I'm not here. 26 00:01:16,680 --> 00:01:18,790 All right, well, that sounds easy enough. 27 00:01:19,260 --> 00:01:21,300 So, uh, when do we start? 28 00:01:24,940 --> 00:01:25,990 Benny? 29 00:01:26,040 --> 00:01:27,800 When do we, oh, I get it. 30 00:01:27,801 --> 00:01:30,779 We've already started. All right, well, you know what? I'm just doing paperwork, 31 00:01:30,780 --> 00:01:33,310 though. I doubt you want to film me doing paperwork. 32 00:01:35,370 --> 00:01:36,420 Alright then. 33 00:01:41,530 --> 00:01:43,749 And the Oscar goes to... 34 00:01:43,750 --> 00:01:58,709 I'm 35 00:01:58,710 --> 00:02:00,670 in the sky tonight. 36 00:02:04,430 --> 00:02:11,249 I can keep by your side Watching the wide world 37 00:02:11,250 --> 00:02:17,270 riot and hide Now I'll be coming next year 38 00:02:38,250 --> 00:02:39,570 She's a beauty, isn't she? 39 00:02:40,290 --> 00:02:43,130 Of course, you should have seen when I bought the place. 40 00:02:43,131 --> 00:02:46,809 Total dumb. Not now, though. Now she's a little slice of heaven. Isn't that 41 00:02:46,810 --> 00:02:47,860 right, Mr. Gable? 42 00:02:51,090 --> 00:02:52,140 Mr. 43 00:02:54,390 --> 00:02:55,440 Gable. 44 00:02:55,441 --> 00:02:59,929 People often ask me if it's weird having my law office inside a bowling alley, 45 00:02:59,930 --> 00:03:02,719 but the truth is, after three years, it doesn't seem weird at all. 46 00:03:02,720 --> 00:03:05,839 This over here, of course, is the shoe counter. This is Phil. Hey, Bosco, 47 00:03:05,840 --> 00:03:08,559 with the camera? That's my cousin, Benny. He's going to be here all week. 48 00:03:08,560 --> 00:03:11,799 filming a documentary on my law practice. No way. Who's going to play 49 00:03:11,800 --> 00:03:13,180 Is Ben Kingsley available? 50 00:03:13,181 --> 00:03:15,959 Okay, so maybe my staff's a little unconventional. 51 00:03:15,960 --> 00:03:17,220 Phil, it's a documentary. 52 00:03:17,221 --> 00:03:19,769 Yo, yo, Stucky Boss, we making a movie here? 53 00:03:19,770 --> 00:03:21,949 Well, it's not a movie. It's a documentary. Hey, hey, hey, you know who 54 00:03:21,950 --> 00:03:25,169 play Eli? You know that narrator guy from Oz? Not dude, because if you need a 55 00:03:25,170 --> 00:03:28,129 soundtrack, I got my man Andre back here. He's looking to break into the 56 00:03:28,130 --> 00:03:30,540 business. Yo, Dre, break him on some proper, dog. 57 00:03:30,910 --> 00:03:33,350 A moment like this. 58 00:03:33,930 --> 00:03:38,670 Some people wait a lifetime for a moment like this. 59 00:03:38,671 --> 00:03:43,049 So it's not a traditional law practice. But you know what? The truth is, my 60 00:03:43,050 --> 00:03:46,329 clients get better service than they find in the stuffiest white shoe law 61 00:03:46,330 --> 00:03:48,070 For that one special kiss. 62 00:03:48,470 --> 00:03:51,850 Oh, I can't believe this is happening to me. 63 00:03:52,190 --> 00:03:57,269 Hey, Mr. Chippewa, how's it... Wait a lifetime. What? For a moment like this. 64 00:03:57,270 --> 00:03:59,260 No, no, I had no idea. You want some more? 65 00:03:59,261 --> 00:04:03,149 Hold on a second. Shirley, is that supposed to be in court at 10 .30 this 66 00:04:03,150 --> 00:04:04,200 morning? 67 00:04:06,770 --> 00:04:08,820 I forgot to inform Ed of his appointment. 68 00:04:10,070 --> 00:04:13,260 I have found it hard to concentrate ever since Buddy Epson died. 69 00:04:17,560 --> 00:04:21,898 Yeah, listen, I am so sorry. Look, if there's anything I can... Hey there, 70 00:04:21,899 --> 00:04:22,949 star. 71 00:04:23,580 --> 00:04:25,600 Hi. Oh, this is my cousin, Benny. 72 00:04:25,860 --> 00:04:26,910 Cousin Benny. Hi. 73 00:04:27,261 --> 00:04:30,159 I just called you my girlfriend. 74 00:04:30,160 --> 00:04:32,510 I don't think I've ever said that before. No. Wow. 75 00:04:34,640 --> 00:04:39,640 So, the lease on my house is up next week. And the landlord sent a new lease, 76 00:04:39,760 --> 00:04:42,300 and I thought maybe you could look it up for me. Yeah. 77 00:04:42,301 --> 00:04:47,529 I'm very prudent, Miss Vessi. It's always important to know what you're 78 00:04:47,530 --> 00:04:48,929 You've got a voice that you geek. 79 00:04:48,930 --> 00:04:49,980 How's that? Nothing. 80 00:04:51,130 --> 00:04:57,229 Okay, well, before I'm in, Kathy, I have a lot of tennis and... Yeah, you know 81 00:04:57,230 --> 00:04:59,849 what? This is pretty much standard boilerplate. I think you're good to go 82 00:04:59,850 --> 00:05:03,409 Right, but it does lock me in for two full years, right? Right, but on the 83 00:05:03,410 --> 00:05:05,309 side, the landlord can't raise your rent next year. 84 00:05:05,310 --> 00:05:10,449 Right, but suppose I wanted to change my living situation before the lease was 85 00:05:10,450 --> 00:05:14,189 up. No, yeah, but he's only asking for a three -month notice, so that's pretty 86 00:05:14,190 --> 00:05:15,240 fair, I think. Uh -huh. 87 00:05:15,530 --> 00:05:16,580 Uh -huh. 88 00:05:17,500 --> 00:05:19,060 Very good at insinuating, am I? 89 00:05:19,061 --> 00:05:19,979 Insinuating what? 90 00:05:19,980 --> 00:05:22,030 That you should ask me to move in with you. 91 00:05:23,020 --> 00:05:24,070 What? 92 00:05:24,620 --> 00:05:25,670 Oh. 93 00:05:26,140 --> 00:05:27,190 Oh. 94 00:05:27,520 --> 00:05:30,080 Wow. Oh, God, no. Forget it. No, no, wait. 95 00:05:30,081 --> 00:05:32,499 It's ridiculous. It's completely ridiculous. 96 00:05:32,500 --> 00:05:34,659 No, you brought it up. We should talk about it. 97 00:05:34,660 --> 00:05:36,060 Okay. Okay? Okay. Okay. 98 00:05:36,920 --> 00:05:41,639 Well, look, why don't you just give me a little time to give it some thought. Is 99 00:05:41,640 --> 00:05:44,230 that all right? Absolutely. Okay. Of course. Okay. Yes. 100 00:05:46,000 --> 00:05:47,140 And one more thing. Yeah. 101 00:05:47,880 --> 00:05:51,190 Next time you want to insinuate, try throwing in a couple of winks. 102 00:05:51,800 --> 00:05:53,700 I will keep that in mind. Okay. Okay. 103 00:05:59,371 --> 00:06:06,059 Well, I don't get it. Why would anybody want to make a movie about you? Search 104 00:06:06,060 --> 00:06:07,800 me. He said I had an everyman quality. 105 00:06:08,400 --> 00:06:11,890 Everyman? Yeah, he said like Jimmy Stewart, he said. More like French 106 00:06:11,891 --> 00:06:13,999 You get that? That was pretty good. 107 00:06:14,000 --> 00:06:15,050 Listen, you guys. 108 00:06:15,280 --> 00:06:16,720 Carol wants to move in with me. 109 00:06:16,980 --> 00:06:18,790 Yeah. Whoa, that's huge. 110 00:06:18,791 --> 00:06:22,189 Huge, right? It is, isn't it? Yeah. What do you guys think about that? 111 00:06:22,190 --> 00:06:25,749 Well, I mean, wow, it's a little quick, but, I mean, you guys are getting along 112 00:06:25,750 --> 00:06:26,489 pretty good. 113 00:06:26,490 --> 00:06:28,850 I think you can handle it. Yeah, I agree. 114 00:06:29,090 --> 00:06:31,110 Yeah, definitely. I mean, go for it. 115 00:06:31,630 --> 00:06:32,680 Yeah. Mike? 116 00:06:32,681 --> 00:06:38,329 I thought he was being an idiot, but, of course, I couldn't come right out and 117 00:06:38,330 --> 00:06:39,380 say that. 118 00:06:39,390 --> 00:06:40,650 Ed, you're being an idiot. 119 00:06:40,651 --> 00:06:44,749 Actually, I could come right out and say that. 120 00:06:44,750 --> 00:06:46,759 You'll be going out for, what, like a week? 121 00:06:46,760 --> 00:06:50,259 Still in the honeymoon phase. Your relationship's still got the new car 122 00:06:50,260 --> 00:06:52,550 You let her move in, you kiss all that goodbye. 123 00:06:52,720 --> 00:06:54,200 Michael. What? It's true. 124 00:06:54,520 --> 00:06:55,900 Okay, Ed, ignore him. 125 00:06:56,120 --> 00:07:00,219 Okay. All right, I mean, listen, I think you can handle it, but it's a big 126 00:07:00,220 --> 00:07:03,699 decision, so really think it through, okay? I will. No, you won't. This right 127 00:07:03,700 --> 00:07:06,039 here is one spontaneous son of a bitch. How's that? 128 00:07:06,040 --> 00:07:07,799 You've been that way ever since we were kids. 129 00:07:07,800 --> 00:07:09,680 Perfect example, his driving test. 130 00:07:10,220 --> 00:07:14,579 Sure, I remember him. I teach drivers, Ed, and his name was Ed, so that kind of 131 00:07:14,580 --> 00:07:15,630 sticks in your brain. 132 00:07:16,280 --> 00:07:21,519 Anyway, we're out for a second or third lesson. And he says, Mr. Missoula, I 133 00:07:21,520 --> 00:07:22,680 want to go take the test. 134 00:07:22,900 --> 00:07:25,860 So I says, kid, don't rush it. You ain't ready. 135 00:07:26,160 --> 00:07:28,880 He says, I can do it. I aced the written portion. 136 00:07:29,200 --> 00:07:33,699 I says, buddy, that don't mean plop. You ain't got enough wheel time under your 137 00:07:33,700 --> 00:07:36,380 belt. And you parallel park like a woman. 138 00:07:36,760 --> 00:07:39,100 But he insisted on taking the damn test. 139 00:07:40,320 --> 00:07:41,370 And he failed. 140 00:07:41,700 --> 00:07:42,750 No, I didn't. 141 00:07:42,840 --> 00:07:43,890 Who told you that? 142 00:07:44,760 --> 00:07:47,730 Twice. The third time they passed him out of pity. 143 00:07:54,990 --> 00:07:56,250 You want to interview me? 144 00:07:56,570 --> 00:07:58,650 Uh, yeah, sure. 145 00:07:58,870 --> 00:08:01,510 Just give me ten minutes and meet me in my office. 146 00:08:06,410 --> 00:08:08,350 Should Ed and Carol move in together? 147 00:08:08,351 --> 00:08:12,219 Well... Mind you, generally I don't like to meddle in the private lives of my 148 00:08:12,220 --> 00:08:15,200 employees, but Ed is a bright young man. 149 00:08:15,940 --> 00:08:16,990 He's hardworking. 150 00:08:17,660 --> 00:08:20,880 From what I've seen, Carol seems like a lovely young woman. 151 00:08:22,160 --> 00:08:23,210 Mr. Stubbs? 152 00:08:23,540 --> 00:08:27,380 Excuse me. Yes, Shirley. I have Condoleezza Rice on line one. 153 00:08:28,760 --> 00:08:30,200 I'm sorry, I need to take this. 154 00:08:30,880 --> 00:08:31,930 National security. 155 00:08:33,159 --> 00:08:35,100 Condi! We're shaking, girlfriend. 156 00:08:36,280 --> 00:08:37,330 Mm -hmm. 157 00:08:37,500 --> 00:08:38,820 Welcome to my humble abode. 158 00:08:39,120 --> 00:08:41,770 Or, as the Plains Indians would say, my humble Adobe. 159 00:08:43,400 --> 00:08:46,380 This is the foyer. 160 00:08:47,260 --> 00:08:49,640 And this is the living room. 161 00:08:51,140 --> 00:08:56,180 That, of course, is my living room sofa and coffee table. Oh, check this out. 162 00:08:56,181 --> 00:08:58,119 My bobblehead. 163 00:08:58,120 --> 00:09:00,520 Louie Anderson, host of TV's Family Feud. 164 00:09:00,521 --> 00:09:02,359 Look at him go. 165 00:09:02,360 --> 00:09:03,399 Ed? Yeah? 166 00:09:03,400 --> 00:09:04,399 This is deadly. 167 00:09:04,400 --> 00:09:05,019 I know. 168 00:09:05,020 --> 00:09:07,959 I know. I need something to liven up the proceedings. Oh, I got it. 169 00:09:07,960 --> 00:09:09,010 Chin monkeys. 170 00:09:09,020 --> 00:09:11,310 No, no, no, no, no. Not for public consumption. 171 00:09:13,680 --> 00:09:15,060 Just don't make me do this. 172 00:09:18,820 --> 00:09:20,640 Greetings, one and all. 173 00:09:21,040 --> 00:09:26,740 We are the world -famous, incredible G -Monkeys. 174 00:09:27,120 --> 00:09:29,280 I am Paco. 175 00:09:30,900 --> 00:09:34,740 And this, this is Evangeline. 176 00:09:36,280 --> 00:09:37,330 How's it going? 177 00:09:40,550 --> 00:09:42,250 is your chin monkey voice. 178 00:09:42,510 --> 00:09:44,550 What kind of chin monkey are you? 179 00:09:44,990 --> 00:09:49,310 A reluctant chin monkey. Don't toy with me, Evangeline. 180 00:09:52,510 --> 00:09:54,690 Let me hear your monkey voice. 181 00:09:56,250 --> 00:09:57,300 Louder. 182 00:09:57,730 --> 00:10:00,310 Again. Do it again. 183 00:10:01,730 --> 00:10:03,290 Do it again. 184 00:10:03,730 --> 00:10:05,910 I can't. I can't stop laughing. 185 00:10:18,510 --> 00:10:19,560 Move in with me. 186 00:10:20,390 --> 00:10:21,870 What? Move in with me. 187 00:10:22,710 --> 00:10:23,930 Do you mean it? 188 00:10:23,931 --> 00:10:27,289 Yeah, yeah, live with me. Let's live together. It'll be awesome. 189 00:10:27,290 --> 00:10:30,409 Wait, because if I'm pushing you, I don't... No, no, no, no, no. I want to 190 00:10:30,410 --> 00:10:31,460 it. Really? 191 00:10:31,870 --> 00:10:32,920 Yes. 192 00:10:33,410 --> 00:10:34,460 Yes. Okay. 193 00:10:34,650 --> 00:10:35,700 Okay. Okay? 194 00:10:35,701 --> 00:10:37,089 What do 195 00:10:37,090 --> 00:10:43,969 I 196 00:10:43,970 --> 00:10:45,710 think about them living together? 197 00:10:45,870 --> 00:10:47,310 Honestly, I don't give a damn. 198 00:10:49,230 --> 00:10:51,470 For a moment like this. 199 00:10:53,470 --> 00:10:54,520 Hey, Ed. 200 00:10:54,521 --> 00:10:57,389 Hey, Benny, sorry. Listen, I got permission from the judge to let you 201 00:10:57,390 --> 00:11:00,129 court today, so at least you're able to see me in action before you go. 202 00:11:00,130 --> 00:11:02,509 Actually, I'm thinking maybe I won't go just yet. 203 00:11:02,510 --> 00:11:04,830 You want to stay another day? Another month. 204 00:11:05,110 --> 00:11:08,060 Another month? Why? I want to change the focus of the movie. 205 00:11:08,061 --> 00:11:08,809 After what? 206 00:11:08,810 --> 00:11:10,430 You and Carol moving in together. 207 00:11:10,431 --> 00:11:11,899 You're kidding. 208 00:11:11,900 --> 00:11:14,080 No, it's a classic relationship story. 209 00:11:14,081 --> 00:11:17,699 Will it work out? Will they live happily ever after? It's going to be great. 210 00:11:17,700 --> 00:11:20,179 It's going to be boring. No, your law practice is boring. 211 00:11:20,180 --> 00:11:22,410 This will be cool. Tons of built -in conflict. 212 00:11:22,520 --> 00:11:24,560 Conflict? How can there be any conflict? 213 00:11:24,640 --> 00:11:25,690 I'll take my chances. 214 00:11:27,760 --> 00:11:29,140 Please stop zooming in on me. 215 00:11:30,200 --> 00:11:31,250 Thank you. 216 00:11:36,320 --> 00:11:39,140 I don't know if I should really say this, but, uh... 217 00:11:39,450 --> 00:11:42,610 Carol and I had a little romantic thing a couple years ago. 218 00:11:43,090 --> 00:11:48,670 I was a freshman at the time, and we just... Pow! 219 00:11:48,990 --> 00:11:54,450 You know, it was just this intense, immediate attraction that wouldn't... 220 00:11:54,590 --> 00:11:56,050 couldn't be denied. 221 00:11:56,051 --> 00:11:59,789 But back in the day, I mean, we were pretty much like the Ben and J -Lo of 222 00:11:59,790 --> 00:12:03,009 school, I think it's safe to say. Assuming that they're still together 223 00:12:03,010 --> 00:12:04,060 show up. Warren. 224 00:12:05,570 --> 00:12:06,620 What do you say? 225 00:12:06,710 --> 00:12:09,070 Oh, nothing. Hey, Miss Rutgers, just... 226 00:12:09,290 --> 00:12:13,549 Saying, like, what a great English teacher you are, and about the novels 227 00:12:13,550 --> 00:12:14,970 Shakespeare and stuff. 228 00:12:16,250 --> 00:12:17,300 Dickens. 229 00:12:18,310 --> 00:12:19,360 I think. 230 00:12:23,610 --> 00:12:24,750 Just a tad shy. 231 00:12:25,710 --> 00:12:26,870 Very didactic. 232 00:12:29,170 --> 00:12:31,010 That's my Woody Allen impression. 233 00:12:31,011 --> 00:12:34,839 Tell Mike, old Benny here's got a new idea for his movie. 234 00:12:34,840 --> 00:12:37,339 Tomorrow you should try something like City's Pictures 2, The Legend of Curly's 235 00:12:37,340 --> 00:12:39,459 Gold. Ah, he's going to film Carol and I moving in and starting to live 236 00:12:39,460 --> 00:12:40,600 together. That'll suck. 237 00:12:40,601 --> 00:12:43,519 Yeah, that's what I said. You know, Benny thinks he's going to document us 238 00:12:43,520 --> 00:12:46,719 from being deliriously happy, playing like rabid cougars. It's never going to 239 00:12:46,720 --> 00:12:49,319 happen, my friend. Of course it will. Who the hell will want to watch it? 240 00:12:49,320 --> 00:12:51,399 Yeah, of course it will. Carol and I are very, very happy together. 241 00:12:51,400 --> 00:12:54,859 Right, new car smell. Come talk to me after one of you drops a Brewer Supreme 242 00:12:54,860 --> 00:12:55,959 the crack of your front seat. 243 00:12:55,960 --> 00:12:57,120 Ah, excuse me, Dr. Shin. 244 00:12:57,340 --> 00:13:00,530 Nice. What if Carol and I are able to maintain that new car smell? 245 00:13:00,680 --> 00:13:01,730 You can't. 246 00:13:01,731 --> 00:13:04,239 Here's what will happen. Right now, things are great. 247 00:13:04,240 --> 00:13:05,139 Everybody's in love. 248 00:13:05,140 --> 00:13:08,139 Then you'll have that first fight, probably over something small. For me 249 00:13:08,140 --> 00:13:10,039 Nancy, it was a disagreement about blueberries. 250 00:13:10,040 --> 00:13:12,559 Mike's parents were coming over, and I was under all this pressure, and I 251 00:13:12,560 --> 00:13:14,079 to make a homemade blueberry pie. 252 00:13:14,080 --> 00:13:17,259 So I finished the crust, and all of a sudden, where are my blueberries? 253 00:13:17,260 --> 00:13:20,319 And I look over, and Mike has put an entire container of blueberries in his 254 00:13:20,320 --> 00:13:24,899 mouth. And I said, what are you doing? And he says, I wanted to see if I could 255 00:13:24,900 --> 00:13:26,640 fit 100 blueberries in my mouth. 256 00:13:26,641 --> 00:13:30,729 And once you have that first fight, suddenly you're not having sex every 257 00:13:30,730 --> 00:13:33,889 Pretty soon you're not holding hands quite so much. The new car smell is 258 00:13:33,890 --> 00:13:35,510 Yeah, we're going to have enough. 259 00:13:36,270 --> 00:13:41,910 We don't really have anything else to say. 260 00:13:42,310 --> 00:13:43,690 Yeah, we kind of just said it. 261 00:13:50,970 --> 00:13:52,230 It's actually kind of fun. 262 00:13:55,850 --> 00:13:56,900 Doesn't it be cool? 263 00:14:00,261 --> 00:14:02,229 You got it? 264 00:14:02,230 --> 00:14:03,690 Yeah, yeah. You got it? I got it. 265 00:14:03,691 --> 00:14:04,869 Whoa, whoa, whoa. I got it. 266 00:14:04,870 --> 00:14:08,229 Whoa, whoa, whoa. Hey, hold up now. Let me teach you the key to safe moving. You 267 00:14:08,230 --> 00:14:09,470 ready? Okay. Okay? Okay. 268 00:14:09,471 --> 00:14:13,009 Baby steps, baby steps, baby steps, baby steps, baby steps, baby steps, baby 269 00:14:13,010 --> 00:14:14,060 steps. Okay, I got it. 270 00:14:14,170 --> 00:14:16,520 You don't got it. You got to say it. I have to say it. 271 00:14:16,521 --> 00:14:19,549 Baby steps, baby steps, baby steps, baby steps, baby steps, baby steps, baby 272 00:14:19,550 --> 00:14:20,600 steps, baby steps. 273 00:14:20,790 --> 00:14:23,140 Move -in day can be a trying time for any couple. 274 00:14:23,450 --> 00:14:25,190 Combine your personal belongings. 275 00:14:25,360 --> 00:14:26,410 personal space. 276 00:14:27,400 --> 00:14:30,170 I think Ed and Carol have a real nice shot at handling it. 277 00:14:37,051 --> 00:14:41,739 Hey Carol, you want to pop something in the bubble? 278 00:14:41,740 --> 00:14:42,790 No, you go ahead. 279 00:14:43,520 --> 00:14:44,570 You're crazy. 280 00:14:46,800 --> 00:14:47,850 Ed! 281 00:14:48,520 --> 00:14:49,570 Yeah? 282 00:14:57,310 --> 00:14:59,079 What's the matter? 283 00:14:59,080 --> 00:15:00,130 It's a joke. 284 00:15:00,260 --> 00:15:01,310 What a joke. 285 00:15:01,520 --> 00:15:03,260 You left the cap off the toothpaste. 286 00:15:04,040 --> 00:15:06,720 Oh, yeah. Well, I guess maybe I did. Look at this. 287 00:15:06,960 --> 00:15:08,520 Look at it. The end is all hard. 288 00:15:08,860 --> 00:15:13,000 How long could it possibly take to put the cap back on the toothpaste? 289 00:15:13,001 --> 00:15:15,999 Is that a rhetorical question? Because we both know it doesn't take very long. 290 00:15:16,000 --> 00:15:19,379 Oh, my God. It oozed out all over the place. Yeah, I guess I left it off this 291 00:15:19,380 --> 00:15:23,879 one time, but I think normally I probably... I mean, I don't really give 292 00:15:23,880 --> 00:15:26,179 mean, I didn't give it a lot of thought in the past, but now I'm a guy looking 293 00:15:26,180 --> 00:15:28,099 at the toothpaste, I realize the error of my... 294 00:15:28,100 --> 00:15:29,860 What? Just kidding. 295 00:15:30,200 --> 00:15:31,250 You big goofball. 296 00:15:31,251 --> 00:15:33,859 Oh. This is the fight that new couples always have. 297 00:15:33,860 --> 00:15:34,910 Oh, right, right. 298 00:15:34,911 --> 00:15:37,999 You let the cap off the toothpaste. Yeah, right. Well, you know what? So 299 00:15:38,000 --> 00:15:39,200 I'm a guy. That's what I do. 300 00:15:39,300 --> 00:15:42,840 And I'm a lady. I demand that the toothpaste be capped. So put it on. 301 00:15:43,100 --> 00:15:45,100 You left the seat up on the toilet. 302 00:15:45,440 --> 00:15:46,490 So put it down. 303 00:15:46,660 --> 00:15:48,160 Oh, no. I'm moving out. 304 00:15:48,360 --> 00:15:50,400 Fine. Fine. Fine. Say fine louder. 305 00:15:50,620 --> 00:15:51,670 Fine. 306 00:15:54,020 --> 00:15:55,070 That was good. 307 00:15:55,360 --> 00:16:00,060 I told you it was going to be the world's most boring movie. 308 00:16:00,540 --> 00:16:01,590 Boring. 309 00:16:02,991 --> 00:16:04,959 Benny. 310 00:16:04,960 --> 00:16:06,979 Okay, Benny, you got to cut up. You got to go. We're going to be a little busy 311 00:16:06,980 --> 00:16:08,030 for a while. 312 00:16:10,640 --> 00:16:11,840 You can let yourself out. 313 00:16:23,600 --> 00:16:24,650 Goodbye, Benny. 314 00:16:52,780 --> 00:16:56,400 It will definitely taper off. You don't know that for sure. 315 00:16:56,720 --> 00:17:00,320 I don't. Take a look at us. First year of our marriage, we had sex 183 times. 316 00:17:00,400 --> 00:17:01,450 Last year, 22. 317 00:17:01,940 --> 00:17:02,990 You keep count? 318 00:17:03,300 --> 00:17:04,350 I'm goal -oriented. 319 00:17:04,980 --> 00:17:08,779 For the record, we had sex way more than 22 times last year. Double deuce, 320 00:17:08,780 --> 00:17:12,450 Nance, double deuce. The stats don't lie. This year, we're on track for 19, 321 00:17:12,680 --> 00:17:14,600 depending on the weather. The weather? 322 00:17:14,601 --> 00:17:17,659 Yep, we tend to do it more in extreme hot or cold temperatures. 323 00:17:17,660 --> 00:17:18,318 We do? 324 00:17:18,319 --> 00:17:21,299 Yep. Best national holiday, New Year's Eve. Eight in a row. Worst national 325 00:17:21,300 --> 00:17:22,338 holiday, Thanksgiving. 326 00:17:22,339 --> 00:17:23,959 Still got the no -hitter going there. 327 00:17:23,960 --> 00:17:27,338 Best month, August. Worst month, April. Days of the week, Saturday is best. 328 00:17:27,339 --> 00:17:29,139 Friday, second. Tuesday is the worst. 329 00:17:29,680 --> 00:17:31,970 Okay, you're really starting to creep me out. 330 00:17:33,580 --> 00:17:35,620 It being a Tuesday, not much of a loss. 331 00:17:40,940 --> 00:17:41,990 Lemonade, yeah. 332 00:17:42,120 --> 00:17:43,170 Just made it. 333 00:17:43,880 --> 00:17:44,930 You look amazing. 334 00:17:45,180 --> 00:17:46,230 Oh, go on. 335 00:17:52,419 --> 00:17:54,020 How did you know I was hungry? 336 00:17:54,340 --> 00:17:55,390 Took a shot. 337 00:17:55,940 --> 00:17:58,980 You make the best sandwiches. 338 00:17:59,400 --> 00:18:00,840 My grandfather was a caterer. 339 00:18:01,120 --> 00:18:02,700 Really? I never knew that. 340 00:18:02,701 --> 00:18:04,719 He owned a place called the Terrace Room. 341 00:18:04,720 --> 00:18:05,770 Tell me about him. 342 00:18:06,400 --> 00:18:07,500 Well, he loved apples. 343 00:18:11,300 --> 00:18:14,380 I think he's guilty. 344 00:18:14,680 --> 00:18:15,730 Me too. 345 00:18:15,731 --> 00:18:19,489 But unless there's enough evidence to prove beyond a reasonable doubt that Mr. 346 00:18:19,490 --> 00:18:24,729 Druckenman killed Rafael Santana... Could 347 00:18:24,730 --> 00:18:33,849 you 348 00:18:33,850 --> 00:18:34,900 get me an ice water? 349 00:18:35,650 --> 00:18:37,630 I'm so tired. Can you get it yourself? 350 00:18:38,370 --> 00:18:39,420 Sure. 351 00:19:10,291 --> 00:19:12,279 What's the matter? 352 00:19:12,280 --> 00:19:15,159 I recognize the full irony of what I'm about to say, but do you think there's 353 00:19:15,160 --> 00:19:20,019 any way that I could interest you in actually throwing the cat back on the 354 00:19:20,020 --> 00:19:21,880 toothpaste? You're kidding, right? 355 00:19:22,160 --> 00:19:24,440 Um, no, I'm not kidding. 356 00:19:24,660 --> 00:19:25,710 And so it starts. 357 00:19:26,340 --> 00:19:30,340 What is wrong with you? It's like you want things to not work out between us. 358 00:19:30,341 --> 00:19:32,799 No, that's not true. I want things to work out. I just want them to end up as 359 00:19:32,800 --> 00:19:34,120 miserable as the rest of us. 360 00:19:34,911 --> 00:19:42,339 Not a big deal, but putting the cap back on the toothpaste takes one and a half 361 00:19:42,340 --> 00:19:46,140 seconds, whereas scraping dried toothpaste off the counter takes, I 362 00:19:46,240 --> 00:19:48,710 more than one and a half seconds? Okay, all right. 363 00:19:49,960 --> 00:19:53,100 All right, there you go. It's really, it's not a big deal. 364 00:19:55,180 --> 00:19:56,230 I gotta go. 365 00:19:56,231 --> 00:19:58,559 Hey, listen, as long as we're mentioning little things like this, do you think, 366 00:19:58,560 --> 00:20:01,099 like, when you leave a room, you can shut the lights out behind you? 367 00:20:01,100 --> 00:20:02,840 Do I not shut the lights on? Not a lot. 368 00:20:03,100 --> 00:20:04,150 Or ever, really. 369 00:20:06,500 --> 00:20:07,560 Okay. Cool. 370 00:20:19,480 --> 00:20:21,480 Cool. I have a lot of faith in Ed and Carol. 371 00:20:34,860 --> 00:20:37,330 For any new couple, it's all about earning trust. 372 00:20:37,560 --> 00:20:42,599 Not unlike the trust I earned from Eli after I nursed him back to health after 373 00:20:42,600 --> 00:20:46,839 his accident. I remember one night I held him in my arms like he was a 374 00:20:46,840 --> 00:20:49,380 and I said, you go ahead and cry all night. 375 00:20:49,980 --> 00:20:51,180 I'm not going anywhere. 376 00:20:51,560 --> 00:20:52,610 Well, hold up. 377 00:20:52,620 --> 00:20:54,660 What's this bullshit you're preaching? 378 00:20:54,940 --> 00:20:59,900 You didn't even know me when I had my accident. What is these fake trophies 379 00:21:01,160 --> 00:21:02,280 Those are my Emmys. 380 00:21:02,500 --> 00:21:04,380 I was recognized by my peers. 381 00:21:06,230 --> 00:21:07,280 Recognize for what? 382 00:21:09,870 --> 00:21:10,920 Television. 383 00:21:12,550 --> 00:21:14,090 Come on, say it. Say what? 384 00:21:14,570 --> 00:21:15,890 I'm right and you're wrong. 385 00:21:15,891 --> 00:21:18,769 Why, just because Carol asked me to put the cat back on the toothpaste in an 386 00:21:18,770 --> 00:21:21,109 extremely polite and civil manner, I might add? 387 00:21:21,110 --> 00:21:23,729 Yeah, but you told her to shut the lights. These things don't happen in the 388 00:21:23,730 --> 00:21:26,089 honeymoon phase. You know what? You're making too much of this. 389 00:21:26,090 --> 00:21:29,570 They said that the new car smelled much like B .B. King's thrill is gone. 390 00:21:29,571 --> 00:21:32,649 All right, look, we had one tiny disagreement. I mean, one tiny 391 00:21:32,650 --> 00:21:34,009 wasn't even a disagreement. It was nothing. 392 00:21:34,010 --> 00:21:36,829 Yeah, that's what the camera said when they put the first straw on his back. No 393 00:21:36,830 --> 00:21:39,530 problem, boys. Let up in the straws. My back can take it. 394 00:21:40,270 --> 00:21:42,130 When was the last time you guys did it? 395 00:21:44,270 --> 00:21:46,560 I'm going to talk about our sex life on camera. 396 00:21:46,561 --> 00:21:50,689 We're doing it like bunnies. More than bunnies. As a matter of fact, I 397 00:21:50,690 --> 00:21:53,340 any two bunnies to come on down here and try to keep up. 398 00:21:53,341 --> 00:21:55,439 It's nobody's business. 399 00:21:55,440 --> 00:21:58,519 Yeah, that's what I thought. The inevitable slide toward the normal has 400 00:21:58,520 --> 00:22:01,899 It's never going to happen to us. It's just not going to happen to us. Why do 401 00:22:01,900 --> 00:22:03,919 you think the laws of the universe don't apply to you? 402 00:22:03,920 --> 00:22:04,970 Because they don't. 403 00:22:05,860 --> 00:22:07,720 He was always that way. 404 00:22:08,680 --> 00:22:09,730 Look. 405 00:22:10,180 --> 00:22:11,860 You can see it in his eyes. 406 00:22:12,900 --> 00:22:14,100 Rules? What rules? 407 00:22:14,860 --> 00:22:16,780 That's what he's thinking right there. 408 00:22:17,660 --> 00:22:21,760 These kids I've taught, they're like my own sons and daughters. 409 00:22:24,240 --> 00:22:29,359 I'm unable to father children myself due to an injury I sustained while serving 410 00:22:29,360 --> 00:22:32,420 on the kitchen staff of a Popeye's fried chicken. 411 00:22:36,760 --> 00:22:41,099 Kills me to say it, but I think Mike might just be right, you know? At first, 412 00:22:41,100 --> 00:22:44,459 were both so giddy, we didn't care if someone let the toothpaste cap off or 413 00:22:44,460 --> 00:22:46,800 lights on, you know? The toothpaste cap? 414 00:22:47,020 --> 00:22:48,480 Yeah, I couldn't... 415 00:22:48,850 --> 00:22:52,689 Actually, I believe I was complaining about that either. I mean, like, it's 416 00:22:52,690 --> 00:22:56,830 biggest cliche in the world, right? But you know what? It turns out it really, 417 00:22:56,870 --> 00:23:00,610 it sucks to have to scrape that stuff off of the counter when it's all dried. 418 00:23:00,710 --> 00:23:02,350 So, you know, what can I do? 419 00:23:02,690 --> 00:23:06,240 Of course, toothpaste cap and the lights, those are just symbols, you 420 00:23:06,770 --> 00:23:12,729 Symbols, intangible drain, routine, fatigue plays on our relationship and on 421 00:23:12,730 --> 00:23:13,780 lives. 422 00:23:13,990 --> 00:23:15,730 You left the cap off the toothpaste. 423 00:23:16,230 --> 00:23:18,760 You didn't turn the lights out. You know, it's just... 424 00:23:19,080 --> 00:23:23,879 It's funny and kind of necessary, too. I mean, it's just part of the process 425 00:23:23,880 --> 00:23:28,540 that couples go through. And they're getting to know each other, getting 426 00:23:29,620 --> 00:23:33,720 Day after day, month after month, year after year. 427 00:23:34,680 --> 00:23:36,640 Most ardent dreams are braided by time. 428 00:23:37,340 --> 00:23:41,379 Overall, I would say that right now Ed and I are definitely in a really good 429 00:23:41,380 --> 00:23:45,300 place. It's not so heightened, you know, but it's nice. 430 00:23:45,301 --> 00:23:51,689 As we get sucked further and further into the deep, dark, cold abyss of 431 00:23:51,690 --> 00:23:53,370 eventuality. Yeah. 432 00:23:54,890 --> 00:23:55,940 Really nice. 433 00:23:57,370 --> 00:23:58,420 Until death. 434 00:24:01,150 --> 00:24:02,570 I can't let that happen. 435 00:24:21,480 --> 00:24:23,590 It's not here, Benny. You're wasting film. 436 00:24:24,600 --> 00:24:25,650 Hey, there you are. 437 00:24:25,651 --> 00:24:29,339 Tell me, now what is the single best way for two romantic souls to spend the 438 00:24:29,340 --> 00:24:30,390 day? 439 00:24:30,391 --> 00:24:34,159 Considering you have a bicycle belt for two, I'm guessing it has something to do 440 00:24:34,160 --> 00:24:35,480 with a bicycle belt for two. 441 00:24:35,481 --> 00:24:38,719 That's right. I rented it from the bike shop. It's ours for a day. Come on. 442 00:24:38,720 --> 00:24:39,539 Come on. 443 00:24:39,540 --> 00:24:40,740 It's going to be awesome. 444 00:24:40,900 --> 00:24:41,950 Okay. 445 00:24:42,561 --> 00:24:44,759 Isn't this fun, Carol? 446 00:24:44,760 --> 00:24:45,579 Yeah, it is. 447 00:24:45,580 --> 00:24:47,289 You want to increase your fun even more? 448 00:24:47,290 --> 00:24:50,329 Sure. All right. Here's a little trick that increases human fun for any 449 00:24:50,330 --> 00:24:52,010 activity. Ready? Ready. Woo! 450 00:24:52,950 --> 00:24:54,000 Woo! 451 00:24:54,570 --> 00:24:55,620 Woo! 452 00:24:55,750 --> 00:24:56,800 Fuck off. 453 00:24:57,470 --> 00:24:58,790 Woo! There you go. 454 00:25:15,611 --> 00:25:17,699 Hey, Ed? 455 00:25:17,700 --> 00:25:20,780 Yeah? Um, I think maybe we should start heading back. 456 00:25:20,781 --> 00:25:22,659 What are you, nuts? 457 00:25:22,660 --> 00:25:25,599 No, I just got a stack of papers to grade, a ton of stuff to do. No, no, but 458 00:25:25,600 --> 00:25:26,650 what? 459 00:25:26,651 --> 00:25:29,759 I have the experience of writing a bicycle bill for two. A bicycle bill for 460 00:25:29,760 --> 00:25:32,339 No, I know, I know. We've been having the experience for like an hour now. I 461 00:25:32,340 --> 00:25:35,950 just, you know, I don't want to be ungrateful, but I think we should head 462 00:25:37,100 --> 00:25:38,240 Yeah, okay, no problem. 463 00:25:38,720 --> 00:25:40,640 Didn't you want to start heading back? 464 00:25:42,020 --> 00:25:43,070 Yeah, I guess. 465 00:25:43,071 --> 00:25:48,529 I told Ed it wouldn't work. You can't change the laws of nature with a sickle 466 00:25:48,530 --> 00:25:49,289 built for two. 467 00:25:49,290 --> 00:25:51,409 Since when did you become the world's most cynical man? 468 00:25:51,410 --> 00:25:55,080 I'm not cynical. I'm just the character in the movie who tells it like it is. 469 00:25:55,830 --> 00:25:56,950 I'm Janine Garofalo. 470 00:25:57,710 --> 00:26:01,709 Ed's a romantic guy, okay? He is the most romantic guy I know. He puts on a 471 00:26:01,710 --> 00:26:03,470 night suit. He made that crazy video. 472 00:26:03,471 --> 00:26:05,989 He threw waffles at Carol. Right, right, right. That's all part of the honeymoon 473 00:26:05,990 --> 00:26:09,950 phase. No, Michael. That is all part of the being goofy in love phase. 474 00:26:10,250 --> 00:26:13,920 And frankly, I don't blame Ed for trying to make that last as long as he can. 475 00:26:15,440 --> 00:26:16,820 Sarah and I are getting soup. 476 00:26:21,240 --> 00:26:22,500 I'm also very romantic. 477 00:26:23,980 --> 00:26:28,979 Part of Ed's charm is that he's not realistic. He wants every day to be a 478 00:26:28,980 --> 00:26:31,560 parade, which is obviously a lot to live up to. 479 00:26:34,280 --> 00:26:35,330 Mark, 480 00:26:38,360 --> 00:26:40,340 what's the matter? What happened? 481 00:26:41,020 --> 00:26:42,900 He just got some bad news from home. 482 00:26:45,500 --> 00:26:47,120 Warren? Warren, what happened? 483 00:26:50,200 --> 00:26:51,250 Are you okay? 484 00:26:52,680 --> 00:26:53,780 It's my mom. 485 00:26:56,240 --> 00:27:03,199 He just found out she's been in a 486 00:27:03,200 --> 00:27:04,250 car accident. 487 00:27:05,080 --> 00:27:06,600 Where is she? Is she okay? 488 00:27:06,880 --> 00:27:07,930 She's gone. 489 00:27:08,960 --> 00:27:10,220 Oh, my God. 490 00:27:11,340 --> 00:27:12,390 Warren. 491 00:27:12,620 --> 00:27:13,860 I don't know what to say. 492 00:27:16,520 --> 00:27:17,570 Neither do I. 493 00:27:20,780 --> 00:27:22,680 Oh, I can't really think to say this. 494 00:27:23,240 --> 00:27:24,720 Dude, you've been punked! 495 00:27:26,500 --> 00:27:27,600 You are sick! 496 00:27:28,380 --> 00:27:30,240 What is wrong with the two of you? 497 00:27:31,460 --> 00:27:32,510 Yeah! 498 00:27:32,780 --> 00:27:37,340 Another victim of the punks. That's right. P -U -N -K apostrophe D. 499 00:27:41,121 --> 00:27:43,899 Bicycle built for two was fun. 500 00:27:43,900 --> 00:27:44,950 It was fantastic. 501 00:27:46,131 --> 00:27:48,199 What's wrong? 502 00:27:48,200 --> 00:27:50,499 No, nothing, Carol. I think things are going swimmingly. 503 00:27:50,500 --> 00:27:53,279 Well, could I please have a clue as to what's bothering you? 504 00:27:53,280 --> 00:27:55,630 Come on, Carol. Look at us. We lost a new car smell. 505 00:27:56,100 --> 00:27:57,150 What does that mean? 506 00:27:57,151 --> 00:28:00,039 What does it mean? It means we used to be the kinds of people who would make 507 00:28:00,040 --> 00:28:02,079 of the kinds of people who argue over leaving the caps off the toothpaste. Now 508 00:28:02,080 --> 00:28:04,359 we are the kinds of people who argue over leaving the caps off the 509 00:28:04,360 --> 00:28:05,359 That's what this is about? 510 00:28:05,360 --> 00:28:07,129 Leaving the cap off of the toothpaste? 511 00:28:07,130 --> 00:28:10,169 It's a metaphor. It's a metaphor for how we can't last a single day on a bicycle 512 00:28:10,170 --> 00:28:12,769 built for two. It's a metaphor how we used to not be able to keep our hands 513 00:28:12,770 --> 00:28:15,249 each other. Now look at us. It's been nine days since we did the old woo -hoo. 514 00:28:15,250 --> 00:28:17,529 Ed, Ed, everything is fine. What did you expect? 515 00:28:17,530 --> 00:28:19,270 Everything is just as it should be. 516 00:28:19,271 --> 00:28:20,929 Don't you see what's happening? 517 00:28:20,930 --> 00:28:24,429 Oh, yes, I do. I do see what's happening. What's happening is what I 518 00:28:24,430 --> 00:28:28,729 would happen with you. You put me, a relationship, life on such a pedestal 519 00:28:28,730 --> 00:28:32,489 nobody can possibly live up to it. That's not true. It is true, and that's 520 00:28:32,490 --> 00:28:34,669 exactly why I wanted us to move in so quickly. 521 00:28:34,670 --> 00:28:37,149 Because I wanted us to start living like normal people. You know what? Normal 522 00:28:37,150 --> 00:28:40,069 people do things like argue about who left the cap off the toothpaste. 523 00:28:40,070 --> 00:28:43,249 Oh, really? They argue. Good. You want to argue? Fine. Let's argue. Let's 524 00:28:43,250 --> 00:28:45,769 Let's argue it on up. I got one for you. How about this? 525 00:28:45,770 --> 00:28:49,069 Chips. You know what drives me crazy? The way you put away the chips, all 526 00:28:49,070 --> 00:28:52,309 You unroll the bag, the bag rolls up. That's what chip clips are for. To keep 527 00:28:52,310 --> 00:28:55,669 the chips fresh, right? Fresh. Now go ahead, pick something petty and go for 528 00:28:55,670 --> 00:28:56,609 I got one. 529 00:28:56,610 --> 00:28:58,480 I hate it when you act like a complete... 530 00:29:02,160 --> 00:29:06,099 You know what's good are those Pringles. They got that top that goes on like a 531 00:29:06,100 --> 00:29:07,150 tennis ball can. 532 00:29:08,440 --> 00:29:09,560 They stack them. 533 00:29:10,540 --> 00:29:13,380 Let me help you out here. Let me make sure they stay nice. 534 00:29:49,710 --> 00:29:50,760 Flowers for my lady. 535 00:29:51,130 --> 00:29:52,410 What are you doing? 536 00:29:52,411 --> 00:29:55,629 I'm your knight in shining armor. I'm here to sweep you off your feet. 537 00:29:55,630 --> 00:29:59,129 Why? Well, honey, I just wanted to show you maybe I'm not as cynical as you 538 00:29:59,130 --> 00:30:00,049 think I am. 539 00:30:00,050 --> 00:30:02,760 I don't always express it, but I'm a romantic at heart. 540 00:30:03,150 --> 00:30:05,190 I love you as much as the day we met. 541 00:30:07,130 --> 00:30:08,180 Oh, my. 542 00:30:08,710 --> 00:30:09,790 Oh, honey. 543 00:30:10,250 --> 00:30:11,300 Oh, crap. 544 00:30:21,550 --> 00:30:22,600 Mike, oh, no. 545 00:30:23,130 --> 00:30:25,210 What? Oh, you set this up. 546 00:30:25,490 --> 00:30:26,570 I did? Why? 547 00:30:26,770 --> 00:30:30,349 What? Yes, you did. You set this whole thing up so that you wouldn't come 548 00:30:30,350 --> 00:30:33,290 as such a jerk in his stupid movie. That's ridiculous. 549 00:30:33,291 --> 00:30:37,249 You get out of my house, mister, or I'll throw you out. Oh, please, please. You 550 00:30:37,250 --> 00:30:40,369 didn't even bother to get a real night suit. Well, you want to know how much 551 00:30:40,370 --> 00:30:43,209 they want for the night suit? Yeah, yeah. Eighty -five bucks. Oh, really? 552 00:30:43,210 --> 00:30:47,510 Well, great, because now you look like a big, stupid jiffy pop. 553 00:30:56,720 --> 00:30:57,770 The bourbon? 554 00:31:03,940 --> 00:31:04,990 Uncle. 555 00:31:05,040 --> 00:31:08,260 What? I'm saying, Uncle, you were right. New car, smell is gone. 556 00:31:08,261 --> 00:31:09,439 Oh, yeah? 557 00:31:09,440 --> 00:31:10,490 Yeah. 558 00:31:10,880 --> 00:31:11,930 Yeah. 559 00:31:13,220 --> 00:31:14,900 Don't you want to say I told you so? 560 00:31:14,901 --> 00:31:16,639 No, I wouldn't do that to you, buddy. 561 00:31:16,640 --> 00:31:19,230 Want to know the straw that broke the camel's back? 562 00:31:19,260 --> 00:31:20,310 Yeah, what was it? 563 00:31:21,340 --> 00:31:22,720 She threw a bag of chips at me. 564 00:31:28,750 --> 00:31:29,870 Remember? Oh, yeah. 565 00:31:36,070 --> 00:31:39,690 Your dreams will be fulfilled. Oh, that's a load off. 566 00:31:39,910 --> 00:31:40,960 What's yours say? 567 00:31:41,630 --> 00:31:42,680 Oh, 568 00:31:43,070 --> 00:31:46,440 your boyfriend, Edward J. Stevens, will turn into a raving lunatic. 569 00:31:46,730 --> 00:31:48,410 Wow, they're getting good at that. 570 00:31:49,170 --> 00:31:50,220 It's open. 571 00:31:52,070 --> 00:31:53,230 Hey, Mike. Hi. 572 00:31:53,530 --> 00:31:54,580 Ladies. 573 00:31:54,770 --> 00:31:55,850 What can we do for you? 574 00:31:56,560 --> 00:31:59,750 Well, I just wanted to talk to Carol for a minute, if that's okay. 575 00:32:00,200 --> 00:32:01,250 Yeah. 576 00:32:01,720 --> 00:32:04,760 Oh, um, okay, why don't I give the two of you some privacy? 577 00:32:06,960 --> 00:32:10,520 So, let me guess. 578 00:32:11,440 --> 00:32:13,220 Our friend Ed sent you here, right? 579 00:32:13,420 --> 00:32:15,650 No, actually, he doesn't even know I'm here. 580 00:32:16,800 --> 00:32:19,700 I just, I wanted to ask you to cut him some slack. 581 00:32:20,560 --> 00:32:22,890 Cut it. some slack? Mike, that is absurd. 582 00:32:22,891 --> 00:32:26,489 Ed is the one who has to have everything absolutely perfect, one little problem, 583 00:32:26,490 --> 00:32:28,660 and he just shifts into full -on panic mode. 584 00:32:28,710 --> 00:32:30,880 I know, but you have to remember something. 585 00:32:30,930 --> 00:32:32,430 He's been married once before. 586 00:32:33,670 --> 00:32:37,950 One little problem became lots of little problems became lots of big problems. 587 00:32:39,490 --> 00:32:44,350 Romance turned into routine, turned into boredom, turned into a dead marriage. 588 00:32:48,150 --> 00:32:49,830 I guess I do forget that sometimes. 589 00:32:49,831 --> 00:32:53,959 Remember the other day when you guys were fighting and threw that bag of 590 00:32:53,960 --> 00:32:55,010 at him? 591 00:32:55,060 --> 00:32:58,699 Yeah. Did he ever tell you about the time that Liz threw a package of bacon 592 00:32:58,700 --> 00:32:59,679 him? 593 00:32:59,680 --> 00:33:01,000 No. Yeah. 594 00:33:01,001 --> 00:33:04,659 And when things weren't their worst, she reached back and tried to bean him with 595 00:33:04,660 --> 00:33:05,710 bacon. 596 00:33:07,080 --> 00:33:08,130 Oh. 597 00:33:09,160 --> 00:33:10,660 Just kept my boy a little slack. 598 00:33:14,660 --> 00:33:15,710 Hey, Mike. 599 00:33:18,580 --> 00:33:19,630 Thank you. 600 00:33:20,750 --> 00:33:24,869 Okay, wait a second. I have to leave and yet Cousin Benny gets to stay? That's a 601 00:33:24,870 --> 00:33:25,920 load of crap. 602 00:33:33,710 --> 00:33:34,760 Hello, Ed. 603 00:33:37,090 --> 00:33:38,140 Hello. 604 00:33:38,390 --> 00:33:39,690 It's been a long time. 605 00:33:41,530 --> 00:33:42,910 I'm sorry, how do I know you? 606 00:33:43,810 --> 00:33:44,860 Come on. 607 00:33:45,210 --> 00:33:47,090 Let's you and me go for a drive. 608 00:34:08,360 --> 00:34:10,710 So can I help you with something, Mr. Missoula? 609 00:34:10,820 --> 00:34:12,719 We got to talk about you and Carol. 610 00:34:13,400 --> 00:34:14,600 What about me and Carol? 611 00:34:14,601 --> 00:34:17,178 How do you know about me and Carol? He told me. 612 00:34:17,179 --> 00:34:19,638 What are you doing telling him about me and Carol? Hey, keep your eyes on the 613 00:34:19,639 --> 00:34:21,319 road. I taught you better than that. 614 00:34:21,760 --> 00:34:22,810 Sorry. 615 00:34:22,920 --> 00:34:24,540 Ed, let me explain you something. 616 00:34:24,960 --> 00:34:28,060 A relationship is like a driver's ed car. 617 00:34:28,840 --> 00:34:32,959 Sometimes the car goes where you want it to go. Other times the car goes where I 618 00:34:32,960 --> 00:34:34,010 want it to go. 619 00:34:34,540 --> 00:34:37,960 But the car can only go in one direction at a time. 620 00:34:40,679 --> 00:34:42,679 You got to compromise, understand? 621 00:34:43,500 --> 00:34:44,550 Yeah, I do. 622 00:34:46,000 --> 00:34:48,530 See, that's not really the issue with me and Carol. 623 00:34:48,960 --> 00:34:50,010 It's not? 624 00:34:50,179 --> 00:34:52,159 No. But thank you. 625 00:34:55,840 --> 00:34:56,890 Pringle? 626 00:34:59,720 --> 00:35:00,880 They stack them. 627 00:35:01,760 --> 00:35:04,290 The problem... with Ed is he overthinks everything. 628 00:35:04,650 --> 00:35:08,170 You know, if I were Carol, I would... Come in. 629 00:35:10,210 --> 00:35:11,930 You want to see me, Miss Hudson? 630 00:35:12,170 --> 00:35:13,220 Yes, Warren. 631 00:35:14,550 --> 00:35:16,530 It's about your physics test yesterday. 632 00:35:18,130 --> 00:35:19,180 How'd I do? 633 00:35:19,330 --> 00:35:22,590 You got an A plus, 98 % best in the class. Congratulations. 634 00:35:23,350 --> 00:35:26,090 What? Are you serious? That's awesome. 635 00:35:27,450 --> 00:35:29,250 I've never done the best in the class. 636 00:35:29,690 --> 00:35:31,830 Wait a second. 637 00:35:33,240 --> 00:35:35,350 Oh, you're trying to punk me, aren't you? 638 00:35:36,600 --> 00:35:37,650 She is. 639 00:35:38,900 --> 00:35:40,980 She's trying to punk me. That's adorable. 640 00:35:41,700 --> 00:35:44,020 Enough. Turns out you can't punk the punker. 641 00:35:44,760 --> 00:35:46,700 Nope, you can kutch the kutcher. 642 00:35:47,480 --> 00:35:48,600 So how did I really do? 643 00:35:49,500 --> 00:35:53,180 84. Okay, well, nice try, Ms. Hudson. 644 00:35:55,120 --> 00:35:56,170 I'll check you later. 645 00:36:02,030 --> 00:36:03,110 You really got a 35. 646 00:36:06,370 --> 00:36:07,420 Hey, hey, hey, hey. 647 00:36:07,610 --> 00:36:09,090 Hey, did you get milk? Yeah. 648 00:36:09,370 --> 00:36:11,350 I think you saw the skinny little buddy. 649 00:36:11,810 --> 00:36:12,860 I'm not hungry. 650 00:36:13,010 --> 00:36:16,170 Mike, it's 2%. So? 651 00:36:16,430 --> 00:36:17,690 So, I asked if you had milk. 652 00:36:17,930 --> 00:36:20,670 Oh, you said fat -free. Yeah, and this isn't fat -free. 653 00:36:21,010 --> 00:36:24,949 Oh, yeah, but it says right there, low -fat. Does low -fat sound the same as 654 00:36:24,950 --> 00:36:26,000 -fat to you? 655 00:36:26,090 --> 00:36:27,140 They sound similar. 656 00:36:27,450 --> 00:36:28,500 They're not similar. 657 00:36:28,920 --> 00:36:31,660 Low -fat is low -fat. Non -fat is non -fat. 658 00:36:31,860 --> 00:36:33,840 Two completely different kinds of milk. 659 00:36:34,000 --> 00:36:35,050 Come on, Michael. 660 00:36:35,360 --> 00:36:36,740 Say, what's going on there? 661 00:36:36,741 --> 00:36:39,939 Oh, the sandwiches? She likes extra tomatoes. I like extra onions. 662 00:36:39,940 --> 00:36:43,070 Yeah, that's why we each get what we want without paying extra. 663 00:36:43,071 --> 00:36:45,019 When did you start doing that? 664 00:36:45,020 --> 00:36:46,100 I don't even remember. 665 00:36:46,600 --> 00:36:51,700 Yeah, me neither, but... It's long after the new car smell will off. 666 00:36:52,540 --> 00:36:55,430 That's right, because it does. It wears off for everybody. 667 00:36:55,431 --> 00:36:59,099 If you're lucky, you end up like me and Nancy, bickering over milk, swapping 668 00:36:59,100 --> 00:37:00,150 sandwich toppings. 669 00:37:00,340 --> 00:37:03,170 You'll be a bit as happy as you can hope to be in this world. 670 00:37:03,171 --> 00:37:04,739 What if you end up like me and Liz? 671 00:37:04,740 --> 00:37:07,119 Well, you're never meant to be together in the first place. 672 00:37:07,120 --> 00:37:10,850 I still can't believe you don't know the difference between 2 % and nonfat. 673 00:37:11,080 --> 00:37:13,560 Oh, sure I do. Sure I do, honey. It's 2 % difference. 674 00:37:13,561 --> 00:37:15,079 Statistically, that's like nothing. 675 00:37:15,080 --> 00:37:17,959 It's 2 % difference. I'm talking about no percent difference. Yeah, look at the 676 00:37:17,960 --> 00:37:19,220 90 % of the milk I got right. 677 00:37:26,250 --> 00:37:28,300 Yes, young lady, how may I be of service? 678 00:37:28,350 --> 00:37:30,730 My favorite kite is stuck in yonder tree. 679 00:37:31,950 --> 00:37:35,110 It is? Well, that simply won't do. 680 00:37:36,570 --> 00:37:37,710 I'm getting this right. 681 00:37:40,370 --> 00:37:41,420 There you go, miss. 682 00:37:42,530 --> 00:37:43,610 Enjoy your afternoon. 683 00:38:55,569 --> 00:38:58,410 So, Mike told me what you were worried about. 684 00:38:58,411 --> 00:38:59,549 Mike did? 685 00:38:59,550 --> 00:39:02,740 Mm -hmm. And you don't have to worry about it anymore. Why is that? 686 00:39:03,010 --> 00:39:04,070 Because I'm not Liz. 687 00:39:04,071 --> 00:39:08,809 Because Liz let the honeymoon end, and I'm not going to let that happen. 688 00:39:08,810 --> 00:39:12,489 Whatever I have to do to keep it going, I will do it. No matter how much money I 689 00:39:12,490 --> 00:39:14,970 have to spend on toothpaste, I will do it. Why? 690 00:39:15,490 --> 00:39:17,050 Why not? Because you're not Liz. 691 00:39:18,710 --> 00:39:20,570 Liz and I weren't meant to be together. 692 00:39:25,290 --> 00:39:26,340 How do you know? 693 00:39:27,290 --> 00:39:28,340 I just do. 694 00:39:38,990 --> 00:39:42,240 Yo, yo, come here, come here. I got something to show you. Come here. 695 00:39:42,430 --> 00:39:48,650 A moment like this, some people wait a lifetime. 696 00:39:49,390 --> 00:39:54,330 For a moment like this, yeah, that one spent. 697 00:39:54,730 --> 00:39:56,550 Shoo! Ba -da -ba -ba -da! 698 00:39:56,910 --> 00:39:58,210 Come on, everybody! 699 00:39:58,910 --> 00:39:59,960 She here! 700 00:40:00,090 --> 00:40:01,140 Yeah! 701 00:40:01,690 --> 00:40:02,740 Mwah! 702 00:40:06,470 --> 00:40:07,670 Got the skim milk? 703 00:40:07,890 --> 00:40:08,940 Oh, thanks, honey. 704 00:40:12,170 --> 00:40:13,630 Mike? Yeah? 705 00:40:14,190 --> 00:40:15,270 What are you doing? 706 00:40:15,670 --> 00:40:16,720 Saturday night. 707 00:40:16,830 --> 00:40:18,890 Oh, yeah, yeah, it is, isn't it? 708 00:40:19,150 --> 00:40:20,200 Let's go, woman. 709 00:40:20,910 --> 00:40:23,200 Can't you finish your pills in my checklist? 710 00:40:23,370 --> 00:40:24,510 Can I wait ten minutes? 711 00:40:26,910 --> 00:40:28,270 Come on. 712 00:40:28,950 --> 00:40:30,810 Yeah, I guess I can. Come on. 713 00:40:30,811 --> 00:40:35,229 That's as far as you go, Cousin Benny. It sure might be nice to have something 714 00:40:35,230 --> 00:40:36,949 to look back on when we're older. Goodbye. 715 00:40:36,950 --> 00:40:39,729 By the way, it's not just Saturday night. It's the third Saturday of the 716 00:40:39,730 --> 00:40:41,530 Ooh, what does that mean? You'll see. 717 00:40:44,770 --> 00:40:46,310 Thank you. 718 00:40:48,330 --> 00:40:49,380 No. 719 00:40:52,671 --> 00:40:59,059 Nothing wrong with this now. Is there a line in bed? Reading? No obligations? 720 00:40:59,060 --> 00:41:00,110 Nothing to prove? 721 00:41:00,111 --> 00:41:03,799 No. Just to think, like, a couple weeks ago, I thought a night like this might 722 00:41:03,800 --> 00:41:05,540 mean the death of our relationship. 723 00:41:05,541 --> 00:41:08,039 We've gone a long ways since then, haven't we? 724 00:41:08,040 --> 00:41:09,090 We sure have. 725 00:41:11,420 --> 00:41:12,470 Feel like doing it? 726 00:41:13,680 --> 00:41:14,730 Now? Yeah. 727 00:41:14,731 --> 00:41:17,359 Wasn't that kind of a mess at the end of his movie? 728 00:41:17,360 --> 00:41:17,939 How's that? 729 00:41:17,940 --> 00:41:22,239 Well, we're reading books. We've learned our lesson. It's the perfect end of the 730 00:41:22,240 --> 00:41:23,980 movie. Yeah, but it's a documentary. 731 00:41:24,120 --> 00:41:26,650 He's got to go with whatever happens, doesn't he? 732 00:41:27,120 --> 00:41:28,170 Good point. 733 00:41:34,540 --> 00:41:36,300 Hey, come on, you guys. 734 00:41:37,040 --> 00:41:39,040 Stop it. You're killing me here. 735 00:41:40,660 --> 00:41:42,600 How am I supposed to end this thing? 736 00:41:42,601 --> 00:41:43,539 It'll be fine. 737 00:41:43,540 --> 00:41:46,369 Slap on some dramatic music, pull back nice and wide, and fade to black. 738 00:41:46,370 --> 00:41:50,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.