All language subtitles for Ed s03e06 may the best man win
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
Previously on... Still looking for
office space, you?
2
00:00:02,740 --> 00:00:06,440
Some guy tripped on Mr. Krasunik's walk
and he's suing him for... You know, he
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,500
wants to hire his girlfriend to be the
lawyer.
4
00:00:10,300 --> 00:00:12,920
What am I going to do about this? You're
going to do nothing, Ed, because
5
00:00:12,920 --> 00:00:14,580
clearly this poor girl is mentally
unstable.
6
00:00:15,160 --> 00:00:18,060
Why did you walk up to a complete
stranger and give said stranger on the
7
00:00:18,400 --> 00:00:19,680
It was on my to -do list.
8
00:00:20,040 --> 00:00:24,300
Every night before I go to bed, I come
up with a few things to do. Crazy
9
00:00:24,380 --> 00:00:28,400
random things. Things I know won't be
easy. Things that test my inhibitions.
10
00:00:28,640 --> 00:00:29,640
Oh. Boy.
11
00:00:30,190 --> 00:00:34,930
I'm telling you, Mike, this girl is, I
don't know what, she's crazy amazing.
12
00:00:35,410 --> 00:00:39,130
She's got this whole philosophy. She's
this big, screaming bundle of life.
13
00:01:04,360 --> 00:01:07,440
Here's the question. Who would you
rather sleep with, Charles Durning or
14
00:01:07,440 --> 00:01:08,500
Dennehy? Dennehy!
15
00:01:09,140 --> 00:01:10,140
Exactly, me too!
16
00:01:10,320 --> 00:01:14,480
Oh, the answer is Charles Durning. Are
you certain Dennehy and Durning, they're
17
00:01:14,480 --> 00:01:17,020
both the same guy? Are you kidding me?
Charles Durning would be much more
18
00:01:17,020 --> 00:01:18,060
considerate, much more giving.
19
00:01:18,260 --> 00:01:19,380
Dennehy would just take you.
20
00:01:21,000 --> 00:01:23,640
So are we ready for tomorrow night?
Affirmative. What are we wearing? All
21
00:01:23,940 --> 00:01:24,960
What's tomorrow night? Nothing!
22
00:01:26,660 --> 00:01:27,539
Girl, stop.
23
00:01:27,540 --> 00:01:28,219
Wait, stop.
24
00:01:28,220 --> 00:01:28,958
Wait, stop.
25
00:01:28,960 --> 00:01:32,660
I'm breaking into Carol's house to steal
photos for some video collage you're
26
00:01:32,660 --> 00:01:34,800
going to make us watch Saturday night at
the little engagement dinner.
27
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
You told him?
28
00:01:36,700 --> 00:01:38,940
Pillow talk, Molly. Pillow talk. Hey,
guys.
29
00:01:39,160 --> 00:01:40,360
Hey, Dennis.
30
00:01:40,720 --> 00:01:43,600
You're just the man that I want to see.
I got a question for you. Yeah, what is
31
00:01:43,600 --> 00:01:45,080
it? Who's going to be your best man?
32
00:01:45,280 --> 00:01:49,460
I haven't decided yet. Two requirements.
One, cute. Two, single. And cute,
33
00:01:49,660 --> 00:01:50,660
negotiable.
34
00:01:51,240 --> 00:01:53,120
Well, I just haven't decided which
friend it's going to be yet.
35
00:01:53,760 --> 00:01:54,900
Normally, you'd ask your best one.
36
00:01:55,120 --> 00:01:58,840
Is that how it works, Ed? Well, not
necessarily. For example, I chose Ed.
37
00:01:58,920 --> 00:02:01,440
look, come on, get off the stick,
Dennis. Best man's got to get busy.
38
00:02:01,700 --> 00:02:04,840
Busy playing the big old raucous
bachelor party. You know, Ed, I'm really
39
00:02:04,840 --> 00:02:07,780
the big raucous bachelor party kind of
guy. Come on, Dennis, what are you
40
00:02:07,780 --> 00:02:08,439
talking about?
41
00:02:08,440 --> 00:02:10,720
Don't you want to maximize the last
night of freedom you're going to have
42
00:02:10,720 --> 00:02:11,720
the rest of your life?
43
00:02:12,340 --> 00:02:13,360
Uh, no.
44
00:02:14,880 --> 00:02:15,880
No, I'm good.
45
00:02:16,720 --> 00:02:19,660
Okay, okay, double jeopardy here. Who
would you rather sleep with?
46
00:02:20,270 --> 00:02:24,010
Meredith Vieira, Joy Behar, Star Jones,
Berman Walters, or Lisa Lane?
47
00:02:24,610 --> 00:02:25,610
Joy Behar.
48
00:02:29,370 --> 00:02:30,370
Got my reason.
49
00:02:43,470 --> 00:02:46,090
I'm in the sky tonight.
50
00:02:58,269 --> 00:03:01,150
I'll be coming.
51
00:03:22,350 --> 00:03:23,350
Still working on that thing?
52
00:03:23,810 --> 00:03:24,810
Almost got it.
53
00:03:25,730 --> 00:03:28,930
It's a seating chart for a wedding. It's
not the formula for cold fusion.
54
00:03:29,230 --> 00:03:32,850
Honey, this seating chart is the
difference between a beautiful, fun
55
00:03:32,910 --> 00:03:35,930
memorable wedding reception and an all
-out pure six brawl.
56
00:03:36,750 --> 00:03:40,650
I almost got it. I'm just going to
figure out where our closest friends and
57
00:03:40,650 --> 00:03:41,349
family go.
58
00:03:41,350 --> 00:03:42,930
Put my family near the booze. They'll be
fine.
59
00:03:45,210 --> 00:03:48,330
Okay. I have to have Nancy near Mike.
60
00:03:49,170 --> 00:03:50,170
Ed.
61
00:03:50,730 --> 00:03:51,730
Carol.
62
00:03:52,140 --> 00:03:54,380
Yeah. I don't want Ed at the wedding.
63
00:03:54,780 --> 00:03:57,360
What? I don't want Ed at the wedding.
64
00:03:57,700 --> 00:03:59,400
The guy doesn't like me. I don't like
him.
65
00:03:59,900 --> 00:04:01,940
I don't see why I should have to have
that at my wedding.
66
00:04:02,440 --> 00:04:06,760
Honey, Ed is one of my best friends. I
can't not invite him to my wedding.
67
00:04:07,240 --> 00:04:08,240
Oh.
68
00:04:08,320 --> 00:04:09,700
Okay. I understand.
69
00:04:14,720 --> 00:04:16,740
What are you doing?
70
00:04:19,279 --> 00:04:20,279
Who is...
71
00:04:21,520 --> 00:04:22,379
Cillian Siegel?
72
00:04:22,380 --> 00:04:24,760
Well, if you get to invite your old
boyfriends, I get to invite my old
73
00:04:24,760 --> 00:04:26,960
girlfriend. Oh. Oh, Gloria Joyner.
74
00:04:28,160 --> 00:04:32,020
Dennis, this is completely different,
and you know it. Ed is a friend. He is
75
00:04:32,020 --> 00:04:33,480
an ex -boyfriend. Right, he's worse.
76
00:04:34,000 --> 00:04:36,340
Worse? Yeah, if you'd actually gone out
with a guy, he'd be out of your system
77
00:04:36,340 --> 00:04:39,160
by now. No idea what you're talking
about. All right, well, let me see if I
78
00:04:39,160 --> 00:04:40,160
clear it up for you.
79
00:04:40,420 --> 00:04:43,620
Either you can have Ed at the wedding,
or you can have me at the wedding.
80
00:04:59,650 --> 00:05:01,890
Phil, what are you doing here? Hey, I'm
just opening up.
81
00:05:02,350 --> 00:05:03,350
Why?
82
00:05:03,610 --> 00:05:06,390
I'm always scheduled to open up since
I've been employed by this
83
00:05:07,490 --> 00:05:09,130
Yeah, but you're always an hour late.
84
00:05:09,690 --> 00:05:11,590
What do you call it, your morning me
time?
85
00:05:11,970 --> 00:05:15,530
Followed shortly thereafter by your mid
-morning me time? Hey, that was the wild
86
00:05:15,530 --> 00:05:19,150
Philly, but he has been broken and
saddled by two cowboys that run by the
87
00:05:19,150 --> 00:05:20,350
of Ed and Eli.
88
00:05:21,090 --> 00:05:22,090
Is that so?
89
00:05:22,290 --> 00:05:25,750
Yeah, I used to watch you walking around
here, you know, a little worker ant,
90
00:05:25,810 --> 00:05:28,350
and I thought to myself, hmm, he must be
Amish.
91
00:05:28,700 --> 00:05:29,499
Is that so?
92
00:05:29,500 --> 00:05:35,120
Yep. Then we brought on Eli, and I
watched him, and I thought, wow, one
93
00:05:35,120 --> 00:05:36,580
-working guy, that is just ridiculous.
94
00:05:36,840 --> 00:05:39,920
Two hard -working guys, now that is just
plain inspirational.
95
00:05:40,200 --> 00:05:44,100
So, here I am, sleeves rolled up, ready
to toil in the sun.
96
00:05:44,460 --> 00:05:48,100
I think that's good. Yeah, by the by,
someone's been waiting in your office
97
00:05:48,100 --> 00:05:49,100
you for a while.
98
00:05:49,220 --> 00:05:52,480
Why didn't you tell me that when I came
in? Hey, it's my first day.
99
00:05:58,610 --> 00:05:59,610
Hello, can I help you?
100
00:06:03,030 --> 00:06:04,030
Jennifer.
101
00:06:04,350 --> 00:06:05,350
Hi.
102
00:06:05,410 --> 00:06:06,410
Hi.
103
00:06:06,690 --> 00:06:07,690
How have you been?
104
00:06:08,230 --> 00:06:09,550
Uh, good, good.
105
00:06:09,870 --> 00:06:16,810
Uh, how have you been? See, last time I
heard from you was, uh, when,
106
00:06:16,990 --> 00:06:18,930
when was it? Oh, I remember when you
left that note on my pillow.
107
00:06:19,290 --> 00:06:23,790
I was going through a really unusual
phase when we met.
108
00:06:24,010 --> 00:06:25,250
Wait, wait, don't tell me.
109
00:06:26,390 --> 00:06:27,670
You stopped doing the to -do list?
110
00:06:27,890 --> 00:06:31,910
Yes. You stopped doing the to -do list.
Oh, wow, that's too bad. You know, it's
111
00:06:31,910 --> 00:06:34,510
kind of funny. I kind of enjoyed having
my life reduced to an item on the list.
112
00:06:34,710 --> 00:06:38,470
Where was I on that list? Let's see.
Somewhere between skydiving naked and
113
00:06:38,470 --> 00:06:41,070
kissing a total stranger, right? No,
wait, wait. I was the total stranger,
114
00:06:41,210 --> 00:06:42,210
wasn't I?
115
00:06:42,410 --> 00:06:44,550
Look, I'm sorry I just took off that
morning.
116
00:06:45,990 --> 00:06:46,990
I got afraid.
117
00:06:47,090 --> 00:06:48,090
Afraid of what? Breakfast?
118
00:06:49,590 --> 00:06:50,590
I'm in trouble.
119
00:06:52,210 --> 00:06:53,510
And I need a good lawyer.
120
00:06:53,790 --> 00:06:54,990
This town's got plenty of good lawyers.
121
00:06:55,430 --> 00:06:57,090
I'll give you the name of a guy and you
can give him a call.
122
00:06:57,700 --> 00:06:58,700
Okay.
123
00:07:02,260 --> 00:07:03,260
What kind of trouble?
124
00:07:03,500 --> 00:07:07,000
I'm being evicted from my apartment and
I have nowhere to go.
125
00:07:07,300 --> 00:07:09,660
I could really use your help, but...
126
00:07:09,660 --> 00:07:16,060
Okay.
127
00:07:19,420 --> 00:07:20,840
Three rules, okay?
128
00:07:21,700 --> 00:07:22,700
First rule, you're the client.
129
00:07:22,960 --> 00:07:26,260
Second rule, I'm the lawyer. And third
rule, that's as far as it's ever going
130
00:07:26,260 --> 00:07:27,260
go.
131
00:07:28,630 --> 00:07:29,630
Agreed.
132
00:07:30,450 --> 00:07:31,450
Thank you.
133
00:07:33,270 --> 00:07:34,270
Tell me what happened.
134
00:07:37,070 --> 00:07:38,210
What do you mean you don't see it?
135
00:07:38,410 --> 00:07:39,730
I'm sorry, I don't see it.
136
00:07:40,030 --> 00:07:41,410
I miss you, dude. You just don't want to
see it.
137
00:07:41,770 --> 00:07:44,990
Okay, I see it, but I don't understand
it. Why can't the two of you get along?
138
00:07:45,210 --> 00:07:48,230
Because Ed and I are natural enemies.
139
00:07:49,510 --> 00:07:53,110
Natural enemies? I don't even know what
that means. It means that I am marrying
140
00:07:53,110 --> 00:07:55,290
his dream girl. Oh, God, that is so not
true.
141
00:07:55,550 --> 00:07:56,550
Yes, it is.
142
00:07:56,590 --> 00:07:59,870
If you think Ed and I are going to be
buddies, you're nuts. It's never going
143
00:07:59,870 --> 00:08:04,790
happen. Please cry for my sake. I have
tried. Ed doesn't want to be my friend.
144
00:08:04,790 --> 00:08:06,250
put up with his crap all the time.
145
00:08:06,730 --> 00:08:08,550
I can't believe I've got to put up with
it on my wedding day.
146
00:08:14,110 --> 00:08:15,110
Okay.
147
00:08:16,770 --> 00:08:17,770
Okay what?
148
00:08:18,890 --> 00:08:19,890
You're right.
149
00:08:20,390 --> 00:08:23,190
You and Ed don't get along, and you
shouldn't have to have somebody at your
150
00:08:23,190 --> 00:08:24,750
wedding that you don't get along with.
151
00:08:25,480 --> 00:08:26,480
What does that mean?
152
00:08:28,180 --> 00:08:33,059
That means I will tell Ed it would be
best if he doesn't come.
153
00:08:34,120 --> 00:08:35,740
Really? Yeah.
154
00:08:43,380 --> 00:08:44,380
Great.
155
00:08:53,920 --> 00:08:55,060
What's the exact address?
156
00:08:55,800 --> 00:08:57,680
128 Range Road.
157
00:08:58,220 --> 00:09:00,320
It's a beautiful apartment. It's
perfect.
158
00:09:00,600 --> 00:09:03,280
I've got my bedroom, my darkroom.
Darkroom.
159
00:09:03,620 --> 00:09:05,740
Yeah, I'm a children's photographer now.
160
00:09:06,120 --> 00:09:12,680
You know, little girls in summer dresses
and big poofy hats and boys in knickers
161
00:09:12,680 --> 00:09:13,960
and suspenders.
162
00:09:14,380 --> 00:09:15,380
And this is your livelihood?
163
00:09:15,560 --> 00:09:18,760
Right. And your landlord has no actual
cause to evict you? I mean, you're not
164
00:09:18,760 --> 00:09:19,820
violating your lease in any way?
165
00:09:20,060 --> 00:09:23,620
No, it's like I told you. My apartment
is rent -controlled. They can charge
166
00:09:23,620 --> 00:09:25,600
quadruple rent if they get me out of
there.
167
00:09:25,820 --> 00:09:26,820
Has he ever asked you to leave?
168
00:09:26,980 --> 00:09:29,120
He's asked me how long I intend on
staying.
169
00:09:29,780 --> 00:09:32,960
And I told him indefinitely, and that's
when this all started.
170
00:09:33,400 --> 00:09:34,740
Why don't you tell me what happened
then?
171
00:09:36,020 --> 00:09:39,400
Remember back in August when it was like
100 degrees for a week?
172
00:09:39,800 --> 00:09:43,880
Yeah. They cut the air conditioning in
my apartment, and they actually turned
173
00:09:43,880 --> 00:09:44,880
the heat.
174
00:09:45,780 --> 00:09:46,940
You sure it was done on purpose?
175
00:09:47,360 --> 00:09:51,940
Oh, yeah. Because when I complained to
the super, he was like, oh, I'll get
176
00:09:51,940 --> 00:09:54,420
right on that. Or you could just move
out.
177
00:09:55,260 --> 00:09:59,880
Has the super done anything else? He
parked a dumpster in my parking space
178
00:09:59,880 --> 00:10:02,420
month. He refuses to fix my
refrigerator.
179
00:10:03,080 --> 00:10:08,300
He changed all the locks on the storage
bin, and he will not give me a copy of
180
00:10:08,300 --> 00:10:09,300
the key.
181
00:10:09,480 --> 00:10:11,600
Here's a list I made with everything
else.
182
00:10:13,360 --> 00:10:15,120
Let's start by having a little chat with
your super.
183
00:10:44,360 --> 00:10:46,460
Do you think it matters which side the
magnetic strip is on?
184
00:10:48,260 --> 00:10:49,260
You're the key?
185
00:10:49,400 --> 00:10:52,320
Why'd you make us dress up like cat
burglars? I don't know. Something to do.
186
00:10:52,860 --> 00:10:53,860
Shh.
187
00:11:06,020 --> 00:11:07,020
Jackpot.
188
00:11:07,780 --> 00:11:08,780
Jax.
189
00:11:11,360 --> 00:11:14,200
Have you ever... Seeing a prettier
child.
190
00:11:14,440 --> 00:11:15,760
All she needs is wings and a halo.
191
00:11:16,840 --> 00:11:19,400
Hey, Nance, did you ever know Carol as
Heidi?
192
00:11:20,400 --> 00:11:21,400
Oh, God.
193
00:11:22,780 --> 00:11:24,920
Carol as prom queen. Carol as
cheerleader.
194
00:11:26,420 --> 00:11:29,100
Okay, piles of Carol and Dennis. We're
golden.
195
00:11:30,440 --> 00:11:32,340
Oh, look at this.
196
00:11:33,160 --> 00:11:36,120
Wow, check out the sexy go -go boots.
When was that?
197
00:11:36,460 --> 00:11:37,459
A few weeks ago.
198
00:11:37,460 --> 00:11:40,660
You know, when Carol and I have a really
stressful week at work, we like to go
199
00:11:40,660 --> 00:11:42,780
dancing. Yeah, it's like that's going to
happen again.
200
00:11:44,900 --> 00:11:47,380
Excuse me? I used to love girls' night
out.
201
00:11:47,780 --> 00:11:48,960
Get married and all that ends.
202
00:11:49,520 --> 00:11:52,120
You think, I'm totally going to do this
stuff with my girlfriends that I've
203
00:11:52,120 --> 00:11:54,300
always done, but you never do.
204
00:11:55,460 --> 00:11:56,460
What do you mean?
205
00:11:56,840 --> 00:12:00,180
Well, you start off as two normal
individuals, you get married, and then
206
00:12:00,180 --> 00:12:03,180
glom together into this one big organism
thing.
207
00:12:05,500 --> 00:12:07,660
Yeah, well, Carol's not going to glom.
208
00:12:08,200 --> 00:12:09,360
Honey, it happens the best of us.
209
00:12:13,149 --> 00:12:14,590
Principal Martino caught between the
sheets.
210
00:12:15,330 --> 00:12:16,189
What do you think?
211
00:12:16,190 --> 00:12:17,390
Is that too risque for the video?
212
00:12:18,130 --> 00:12:19,130
No, it's good.
213
00:12:23,430 --> 00:12:26,330
You see, Phil, the light comes from
inside the table, not from up here.
214
00:12:26,550 --> 00:12:27,790
Well, what's in here in this thing?
215
00:12:28,010 --> 00:12:30,330
A mirror which reflects the image of the
score onto the screen above.
216
00:12:32,230 --> 00:12:33,230
Huh.
217
00:12:34,050 --> 00:12:37,450
Phil, you mean to tell me you've never
changed the light bulb in a scoring
218
00:12:37,450 --> 00:12:40,550
before? Well, Bosco, you know my motto.
If it ain't broke, don't fix it.
219
00:12:41,010 --> 00:12:42,010
It's broke, Phil.
220
00:12:42,860 --> 00:12:43,860
Well, that is true.
221
00:12:45,140 --> 00:12:46,140
Good luck with the light bulb.
222
00:12:48,340 --> 00:12:49,340
Absolutely fascinating.
223
00:12:50,480 --> 00:12:52,000
You know what? I think I like the old
Phil better.
224
00:12:54,280 --> 00:12:55,500
Hey. Hey.
225
00:12:55,940 --> 00:12:59,020
Hey, I thought we were all meeting at
this one and go. We are. I just wanted
226
00:12:59,020 --> 00:13:00,940
come by to talk to you about a couple of
things.
227
00:13:02,560 --> 00:13:03,560
Sure, what's up?
228
00:13:05,860 --> 00:13:09,000
I'm getting married to Dennis Martino.
229
00:13:10,500 --> 00:13:12,360
Really? I had no idea. Congratulations.
230
00:13:13,940 --> 00:13:17,580
He's marrying me. We're marrying each
other.
231
00:13:18,920 --> 00:13:23,880
It's not just me taking this big step.
It's us.
232
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
Right.
233
00:13:40,240 --> 00:13:42,640
I've completely forgotten what it is I
came over here to ask you. Isn't that
234
00:13:42,640 --> 00:13:45,160
weird? My brain is just as blank as a
fried oyster.
235
00:13:46,080 --> 00:13:47,080
Is that an actual expression?
236
00:13:48,500 --> 00:13:49,500
Well, yeah.
237
00:13:49,740 --> 00:13:53,460
Oysters are very blank in the brain
department, especially when they're
238
00:13:53,920 --> 00:13:56,880
So blank as a fried oyster. Yeah, I
think that sums it up.
239
00:13:57,500 --> 00:13:58,720
I suppose so.
240
00:14:06,040 --> 00:14:08,240
So is this odd and vaguely disturbing
interaction almost over?
241
00:14:11,240 --> 00:14:12,700
Come on, everyone's up to go.
242
00:14:15,940 --> 00:14:16,940
Boy.
243
00:14:17,820 --> 00:14:18,820
Boy.
244
00:14:19,540 --> 00:14:20,540
Boy.
245
00:14:21,380 --> 00:14:22,380
Peeper.
246
00:14:22,660 --> 00:14:23,660
Peeper.
247
00:14:23,880 --> 00:14:25,800
Why is this a peeper? Life, though.
248
00:14:26,740 --> 00:14:27,740
Hey.
249
00:14:28,100 --> 00:14:29,180
Kenneth. Kenneth.
250
00:14:30,820 --> 00:14:31,820
Where's Carol?
251
00:14:32,140 --> 00:14:35,380
She had to tell Ed something, so I don't
think she'll be... Hey, hey, hey.
252
00:14:35,840 --> 00:14:36,599
Come here.
253
00:14:36,600 --> 00:14:40,300
That was Dwayne.
254
00:14:40,590 --> 00:14:43,210
Oh, pardon me for not getting your 25
-year -old sitcom reference.
255
00:14:44,050 --> 00:14:45,370
Carol, can I talk to you for a second?
256
00:14:46,110 --> 00:14:48,350
Ed seems happy.
257
00:14:49,170 --> 00:14:52,490
I didn't even think he'd want to join
us, especially considering that you just
258
00:14:52,490 --> 00:14:55,650
told him he couldn't come to the
wedding. Well, I was going to tell him
259
00:14:55,870 --> 00:14:58,690
Dennis, I had every intention of telling
him that, and I thought about it, and
260
00:14:58,690 --> 00:14:59,770
it's ridiculous.
261
00:15:00,190 --> 00:15:01,910
Oh, yeah, it is pretty damn ridiculous.
262
00:15:02,470 --> 00:15:04,230
Dennis, I can't do that.
263
00:15:04,870 --> 00:15:07,830
He's one of my best friends. I can't
just disinvite him to the wedding. Sure
264
00:15:07,830 --> 00:15:08,830
can. You just won't.
265
00:15:09,370 --> 00:15:12,190
If I tell Ed not to come to the wedding,
may as well tell Nancy and Molly not to
266
00:15:12,190 --> 00:15:15,790
be my bridesmaids. Is Ed that important?
Yes, he is. Oh, yeah, you know, you're
267
00:15:15,790 --> 00:15:17,850
right. You're right, he is important.
He's really important.
268
00:15:18,570 --> 00:15:21,330
In fact, you know what? I don't think
that Ed just being at the wedding is
269
00:15:21,330 --> 00:15:22,810
enough. You know what I'm going to do?
270
00:15:23,770 --> 00:15:25,090
I'm going to make Ed my best man.
271
00:15:25,430 --> 00:15:28,750
What? Yeah, it's perfect. That way he
can be right there with us when we say
272
00:15:28,750 --> 00:15:29,890
vows. Hey, Ed.
273
00:15:30,770 --> 00:15:32,050
Dennis. Hey, Ed.
274
00:15:32,830 --> 00:15:33,830
How do you look in a tux?
275
00:15:35,090 --> 00:15:36,390
How do I... Great.
276
00:15:36,670 --> 00:15:37,670
Excellent. Actually, why?
277
00:15:38,490 --> 00:15:39,730
I want you to be my best man.
278
00:15:44,210 --> 00:15:45,930
You want me... Did you?
279
00:15:46,230 --> 00:15:47,230
Yes.
280
00:15:48,370 --> 00:15:49,670
That's some endless material there, Dan.
281
00:15:50,990 --> 00:15:51,789
Gotta stop.
282
00:15:51,790 --> 00:15:53,930
Well, it's perfect. Come on, you're
Carol's best friend.
283
00:15:54,590 --> 00:15:57,830
You'll practically be a bridesmaid.
That's not funny. I know, it's not meant
284
00:15:57,830 --> 00:15:59,170
be. I'm dead serious. Come on, you have
a tuck.
285
00:15:59,630 --> 00:16:00,750
You can sign a marriage license.
286
00:16:01,410 --> 00:16:02,630
You're not getting married that day, are
you?
287
00:16:03,030 --> 00:16:04,350
We all know how much you want to be
there.
288
00:16:04,770 --> 00:16:06,810
And apparently I have no friends, so
what do you say?
289
00:16:12,780 --> 00:16:14,060
Because he doesn't want to be my best
man.
290
00:16:16,080 --> 00:16:17,080
Actually, I'd be honored.
291
00:16:22,120 --> 00:16:23,120
What?
292
00:16:23,360 --> 00:16:24,780
I'd be honored to be your best man,
Dennis.
293
00:16:31,260 --> 00:16:32,260
So you're really going to do it?
294
00:16:32,460 --> 00:16:33,520
I said yes, didn't I?
295
00:16:33,800 --> 00:16:36,340
Ed, you're a lawyer. Does something said
in a rage and smiling goat really
296
00:16:36,340 --> 00:16:37,800
constitute a binding legal contract?
297
00:16:38,100 --> 00:16:41,140
Listen, Mike, he sarcastically asked me
to be his best man. I'm going to be the
298
00:16:41,140 --> 00:16:44,380
best sarcastic best man ever. Can you
just punch him out and call it a day?
299
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
I'm going to go for the slow torture.
300
00:16:45,660 --> 00:16:48,060
Does that mean you're going to throw him
a sarcastic bachelor party? I think I
301
00:16:48,060 --> 00:16:50,380
just might have to. You're going to be
sarcastic strippers then? Absolutely.
302
00:16:51,060 --> 00:16:54,240
Nancy, mind if I get a sarcastic lap
dance? I tell you, Mike, Dennis Martino
303
00:16:54,240 --> 00:16:57,200
going to rue the day he ever asked
Edward J. Stevens to be his best man.
304
00:16:57,440 --> 00:16:58,440
Ever actually rue the day?
305
00:16:59,680 --> 00:17:01,780
Well... It's a rhetorical question, Ed.
Thank you.
306
00:17:02,090 --> 00:17:04,790
Jennifer Bradley showed up in my office.
Oh, the hottie of the to -do list?
307
00:17:04,910 --> 00:17:05,910
That's the one. Hot.
308
00:17:05,970 --> 00:17:09,990
I think, Mike, hotties are, by
definition, hot. God bless him. God
309
00:17:09,990 --> 00:17:10,990
little kooky, though.
310
00:17:11,010 --> 00:17:13,410
Spent a night with her almost a year ago
and woke up to a note on a pillow.
311
00:17:13,670 --> 00:17:15,690
Could have been worse. She could have
injected you with the serum. It would
312
00:17:15,690 --> 00:17:16,690
turned you into a gorgon.
313
00:17:16,810 --> 00:17:18,670
Yeah, that's true. I don't know if I'm
going to pursue it, though, Mike.
314
00:17:19,170 --> 00:17:21,510
She's a little unpredictable.
315
00:17:22,210 --> 00:17:25,329
In this society, hotties are granted a
little more leeway than others.
316
00:17:25,670 --> 00:17:26,670
It's unfair, but true.
317
00:17:27,490 --> 00:17:28,490
Yeah.
318
00:17:35,440 --> 00:17:39,120
So is that really going to be Dennis'
best man? Oh, that is just some macho
319
00:17:39,120 --> 00:17:40,260
game. I don't know what that's about.
320
00:17:40,680 --> 00:17:44,500
And I'm telling you, if either of them
screws up this wedding, I'll kill them.
321
00:17:44,880 --> 00:17:47,820
What about you? Are you having any, you
know, pre -wedding jitters?
322
00:17:49,780 --> 00:17:51,460
No, we're both pretty calm.
323
00:17:53,080 --> 00:17:57,420
Oh, being there is playing at the
revival house this week. We have to
324
00:17:57,420 --> 00:17:58,099
after school.
325
00:17:58,100 --> 00:18:01,060
Oh, we were just talking about how much
we want to see that. We could meet you
326
00:18:01,060 --> 00:18:02,240
there this afternoon.
327
00:18:04,750 --> 00:18:05,750
You and Dennis?
328
00:18:05,850 --> 00:18:08,370
Yeah. We love Peter Sellers.
329
00:18:09,670 --> 00:18:10,670
I'm back in one minute.
330
00:18:16,610 --> 00:18:21,290
See? What? We. Every sentence. We are
calm. We are talking about going to the
331
00:18:21,290 --> 00:18:23,070
movies. We love Peter Sellers.
332
00:18:23,410 --> 00:18:26,210
The glomming, it has begun.
333
00:18:31,610 --> 00:18:34,980
Ed? Ha, Dennis. What can I do for you?
Well, I'm going to need a list of your
334
00:18:34,980 --> 00:18:35,859
ten closest friends.
335
00:18:35,860 --> 00:18:36,419
What for?
336
00:18:36,420 --> 00:18:37,179
Best man duties.
337
00:18:37,180 --> 00:18:38,260
What kind of best man duties?
338
00:18:38,520 --> 00:18:40,780
Can you give me a list of your ten
closest friends? Is this for a bachelor
339
00:18:40,780 --> 00:18:43,180
yet? Maybe. I already told you I don't
want one. All right, then all I'm asking
340
00:18:43,180 --> 00:18:45,900
for is a list of your ten closest
friends. Look, Denny, ask me your best
341
00:18:45,940 --> 00:18:47,660
That's what I'm doing. If you didn't
want me to be your best man, you
342
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
have asked me. Ten friends?
343
00:18:48,700 --> 00:18:49,219
That's right.
344
00:18:49,220 --> 00:18:50,220
Why don't we make it 15?
345
00:18:50,360 --> 00:18:52,580
How about 20? Can you scrape together 20
friends? Sure, the more the merrier.
346
00:18:53,040 --> 00:18:54,040
Okay, that works.
347
00:18:59,200 --> 00:19:00,740
Hey. Hey, what's up?
348
00:19:01,120 --> 00:19:02,120
Where's your...
349
00:19:27,250 --> 00:19:28,470
You can't go, can you?
350
00:19:28,990 --> 00:19:29,990
No, I'm...
351
00:19:30,400 --> 00:19:32,880
I'm so sorry, Mom. It's so crazy right
now.
352
00:19:33,200 --> 00:19:34,119
I know.
353
00:19:34,120 --> 00:19:35,660
Hey, don't worry about it.
354
00:19:36,400 --> 00:19:37,400
Thank you.
355
00:19:38,220 --> 00:19:40,860
And good luck with the Tetrazzini.
356
00:19:41,740 --> 00:19:42,740
See ya.
357
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
All right, gang.
358
00:19:45,840 --> 00:19:48,560
Listen up. We're going to be closing
this bowling alley Friday night.
359
00:19:48,760 --> 00:19:52,120
I think I know why. Is it Christmas
again? No, Shirley, it's not Christmas.
360
00:19:52,120 --> 00:19:55,920
it is a special occasion, which brings
me to my next point. Phil, I want you to
361
00:19:55,920 --> 00:19:58,100
plan the wildest bachelor party ever.
362
00:19:58,800 --> 00:19:59,960
Is this some sort of test?
363
00:20:00,200 --> 00:20:04,120
Look, I am out of a lifestyle, okay? I'm
clean. I'm just a bowling alley
364
00:20:04,120 --> 00:20:05,039
employee now.
365
00:20:05,040 --> 00:20:07,600
Phil, it's not a test. I need a bachelor
party. I need you to plan it.
366
00:20:08,180 --> 00:20:09,099
Bachelor party?
367
00:20:09,100 --> 00:20:10,100
Yep.
368
00:20:10,420 --> 00:20:14,100
Strippers? Of course. And adult features
on the overhead scoreboards?
369
00:20:14,340 --> 00:20:15,340
Why not?
370
00:20:16,000 --> 00:20:16,959
Naked strippers?
371
00:20:16,960 --> 00:20:20,100
Phil, the works. Look, I want you to
scrape the bottom of your imagination,
372
00:20:20,100 --> 00:20:23,800
then I want you to make it happen right
here. Phil, I want things here that
373
00:20:23,800 --> 00:20:27,460
would make any reasonably minded man
run, not walk, Phil, but run.
374
00:20:27,900 --> 00:20:30,320
on his reasonably minded legs right on
out of this bowling alley.
375
00:20:33,920 --> 00:20:34,920
Phil?
376
00:20:35,620 --> 00:20:38,260
Don't toy with me, Edward. There's only
so much a man can take.
377
00:20:38,520 --> 00:20:39,520
I'm serious.
378
00:20:39,560 --> 00:20:43,740
I'm sorry. It's just... I've only been a
good bowling alley employee for two
379
00:20:43,740 --> 00:20:49,380
days now, and... the karmic reward is
just so much.
380
00:20:52,040 --> 00:20:53,120
I love you all.
381
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
Where are you going?
382
00:20:58,410 --> 00:20:59,450
To rent Caligula.
383
00:21:05,890 --> 00:21:06,890
I'm back!
384
00:21:09,050 --> 00:21:10,050
Oh, yeah.
385
00:21:12,570 --> 00:21:15,430
Oh, Miss Bradley. How are we today?
386
00:21:15,830 --> 00:21:16,890
Ask my attorney.
387
00:21:17,410 --> 00:21:18,410
Say something.
388
00:21:18,670 --> 00:21:19,670
Hey, Steve.
389
00:21:20,590 --> 00:21:21,590
Ooh,
390
00:21:22,110 --> 00:21:23,110
she got a lawyer.
391
00:21:23,680 --> 00:21:26,600
Yeah, she had a lawyer. Listen, Mr.
Engstrom, you and I both know you're
392
00:21:26,600 --> 00:21:29,440
illegal tactics to try and force my
client out of her apartment and raise
393
00:21:29,440 --> 00:21:32,760
rent. And exactly how am I trying to
force your client out?
394
00:21:33,120 --> 00:21:36,960
How about cutting her phone off? Sounds
like a problem with the phone company to
395
00:21:36,960 --> 00:21:37,960
me.
396
00:21:38,180 --> 00:21:39,940
Why don't you try paying your bills,
honey?
397
00:21:40,140 --> 00:21:41,420
How about turning her heat off?
398
00:21:41,780 --> 00:21:43,080
I'll get right on that.
399
00:21:43,420 --> 00:21:44,760
How about blaring music all throughout
the night?
400
00:21:44,980 --> 00:21:48,760
Is there anything worse than loud
neighbors? Neighbors? What neighbors? I
401
00:21:48,760 --> 00:21:50,420
no neighbors. You run them all out of
town.
402
00:21:50,660 --> 00:21:51,700
Can you blame them for leaving?
403
00:21:52,270 --> 00:21:56,530
If the place is as bad as you say it is,
I'd shoot out of there like a damn
404
00:21:56,530 --> 00:21:57,530
greyhound.
405
00:21:58,690 --> 00:21:59,690
Where's your manager?
406
00:21:59,990 --> 00:22:01,150
Out. Out where?
407
00:22:02,050 --> 00:22:03,050
Outside.
408
00:22:03,490 --> 00:22:05,490
How should I know? He's the boss.
409
00:22:06,890 --> 00:22:09,230
Well, it doesn't have to be difficult.
It doesn't have to be a big deal. Are
410
00:22:09,230 --> 00:22:10,230
going to fix it or not?
411
00:22:10,310 --> 00:22:11,310
Okay. Yeah.
412
00:22:11,450 --> 00:22:12,450
Yeah, I'll fix it.
413
00:22:14,810 --> 00:22:15,810
Here we go.
414
00:22:16,370 --> 00:22:17,269
What's that?
415
00:22:17,270 --> 00:22:18,610
Number of a moving company.
416
00:22:19,310 --> 00:22:20,610
Let's go. You'll be hearing from me.
417
00:22:21,130 --> 00:22:23,690
Yeah, call me when the walls start to
bleed.
418
00:22:27,850 --> 00:22:34,650
How can I explain this? I am interested
in having animals of different
419
00:22:34,650 --> 00:22:40,570
species, how do I put this, to battle.
Animals that would normally coexist
420
00:22:40,570 --> 00:22:41,570
peacefully.
421
00:22:42,150 --> 00:22:43,650
Okay. For example.
422
00:22:44,990 --> 00:22:45,909
Sharks and bears.
423
00:22:45,910 --> 00:22:46,889
Now, will they scrap?
424
00:22:46,890 --> 00:22:47,629
You know, really?
425
00:22:47,630 --> 00:22:48,630
Go at it?
426
00:22:49,090 --> 00:22:53,030
I don't know. Let's go hammerheads and
grizzlies. What would that look like?
427
00:22:53,170 --> 00:22:53,889
Wait a minute here.
428
00:22:53,890 --> 00:22:56,050
How old is the child having the birthday
party?
429
00:22:56,910 --> 00:22:58,970
It's a bachelor party for a high school
principal.
430
00:22:59,370 --> 00:23:03,530
Yeah, you see, I pretty much handle
children's birthday parties. I bring
431
00:23:03,530 --> 00:23:05,190
that they can pet, maybe ride.
432
00:23:05,430 --> 00:23:07,590
Yeah, that's great. Here's what I'm
picturing now.
433
00:23:08,130 --> 00:23:10,470
A giraffe versus a wild pony.
434
00:23:12,910 --> 00:23:15,590
I'm not sure I got what you're looking
for. The stuff we do is a little more
435
00:23:15,590 --> 00:23:20,630
legal. Yeah, I hear you. What about a
woodchuck against a monkey with a lasso?
436
00:23:24,450 --> 00:23:25,450
Okay,
437
00:23:29,410 --> 00:23:31,650
here's a couple of ideas, so just let me
know what you think.
438
00:23:32,130 --> 00:23:35,170
Shoot. Okay, first, I thought it might
be nice to start out with something kind
439
00:23:35,170 --> 00:23:38,310
of funny, like do this whole Dennis
Miller kind of a thing.
440
00:23:38,550 --> 00:23:39,710
Okay. Don't laugh.
441
00:23:40,010 --> 00:23:41,570
I mean, you can laugh, but...
442
00:23:42,060 --> 00:23:48,840
All right, it'd be like... A new study
released
443
00:23:48,840 --> 00:23:51,940
today by the National Institute of
Health has linked vanilla ice cream
444
00:23:51,940 --> 00:23:54,080
consumption with the graying of one's
hair.
445
00:23:54,460 --> 00:23:55,480
The test subject?
446
00:23:55,940 --> 00:23:59,940
I haven't seen that much gray hair since
the last season of Matlock. Bet.
447
00:24:00,580 --> 00:24:01,580
Okay,
448
00:24:02,040 --> 00:24:03,900
I just have one note so far.
449
00:24:04,120 --> 00:24:05,120
Oh, sure, what?
450
00:24:05,480 --> 00:24:09,040
Please stop doing Dennis Miller. Okay,
fine, fine, sorry.
451
00:24:09,640 --> 00:24:11,440
All right, so I'll try another one?
Okay.
452
00:24:11,870 --> 00:24:12,870
Okay.
453
00:24:13,030 --> 00:24:14,250
Here's Dennis winning an award.
454
00:24:15,690 --> 00:24:17,050
Here's Dennis winning another award.
455
00:24:18,590 --> 00:24:20,730
And here's Carol with a box on her head.
456
00:24:26,910 --> 00:24:28,490
Molly, come on. You've got to give me
something here.
457
00:24:28,770 --> 00:24:29,770
I'm sorry.
458
00:24:30,390 --> 00:24:32,790
Sorry. I need some captions for these.
459
00:24:39,340 --> 00:24:41,900
Here's Carol and Dennis becoming a we.
460
00:24:42,720 --> 00:24:44,860
Okay, I need something a little less
bitter sounding.
461
00:24:51,360 --> 00:24:56,040
Hello, my name is Shirley Pivko, and I
am here to make sure that your evening
462
00:24:56,040 --> 00:24:58,340
safe, fun -filled, and rewarding.
463
00:24:58,960 --> 00:25:03,020
You are professional exotic dancers, and
I trust that you will conduct
464
00:25:03,020 --> 00:25:04,020
yourselves as such.
465
00:25:04,860 --> 00:25:08,660
Now. How many of you are skilled in the
sweet science of foxy boxing?
466
00:25:10,540 --> 00:25:13,400
Please remember to protect yourselves at
all times, no rabbit punches, and the
467
00:25:13,400 --> 00:25:14,980
three knockdown rule is in effect.
468
00:25:15,400 --> 00:25:18,720
Anyone allergic to Jell -O or any other
gelatin -based product?
469
00:25:20,020 --> 00:25:21,020
Very good.
470
00:25:21,220 --> 00:25:24,520
Now, how many of you are planning on,
quote, working the pole at some point?
471
00:25:25,980 --> 00:25:29,620
Only one dancer on the pole at a time,
please. But Cricket and I have this
472
00:25:29,620 --> 00:25:31,320
number worked out. Save it for two for
Tuesday.
473
00:25:37,860 --> 00:25:41,480
Is he resisting you, Bosco? No. Then
just say the word. I will taser the son
474
00:25:41,480 --> 00:25:42,480
a bitch.
475
00:25:42,560 --> 00:25:48,220
Ladies and gentlemen, may I present the
man of the night, Mr.
476
00:25:48,500 --> 00:25:49,720
Dennis Martino.
477
00:25:50,580 --> 00:25:51,580
Martino!
478
00:25:59,280 --> 00:26:04,340
Ball and chain. Do you like the old ball
and chain?
479
00:26:04,980 --> 00:26:06,520
Yeah, yeah, I did get it.
480
00:26:06,900 --> 00:26:08,840
Come on, Denny.
481
00:26:09,260 --> 00:26:10,260
What's the matter?
482
00:26:10,300 --> 00:26:13,400
We got to get it on. We got to rock and
roll tonight, right, bud?
483
00:26:14,900 --> 00:26:16,520
You don't want to disappoint your best
man, do you?
484
00:26:16,980 --> 00:26:19,200
No, no, I wouldn't think of it. No.
485
00:26:19,740 --> 00:26:20,740
Woo!
486
00:26:21,700 --> 00:26:23,100
Make way for the Bachelors!
487
00:26:47,660 --> 00:26:53,240
They're covered up with flowers In the
back of the black limousine
488
00:26:53,240 --> 00:27:00,120
Though we may run another trial Break
our hearts and
489
00:27:00,120 --> 00:27:05,780
we say goodbye Cross our hearts and we
hope to die
490
00:27:05,780 --> 00:27:12,420
Yet the other was to blame They're gonna
teach you how to
491
00:27:12,420 --> 00:27:13,420
meditate
492
00:27:14,730 --> 00:27:17,430
Read your horoscope and cheat your fate.
493
00:27:18,630 --> 00:27:21,550
And furthermore to hell with hate.
494
00:27:22,430 --> 00:27:25,090
Come on, get on board.
495
00:27:25,950 --> 00:27:29,650
Hey, look around and tell me what you
see.
496
00:27:30,950 --> 00:27:32,130
What's happening?
497
00:28:11,129 --> 00:28:14,330
It's getting hot in here, so take off
all your clothes.
498
00:28:32,520 --> 00:28:34,840
Are you sure they're still in there? I
think everybody's gone home.
499
00:28:35,060 --> 00:28:36,980
I'm positive. Look, Ed's car's still
here.
500
00:28:37,180 --> 00:28:38,440
Dennis' is still at the school.
501
00:28:39,620 --> 00:28:41,100
You know what the funniest part about
this is?
502
00:28:41,300 --> 00:28:44,660
I mean, you'd think a bride would be
spying on her fiancé's bachelor party,
503
00:28:44,740 --> 00:28:47,800
trying to save his with a woman. And I'm
spying to see what he's doing with my
504
00:28:47,800 --> 00:28:48,800
best guy friend.
505
00:28:49,080 --> 00:28:50,080
Doesn't sound so good.
506
00:28:50,160 --> 00:28:51,160
No.
507
00:28:52,180 --> 00:28:55,140
What in the world are they doing in
there? I hope they haven't killed each
508
00:28:55,140 --> 00:28:56,140
other.
509
00:28:57,160 --> 00:28:58,160
What's in this bag?
510
00:29:01,550 --> 00:29:03,290
Oh, um, I brought you those.
511
00:29:03,530 --> 00:29:04,530
My sweet boots?
512
00:29:04,850 --> 00:29:07,890
Yeah, I've had them since, like, the
last time we went dancing.
513
00:29:08,230 --> 00:29:09,230
Yeah? So?
514
00:29:09,710 --> 00:29:12,130
So, I came across them in my closet.
515
00:29:13,030 --> 00:29:16,590
And you decided to return them to me at
this random moment. Why?
516
00:29:17,210 --> 00:29:21,790
I don't know. I don't know. I mean, I
probably won't be needing them anymore.
517
00:29:22,630 --> 00:29:23,710
What are you talking about?
518
00:29:26,230 --> 00:29:27,230
Look.
519
00:29:27,690 --> 00:29:30,350
Let's face it, Carol, I mean, now that
you're going to be Mrs.
520
00:29:30,550 --> 00:29:34,630
Dennis Martino, Girls Night Out is like
more or less a thing of the past.
521
00:29:36,910 --> 00:29:38,570
Is that what this is about?
522
00:29:38,770 --> 00:29:39,770
You freak.
523
00:29:41,850 --> 00:29:42,850
Maybe.
524
00:29:47,410 --> 00:29:48,410
November 13th.
525
00:29:52,010 --> 00:29:53,710
I'm going to need a little more
information.
526
00:29:55,290 --> 00:30:00,880
Friday. December 13th, at which point I
will be a married woman. You and I are
527
00:30:00,880 --> 00:30:02,740
going dancing, so mark it down.
528
00:30:03,700 --> 00:30:04,840
I'm going to hold you to that.
529
00:30:05,300 --> 00:30:06,840
My word is my bond.
530
00:30:08,480 --> 00:30:10,200
Should we hug?
531
00:30:10,480 --> 00:30:11,660
Oh, yes, probably so.
532
00:30:14,220 --> 00:30:15,220
Okay, okay.
533
00:30:33,030 --> 00:30:35,290
Nothing sadder than a man reduced to
sleeping in the gutter.
534
00:30:35,810 --> 00:30:36,810
Gutter. Nice.
535
00:30:37,010 --> 00:30:38,010
Thanks.
536
00:30:41,090 --> 00:30:42,390
You know something, Dennis? What's that?
537
00:30:43,570 --> 00:30:45,390
Tonight was good. I had fun.
538
00:30:47,270 --> 00:30:48,530
Yeah, me too.
539
00:30:49,250 --> 00:30:52,370
Right, which is odd because you weren't
supposed to have any fun. You were
540
00:30:52,370 --> 00:30:53,710
supposed to hate this. Yeah, I know.
541
00:30:54,770 --> 00:31:00,570
But somewhere along the way, pretending
to have fun turned into actual fun.
542
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
Guess you blew it.
543
00:31:03,120 --> 00:31:04,260
Yeah, so? Oh, well.
544
00:31:08,940 --> 00:31:10,500
Oh, my God, did they just toast?
545
00:31:11,100 --> 00:31:12,100
They did.
546
00:31:12,820 --> 00:31:14,560
That didn't look like a sarcastic toast.
547
00:31:14,900 --> 00:31:18,240
No, it didn't. That was like a just -to
-you -buddy kind of toast.
548
00:31:18,520 --> 00:31:19,620
Yeah, it was.
549
00:31:21,000 --> 00:31:22,540
I don't get it. Are they bonding?
550
00:31:23,860 --> 00:31:25,080
I think they are.
551
00:31:26,980 --> 00:31:30,940
I've entered a parallel universe in
which Ed and Dennis...
552
00:31:31,340 --> 00:31:32,340
Our bonding.
553
00:31:39,740 --> 00:31:44,260
They're naked, right? They're not.
They're naked. They weren't from the
554
00:31:44,400 --> 00:31:46,900
They're from Amazon .com. Ed, why don't
you just tell me what actually happened
555
00:31:46,900 --> 00:31:48,460
at the bachelor party? Amazon .com.
556
00:31:48,840 --> 00:31:52,320
And then three little elephants wearing
sexy lingerie walked in.
557
00:31:52,700 --> 00:31:55,940
Victoria's Secret tap pants with little
frillies. And then Dennis is right in
558
00:31:55,940 --> 00:31:57,120
the middle of it. He's loving it. He's
rolling around.
559
00:32:01,470 --> 00:32:07,930
You just missed Ed not telling me what
happened at the bachelor party. You're
560
00:32:07,930 --> 00:32:09,590
doing a damn good job of it. Thank you.
561
00:32:09,930 --> 00:32:11,310
Really? Well, I'm sorry I'm late.
562
00:32:12,650 --> 00:32:13,650
Hi. Hi.
563
00:32:19,350 --> 00:32:25,770
Looks like I missed a few real balls,
huh?
564
00:32:26,170 --> 00:32:28,450
Oh, I got to call Molly and find out
what time she wants us tonight.
565
00:32:28,910 --> 00:32:29,910
You boys have fun?
566
00:32:33,310 --> 00:32:34,930
That was quite a little hello kiss
there, Dennis.
567
00:32:35,510 --> 00:32:37,810
Well, you know, Ed, that's what people
do when they're getting married.
568
00:32:41,110 --> 00:32:42,110
Right.
569
00:32:45,230 --> 00:32:46,230
I'd like a fruit tart.
570
00:32:46,450 --> 00:32:47,530
Waitress, fruit tart, please.
571
00:33:01,370 --> 00:33:02,370
Sorry, I'm late.
572
00:33:02,950 --> 00:33:03,949
Everything okay?
573
00:33:03,950 --> 00:33:07,410
Yeah, they cut off the water in the
middle of my shampoo. I had to join a
574
00:33:07,410 --> 00:33:08,670
just so I could rinse my hair.
575
00:33:09,250 --> 00:33:11,190
Oh, I should have talked to the
billionaire.
576
00:33:11,470 --> 00:33:12,349
Oh, come on.
577
00:33:12,350 --> 00:33:15,070
I promised you a thank you lunch. Let's
eat.
578
00:33:15,710 --> 00:33:16,710
Okay. Okay?
579
00:33:18,790 --> 00:33:20,550
Let's see what's good here.
580
00:33:24,110 --> 00:33:26,790
How about the appetizer sampler special?
581
00:33:27,010 --> 00:33:30,950
Five delicious, tasty treats, each with
their own individual dipping sauce.
582
00:33:31,230 --> 00:33:34,550
Sure. That's five dipping sauces, eh?
583
00:33:35,530 --> 00:33:40,010
Honey mustard, blue cheese, ranch,
marinara, and let's not forget the
584
00:33:40,010 --> 00:33:41,630
of the board himself, Mr.
585
00:33:42,150 --> 00:33:43,450
Homestyle Gravy.
586
00:33:43,790 --> 00:33:44,790
Bring him on.
587
00:33:46,470 --> 00:33:47,890
Hey, what's the matter with you?
588
00:33:49,350 --> 00:33:51,430
Come on, I'm supposed to be the
miserable one.
589
00:33:52,990 --> 00:33:53,899
I'm fine.
590
00:33:53,900 --> 00:33:54,900
It's nothing.
591
00:34:10,139 --> 00:34:13,040
These pipes sure are noisy. If I were
you, I'd move out.
592
00:34:18,420 --> 00:34:19,800
What happened to the new fill?
593
00:34:20,969 --> 00:34:25,389
He was TKO'd by Cricket and Darla last
night. Forget him. He's dead to you. I'm
594
00:34:25,389 --> 00:34:28,830
glad. I hated him. I found his work
ethic tiresome and vaguely threatening.
595
00:34:29,989 --> 00:34:30,989
Is Ed here?
596
00:34:31,290 --> 00:34:34,570
He went to see your landlord. He had
plans to, quote, tear him a new one,
597
00:34:34,650 --> 00:34:35,650
unquote.
598
00:34:36,070 --> 00:34:37,070
Oh.
599
00:34:37,590 --> 00:34:38,590
Oh, my.
600
00:34:43,570 --> 00:34:44,770
Was that Candy?
601
00:34:45,070 --> 00:34:46,070
Jennifer.
602
00:34:46,210 --> 00:34:49,010
Jennifer. None of these dancers come up
with these names.
603
00:34:55,079 --> 00:34:57,640
I'd like to speak with your manager
right now. I'm the manager.
604
00:34:58,520 --> 00:35:01,340
Well, I'm Ed Stevens, Jennifer Bradley's
lawyer, and you, my friend, are in a
605
00:35:01,340 --> 00:35:02,340
whole heap of trouble.
606
00:35:02,480 --> 00:35:03,359
For what?
607
00:35:03,360 --> 00:35:05,820
Oh, cute. Is that what you're going to
do? Pretend like you don't know what's
608
00:35:05,820 --> 00:35:07,680
going on? How about cutting off her
heat? How about cutting off her phone?
609
00:35:07,680 --> 00:35:08,800
about her not being able to rinse her
head?
610
00:35:09,020 --> 00:35:12,640
But I don't know what... Mr. Linhart.
I've had enough from you. I got it. What
611
00:35:12,640 --> 00:35:15,220
the hell is this all about? I'll tell
you what it's about.
612
00:35:15,860 --> 00:35:18,320
Excuse me. There's been a terrible
misunderstanding.
613
00:35:18,660 --> 00:35:21,340
If any gentleman excuses me, I'll just
straighten this out. Wait.
614
00:35:21,860 --> 00:35:22,860
I'll be back.
615
00:35:23,320 --> 00:35:24,320
Hey,
616
00:35:25,620 --> 00:35:28,820
Jennifer, what are you... I was just
about to... Hey, I'm a new one right
617
00:35:28,920 --> 00:35:29,920
Right, yes.
618
00:35:29,980 --> 00:35:32,300
I made it up. What? I mean, what up?
619
00:35:32,880 --> 00:35:33,880
The case.
620
00:35:34,280 --> 00:35:38,760
What? There's nothing wrong with my
apartment. They're not trying to force
621
00:35:38,760 --> 00:35:41,580
out. Sure they are. The super's in there
acting like a... The super's in on this
622
00:35:41,580 --> 00:35:43,540
with me. I paid him 50 bucks.
623
00:35:47,060 --> 00:35:48,060
What? What?
624
00:35:48,440 --> 00:35:49,660
What is with you, Jennifer?
625
00:35:50,100 --> 00:35:52,440
I just wanted to see you again. See me
again?
626
00:35:55,060 --> 00:35:58,260
Yeah. Well, then why wouldn't you just
ask me out like a normal human being?
627
00:35:58,300 --> 00:35:59,520
Because you wouldn't have said yes.
628
00:35:59,880 --> 00:36:00,900
I don't believe this.
629
00:36:01,300 --> 00:36:02,138
Would you have?
630
00:36:02,140 --> 00:36:05,740
No. Well, aren't you glad she did?
631
00:36:08,640 --> 00:36:09,640
You're crazy.
632
00:36:10,860 --> 00:36:11,860
You're crazy.
633
00:36:27,370 --> 00:36:28,650
Come on, Ed. We're going to be late.
634
00:36:29,090 --> 00:36:30,090
I'm almost ready.
635
00:36:30,950 --> 00:36:31,950
What are you doing there?
636
00:36:32,010 --> 00:36:35,190
Just jotting down a few last -minute
thoughts from my little after -dinner
637
00:36:35,190 --> 00:36:36,830
speech honoring one Dennis Martino.
638
00:36:37,210 --> 00:36:39,610
What? I'm going to crack him, Mike.
639
00:36:40,450 --> 00:36:41,590
Don't do that, Ed.
640
00:36:41,850 --> 00:36:42,850
Why not?
641
00:36:42,990 --> 00:36:45,710
Catch that act he was running in the pie
shop today? What the hell was that?
642
00:36:45,950 --> 00:36:48,690
I mean, we actually had a decent time
together at the bachelor party, and then
643
00:36:48,690 --> 00:36:52,450
what? Today he turns right back into
Señor Bastard? No. No, no, my friend.
644
00:36:52,770 --> 00:36:53,770
I'm going to crush him.
645
00:36:54,590 --> 00:36:55,950
Question. What was the one...
646
00:36:56,320 --> 00:36:58,840
A crucial difference between the
bachelor party and the pie shop.
647
00:36:59,500 --> 00:37:00,900
I'll give you a hint. It rhymes with
Carol.
648
00:37:02,820 --> 00:37:04,020
Carol it. Carol's the difference.
649
00:37:04,760 --> 00:37:05,760
Carol doesn't rhyme with Carol.
650
00:37:06,340 --> 00:37:07,340
Carol is Carol.
651
00:37:07,980 --> 00:37:08,839
That's true.
652
00:37:08,840 --> 00:37:13,000
Look, Carol was at the bachelor party,
so you guys got along for ten minutes.
653
00:37:13,040 --> 00:37:14,360
Carol was at the pie shop.
654
00:37:15,100 --> 00:37:16,300
Now you're back to square one.
655
00:37:17,000 --> 00:37:18,580
Right. Why is that?
656
00:37:19,380 --> 00:37:21,020
Because you hate that Carol's marrying
him.
657
00:37:21,580 --> 00:37:24,360
And because he hates that Carol should
be marrying you.
658
00:37:27,130 --> 00:37:31,030
Ed, you and Dennis Martino will never,
ever, ever be friends.
659
00:37:38,090 --> 00:37:40,550
Thanks for that.
660
00:37:41,970 --> 00:37:47,170
And here Mr. Martino teaches his
students the finer points of geometry by
661
00:37:47,170 --> 00:37:48,290
them clean his house and lawn.
662
00:37:50,590 --> 00:37:54,010
And Carol and her friends won't soon
forget this bout of measles.
663
00:37:54,350 --> 00:37:55,350
Oh.
664
00:37:56,380 --> 00:37:58,240
That's a goodie. That's a good one.
665
00:37:58,760 --> 00:38:00,840
Oh, I'm sorry. That's nice.
666
00:38:35,790 --> 00:38:36,890
You guys get all these pictures.
667
00:38:37,850 --> 00:38:38,850
I'm magical.
668
00:38:38,970 --> 00:38:40,330
Yeah. I'm a magical elf.
669
00:38:43,790 --> 00:38:44,790
I'd,
670
00:38:46,410 --> 00:38:50,690
uh... I'd like to make a toast.
671
00:38:55,090 --> 00:39:01,350
To Carol and Dennis.
672
00:39:03,630 --> 00:39:05,690
I wish you the best of everything in
your new life together.
673
00:39:08,030 --> 00:39:09,030
Thank you.
674
00:39:25,390 --> 00:39:26,390
Proud of you.
675
00:39:26,850 --> 00:39:29,870
Mike, you were right. Dennis and I are
never going to be friends. I figured I
676
00:39:29,870 --> 00:39:31,170
might as well end it with a little
class.
677
00:39:31,770 --> 00:39:32,770
You did.
678
00:39:32,970 --> 00:39:33,970
Hey, buddy.
679
00:39:33,990 --> 00:39:34,990
Hi, brother.
680
00:39:36,930 --> 00:39:37,930
Thanks.
681
00:39:56,950 --> 00:39:58,750
I had a deep, horrible fear.
682
00:40:00,270 --> 00:40:01,270
Of what?
683
00:40:01,310 --> 00:40:02,670
I was worried I was going to lose you.
684
00:40:04,270 --> 00:40:09,350
I just couldn't stop thinking, what
happens when your best friend and your
685
00:40:09,350 --> 00:40:12,130
husband can't find a way to be friends?
686
00:40:13,370 --> 00:40:16,250
But my worries are over.
687
00:40:51,500 --> 00:40:56,880
Come to a day where you wish the clocks
went backwards.
688
00:40:59,160 --> 00:41:05,120
Cover of night, you're asking the stars
to stay.
689
00:41:07,000 --> 00:41:13,460
Begging satellites to help you do it.
690
00:41:15,180 --> 00:41:19,240
How to picture the world room forever.
691
00:41:24,940 --> 00:41:31,180
If you break down, I'm at your
692
00:41:31,180 --> 00:41:32,260
shoulder.
693
00:41:34,100 --> 00:41:37,920
Take me at my word.
694
00:41:40,060 --> 00:41:44,340
You can break down.
695
00:41:44,760 --> 00:41:48,640
I will tell you over and over.
696
00:41:49,240 --> 00:41:51,080
A reliable...
697
00:41:56,170 --> 00:41:58,810
If you break down. Hey, Jennifer.
698
00:41:59,290 --> 00:42:00,290
Ted.
699
00:42:01,970 --> 00:42:02,970
I'm good.
700
00:42:03,170 --> 00:42:05,150
I'm good. How are you?
701
00:42:05,650 --> 00:42:07,150
Take my word.
702
00:42:09,410 --> 00:42:11,270
I'm coming around.
703
00:42:21,210 --> 00:42:23,030
Back by popular demand.
704
00:42:23,440 --> 00:42:25,360
It's the return of Super Size Friends.
705
00:42:25,780 --> 00:42:30,160
Surprise! An all -new episode with
almost 20 extra minutes. Whoa.
706
00:42:30,480 --> 00:42:33,020
Phoebe's in love. But Hank Azaria's
back.
707
00:42:33,280 --> 00:42:34,380
I'm going to kiss you now.
708
00:42:35,440 --> 00:42:38,220
You? Thanks for the face massage.
709
00:42:38,540 --> 00:42:39,980
Plus Freddie Prinze Jr.
710
00:42:40,200 --> 00:42:42,700
as the nanny. He is too sensitive.
711
00:42:43,000 --> 00:42:44,360
What is too sensitive?
712
00:42:46,860 --> 00:42:50,580
It's all new Super Size Friends this
Thursday on NBC.
713
00:42:51,610 --> 00:42:52,610
Stay on NBC.
53249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.