Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,929
Previously on Ed... Where are you going?
Do you think I'm going to hang around
2
00:00:02,930 --> 00:00:07,229
here and wait for you to walk back and
forth? Ed, Dennis. Ed, Dennis. You got
3
00:00:07,230 --> 00:00:08,280
the wrong guy.
4
00:00:10,590 --> 00:00:11,640
Let's get married.
5
00:00:13,761 --> 00:00:17,429
So how many guests are you going to
invite?
6
00:00:17,430 --> 00:00:20,149
Um, I think we're going to have a pretty
small wedding. 40, 50, something like
7
00:00:20,150 --> 00:00:22,109
that. What kind of magic are you going
to have?
8
00:00:22,110 --> 00:00:23,250
We haven't decided yet.
9
00:00:23,251 --> 00:00:25,549
You're still making the mistake Nancy
and I did.
10
00:00:25,550 --> 00:00:27,410
Nancy and I? It was your stupid idea.
11
00:00:28,160 --> 00:00:31,350
What? Mike hired these Beatles
lookalikes called the Fab Four.
12
00:00:31,660 --> 00:00:35,519
It was the most impressive thing I've
ever seen. They had a Chinese ringo. I
13
00:00:35,520 --> 00:00:36,720
trying to be postmodern.
14
00:00:38,780 --> 00:00:40,060
Hey, where's your ring?
15
00:00:40,380 --> 00:00:43,620
Oh, you know, I haven't really started
wearing it yet. Why not?
16
00:00:44,200 --> 00:00:45,250
What did you tell Ed?
17
00:00:45,460 --> 00:00:47,870
Right. When are you going to do that? I
don't know.
18
00:00:48,100 --> 00:00:51,120
I've been meaning to stop by there, but
I'm just too nervous.
19
00:00:51,380 --> 00:00:54,300
If you want, I'll tell him for you. No,
you can't.
20
00:00:54,560 --> 00:00:56,910
None of you can. Promise me. It has to
come from me.
21
00:00:57,180 --> 00:00:58,620
Ben, you better tell him soon.
22
00:00:58,660 --> 00:01:03,080
All right, this is getting ridiculous. I
will stop by there today after school.
23
00:01:03,420 --> 00:01:07,420
Good. Maria was not Chinese. The man was
a full -blooded Hawaiian.
24
00:01:21,280 --> 00:01:23,760
I'm in the sky tonight.
25
00:01:26,670 --> 00:01:30,290
There I can keep by your side,
26
00:01:31,010 --> 00:01:34,410
watching the wide world.
27
00:01:59,180 --> 00:02:00,240
Is that a ding -dong?
28
00:02:01,080 --> 00:02:03,040
No, it's a ring -ding.
29
00:02:03,420 --> 00:02:04,620
Is that your breakfast?
30
00:02:05,200 --> 00:02:06,260
It's only part of it.
31
00:02:06,480 --> 00:02:08,410
On the way to school, I ate a ding
-dong.
32
00:02:08,419 --> 00:02:12,100
You ever think about having cereal
instead of that junk food?
33
00:02:12,400 --> 00:02:16,639
What junk food? This is pastry. For
centuries, civilized people have enjoyed
34
00:02:16,640 --> 00:02:18,380
wholesome pastries for breakfast.
35
00:02:18,520 --> 00:02:20,340
Le croissant. Le brie horse.
36
00:02:20,560 --> 00:02:21,610
Hey, Mark.
37
00:02:22,020 --> 00:02:24,020
What? I'm worried about you.
38
00:02:24,340 --> 00:02:26,390
What are you talking about? Look, I
have...
39
00:02:26,391 --> 00:02:29,979
Always stop short of freaking this out,
because I don't want to upset you, and I
40
00:02:29,980 --> 00:02:34,140
don't want to be a nag, but you are just
way too... heavy.
41
00:02:35,120 --> 00:02:39,519
And you've got to start doing something
about it. Hey, you two. Get your tie out
42
00:02:39,520 --> 00:02:41,639
of each other's throats and say the
Playboy grotto.
43
00:02:41,640 --> 00:02:44,410
Warren, Diane seems to think I've got a
weight problem.
44
00:02:44,600 --> 00:02:48,820
Really? Yeah. Do I look big to you? I
don't know. Turn around for a sec.
45
00:02:49,960 --> 00:02:51,010
Uh -oh.
46
00:02:51,480 --> 00:02:52,940
No, I'm not seeing it.
47
00:02:53,180 --> 00:02:56,580
Be sure, because if I'm overweight, I
want to know. No, you're fine.
48
00:02:57,340 --> 00:03:00,050
I think you're being pulled by the
horizontal stripe.
49
00:03:00,540 --> 00:03:01,590
Stretches you out.
50
00:03:08,320 --> 00:03:09,370
Stubbs.
51
00:03:09,940 --> 00:03:10,990
Stubbs.
52
00:03:11,300 --> 00:03:14,480
Yes, Eli? Oh, no, you look at me when I
address your ass.
53
00:03:17,060 --> 00:03:18,680
How may my ass be of service?
54
00:03:18,920 --> 00:03:21,320
That snack bar grill looked scary.
55
00:03:21,321 --> 00:03:24,349
It looks like it hasn't been cleaned
since the Cretaceous period.
56
00:03:24,350 --> 00:03:28,109
The Cretaceous? The what? I'm sorry, I'm
not up on all the current hip -hop
57
00:03:28,110 --> 00:03:30,090
lingo. Look, just clean the grill, okay?
58
00:03:30,830 --> 00:03:34,030
Eli, you're new here, so let me help
orientation you.
59
00:03:34,270 --> 00:03:37,530
Every day after lunch, we enjoy a
fiesta.
60
00:03:37,531 --> 00:03:40,769
To work now would be to disrespect Ed's
Mexican heritage.
61
00:03:40,770 --> 00:03:44,949
Look, everyone is working. Ed is
working, I'm working, Shirley is
62
00:03:44,950 --> 00:03:45,469
at her.
63
00:03:45,470 --> 00:03:48,930
Shaka -kan, shaka -kan, shaka -shaka
-shaka -shaka -kan.
64
00:03:50,170 --> 00:03:51,220
All right, fine.
65
00:03:51,221 --> 00:03:52,719
I'll clean the grill.
66
00:03:52,720 --> 00:03:56,819
Good. Just as soon as I finish savoring
Beetle Bailey's latest run -in with
67
00:03:56,820 --> 00:03:57,870
Sarge.
68
00:03:58,920 --> 00:04:00,420
Hey, I'm going to kill him, man.
69
00:04:00,640 --> 00:04:01,690
Okay.
70
00:04:03,420 --> 00:04:04,470
Whoa.
71
00:04:04,960 --> 00:04:06,010
Hey, Snyder.
72
00:04:06,011 --> 00:04:08,879
Check it out. They're taking
applications for the Mrs. Duckyville
73
00:04:08,880 --> 00:04:11,770
So you better sign up or you're going to
miss the deadline.
74
00:04:12,480 --> 00:04:15,550
I'm serious. Come on, you're a fox. You
should totally go for it.
75
00:04:15,880 --> 00:04:18,530
What do you think, Banneker? I would
kill to say that.
76
00:04:18,800 --> 00:04:22,220
Ryan Snyder up on stage, shaking a chunk
around.
77
00:04:22,500 --> 00:04:25,080
Ladies and gentlemen, Miss Geek Stucky
Hill.
78
00:04:26,640 --> 00:04:27,690
What?
79
00:04:28,100 --> 00:04:32,719
I'm a geek. I can call you a geek, same
way black people call each other the N
80
00:04:32,720 --> 00:04:33,770
-word.
81
00:04:36,140 --> 00:04:38,480
YouTube bonus heads just gave me a great
idea.
82
00:04:38,740 --> 00:04:42,410
What? I'll sign up for the Miss Stucky
Hill pageant, if Mark goes on a diet.
83
00:04:42,800 --> 00:04:43,980
Oh, come on.
84
00:04:44,590 --> 00:04:45,640
This is awesome.
85
00:04:45,890 --> 00:04:46,940
I'm serious.
86
00:04:47,090 --> 00:04:48,170
You'd really do that?
87
00:04:48,810 --> 00:04:50,770
Absolutely. I'll sign up today.
88
00:04:51,270 --> 00:04:52,320
How about it?
89
00:04:54,350 --> 00:04:55,400
You're on.
90
00:04:56,370 --> 00:04:58,010
This is going to be so sweet.
91
00:04:58,011 --> 00:04:59,849
Sure you want to do that?
92
00:04:59,850 --> 00:05:00,689
What do you mean?
93
00:05:00,690 --> 00:05:03,649
From everything I know about you, this
Duckyville pageant kind of seems like
94
00:05:03,650 --> 00:05:05,069
Diane Snyder version of hell.
95
00:05:05,070 --> 00:05:06,120
No, I don't care.
96
00:05:06,121 --> 00:05:07,249
It's okay.
97
00:05:07,250 --> 00:05:10,289
Okay, well, you're going to have at
least one judge on your side.
98
00:05:10,290 --> 00:05:11,169
Who's that?
99
00:05:11,170 --> 00:05:12,199
Carol Vesey.
100
00:05:12,200 --> 00:05:13,940
Also known as Miss Duckyville 1988.
101
00:05:13,941 --> 00:05:16,919
Really? Yeah, that didn't surprise me
one bit.
102
00:05:16,920 --> 00:05:20,299
She's so hot as a middle -aged woman. I
tremble to think how bootylicious she
103
00:05:20,300 --> 00:05:21,920
must have been when she was young.
104
00:05:23,280 --> 00:05:24,330
Hi, kids.
105
00:05:24,331 --> 00:05:26,519
Yeah, I was just talking about Ann
-Margaret.
106
00:05:26,520 --> 00:05:28,020
How hot she is. Ed.
107
00:05:28,560 --> 00:05:30,850
Yeah? Could I talk to you for a minute,
alone?
108
00:05:31,180 --> 00:05:32,230
Sure.
109
00:05:33,500 --> 00:05:34,550
Idiots.
110
00:05:37,280 --> 00:05:39,060
So, uh, what's going down?
111
00:05:39,520 --> 00:05:40,570
Going down?
112
00:05:40,980 --> 00:05:42,420
Um... Just that.
113
00:05:42,680 --> 00:05:44,500
You know, just that.
114
00:05:45,400 --> 00:05:46,450
The other thing.
115
00:05:46,600 --> 00:05:47,650
How's Denny?
116
00:05:47,760 --> 00:05:51,260
Dennis is out of town. He's at a
teacher's conference. Oh.
117
00:05:53,360 --> 00:05:55,260
Dennis is at a teacher's conference.
118
00:05:55,580 --> 00:05:56,630
Yes, indeedy.
119
00:05:57,580 --> 00:06:03,320
How are things going here at the old
Stucky Bowl?
120
00:06:03,580 --> 00:06:04,630
Here? Yeah.
121
00:06:04,860 --> 00:06:06,600
Dino might. Dino might.
122
00:06:07,660 --> 00:06:09,280
I still love that.
123
00:06:17,229 --> 00:06:22,649
Yeah. You okay? Yeah, yeah. You seem a
little nervous. No, I'm not nervous at
124
00:06:22,650 --> 00:06:27,910
all. Just enjoying that dynamite.
125
00:06:31,611 --> 00:06:34,569
Something you want to talk about?
126
00:06:34,570 --> 00:06:35,750
Yeah. Okay.
127
00:06:44,400 --> 00:06:48,010
I wanted to know if you wanted to get
together for a drink tomorrow night.
128
00:06:48,560 --> 00:06:49,610
Drink? Yeah, drink.
129
00:06:50,360 --> 00:06:51,410
Yeah, okay, sure.
130
00:06:51,820 --> 00:06:53,880
Thought we could catch up.
131
00:06:55,480 --> 00:06:56,530
Sounds great, yeah.
132
00:06:57,120 --> 00:06:58,920
Smiling goat, 8 o 'clock? Good, yeah.
133
00:06:59,180 --> 00:07:00,230
I will see you there.
134
00:07:01,080 --> 00:07:02,620
Okay. Right, good.
135
00:07:04,460 --> 00:07:05,510
Bye.
136
00:07:10,480 --> 00:07:15,019
In conclusion, though his journey from
wistfully goatee Gen X poster boy to
137
00:07:15,020 --> 00:07:18,919
distinguished man of letters has not
been an easy one, I believe that Ethan
138
00:07:18,920 --> 00:07:22,080
Hawke has given us the first great novel
of the 21st century.
139
00:07:22,391 --> 00:07:24,439
That's it.
140
00:07:24,440 --> 00:07:25,700
Thank you, Warren.
141
00:07:26,440 --> 00:07:28,970
We'll hear the rest of your book reports
tomorrow.
142
00:07:28,980 --> 00:07:30,180
Have you seen Trinidad?
143
00:07:31,080 --> 00:07:32,320
You can't reach me.
144
00:07:32,700 --> 00:07:34,560
Diane, can you hang on a sec?
145
00:07:35,900 --> 00:07:37,480
Yeah, what's up, Miss Bessie?
146
00:07:37,760 --> 00:07:39,120
I heard...
147
00:07:39,450 --> 00:07:40,890
You signed up for the pageant.
148
00:07:41,410 --> 00:07:44,540
Yeah, but don't get the wrong idea. I'm
kind of doing it on a dare.
149
00:07:44,610 --> 00:07:47,020
Yeah, I thought it might be something
like that.
150
00:07:48,110 --> 00:07:49,190
But I think it's great.
151
00:07:50,390 --> 00:07:51,440
You do?
152
00:07:51,570 --> 00:07:53,290
Yeah, I do.
153
00:07:54,890 --> 00:08:00,170
Hey, uh, no offense, Miss Bessie, but I
can't believe you were Miss Duckyville.
154
00:08:00,370 --> 00:08:03,550
Why not? I don't know. You just seem
cooler than that.
155
00:08:03,970 --> 00:08:09,320
Oh, well, thank you, Diane, but to be
perfectly honest, It was a lot of fun.
156
00:08:10,780 --> 00:08:15,720
Really? Yeah, I mean, all the dressing
up and the parties. It was stupid fun,
157
00:08:15,840 --> 00:08:17,160
but it was fun nonetheless.
158
00:08:17,920 --> 00:08:24,839
I have to say, I think it could be good
for you. It wouldn't kill you to open up
159
00:08:24,840 --> 00:08:25,519
a little.
160
00:08:25,520 --> 00:08:26,570
Okay.
161
00:08:26,760 --> 00:08:29,830
You're making me start to reconsider
that cool thing. Diane?
162
00:08:31,220 --> 00:08:32,780
What's your talent going to be?
163
00:08:33,100 --> 00:08:35,960
I'm going to recite Howl by Allen
Ginsberg.
164
00:08:37,179 --> 00:08:41,489
Ah, I see. See, you're in your super
ironic, sarcastic mode. Not the most
165
00:08:41,490 --> 00:08:45,110
original approach, but hey, it worked
for Daria.
166
00:08:45,370 --> 00:08:47,310
Yeah, I've never even seen that show.
167
00:08:48,810 --> 00:08:52,970
I thought that if you wanted some
advice, that you'd know where to find
168
00:08:53,410 --> 00:08:54,460
Thanks, Miss Vessi.
169
00:08:55,510 --> 00:08:57,430
But I don't think that'll be necessary.
170
00:08:57,921 --> 00:09:04,289
Carmilla, I thought I asked you not to
keep the tongue depressors in Eve's
171
00:09:04,290 --> 00:09:05,340
mayonnaise jar.
172
00:09:05,350 --> 00:09:06,400
It's okay.
173
00:09:07,589 --> 00:09:08,670
I sterilize it, Dr.
174
00:09:08,671 --> 00:09:12,889
Barton. Yeah, that's great. I just don't
like the way it looks to the patients.
175
00:09:12,890 --> 00:09:13,940
Why not?
176
00:09:14,450 --> 00:09:16,070
Everybody likes mayonnaise.
177
00:09:17,381 --> 00:09:19,409
Mike, Mike.
178
00:09:19,410 --> 00:09:22,240
Hey. You're not going to believe this.
Hey, Carmela. Hello.
179
00:09:22,241 --> 00:09:25,129
What happened? Carol came to see me,
right? She's totally nervous. She's
180
00:09:25,130 --> 00:09:26,180
like a leaf. Yeah.
181
00:09:26,230 --> 00:09:28,460
And she asked me out for a drink. She
did? Yeah.
182
00:09:28,530 --> 00:09:32,080
Yeah. It's finally happening, Mike. Just
the way I knew it would. What is?
183
00:09:32,081 --> 00:09:33,349
She's leaving Dennis.
184
00:09:33,350 --> 00:09:34,400
She is? Yeah.
185
00:09:34,401 --> 00:09:36,959
Yeah, and it all goes back to the kiss I
kissed her, right? I plant the old
186
00:09:36,960 --> 00:09:39,819
seeds of doubt. She fought it all
summer. Now she can't fight no more.
187
00:09:39,820 --> 00:09:41,260
She has succumbed, my friend.
188
00:09:41,261 --> 00:09:44,279
Say, are you sure you're not jumping to
conclusions?
189
00:09:44,280 --> 00:09:47,660
What? I'm just saying, maybe that's not
why she wants to see you.
190
00:09:47,661 --> 00:09:50,659
Of course that's why she wants to see
me. Why else would she want to see me?
191
00:09:50,660 --> 00:09:53,070
Dennis is out of town. The lady is
making her move.
192
00:09:53,660 --> 00:09:54,710
Right.
193
00:09:55,220 --> 00:09:57,330
Well, just don't get your hopes up,
okay?
194
00:09:57,960 --> 00:09:59,010
Whatever you say, Dr.
195
00:09:59,200 --> 00:10:00,860
Bringdown. I'll see you later.
196
00:10:02,000 --> 00:10:03,050
Bye.
197
00:10:13,450 --> 00:10:18,670
Lovely as a summer day, my Shirley
Moore.
198
00:10:18,910 --> 00:10:23,650
You're distant as a Milky Way, my
Shirley.
199
00:10:42,510 --> 00:10:43,650
I cleaned it yesterday.
200
00:10:43,710 --> 00:10:44,760
The hell you did?
201
00:10:46,970 --> 00:10:49,270
Hey, Stucky Boss, I got a personnel
issue.
202
00:10:50,250 --> 00:10:51,990
What's that, Eli? I gotta fire Phil.
203
00:10:51,991 --> 00:10:52,909
Can't fire Phil.
204
00:10:52,910 --> 00:10:53,849
Why, he your nephew?
205
00:10:53,850 --> 00:10:55,009
No, Phil's not my nephew.
206
00:10:55,010 --> 00:10:57,909
Why can't I fire him? He doesn't do
anything. He doesn't slink around here
207
00:10:57,910 --> 00:10:59,890
he's Wally Coyote car -carrying genius.
208
00:10:59,891 --> 00:11:00,929
Yeah, I know.
209
00:11:00,930 --> 00:11:04,629
Well, then why can't I fire him? Because
Eli, Phil sort of came with the place.
210
00:11:04,630 --> 00:11:06,929
Once you've known him a while, he
actually starts to grow on you.
211
00:11:06,930 --> 00:11:10,660
Well, how's he gonna grow on me when he
doesn't listen to a damn thing I say?
212
00:11:10,930 --> 00:11:12,540
Phil! Listen to Eli.
213
00:11:12,840 --> 00:11:13,890
Gotta go.
214
00:11:25,800 --> 00:11:26,850
Hey, Carol.
215
00:11:28,140 --> 00:11:29,190
Ed, hi.
216
00:11:30,080 --> 00:11:31,130
You look nice.
217
00:11:32,100 --> 00:11:33,150
Thanks, so do you.
218
00:11:33,440 --> 00:11:34,520
Should we get a table?
219
00:11:34,820 --> 00:11:35,870
After you.
220
00:11:44,051 --> 00:11:45,679
Here we are.
221
00:11:45,680 --> 00:11:46,730
Here we are.
222
00:11:47,040 --> 00:11:48,090
How's your drink?
223
00:11:50,240 --> 00:11:51,440
It's good. Refreshing.
224
00:11:52,560 --> 00:11:53,610
Fizzy.
225
00:11:57,300 --> 00:11:58,350
So?
226
00:12:00,340 --> 00:12:01,390
So?
227
00:12:01,851 --> 00:12:09,639
So how about Diane Snyder, the world's
least likely Mr. Stuckeyville candidate?
228
00:12:09,640 --> 00:12:11,640
I think it's a good idea, actually.
229
00:12:11,900 --> 00:12:12,950
You do?
230
00:12:13,060 --> 00:12:14,110
Yeah.
231
00:12:14,490 --> 00:12:15,810
Boost her confidence a bit.
232
00:12:15,811 --> 00:12:20,149
I don't know. All those little would -be
beauty queens trying to out -pretty one
233
00:12:20,150 --> 00:12:21,200
another.
234
00:12:21,250 --> 00:12:25,189
Diana's actually very attractive. She
plays it down, but she might actually
235
00:12:25,190 --> 00:12:26,810
more fun in her life if she didn't.
236
00:12:27,430 --> 00:12:28,480
Yeah.
237
00:12:29,050 --> 00:12:30,100
Maybe.
238
00:12:39,110 --> 00:12:42,010
Why are we here?
239
00:12:46,960 --> 00:12:48,460
You have something to tell me?
240
00:12:49,180 --> 00:12:50,800
Yes. All right.
241
00:13:00,260 --> 00:13:01,560
Ed. Yeah.
242
00:13:06,240 --> 00:13:07,460
Dennis and I.
243
00:13:08,720 --> 00:13:09,770
Uh -huh.
244
00:13:25,949 --> 00:13:26,999
That's hilarious.
245
00:13:27,790 --> 00:13:28,840
Ed,
246
00:13:30,470 --> 00:13:34,550
I'm serious about this. You're not
marrying Dennis Martino. Yes, I am.
247
00:13:35,370 --> 00:13:36,910
This is Carol Martino.
248
00:13:39,510 --> 00:13:40,560
Ed,
249
00:13:42,330 --> 00:13:44,430
I can't believe this.
250
00:13:46,950 --> 00:13:48,290
You can't believe it.
251
00:13:48,610 --> 00:13:52,790
I don't know what you're trying to
prove, but you lied.
252
00:13:52,951 --> 00:13:54,899
on yourself.
253
00:13:54,900 --> 00:13:57,360
Ed, I mean it.
254
00:13:57,900 --> 00:13:59,100
I'm marrying Dennis.
255
00:14:26,071 --> 00:14:27,759
No, it's cool.
256
00:14:27,760 --> 00:14:28,810
What's your name?
257
00:14:29,760 --> 00:14:31,360
Diane. Me too.
258
00:14:31,860 --> 00:14:34,960
I don't believe it. That is so random.
259
00:14:35,820 --> 00:14:39,620
Yeah, it's like scientific proof of
God's existence.
260
00:14:40,040 --> 00:14:41,090
Yeah.
261
00:14:41,900 --> 00:14:46,220
Hey, how you doing? Hey, Diane. Have you
met Mr. Bogarty? He's the host.
262
00:14:46,560 --> 00:14:47,940
Rick Bogarty. How you doing?
263
00:14:49,220 --> 00:14:50,270
He's a comedian.
264
00:14:50,271 --> 00:14:51,559
Oh, really?
265
00:14:51,560 --> 00:14:54,260
Yeah, see? You better laugh, see? Okay,
see?
266
00:14:55,051 --> 00:15:01,639
That's all you got, huh? All right. I'll
let you off the hook this time.
267
00:15:01,640 --> 00:15:03,810
Only because you're a cutie. Good luck,
kid.
268
00:15:04,380 --> 00:15:06,180
Get ready to smile. Here comes George.
269
00:15:06,740 --> 00:15:08,480
George? He's the photographer.
270
00:15:13,380 --> 00:15:14,430
Who's the new girl?
271
00:15:16,160 --> 00:15:17,210
I am Diane.
272
00:15:17,520 --> 00:15:18,780
Such a pretty girl.
273
00:15:19,160 --> 00:15:22,000
With such a sadly limited fashion sense.
274
00:15:23,800 --> 00:15:24,850
What?
275
00:15:25,930 --> 00:15:28,310
Take off the played -out Lisa Lowe
glasses.
276
00:15:29,370 --> 00:15:30,690
Smile, would you, please?
277
00:15:33,910 --> 00:15:35,190
Gorgeous. Thank you.
278
00:15:36,530 --> 00:15:39,730
Oh, my God, he called you gorgeous.
279
00:15:44,050 --> 00:15:49,710
Is this really happening, or am I, like,
jacked into the Matrix or something?
280
00:15:50,250 --> 00:15:51,530
Hi, Diane. Hi, Mark.
281
00:15:51,531 --> 00:15:52,869
Who is that?
282
00:15:52,870 --> 00:15:55,170
Some photographer. This is so weird.
283
00:15:55,171 --> 00:15:58,419
I can't believe you're making me do
this. All right, girls, it's time for
284
00:15:58,420 --> 00:15:59,470
rehearsal. Let's go.
285
00:15:59,700 --> 00:16:01,160
Come on, let's go.
286
00:16:01,161 --> 00:16:03,159
Okay, you're going to pay for this?
287
00:16:03,160 --> 00:16:04,210
I already am.
288
00:16:04,580 --> 00:16:05,630
Rice cake.
289
00:16:10,760 --> 00:16:12,940
Eli, be a dear and pass the ketchup.
290
00:16:16,900 --> 00:16:21,980
Here you go.
291
00:16:22,500 --> 00:16:23,940
Hey, hey, what are you doing?
292
00:16:24,111 --> 00:16:28,599
You cannot go around squirting ketchup
at people.
293
00:16:28,600 --> 00:16:29,259
Why not?
294
00:16:29,260 --> 00:16:31,979
This is my workplace, and you are
violating my civil rights.
295
00:16:31,980 --> 00:16:34,630
Ed said I can't fire you, so I'm going
to make you quit.
296
00:16:34,631 --> 00:16:38,399
Oh, okay, that's your game? Well, that
is never going to happen, so you can
297
00:16:38,400 --> 00:16:39,780
forget about that right now.
298
00:16:40,200 --> 00:16:41,740
Hey! Stop it!
299
00:16:41,940 --> 00:16:43,060
I can do this all day.
300
00:16:43,300 --> 00:16:45,040
Well, you know what? You be my guest.
301
00:16:57,200 --> 00:16:58,250
Hi, what's up?
302
00:16:58,251 --> 00:17:03,399
Remember when you offered to help me out
with the pageant and I got all snotty
303
00:17:03,400 --> 00:17:04,639
and told you to take a hike?
304
00:17:04,640 --> 00:17:05,690
Uh -huh.
305
00:17:05,700 --> 00:17:10,140
Um, I think I really could use some help
after all.
306
00:17:11,579 --> 00:17:12,629
Really?
307
00:17:13,079 --> 00:17:14,819
Oh, what made you change your mind?
308
00:17:15,960 --> 00:17:19,939
Well, I figure as long as I'm in the
thing, there's really no point in me
309
00:17:19,940 --> 00:17:23,679
a fool of myself. I mean, if I get up
there wearing baggy pants and responding
310
00:17:23,680 --> 00:17:27,290
to poetry, I'm just going to look like a
pretentious jackass. Good point.
311
00:17:29,779 --> 00:17:33,760
So, where do you want to start? How
about the talent portion?
312
00:17:33,761 --> 00:17:34,739
Okay, great.
313
00:17:34,740 --> 00:17:36,970
What do you got? Sing, dance, juggle,
what?
314
00:17:37,640 --> 00:17:42,719
Well, I guess I kind of do sing a little
bit. No, that's good. Let me hear
315
00:17:42,720 --> 00:17:44,899
something. I don't know. I don't think
that's a good idea.
316
00:17:44,900 --> 00:17:45,950
Come on.
317
00:17:47,140 --> 00:17:51,580
I feared my heart would beat in secrecy.
318
00:17:58,811 --> 00:18:05,819
going to keep going with this marrying
Dennis bit? I don't think it's a bit.
319
00:18:05,820 --> 00:18:06,870
Come on, Mike.
320
00:18:07,140 --> 00:18:09,310
I think she's really going to marry
Dennis.
321
00:18:09,311 --> 00:18:13,279
What? Mike, please, this is Carol Vessi
we're talking about.
322
00:18:13,280 --> 00:18:14,159
Yeah, and?
323
00:18:14,160 --> 00:18:17,379
And after all the time I spent with her,
I'd like to think I know the woman.
324
00:18:17,380 --> 00:18:18,430
Okay, and?
325
00:18:19,160 --> 00:18:23,920
And the woman I know is too good, too
smart, Mike. She's too everything.
326
00:18:23,921 --> 00:18:26,459
Screw up her life by marrying a jerk
like Dennis.
327
00:18:26,460 --> 00:18:29,579
Yeah, but didn't you think Nick was a
jerk? What about good old Troy McCallum
328
00:18:29,580 --> 00:18:31,929
from back in high school? Pretty much
every guy she's ever dated.
329
00:18:31,930 --> 00:18:33,550
Key word, dated, not married. So?
330
00:18:33,551 --> 00:18:35,969
So, this is like what we're talking
about.
331
00:18:35,970 --> 00:18:38,729
We're talking about kids, grandchildren,
growing old together.
332
00:18:38,730 --> 00:18:41,009
We're not going to do it, Mike. The
monkeys will fly before Cal are
333
00:18:41,010 --> 00:18:43,370
married. November 15th.
334
00:18:44,010 --> 00:18:45,060
What?
335
00:18:45,061 --> 00:18:49,589
Mark your calendar, Eric, because that's
the day the chimps take wing.
336
00:18:49,590 --> 00:18:51,869
You don't want to leave the house
without an umbrella.
337
00:18:51,870 --> 00:18:53,009
What are you talking about?
338
00:18:53,010 --> 00:18:54,060
I said a date.
339
00:18:54,350 --> 00:18:55,400
I said a date.
340
00:18:55,690 --> 00:18:56,740
November 15th.
341
00:19:08,200 --> 00:19:10,000
One second, I just want to talk to you.
342
00:19:10,280 --> 00:19:11,330
Okay.
343
00:19:11,331 --> 00:19:13,919
I'm just here to hear about you helping
Diane with the Miss Stuckyville pageant.
344
00:19:13,920 --> 00:19:16,419
Huh? Yeah, Warren tells me you're giving
her heaps of encouragement.
345
00:19:16,420 --> 00:19:17,139
Yeah, so?
346
00:19:17,140 --> 00:19:19,619
So, as someone who cares about her, I
think you'd be doing just the opposite.
347
00:19:19,620 --> 00:19:20,439
What do you mean?
348
00:19:20,440 --> 00:19:22,699
You should be trying to talk her out of
this stupid thing. Why?
349
00:19:22,700 --> 00:19:25,599
Carol, the Miss Stuckyville pageant is
exactly the kind of thing that takes
350
00:19:25,600 --> 00:19:27,959
perfectly nice young women and screws
them up for life.
351
00:19:27,960 --> 00:19:30,610
Excuse me, Ed, but what the hell do you
know about it?
352
00:19:30,800 --> 00:19:31,850
Oh, I know plenty.
353
00:19:43,790 --> 00:19:45,530
Want to know a dirty little secret?
354
00:19:45,770 --> 00:19:46,820
A garden salad?
355
00:19:47,210 --> 00:19:48,430
It's really just a salad.
356
00:19:48,830 --> 00:19:50,090
Oh, no, that's great to me.
357
00:19:50,091 --> 00:19:53,829
Oh, sure. See, when you're ordering, the
word garden fills you with optimism,
358
00:19:53,830 --> 00:19:57,089
and you start thinking, okay, it may
just be a salad, but it's coming from a
359
00:19:57,090 --> 00:19:59,829
garden. Then it comes, and you're just
looking at regular old lettuce and
360
00:19:59,830 --> 00:20:02,789
tomatoes. Yeah, occasionally you come
upon a crouton, and for a few seconds
361
00:20:02,790 --> 00:20:04,189
you're sitting on top of the world.
362
00:20:04,190 --> 00:20:07,800
But very quickly, you're right back to
lettuce and tomatoes, my friend.
363
00:20:07,950 --> 00:20:09,050
Lettuce and tomatoes.
364
00:20:09,830 --> 00:20:11,850
This is bacon cheeseburgers.
365
00:20:12,490 --> 00:20:13,690
Very delicious, either.
366
00:20:14,410 --> 00:20:18,130
Kind of terrible. It's way too bacon -y.
Yeah, right.
367
00:20:18,710 --> 00:20:21,930
Hey. Oh, hi, hi, hi. Having a salad.
368
00:20:22,670 --> 00:20:23,720
Very nice.
369
00:20:24,430 --> 00:20:26,370
Not a crouton. Those are gold.
370
00:20:26,730 --> 00:20:28,750
Hey, what's up with your hair?
371
00:20:29,070 --> 00:20:32,849
You got a whole dippity -doo, flippity
-floppy, flippity thing going on. I
372
00:20:32,850 --> 00:20:36,570
know. They just, like, sprayed it and
straightened it and pooped it for me.
373
00:20:36,571 --> 00:20:40,099
I kind of liked it the old way. This
photographer down at the pageant, he
374
00:20:40,100 --> 00:20:42,959
me about this party on Saturday night at
the Franklin Hotel. You guys want to
375
00:20:42,960 --> 00:20:46,319
go? Is that the photographer I saw
taking your picture the other night?
376
00:20:46,320 --> 00:20:50,059
lot of the pageant people will be there.
That might be like a goofy change of
377
00:20:50,060 --> 00:20:50,819
pace for us.
378
00:20:50,820 --> 00:20:53,599
Might some of the lovely contestants
actually be in attendance?
379
00:20:53,600 --> 00:20:54,650
I'm just curious.
380
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
Probably so, Cheswick. I think I can
squeeze that in.
381
00:20:58,360 --> 00:21:00,530
Let me just quick check the old
Blackberry.
382
00:21:01,580 --> 00:21:02,630
I'm wide open.
383
00:21:02,631 --> 00:21:06,109
Do we really want to spend the night
with Vapid Beauty contestants?
384
00:21:06,110 --> 00:21:08,669
You know, something I once learned how
to say yes in 14 languages.
385
00:21:08,670 --> 00:21:12,730
Si, wi, ya, yo, ai, da, da, ze, tak, ne,
i, gen, hai, ku, ai, wa, and yes!
386
00:21:14,130 --> 00:21:15,180
Is that meant for me?
387
00:21:15,770 --> 00:21:19,380
No, you're just in the contest because
you care about my health, right?
388
00:21:24,150 --> 00:21:25,200
Awkward.
389
00:21:26,290 --> 00:21:27,610
I have to go to the bathroom.
390
00:21:33,280 --> 00:21:35,100
It's one french fry, Cheswick.
391
00:21:51,860 --> 00:21:52,910
Bill!
392
00:21:53,180 --> 00:21:54,230
At your service.
393
00:21:54,440 --> 00:21:56,790
Why is there a petting zoo in my bowling
alley?
394
00:21:57,780 --> 00:21:58,830
Hmm.
395
00:21:59,460 --> 00:22:01,120
Better ask Eli. He's in charge now.
396
00:22:01,121 --> 00:22:03,459
Trying to tell me this was Eli's idea?
397
00:22:03,460 --> 00:22:04,510
Well, come on, Bosco.
398
00:22:04,720 --> 00:22:07,610
He must know what he's doing because
he's in a wheelchair.
399
00:22:07,611 --> 00:22:10,539
Oh, let's make him Phil's boss even
though he has no bowling alley
400
00:22:10,540 --> 00:22:12,240
because he's in a wheelchair.
401
00:22:12,580 --> 00:22:16,139
Better not yell at him about the goats
on lane three because he's in a
402
00:22:16,140 --> 00:22:19,819
wheelchair. All right, Phil, I get it. I
could be in a wheelchair if I wanted
403
00:22:19,820 --> 00:22:21,380
to. I choose not to be.
404
00:22:23,111 --> 00:22:30,239
Surely the petting zoo was Phil's idea,
right? To try to make Eli look bad.
405
00:22:30,240 --> 00:22:32,519
I prefer not to get involved in all the
shenanigans.
406
00:22:32,520 --> 00:22:34,570
I'll give you a lollipop. It's a good
idea.
407
00:22:34,571 --> 00:22:35,919
Thank you.
408
00:22:35,920 --> 00:22:37,120
No, thanks. I'm allergic.
409
00:22:37,121 --> 00:22:43,399
Ed keeps saying how beauty pageants can
really screw a young girl up. He means
410
00:22:43,400 --> 00:22:45,810
me. He means it screwed me up, among
other things.
411
00:22:46,200 --> 00:22:48,430
Fins, when does Ed think you're screwed
up?
412
00:22:49,600 --> 00:22:51,220
Fins, I said I would marry Dennis.
413
00:22:51,840 --> 00:22:52,890
Ah.
414
00:22:53,420 --> 00:22:55,220
Ed doesn't even really know Dennis.
415
00:22:56,360 --> 00:22:58,410
Carol, honey, come on. He's just
jealous.
416
00:22:58,420 --> 00:23:02,859
That doesn't give him the right... To
dump his attitude on me about the man
417
00:23:02,860 --> 00:23:05,400
going to marry under the guise of being
concerned.
418
00:23:05,760 --> 00:23:07,460
Well, he probably is concerned.
419
00:23:07,820 --> 00:23:09,380
I mean, it's like you said.
420
00:23:09,680 --> 00:23:11,880
Ed doesn't really even know Dennis.
421
00:23:12,480 --> 00:23:15,240
I mean, truth is, none of us really do.
422
00:23:16,360 --> 00:23:18,160
What do you mean by that none of us do?
423
00:23:18,860 --> 00:23:24,120
Nothing. Nothing. I'm just saying that
none of us really know Dennis that well.
424
00:23:24,420 --> 00:23:27,130
So what? You're saying I should marry
Dennis either?
425
00:23:27,460 --> 00:23:29,460
Is this the general...
426
00:23:29,720 --> 00:23:32,300
Consensus? No, no, no. I am not saying
that.
427
00:23:32,520 --> 00:23:36,739
Then what are you saying? I am simply
saying that it wasn't long ago you used
428
00:23:36,740 --> 00:23:40,879
call Dennis Principal Jackass. Now
you're marrying him. So? So you've had a
429
00:23:40,880 --> 00:23:43,140
chance to connect the dots. We haven't.
430
00:23:43,141 --> 00:23:44,799
Uh -huh.
431
00:23:44,800 --> 00:23:49,639
Which doesn't mean we won't connect the
dots. I mean, I am quite sure if you are
432
00:23:49,640 --> 00:23:52,859
marrying the man, there has got to be
some lovely dots to connect.
433
00:23:52,860 --> 00:23:54,360
Lovely, lovely dots.
434
00:23:55,060 --> 00:23:57,160
First rate, top notch, A+.
435
00:24:07,129 --> 00:24:08,179
Don't. Don't.
436
00:24:15,050 --> 00:24:21,849
Let me guess. That body of yours says to
me, Ms. Stucky, what, circa
437
00:24:21,850 --> 00:24:25,130
1990? Really? I didn't know my body
spoke.
438
00:24:25,131 --> 00:24:29,329
So what brings you to this lovely
gathering here this evening? I'm a
439
00:24:29,330 --> 00:24:32,469
They asked me to be a chaperone. Ah, to
protect those young ladies from those
440
00:24:32,470 --> 00:24:33,970
big bad wolves out there, huh?
441
00:24:34,190 --> 00:24:36,450
Exactly. Rick Bogarty. How you doing?
442
00:24:36,690 --> 00:24:40,120
I'm the host of this pageant. Have the
glue that holds the whole thing
443
00:24:40,121 --> 00:24:41,029
huh? Funny.
444
00:24:41,030 --> 00:24:42,250
I thought I smelled glue.
445
00:24:44,350 --> 00:24:46,210
I gotta go get a beverage.
446
00:24:48,210 --> 00:24:50,980
Beautiful people really know how to do
it up, huh? Yeah.
447
00:24:51,510 --> 00:24:52,560
Is that a new dress?
448
00:24:54,920 --> 00:24:55,970
I've lent it to me.
449
00:24:56,200 --> 00:24:58,340
Max and Maurice, they're ridiculous.
450
00:24:58,341 --> 00:25:03,259
They're always saying things like,
girlfriend, you can't wear those rags on
451
00:25:03,260 --> 00:25:04,310
show.
452
00:25:06,040 --> 00:25:08,580
They're always saying that, like, my
show.
453
00:25:12,640 --> 00:25:14,600
They're really funny.
454
00:25:16,760 --> 00:25:18,480
No, it's really funny.
455
00:25:19,680 --> 00:25:20,730
My show.
456
00:25:29,420 --> 00:25:32,190
I just got back from the Hamptons,
partying with Puffy.
457
00:25:32,191 --> 00:25:35,339
There's one brother who really knows how
to giddy up, let me tell you.
458
00:25:35,340 --> 00:25:36,400
You know Puff Daddy?
459
00:25:36,860 --> 00:25:40,000
No, I don't. I don't know him. See, I'm
making a point.
460
00:25:40,001 --> 00:25:43,259
Because I know you girls are tired of
all the guys who come on with a big rap
461
00:25:43,260 --> 00:25:46,420
about who they know and what they do and
where they've been.
462
00:25:46,680 --> 00:25:49,420
You want to know my rap? My rap is that
I have no rap.
463
00:25:49,421 --> 00:25:51,459
Sorry, the name's Cheswick.
464
00:25:51,460 --> 00:25:52,510
Warren Cheswick.
465
00:25:52,920 --> 00:25:55,990
Yeah, God bless me, I got my feet
planted firmly on this earth.
466
00:25:56,111 --> 00:25:58,039
I'm real.
467
00:25:58,040 --> 00:25:59,790
The way you wish all... men would be.
468
00:26:00,010 --> 00:26:02,230
Excuse me, but we were on our way to the
bar.
469
00:26:02,450 --> 00:26:03,500
Very good.
470
00:26:05,390 --> 00:26:06,440
Okay.
471
00:26:07,670 --> 00:26:09,170
Actually, I do know Puff Daddy.
472
00:26:09,550 --> 00:26:11,290
We used to take golf balls together.
473
00:26:11,550 --> 00:26:13,540
As a matter of fact, I cheered his
slice.
474
00:26:17,570 --> 00:26:18,620
Look at that guy.
475
00:26:19,010 --> 00:26:21,120
He looks like he's choking on a Bundt
cake.
476
00:26:22,290 --> 00:26:23,340
Let's dance.
477
00:26:23,430 --> 00:26:24,610
What? Come on.
478
00:26:24,870 --> 00:26:25,950
There's a dance floor.
479
00:26:26,450 --> 00:26:27,710
Why don't you and I dance?
480
00:26:28,159 --> 00:26:32,059
Because we don't dance. We stand on the
side and make fun of the people who do
481
00:26:32,060 --> 00:26:37,100
dance, like Bunk Cake Man over there. I
know, I know, but come on.
482
00:26:38,000 --> 00:26:39,050
What do you say?
483
00:26:39,260 --> 00:26:40,640
What's happening with you?
484
00:26:40,780 --> 00:26:44,679
Nothing. I just thought that maybe this
one time, instead of standing on the
485
00:26:44,680 --> 00:26:47,839
side and making fun of the people who
dance, it would be more fun to actually
486
00:26:47,840 --> 00:26:50,520
dance and let other losers make fun of
us.
487
00:26:50,740 --> 00:26:54,480
So all of a sudden we're losers? No, no,
we're not losers.
488
00:26:54,680 --> 00:26:55,730
Yes, we are.
489
00:26:56,060 --> 00:27:01,919
We are losers, and I like being a loser
because we can brood and feel things
490
00:27:01,920 --> 00:27:07,080
deeply and make fun of the winners. Or
have you decided to switch sides? No!
491
00:27:07,081 --> 00:27:11,059
But can't we brood and feel things
deeply and make fun of the winners while
492
00:27:11,060 --> 00:27:12,110
we're dancing?
493
00:27:14,020 --> 00:27:16,120
Hi. Oh, hi.
494
00:27:17,580 --> 00:27:18,680
This is Mark.
495
00:27:19,240 --> 00:27:20,290
This is George.
496
00:27:20,680 --> 00:27:24,480
You mind if I steal it for a quick spin?
I can't. No, go ahead.
497
00:27:25,040 --> 00:27:26,090
I don't. I insist.
498
00:27:26,180 --> 00:27:27,700
Take her. She likes this song.
499
00:27:27,920 --> 00:27:29,420
I'll just stand back and watch.
500
00:28:00,131 --> 00:28:02,219
Diane. Ed.
501
00:28:02,220 --> 00:28:03,660
May I talk to you for a moment?
502
00:28:03,900 --> 00:28:05,950
Sure. Do you know this guy? I'm her
father.
503
00:28:06,440 --> 00:28:07,620
I had her when I was 13.
504
00:28:07,820 --> 00:28:08,870
I was a child star.
505
00:28:09,240 --> 00:28:10,660
It's a long story. Come on.
506
00:28:11,011 --> 00:28:12,979
Who's that guy?
507
00:28:12,980 --> 00:28:14,030
Just some guy.
508
00:28:14,031 --> 00:28:14,659
Where's Mark?
509
00:28:14,660 --> 00:28:17,019
Just somewhere. Diane, maybe you should
talk to her.
510
00:28:17,020 --> 00:28:19,819
Miss Vessi, do you mind? I'm trying to
chat with Miss Snyder. You've known each
511
00:28:19,820 --> 00:28:20,739
other a while, right?
512
00:28:20,740 --> 00:28:26,320
Yeah. Well, Diane, this pageant might
not be the best thing for you. I
513
00:28:26,321 --> 00:28:28,699
I think that you're better than this,
and that maybe you should consider just
514
00:28:28,700 --> 00:28:31,919
being true to what you feel. Diane,
would you please give me a minute a
515
00:28:31,920 --> 00:28:32,970
okay?
516
00:28:34,780 --> 00:28:35,980
What do you want from me?
517
00:28:36,940 --> 00:28:37,990
You.
518
00:28:37,991 --> 00:28:41,039
I'm trying to protect Diane. Why does
everything have to be about you?
519
00:28:41,040 --> 00:28:44,519
I'm not an idiot, and you're not exactly
subtle, so why don't you just say to me
520
00:28:44,520 --> 00:28:48,179
whatever it is you have to say to me,
and stop dragging an innocent 18 -year
521
00:28:48,180 --> 00:28:49,260
-old girl into things.
522
00:28:49,261 --> 00:28:53,259
Okay. I'll tell you exactly what's on my
mind. Good. You keep going out with the
523
00:28:53,260 --> 00:28:53,979
wrong guy.
524
00:28:53,980 --> 00:28:57,019
What? You keep going out with the wrong
guy. In high school, it was Troy
525
00:28:57,020 --> 00:28:59,759
McCallum, the dumb jock airhead who
treated you like dirt. Then it was Nick
526
00:28:59,760 --> 00:29:02,959
Stanton, the self -absorbed arrogant
writer who treated you like dirt. Now
527
00:29:02,960 --> 00:29:06,179
Dennis Martino, the cold, angry
alcoholic who treats you like dirt. Gee,
528
00:29:06,180 --> 00:29:08,590
I wonder what all these great men have
in common.
529
00:29:09,020 --> 00:29:10,070
Go to hell.
530
00:29:10,220 --> 00:29:12,020
At least I won't be marrying my way.
531
00:29:25,561 --> 00:29:27,659
Shirley, you seen Phil?
532
00:29:27,660 --> 00:29:28,719
Are you packing heat?
533
00:29:28,720 --> 00:29:30,650
Hey, come on. You know I ain't got no
gun.
534
00:29:30,760 --> 00:29:31,900
Then Phil's over there.
535
00:29:32,060 --> 00:29:34,350
You ain't Shirley no more. You street
Shirley.
536
00:29:34,520 --> 00:29:36,020
Packing heat. You gotta love it.
537
00:29:39,620 --> 00:29:40,670
All right, steps.
538
00:29:41,320 --> 00:29:42,880
Time to clean the bowling balls.
539
00:29:42,881 --> 00:29:44,699
Why are you holding that toothbrush?
540
00:29:44,700 --> 00:29:46,979
Oh, this is what you're going to use to
clean them with.
541
00:29:46,980 --> 00:29:49,139
Right, and then I'll clean the latrine,
Sergeant.
542
00:29:49,140 --> 00:29:50,190
So you saying no?
543
00:29:50,200 --> 00:29:52,240
Yeah. I'm saying no.
544
00:29:52,241 --> 00:29:53,779
Well, come on, man.
545
00:29:53,780 --> 00:29:54,920
Let's just do this, man.
546
00:29:54,921 --> 00:29:58,459
Let's just do this and get it over with.
I mean, bad enough you don't even
547
00:29:58,460 --> 00:30:01,859
listen to me. Then you try to get me
fired with that petting zoo. You sprayed
548
00:30:01,860 --> 00:30:04,990
ketchup on me for no reason. But come
on, man. Let's do this. What?
549
00:30:05,200 --> 00:30:06,250
Let's do this.
550
00:30:06,380 --> 00:30:09,120
No. I am not going to fight you. Ow!
551
00:30:09,121 --> 00:30:10,759
That hurts!
552
00:30:10,760 --> 00:30:14,679
Yeah, okay. Play more with that cane. I
am not... I'm serious. That really
553
00:30:14,680 --> 00:30:18,139
hurts. Uh -huh. You know what? When I'm
done with you, your damn face is going
554
00:30:18,140 --> 00:30:19,499
to look like you with the waffle line.
555
00:30:19,500 --> 00:30:22,639
Now turn around. Look, I am not... Ow!
You are going to aggravate my shin
556
00:30:22,640 --> 00:30:23,690
splints.
557
00:30:27,141 --> 00:30:29,539
The man is in a wheelchair.
558
00:30:29,540 --> 00:30:32,179
He started it. It doesn't matter. You
don't fight with a man in a wheelchair.
559
00:30:32,180 --> 00:30:35,379
That's bull. Come on, let us fight, man.
Bet y 'all turn his ass into taffy. You
560
00:30:35,380 --> 00:30:36,430
calm down, too.
561
00:30:36,431 --> 00:30:38,939
Ed, can I say something in all
seriousness?
562
00:30:38,940 --> 00:30:40,560
What? I really don't care for Eli.
563
00:30:40,561 --> 00:30:42,939
You don't have to care for him, Phil.
You have to work with him, okay? And if
564
00:30:42,940 --> 00:30:45,259
you pull another stunt like the petting
zoo, you're out of here. And if you pull
565
00:30:45,260 --> 00:30:48,259
another stunt like the ketchup, you're
out of here. You two guys figure this
566
00:30:48,260 --> 00:30:49,310
out, and quick.
567
00:31:00,400 --> 00:31:01,450
What are you doing?
568
00:31:01,760 --> 00:31:02,810
The diet.
569
00:31:02,811 --> 00:31:07,199
It's over. You want to end these fries?
They made a gorgeous decision back in
570
00:31:07,200 --> 00:31:10,259
the kitchen to double up on the salt.
What are you talking about it's over?
571
00:31:10,260 --> 00:31:12,790
My diet went out the window last night
at the party.
572
00:31:13,260 --> 00:31:15,600
I don't get it. You were doing so well.
573
00:31:15,601 --> 00:31:17,639
Well, there were factors.
574
00:31:17,640 --> 00:31:18,760
What kind of factors?
575
00:31:19,280 --> 00:31:22,050
One, I've been eating nothing but
lettuce for two days.
576
00:31:22,280 --> 00:31:24,600
Two, my relationship with Diane
imploded.
577
00:31:24,601 --> 00:31:28,309
And three, I was downwind of a free five
-star buffet all night, which happened
578
00:31:28,310 --> 00:31:31,750
to include slow -cooked barbecue ribs,
my personal Achilles heel.
579
00:31:34,250 --> 00:31:36,430
What did you say about you and Diane?
580
00:31:36,970 --> 00:31:38,710
Well, it's all over but the weeping.
581
00:31:39,070 --> 00:31:41,780
Oh, but you guys didn't actually break
up last night?
582
00:31:42,030 --> 00:31:43,510
No, it's only a matter of time.
583
00:31:43,511 --> 00:31:46,409
Listen, Mark. No, no, no, wait a minute.
You're not going to start shelling out
584
00:31:46,410 --> 00:31:47,850
wisdom about women, are you?
585
00:31:47,910 --> 00:31:51,810
Because honestly, right up until you
nailed that hot DA a couple of years
586
00:31:52,810 --> 00:31:54,860
I thought you were as gay as a French
horn.
587
00:31:56,590 --> 00:31:59,120
Mark, let me say this as plainly and
simply as I can.
588
00:31:59,930 --> 00:32:04,729
You just got to have faith. At the end
of the day, she's going to do the right
589
00:32:04,730 --> 00:32:05,780
thing.
590
00:32:07,790 --> 00:32:08,990
What are you doing, man?
591
00:32:09,450 --> 00:32:10,500
Ed.
592
00:32:11,430 --> 00:32:13,210
Ed. Why do you do that?
593
00:32:13,211 --> 00:32:16,489
You go into these, like, trances. It
freaks me out. Maybe you have low blood
594
00:32:16,490 --> 00:32:17,609
pressure or something.
595
00:32:17,610 --> 00:32:19,289
You should get one of those body scans.
596
00:32:19,290 --> 00:32:20,340
I got to go.
597
00:32:23,520 --> 00:32:25,320
Where are you taking me? Just come on.
598
00:32:26,700 --> 00:32:27,750
Ta -da!
599
00:32:27,751 --> 00:32:31,319
The roof of Stucky Bowl? Not the roof of
Stucky Bowl. Well, yes, the roof of
600
00:32:31,320 --> 00:32:33,619
Stucky Bowl, but I need you to use your
imagination.
601
00:32:33,620 --> 00:32:36,239
I want you to imagine this is not the
roof of Stucky Bowl. This is the top of
602
00:32:36,240 --> 00:32:37,320
Mount Precipice. Why?
603
00:32:37,321 --> 00:32:39,359
That's what's going to happen, right?
Didn't you always want to get married on
604
00:32:39,360 --> 00:32:40,719
the top of Mount Precipice? Come on.
605
00:32:40,720 --> 00:32:43,839
Yeah, but, Ed, we haven't really decided
where that is going to be. Come on,
606
00:32:43,840 --> 00:32:45,099
that's where it's going to be. Come on.
607
00:32:45,100 --> 00:32:48,379
Come on, this is what's going to happen,
right? Imagine all those people out
608
00:32:48,380 --> 00:32:49,019
there, you know?
609
00:32:49,020 --> 00:32:50,799
You're going to be right there in the...
610
00:32:50,800 --> 00:32:53,739
The big wedding dress. Dennis can right
beside you in the big wedding costume.
611
00:32:53,740 --> 00:32:56,759
And then your dad over there. Maybe your
brother and sister over here.
612
00:32:56,760 --> 00:32:57,439
What's the point?
613
00:32:57,440 --> 00:32:59,719
The point is I want you to imagine what
that day is going to be like. I want you
614
00:32:59,720 --> 00:33:01,520
to see it, taste it, touch it, feel it.
615
00:33:04,320 --> 00:33:05,940
Why can't you just let me do this?
616
00:33:05,941 --> 00:33:08,879
Because you're my friend. I'm not going
to stand by and watch you marry the
617
00:33:08,880 --> 00:33:09,839
wrong guy.
618
00:33:09,840 --> 00:33:11,460
Dennis is not the wrong guy.
619
00:33:11,820 --> 00:33:15,540
This is a party that drives me crazy.
And I'll tell you something else.
620
00:33:15,541 --> 00:33:19,059
Watching Dan Snyder with his whole
beauty pageant business makes me feel
621
00:33:19,060 --> 00:33:21,259
understand where the whole thing comes
from.
622
00:33:21,260 --> 00:33:25,919
You know, Ed, my entire life wasn't
inexorably altered as a result of one
623
00:33:25,920 --> 00:33:27,180
pageant. Maybe not.
624
00:33:29,280 --> 00:33:30,330
Maybe not.
625
00:33:31,060 --> 00:33:32,440
You're a pretty girl, Carol.
626
00:33:33,580 --> 00:33:34,630
Pretty girl.
627
00:33:34,631 --> 00:33:37,559
You've always been a pretty girl. All
the way back in high school, when people
628
00:33:37,560 --> 00:33:40,150
thought of Carol Vesey, they thought,
pretty girl.
629
00:33:40,151 --> 00:33:42,599
That's all you hear, and before you know
it, you start to feel that's the one
630
00:33:42,600 --> 00:33:44,710
and only thing that you bring to the
dance.
631
00:33:44,760 --> 00:33:50,180
And so your confidence takes a hit and
just starts to erode piece by piece,
632
00:33:50,300 --> 00:33:54,900
every day, invisibly, silently, so you
don't write your novel.
633
00:33:55,500 --> 00:33:56,940
You never leave Stuckyville.
634
00:33:56,941 --> 00:34:01,739
And you wind up with guys like Troy and
Nick and Dennis because you feel like
635
00:34:01,740 --> 00:34:03,180
you don't deserve any better.
636
00:34:07,960 --> 00:34:09,100
Why are you doing this?
637
00:34:20,199 --> 00:34:22,739
Give me that old time religion.
638
00:34:23,219 --> 00:34:25,760
Give me that old time religion.
639
00:34:26,199 --> 00:34:28,699
Give me that old time religion.
640
00:34:29,320 --> 00:34:32,219
It's good enough for me.
641
00:34:38,980 --> 00:34:41,620
Somebody get her some old time religion,
please.
642
00:34:41,960 --> 00:34:43,010
Oh, yeah.
643
00:34:43,480 --> 00:34:48,209
Is she burning up this stage or what? In
this kind of heat. I think Dan Quayle
644
00:34:48,210 --> 00:34:50,250
would probably miss Bell Popsicle, huh?
645
00:34:50,610 --> 00:34:52,310
You suck to high heaven.
646
00:34:52,530 --> 00:34:53,970
Thank you. Thank you very much.
647
00:34:53,971 --> 00:34:57,409
All right. Now it's time for our final
contestant of the evening. How about a
648
00:34:57,410 --> 00:35:01,069
nice, warm welcome, ladies and
gentlemen, Miss Diane Snyder. How about
649
00:35:01,070 --> 00:35:01,749
hand for her?
650
00:35:01,750 --> 00:35:02,800
Yeah.
651
00:35:02,930 --> 00:35:04,370
Make her feel welcome. Come on.
652
00:35:10,310 --> 00:35:13,610
I'd like to recite Robert Frost's The
Road Not Taken.
653
00:35:14,530 --> 00:35:15,580
Bobby Frost.
654
00:35:15,970 --> 00:35:17,020
Excellent choice.
655
00:35:18,220 --> 00:35:23,679
diverged in a yellow wood and sorry I
could not travel both and be one
656
00:35:23,680 --> 00:35:29,179
long I stood and looked down one as far
as I could to where it bent in the
657
00:35:29,180 --> 00:35:30,230
undergrowth
658
00:35:49,670 --> 00:35:55,790
I guess she's trying to sell it. Two
roads diverged in a wood, and I,
659
00:35:55,950 --> 00:36:00,670
I put the one less traveled by, and that
has made all the difference.
660
00:36:21,100 --> 00:36:25,359
The winner of the Miss Stuckyville
pageant is eligible to go on to compete
661
00:36:25,360 --> 00:36:29,519
the North County pageant coming up next
month and perhaps then be eligible to
662
00:36:29,520 --> 00:36:31,720
compete in the state pageant. Oh, yeah.
663
00:36:42,120 --> 00:36:43,440
Yeah, you know what we are?
664
00:36:44,940 --> 00:36:45,990
What?
665
00:36:46,220 --> 00:36:47,270
Two alpha dogs.
666
00:36:47,271 --> 00:36:50,569
And you know when two alpha dogs come
together, they be tanning each other up.
667
00:36:50,570 --> 00:36:51,569
You know what I'm saying?
668
00:36:51,570 --> 00:36:53,150
Yeah. Because they're smart.
669
00:36:53,151 --> 00:36:56,269
They're both natural born leaders. And
when they get together, they fight.
670
00:36:56,270 --> 00:36:58,510
But when they band together, it's a
wrap.
671
00:36:58,770 --> 00:37:01,660
They'll be running the whole damn planet
before too long.
672
00:37:01,690 --> 00:37:04,400
Bossing humans around like little ants
or something.
673
00:37:04,550 --> 00:37:05,600
So how about it, man?
674
00:37:06,030 --> 00:37:08,560
How about us two alpha dogs taking over
the world?
675
00:37:13,270 --> 00:37:14,320
Hey.
676
00:37:14,811 --> 00:37:21,299
Can you teach me that whole black guy
soul shake thing you guys do?
677
00:37:21,300 --> 00:37:22,350
What's this?
678
00:37:23,531 --> 00:37:25,479
That's it?
679
00:37:25,480 --> 00:37:26,530
Yeah, that's it.
680
00:37:34,440 --> 00:37:35,490
Hey.
681
00:37:36,440 --> 00:37:37,490
Hey.
682
00:37:42,920 --> 00:37:43,970
Sorry I lost.
683
00:37:47,600 --> 00:37:48,650
Just a goof, right?
684
00:37:50,420 --> 00:37:51,470
Yeah.
685
00:37:54,940 --> 00:37:56,620
Mark, I want to tell you something.
686
00:37:58,340 --> 00:38:03,020
Wait. I'm a large man. It takes me
longer to brace myself for bad news.
687
00:38:07,100 --> 00:38:09,570
The other night I went out for coffee
with George.
688
00:38:13,880 --> 00:38:14,930
Still bracing.
689
00:38:17,740 --> 00:38:18,790
Nothing happened.
690
00:38:20,780 --> 00:38:22,140
I don't even like the guy.
691
00:38:24,220 --> 00:38:27,290
You know, this whole pageant thing has
made me a little nutty.
692
00:38:30,200 --> 00:38:34,880
For the first time in my life, people
actually paid attention to me.
693
00:38:37,140 --> 00:38:38,190
How was it?
694
00:38:40,640 --> 00:38:41,690
It was fun.
695
00:38:51,820 --> 00:38:53,380
Can I ask you something, Diane?
696
00:38:54,200 --> 00:38:55,250
Yeah.
697
00:38:57,460 --> 00:38:59,080
Why did you want me to go on a diet?
698
00:39:00,560 --> 00:39:02,120
Because I want you to be healthy.
699
00:39:04,760 --> 00:39:07,830
It's not because you're getting tired of
dating the fat kid?
700
00:39:16,020 --> 00:39:17,540
I'm not dating the fat kid.
701
00:39:19,800 --> 00:39:20,850
I'm dating you.
702
00:39:28,590 --> 00:39:29,640
You're the greatest.
703
00:39:47,490 --> 00:39:48,540
Hi.
704
00:39:50,190 --> 00:39:51,240
Hi.
705
00:39:56,650 --> 00:39:57,750
I made her lose.
706
00:39:59,340 --> 00:40:05,359
What I made Diane get eliminated from
the pageant Why
707
00:40:05,360 --> 00:40:10,579
Because I didn't think that continuing
on would be good for her
708
00:40:10,580 --> 00:40:13,080
Really
709
00:40:36,560 --> 00:40:37,610
You have to stop.
710
00:40:40,080 --> 00:40:41,130
Stop what?
711
00:40:41,400 --> 00:40:44,710
Stop saying the things you said to me up
on the roof the other night.
712
00:40:45,860 --> 00:40:46,910
Why?
713
00:40:48,420 --> 00:40:49,470
Because I'm right?
714
00:40:50,420 --> 00:40:51,470
About some of it.
715
00:40:52,900 --> 00:40:54,700
And what part aren't I right about?
716
00:40:56,700 --> 00:41:00,540
The part about Dennis.
717
00:41:03,060 --> 00:41:05,950
You're really going to go through with
this, aren't you?
718
00:41:13,940 --> 00:41:17,560
I am desperate for you to accept that.
719
00:41:20,160 --> 00:41:21,210
Why?
720
00:41:22,520 --> 00:41:23,899
Because if you don't,
721
00:41:23,900 --> 00:41:30,800
it's the end of us.
722
00:41:41,960 --> 00:41:43,010
Okay, then.
723
00:41:44,420 --> 00:41:45,470
Okay, then what?
724
00:41:49,360 --> 00:41:50,410
Good luck, Carol.
725
00:41:52,940 --> 00:41:53,990
Really?
726
00:41:53,991 --> 00:41:55,389
You mean that?
727
00:41:55,390 --> 00:41:59,940
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.