All language subtitles for EPORNER.COM - [kskaXxwGueh] terapia (360)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,460
Dígame señora, soy todo oídos.
2
00:00:01,760 --> 00:00:05,960
Lo que pasa es que mi jastro se la pasa
pensando todo el tiempo en sexo y por
3
00:00:05,960 --> 00:00:10,480
las cosas que él hace, yo creo que soy
el objeto de su deseo, doctora.
4
00:00:10,840 --> 00:00:12,140
¿Qué tipo de cosas hace?
5
00:00:12,400 --> 00:00:16,239
Por ejemplo, lo he cachado espiándome
mientras yo estoy recostada en mi cama
6
00:00:16,239 --> 00:00:17,720
tomando una siesta.
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,320
Siento su mirada y lo he visto
asomándose.
8
00:00:24,730 --> 00:00:25,890
¿Cuántos años tiene él?
9
00:00:26,110 --> 00:00:27,110
Diecinueve años.
10
00:00:27,150 --> 00:00:29,110
¿Cuánto tiempo ha notado ese
comportamiento?
11
00:00:29,350 --> 00:00:30,390
Hace unos seis meses.
12
00:00:31,230 --> 00:00:35,550
Cuando él la está observando, ¿usted qué
hace? Al principio me espanté.
13
00:00:35,830 --> 00:00:39,470
Imagínese voltear y ver a mi hijo medio
escondido observándome.
14
00:00:39,710 --> 00:00:42,590
¿Usted lo confrontó para preguntarle por
qué estaba haciendo eso?
15
00:00:42,870 --> 00:00:43,870
Sí, claro.
16
00:00:44,130 --> 00:00:47,270
Oye, ¿por qué abriste la puerta del baño
mientras me estaba bañando?
17
00:00:47,570 --> 00:00:49,330
Oh, perdón. No sabía que estabas ahí.
18
00:00:50,610 --> 00:00:52,910
Debes de tocar antes de entrar a
cualquier habitación.
19
00:00:53,440 --> 00:00:56,140
Sí, sí, perdón. ¿Me estás diciendo la
verdad?
20
00:00:56,520 --> 00:00:57,520
Sí, mami, claro.
21
00:00:58,120 --> 00:00:59,360
Ah, ok.
22
00:00:59,640 --> 00:01:00,680
¿Y usted la cree?
23
00:01:01,000 --> 00:01:04,019
No, yo presiento que lo hace por morbo y
por lujuria.
24
00:01:06,560 --> 00:01:07,820
¿Qué más cosas hace?
25
00:01:08,280 --> 00:01:13,500
Hace unos días lo encontré en el cesto
de mi ropa sucia sacando mis brasieres y
26
00:01:13,500 --> 00:01:15,500
mis pantaletas y oliendo a las doctoras.
27
00:01:15,920 --> 00:01:17,320
¿Usted qué hizo en ese momento?
28
00:01:17,540 --> 00:01:18,540
No supe qué hacer.
29
00:01:19,360 --> 00:01:21,840
Pero hay algo más fuerte todavía.
30
00:01:22,300 --> 00:01:26,780
Dígame. Hace unos días entré a su
habitación, no sabía que él estaba ahí y
31
00:01:26,780 --> 00:01:31,720
encontré desnudo masturbándose de una
manera muy intensa. Y cuando dejó su
32
00:01:31,720 --> 00:01:34,020
tablet, pude ver que había una foto mía.
33
00:01:38,320 --> 00:01:40,640
¿Usted hizo algo? ¿Lo confrontó? ¿Lo
regañó?
34
00:01:41,020 --> 00:01:44,040
No lo confronté y no lo regañé.
35
00:01:44,280 --> 00:01:45,280
¿Por qué no?
36
00:01:45,620 --> 00:01:50,740
Porque yo me sentía demasiado incómoda.
Solo me salí de su habitación.
37
00:01:51,230 --> 00:01:52,230
Yo me sentía en shock.
38
00:01:52,410 --> 00:01:57,350
De todos estos detalles, verlo desnudo,
ver el tamaño de su miembro, verlo
39
00:01:57,350 --> 00:02:00,970
masturbándose o su fotografía en la
tabla, ¿qué fue lo que más le
40
00:02:01,610 --> 00:02:03,630
Pues el tamaño de su pene.
41
00:02:04,130 --> 00:02:06,270
¿Considera usted que es el pene más
grande que ha visto?
42
00:02:06,690 --> 00:02:07,690
Sí.
43
00:02:09,910 --> 00:02:12,730
¿En los días siguientes usted le dijo
algo al respecto de la situación?
44
00:02:13,050 --> 00:02:14,830
Se me hace un tema muy difícil de
tratar.
45
00:02:15,250 --> 00:02:17,770
La verdad es que a veces prefiero dejar
las cosas así.
46
00:02:20,050 --> 00:02:21,050
¿Por qué?
47
00:02:21,270 --> 00:02:25,230
Porque creo que es la edad que tiene mi
hijo. En cuanto se consiga una novia, yo
48
00:02:25,230 --> 00:02:27,890
creo que va a quitarse esa fijación que
tiene respecto a mí.
49
00:02:28,630 --> 00:02:31,870
Usted acaba de decir que a veces quiere
dejar las cosas así.
50
00:02:32,350 --> 00:02:34,130
¿Entonces no quiere resolverle el
problema?
51
00:02:34,530 --> 00:02:38,330
Sí, por eso estoy buscando ayuda
psicológica, porque la verdad es que no
52
00:02:38,330 --> 00:02:39,330
hacer.
53
00:02:41,090 --> 00:02:44,430
¿Cómo considera su vida sexual con su
marido? ¿Buena, mala, regular?
54
00:02:45,050 --> 00:02:47,050
Mala, normalmente se la vive de viaje.
55
00:02:47,360 --> 00:02:50,860
¿Tiene usted sexo con otras personas
aparte de su marido? No, para nada.
56
00:02:51,400 --> 00:02:53,340
¿Hay algo más que quiera platicarme al
respecto?
57
00:02:53,700 --> 00:02:55,140
No, eso es todo, doctora.
58
00:02:56,880 --> 00:03:00,700
Quiero pedirle que espera afuera para
ahora entrevistar a su hijo. Ok,
59
00:03:03,860 --> 00:03:07,020
Luis, tu mamá me acaba de contar ciertas
situaciones que me gustaría que
60
00:03:07,020 --> 00:03:08,520
hablaras conmigo para tratar de
resolver.
61
00:03:08,740 --> 00:03:13,080
Es por eso que te pido que seas sincero
conmigo y te abras, ¿está bien? Sí,
62
00:03:13,100 --> 00:03:14,079
claro.
63
00:03:14,080 --> 00:03:15,080
¿Tienes novia?
64
00:03:15,380 --> 00:03:16,740
No. ¿Por qué?
65
00:03:17,390 --> 00:03:21,310
La verdad es que soy muy tímido. ¿A qué
le atribuyes esta timidez? ¿Le tienes
66
00:03:21,310 --> 00:03:22,269
miedo a algo?
67
00:03:22,270 --> 00:03:26,830
Me ha pasado que las muchachas que me
gustan me han rechazado. ¿Cuántas veces
68
00:03:26,830 --> 00:03:27,728
ha pasado esto?
69
00:03:27,730 --> 00:03:28,730
Dos veces.
70
00:03:28,890 --> 00:03:31,170
Pienso que siempre me va a suceder lo
mismo.
71
00:03:31,430 --> 00:03:33,590
¿Cómo te gustan las mujeres físicamente?
72
00:03:34,130 --> 00:03:35,910
Pelo negro, delgadas.
73
00:03:36,350 --> 00:03:37,770
¿De gusto grande o chiquito?
74
00:03:39,030 --> 00:03:40,750
Eh... Dime, no importa.
75
00:03:41,270 --> 00:03:42,310
Grande, grande.
76
00:03:42,650 --> 00:03:44,270
¿Te consideras voyeurista?
77
00:03:45,070 --> 00:03:46,070
¿Qué es eso?
78
00:03:46,410 --> 00:03:49,310
Que te gusta observar a las mujeres
desnudas o mientras se bañan.
79
00:03:50,410 --> 00:03:51,410
Sí.
80
00:03:51,690 --> 00:03:52,850
¿Mi mamá le contó eso?
81
00:03:53,470 --> 00:03:54,470
Algo así.
82
00:03:54,510 --> 00:03:58,510
¿Quieres hablar sobre ello? ¿Es malo
observarla mientras se baña o se
83
00:03:58,730 --> 00:04:00,690
Aquí no vamos a hablar sobre bueno o
malo.
84
00:04:01,070 --> 00:04:04,210
Simplemente sobre lo que te pueda hacer
feliz o infeliz.
85
00:04:05,490 --> 00:04:06,490
Sí.
86
00:04:06,790 --> 00:04:08,290
¿Estás dispuesto a contarme todo?
87
00:04:09,590 --> 00:04:10,590
Sí.
88
00:04:11,870 --> 00:04:14,250
¿Te gusta ver a tu mamá desnuda o
bañándose?
89
00:04:15,630 --> 00:04:16,630
Sí.
90
00:04:17,370 --> 00:04:19,970
¿Has pensado en estar con ella
sexualmente?
91
00:04:21,149 --> 00:04:22,570
¿Como cogérmela? Sí.
92
00:04:23,310 --> 00:04:24,310
Sí.
93
00:04:24,530 --> 00:04:27,810
¿Y por qué no le has expresado los
deseos que sientes hacia ella?
94
00:04:28,210 --> 00:04:33,050
Creo que es algo prohibido, por eso no
lo hago. Y si no fuera prohibido, si
95
00:04:33,050 --> 00:04:37,050
supieras que ella no te va a rechazar,
¿te atreverías a cumplir tus fantasías
96
00:04:37,050 --> 00:04:37,749
con ella?
97
00:04:37,750 --> 00:04:38,750
Sí.
98
00:04:40,970 --> 00:04:42,450
Por favor, llámale a tu mamá.
99
00:04:48,970 --> 00:04:52,550
He estado analizando su caso y me doy
cuenta que ambos tienen ciertos
100
00:04:52,550 --> 00:04:56,310
y traumas, pero podemos trabajarlos
haciendo algunas actividades.
101
00:04:56,630 --> 00:05:00,970
Ok. Me gustaría hacer estos ejercicios
en un lugar más cómodo para ustedes, que
102
00:05:00,970 --> 00:05:03,150
no sea aquí en el consultorio, que sea
en su espacio.
103
00:05:03,370 --> 00:05:06,030
¿Se podría en tu casa, Tere? Sí, claro.
104
00:05:06,270 --> 00:05:07,390
¿Podría ser mañana mismo?
105
00:05:07,910 --> 00:05:09,010
Sí, sin problema.
106
00:05:09,350 --> 00:05:12,450
¿Me puedes pasar tu dirección por
WhatsApp para vernos mañana en la tarde?
107
00:05:12,670 --> 00:05:15,150
Sí, claro, doctora. Ok, nos vemos
entonces mañana.
108
00:05:15,430 --> 00:05:16,430
Ok, gracias.
109
00:06:09,710 --> 00:06:11,410
en estar con ella sexualmente.
110
00:06:12,370 --> 00:06:13,950
¿Como cogérmela? Sí.
111
00:06:53,230 --> 00:06:56,650
Tere, te agradezco mucho que hayas
permitido que hagamos esta terapia en tu
112
00:06:56,650 --> 00:07:01,110
casa. Con mucho gusto, doctora. Todo se
da por solucionar este problema que yo
113
00:07:01,110 --> 00:07:04,690
tengo con mi hijo. Estuve analizando su
caso ayer y me he dado cuenta que les
114
00:07:04,690 --> 00:07:08,290
hace falta mucha comunicación. Hace
falta que entre ustedes haya muestras de
115
00:07:08,290 --> 00:07:12,890
cariño, que expresen sus sentimientos.
¿Entre ustedes hay abrazos, muestras de
116
00:07:12,890 --> 00:07:13,890
afecto?
117
00:07:14,470 --> 00:07:15,470
Pues no.
118
00:07:15,950 --> 00:07:19,090
Ok, entonces vamos a comenzar por
trabajar esa parte, ¿les parece?
119
00:07:19,430 --> 00:07:20,430
Ok.
120
00:07:20,610 --> 00:07:22,450
Les pido que se den un abrazo.
121
00:07:25,390 --> 00:07:28,910
Lo que yo quiero con esta terapia es que
ustedes se liberen y adopten nuevos
122
00:07:28,910 --> 00:07:30,570
comportamientos. ¿Está bien?
123
00:07:31,190 --> 00:07:32,190
Sí, está bien.
124
00:07:32,210 --> 00:07:33,490
Tere, ¿tú quieres a tu hijo?
125
00:07:34,250 --> 00:07:37,390
Sí, lo quiero mucho, doctora. ¿Y tú,
Luis, quieres a tu mamá?
126
00:07:38,250 --> 00:07:39,250
Sí, también.
127
00:07:39,670 --> 00:07:41,490
Ok, entonces dense un abrazo.
128
00:07:44,410 --> 00:07:47,490
Pero por favor no se den un abrazo así
de palmadita de cumpleaños.
129
00:07:48,090 --> 00:07:49,090
Demuéstrense todo su amor.
130
00:08:17,300 --> 00:08:20,620
Ok, muy bien. Los felicito. ¿Cómo se
sintieron?
131
00:08:21,460 --> 00:08:23,660
Pues, es una sensación bonita.
132
00:08:24,220 --> 00:08:25,220
Yo bien.
133
00:08:25,300 --> 00:08:29,480
Nunca nos habíamos abrazado así. Ok,
ahora vamos a hacerlo de nuevo, pero
134
00:08:29,480 --> 00:08:30,720
incluir besos y caricias.
135
00:08:31,360 --> 00:08:33,380
Depende cómo lo vayan sintiendo. ¿Les
parece?
136
00:08:33,880 --> 00:08:34,880
Sí, va.
137
00:10:32,920 --> 00:10:35,640
Muy bien Luis, demuestra tu afecto.
138
00:10:51,110 --> 00:10:54,990
Tere, ¿por qué lo rechazas? Es que está
muy intenso mi muchacho.
139
00:10:55,230 --> 00:10:57,350
¿Pero te está gustando o no lo que te
está haciendo?
140
00:10:57,990 --> 00:10:59,190
Me siento muy rara.
141
00:10:59,630 --> 00:11:00,630
¿Te gusta o no?
142
00:11:00,990 --> 00:11:03,650
Sí, sí me gusta, pero creo que está mal.
143
00:11:03,950 --> 00:11:07,650
No te preocupes, aquí no vamos a juzgar
lo que está bien o lo que está mal. Aquí
144
00:11:07,650 --> 00:11:10,010
se trata de lo que nos gusta y lo que no
nos gusta, ¿ok?
145
00:11:10,730 --> 00:11:14,930
Ok. Muy bien, entonces vamos a repetir
el beso, pero ahora no lo rechaces,
146
00:11:14,950 --> 00:11:15,950
déjate llevar.
147
00:11:16,450 --> 00:11:17,450
¿Está bien?
148
00:11:23,420 --> 00:11:25,520
Déjate llevar, Tere. Abre los labios.
149
00:11:26,860 --> 00:11:27,860
Disfrútalo.
150
00:11:36,360 --> 00:11:37,360
Así es.
151
00:11:56,240 --> 00:11:57,740
Muy bien, así, sigan.
152
00:12:01,900 --> 00:12:02,900
Disfrútenlo.
153
00:12:20,500 --> 00:12:21,500
Muy bien, Luis.
154
00:12:21,700 --> 00:12:23,020
¿Quieres tocarle el busto?
155
00:12:26,420 --> 00:12:27,780
Adelante, tócale el busto.
156
00:12:39,960 --> 00:12:41,020
¿Te gusta, Tere?
157
00:12:42,060 --> 00:12:45,680
Sí, me está gustando. ¿Sí te está
gustando? Sí.
158
00:13:13,740 --> 00:13:14,840
Muy bien, qué rico.
159
00:13:19,840 --> 00:13:20,840
Déjense llevar.
160
00:13:24,320 --> 00:13:25,740
¿Lo están disfrutando?
161
00:13:28,080 --> 00:13:29,080
Tú,
162
00:13:30,680 --> 00:13:31,680
Luis, ¿cómo estás?
163
00:13:33,260 --> 00:13:34,260
¿Te gusta?
164
00:13:49,540 --> 00:13:50,760
Déjate llevar, Teré.
165
00:14:23,120 --> 00:14:24,120
¡Gracias!
166
00:14:53,290 --> 00:14:57,090
Muy bien, Luis. Ahora te voy a pedir que
te saques el pene y se lo muestres a tu
167
00:14:57,090 --> 00:14:58,090
mamá.
168
00:15:07,550 --> 00:15:09,410
Tere, es importante que te definibas.
169
00:15:09,730 --> 00:15:10,790
Fuera los prejuicios.
170
00:15:10,990 --> 00:15:12,010
Yo sé que te gusta.
171
00:15:15,490 --> 00:15:16,570
Míralo con detenimiento.
172
00:15:20,489 --> 00:15:22,770
Luis, ¿te has masturbado pensando en tu
mamá?
173
00:15:23,390 --> 00:15:24,390
Sí.
174
00:15:25,410 --> 00:15:27,730
Te voy a pedir que te masturbes enfrente
de ella.
175
00:15:31,970 --> 00:15:34,110
Tere, obsérvalo. Puedes tocarlo.
176
00:15:36,130 --> 00:15:37,430
Luis, obsérvala.
177
00:15:37,810 --> 00:15:38,810
Tócala.
178
00:15:44,510 --> 00:15:45,810
Tere, ¿te gusta lo que ves?
179
00:15:46,370 --> 00:15:47,570
Sí, sí me gusta.
180
00:15:49,100 --> 00:15:50,100
Déjate llevar.
181
00:15:58,220 --> 00:15:59,700
Tere, ¿estás excitada?
182
00:15:59,920 --> 00:16:00,920
Sí, mucho.
183
00:16:07,000 --> 00:16:08,840
¿Te gustaría tocarte también?
184
00:16:09,180 --> 00:16:10,180
También me encantaría.
185
00:16:11,020 --> 00:16:12,820
Adelante, hazlo. Siéntete libre.
186
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Disfruten.
187
00:16:25,440 --> 00:16:26,440
Disfruten lo que ven.
188
00:16:45,400 --> 00:16:47,040
Disfruten lo que ven y lo que sienten.
189
00:16:49,600 --> 00:16:50,820
Disfruten este momento, Tere.
190
00:18:41,020 --> 00:18:42,540
Ahora van a tocarse uno al otro.
191
00:21:04,970 --> 00:21:07,270
puedes hacer todo lo que tú quieras sin
atadura.
192
00:21:07,490 --> 00:21:08,490
¿Quieres besarlo?
193
00:21:09,150 --> 00:21:10,330
Hazlo, déjate llevar.
194
00:22:50,410 --> 00:22:51,410
Chau.
195
00:23:35,020 --> 00:23:36,020
Eso, muy bien.
196
00:24:56,490 --> 00:24:57,490
¡Ah!
197
00:26:39,880 --> 00:26:41,480
Luis, ¿te gustaría penetrarla?
198
00:26:41,960 --> 00:26:42,960
Sí.
199
00:26:43,380 --> 00:26:45,000
Adelante. Hazlo.
200
00:27:18,830 --> 00:27:19,830
¡Uff!
201
00:28:26,256 --> 00:28:27,256
Uy.
202
00:28:29,770 --> 00:28:33,850
Ay, ya me triga. Me triga.
203
00:28:37,450 --> 00:28:38,750
Ay.
204
00:29:14,700 --> 00:29:15,700
¿Por qué?
205
00:41:07,240 --> 00:41:08,240
¡Uff!
206
00:45:13,930 --> 00:45:15,950
Luis, en tus fantasías, ¿dónde te gusta
venirte?
207
00:45:17,290 --> 00:45:18,710
¿En la vagina o en su boca?
208
00:45:21,530 --> 00:45:22,990
En su vagina.
209
00:45:24,330 --> 00:45:25,330
Hazlo, vente.
210
00:48:33,200 --> 00:48:34,300
¿Qué pasa, hijo?
211
00:48:34,620 --> 00:48:36,740
La doctora dijo que teníamos que
practicar.
212
00:48:37,080 --> 00:48:39,620
¿Ah, quieres practicar ahorita? Ajá.
213
00:48:40,020 --> 00:48:41,080
Ok, bebé.
214
00:50:44,080 --> 00:50:45,080
¿Te gusta?
215
00:52:45,140 --> 00:52:47,320
¿Qué ricas prácticas tenemos, no?
216
00:52:57,200 --> 00:53:00,200
Hola, ¿qué tal? Mucho gusto. Yo soy la
doctora Franco. Buenas tardes. Hola,
217
00:53:00,300 --> 00:53:01,300
buenas tardes, Teresa.
218
00:53:01,560 --> 00:53:04,000
Hola, Luis. Mucho gusto. Tome un
asiento. Gracias.
219
00:53:05,600 --> 00:53:06,600
Bien,
220
00:53:14,760 --> 00:53:18,980
estaba revisando su caso y leo en la
forma que llenaste que estás buscando
221
00:53:18,980 --> 00:53:20,180
segunda opinión profesional.
222
00:53:20,820 --> 00:53:22,980
Dime, Tere, ¿por qué tomaste esta
decisión?
223
00:53:23,500 --> 00:53:26,100
Hace tres meses fui con una colega suya.
224
00:53:26,440 --> 00:53:32,320
La psicóloga Martel. Sí, claro, la
conozco. Y creo que en lugar de resolver
225
00:53:32,320 --> 00:53:33,560
problema, algo empeoró.
226
00:53:33,840 --> 00:53:36,240
Vamos a los detalles. ¿Cuál es el
problema?
227
00:53:36,520 --> 00:53:39,640
Luis, mi jastro tiene una fijación
sexual hacia mí.
228
00:53:43,200 --> 00:53:46,680
Ah, caray, mira, y tan seriecito que se
veía.
229
00:53:47,300 --> 00:53:48,340
¿Es así, Luis?
230
00:53:49,300 --> 00:53:52,720
No sé exactamente el significado de ese
tema.
231
00:53:53,400 --> 00:53:55,780
Significa que tienes una especie de
obsesión.
232
00:53:56,170 --> 00:53:57,170
Te haré una pregunta.
233
00:53:57,950 --> 00:54:02,410
¿Deseas sexualmente a tu madrastra a tal
grado que no te puedes controlar?
234
00:54:03,030 --> 00:54:05,770
Sí. ¿Por qué la deseas?
235
00:54:06,090 --> 00:54:07,610
Porque me gusta demasiado.
236
00:54:07,890 --> 00:54:08,890
Me encanta.
237
00:54:09,130 --> 00:54:10,590
¿Qué te gusta de ella?
238
00:54:11,310 --> 00:54:15,790
Su cara, su cuerpo, sus tetas.
239
00:54:18,710 --> 00:54:21,810
¿Desde qué edad la empezaste a ver con
deseo sexual?
240
00:54:23,210 --> 00:54:25,230
Como desde los 13 años.
241
00:54:25,720 --> 00:54:28,060
¿Y a esa edad ya te masturbabas?
242
00:54:28,300 --> 00:54:29,300
Sí.
243
00:54:31,100 --> 00:54:34,100
¿Y pensabas en ella cuando lo hacías?
244
00:54:35,080 --> 00:54:38,080
Sí. ¿Siempre o de vez en cuando?
245
00:54:38,620 --> 00:54:42,740
Siempre. No, pues entonces sí le podemos
llamar fijación sexual.
246
00:54:50,620 --> 00:54:53,420
Tere, ¿en algún momento tuviste a Luis?
247
00:54:53,870 --> 00:54:57,290
con morbo deseo? No, nunca. Siempre la
vi como a mi hijo.
248
00:54:57,570 --> 00:55:03,110
Entonces, ¿por qué escribiste aquí la
psicóloga Martel nos hizo cruzar los
249
00:55:03,110 --> 00:55:05,350
límites de nuestra relación familiar?
250
00:55:06,090 --> 00:55:08,350
Es que me da pena decirlo.
251
00:55:09,450 --> 00:55:12,110
Ay, mamá, ya díselo. No tiene nada de
malo.
252
00:55:13,190 --> 00:55:15,530
Nos hizo tener relaciones sexuales.
253
00:55:18,310 --> 00:55:22,950
¿La doctora los hizo coger frente a
ella?
254
00:55:25,360 --> 00:55:28,780
Sabía que era una cabrona depravada,
pero no pensé que tanto.
255
00:55:29,720 --> 00:55:31,780
Esta historia se está poniendo buena.
256
00:55:32,420 --> 00:55:34,220
A ver, sígueme contando.
257
00:55:34,600 --> 00:55:39,120
Pues nos fue llevando a hacer cosas cada
vez más íntimas.
258
00:55:39,560 --> 00:55:40,560
¿Qué cosas?
259
00:55:41,500 --> 00:55:44,440
Abrazarnos, besarnos, tocarnos.
260
00:55:45,620 --> 00:55:48,380
¿Y eso te hacía sentir excitada?
261
00:55:49,180 --> 00:55:50,180
Sí.
262
00:55:50,920 --> 00:55:53,500
¿Esa fue la primera vez que tuvieron
sexo?
263
00:55:54,370 --> 00:55:55,370
Sí.
264
00:55:55,730 --> 00:55:58,750
¿El sexo con tu hijastro te gustó?
265
00:56:02,310 --> 00:56:06,210
Mire, doctora, lo que yo quiero es que
mi niño deje de tener esa fijación
266
00:56:06,210 --> 00:56:06,908
hacia mí.
267
00:56:06,910 --> 00:56:09,150
Por eso estoy buscando la ayuda
profesional.
268
00:56:09,650 --> 00:56:12,710
¿El sexo con tu hijastro te gustó?
269
00:56:15,750 --> 00:56:18,090
Ay, mami, a mí me confesaste que te
gustó mucho.
270
00:56:20,350 --> 00:56:22,470
¿Por qué no quieres contestarme esa
pregunta?
271
00:56:23,040 --> 00:56:26,540
Me da vergüenza hablar de eso, doctora.
Te da vergüenza ahora.
272
00:56:26,960 --> 00:56:30,660
Pero mientras tiene sexo con tu
hijastro, ¿le dices que sí te gusta?
273
00:56:31,920 --> 00:56:35,760
Sí, cuando cogemos se vuelve muy
expresiva.
274
00:56:36,640 --> 00:56:40,100
Luis... ¿Qué cosas te dice?
275
00:56:40,400 --> 00:56:42,340
Que le gusta mucho coger conmigo.
276
00:56:42,860 --> 00:56:46,220
Que le excita la idea de que ella sea mi
mami.
277
00:56:46,620 --> 00:56:51,980
Incluso que le excitó demasiado cogerme
mientras la otra psicóloga nos estaba
278
00:56:51,980 --> 00:56:56,240
viendo. Ay, Luisito, tan indiscreto. A
ver, doctora, yo vine aquí con usted
279
00:56:56,240 --> 00:56:58,660
porque quiero tener una familia normal
de nuevo.
280
00:56:58,960 --> 00:57:02,300
¿Tú quieres terminar esta relación con
tu hijastro? Sí.
281
00:57:03,880 --> 00:57:07,540
Luis, ¿tú quieres terminar esta relación
con tu mami?
282
00:57:07,860 --> 00:57:13,500
No. Y cuando cogemos, ella me dice que
quiere seguir siendo mi amante siempre.
283
00:57:15,500 --> 00:57:21,380
Tere, entonces cuando estás en el acto
sexual, dices cosas muy diferentes a las
284
00:57:21,380 --> 00:57:22,380
que dices ahora.
285
00:57:22,590 --> 00:57:24,490
Sí, pero es por la excitación del
momento.
286
00:57:24,910 --> 00:57:30,830
Pues debes de saber que cuando estás
excitada aflora tu verdadero yo, porque
287
00:57:30,830 --> 00:57:31,990
desinhibes por completo.
288
00:57:32,370 --> 00:57:37,450
Tu ser queda expuesto sin los temores ni
complejos de tu mente consciente.
289
00:57:38,470 --> 00:57:43,490
Ahora necesito que entres en un estado
de excitación sexual para que pueda
290
00:57:43,490 --> 00:57:44,490
hacerte unas preguntas.
291
00:57:45,090 --> 00:57:50,990
Ay, doctora. Es importante. Si quieres
resolver esto, debes seguir mi terapia
292
00:57:50,990 --> 00:57:53,950
vivencial. Tienes que afrontar tus
miedos.
293
00:57:54,890 --> 00:58:00,610
Y tú, Luis, vas a hacer exactamente lo
que yo te diga cuando yo lo diga.
294
00:58:00,830 --> 00:58:05,810
De esto depende que te sigas cogiendo a
tu mami, ¿ok? Sí.
295
00:58:06,830 --> 00:58:08,830
Tú ya estás excitado, ¿verdad?
296
00:58:09,150 --> 00:58:15,130
Sí. El simple hecho de pensar que te vas
a coger a tu mami te pone el pene duro,
297
00:58:15,130 --> 00:58:16,610
¿verdad? Sí.
298
00:58:17,730 --> 00:58:20,970
Muy bien. Pero te pido que no la
penetres aún.
299
00:58:21,740 --> 00:58:25,980
Es muy importante excitar a mami, ¿de
acuerdo?
300
00:58:26,340 --> 00:58:27,520
Sí, como usted diga.
301
00:58:27,800 --> 00:58:29,220
Comienza a acariciarla.
302
00:58:36,120 --> 00:58:37,460
Acaricia su cabello.
303
00:58:40,680 --> 00:58:42,120
Su cuello.
304
00:58:48,780 --> 00:58:49,780
Tere.
305
00:58:50,320 --> 00:58:51,340
Cierra tus ojos.
306
00:58:53,800 --> 00:58:54,800
Déjate llevar.
307
00:58:55,560 --> 00:58:57,080
No te resistas.
308
00:59:10,020 --> 00:59:11,240
Besa su mejilla.
309
00:59:19,050 --> 00:59:21,450
Pasa lentamente hacia sus labios.
310
00:59:27,270 --> 00:59:28,290
Bésalo.
311
00:59:31,410 --> 00:59:33,430
Bésala suavemente.
312
00:59:41,970 --> 00:59:43,830
Ahora intensamente.
313
01:00:11,070 --> 01:00:13,850
Luis, tu mami es pasiva.
314
01:00:14,310 --> 01:00:17,390
Necesita un hombre que la domine.
¿Quieres dominarla?
315
01:00:17,670 --> 01:00:19,230
Sí. Hazlo.
316
01:00:19,650 --> 01:00:22,410
Agarra su cara con tu mano y ábrele la
boca.
317
01:00:25,830 --> 01:00:27,210
Lame sus labios.
318
01:00:48,880 --> 01:00:50,460
Mete tu lengua en su boca.
319
01:01:02,560 --> 01:01:03,200
Toca
320
01:01:03,200 --> 01:01:12,960
tu
321
01:01:12,960 --> 01:01:13,960
lengua.
322
01:01:27,020 --> 01:01:29,840
Toca la vagina de mami y dime si está
lubricada.
323
01:01:39,200 --> 01:01:41,220
Mami se está lubricando rico.
324
01:01:41,880 --> 01:01:44,220
Se está poniendo lista para ti.
325
01:01:44,840 --> 01:01:49,780
¿Cómo es que llegaste a tener sexo con
él si lo ves como tu hijo?
326
01:01:50,780 --> 01:01:54,060
Me excita la idea de que sea una
relación prohibida.
327
01:01:54,400 --> 01:01:57,120
Muy bien, Tere. Está funcionando.
328
01:01:57,820 --> 01:01:59,320
Expresa tu verdadero sentir.
329
01:02:00,240 --> 01:02:02,840
Cuando saco mi pene recto, se excita
más.
330
01:02:03,100 --> 01:02:04,320
¿Y eso por qué, Tere?
331
01:02:04,780 --> 01:02:07,480
Porque está así de grande como me gusta.
332
01:02:07,980 --> 01:02:09,680
A ver, sí, sácatela.
333
01:02:13,740 --> 01:02:15,900
Ah, muchacho.
334
01:02:17,300 --> 01:02:20,820
Tere, ¿esa es la verga más rica que te
has comido?
335
01:02:21,660 --> 01:02:23,000
Y la más rica.
336
01:02:23,910 --> 01:02:24,910
Abre tu boca.
337
01:02:25,390 --> 01:02:26,450
Saca tu lengua.
338
01:02:29,010 --> 01:02:30,070
Pídele su verga.
339
01:02:31,430 --> 01:02:32,430
Luis,
340
01:02:33,630 --> 01:02:36,070
pégale con tu verga en su lengua.
341
01:02:56,200 --> 01:02:57,280
Pídele que te la meta.
342
01:02:59,020 --> 01:03:01,720
Luis, cógetela por la boca.
343
01:03:18,140 --> 01:03:20,240
Eres garganta profunda, Tere.
344
01:03:21,680 --> 01:03:22,680
Cómetela toda.
345
01:03:36,560 --> 01:03:40,040
Vamos a tocar a mami a ver si ya está
más lubricada.
346
01:03:52,140 --> 01:03:53,260
Chúpale su conchita.
347
01:04:12,360 --> 01:04:14,420
¿Te gusta que Luis te coja frente a
otras personas?
348
01:04:14,740 --> 01:04:15,740
Sí.
349
01:04:17,960 --> 01:04:18,980
¿Qué sientes?
350
01:04:20,360 --> 01:04:23,360
Me gusta ser su puta.
351
01:04:23,880 --> 01:04:25,740
¿Te gusta ser la puta de Luis?
352
01:04:26,040 --> 01:04:27,080
Me encanta.
353
01:04:28,680 --> 01:04:31,880
Creo que mami ya está lista para ti,
Luis.
354
01:04:35,040 --> 01:04:36,040
Díselo, Tere.
355
01:04:37,560 --> 01:04:38,560
Cógeme.
356
01:04:41,040 --> 01:04:42,040
Cógetelas.
357
01:06:11,750 --> 01:06:13,650
Siguiente ejercicio.
358
01:06:26,150 --> 01:06:27,150
Así, así.
359
01:06:52,650 --> 01:06:53,650
Así, así.
360
01:07:27,920 --> 01:07:30,920
Tere, ven. Acércate.
361
01:07:31,200 --> 01:07:32,600
Acércate.
362
01:07:56,680 --> 01:07:58,340
¡Oh, qué rico!
363
01:17:14,600 --> 01:17:16,040
Sí, o
364
01:17:16,040 --> 01:17:30,000
sea...
365
01:17:31,920 --> 01:17:32,920
No, no, no, no.
366
01:18:05,680 --> 01:18:08,480
no no
367
01:18:51,340 --> 01:18:52,840
Abre la boca, abre la boca.
368
01:18:57,640 --> 01:18:58,640
Trágatelos, trágatelos.
369
01:19:32,460 --> 01:19:34,720
Así, así, chújale todo.
370
01:19:35,140 --> 01:19:37,760
Así, hasta la última gota. Así,
371
01:19:37,760 --> 01:19:42,200
así.
372
01:19:55,140 --> 01:19:56,800
Bueno, pues ya comportense.
373
01:19:57,240 --> 01:19:58,540
¿Ya limpiaste, Tere?
374
01:19:59,820 --> 01:20:00,820
Gracias.
375
01:20:07,630 --> 01:20:09,850
Pues eso ha sido todo por el día de hoy.
376
01:20:10,490 --> 01:20:13,050
Estamos por terminar su sesión. Tomen
asiento.
377
01:20:14,410 --> 01:20:17,650
Bueno, pues ya que están más tranquilos,
les voy a dar mi diagnóstico.
378
01:20:19,450 --> 01:20:23,590
La verdad es que yo desde que los vi
entrar, muchachos, los vi muy mal. Se
379
01:20:23,590 --> 01:20:24,489
graves, ¿eh?
380
01:20:24,490 --> 01:20:29,630
Tú, muchachito, tienes un problema de
fijación sexual con tu madrastra, muy
381
01:20:29,630 --> 01:20:34,410
obvio. Tú, Teresa, pues, tienes un
síndrome de perrita.
382
01:20:35,850 --> 01:20:40,530
Yo no los pude ayudar, pero qué rico la
pasamos, ¿no? Oiga, doctora Franco,
383
01:20:40,730 --> 01:20:41,730
¿pero qué nos recomienda?
384
01:20:42,690 --> 01:20:46,610
Pues pónganse a hacer películas porno,
para eso sí tienen mucho talento.
385
01:20:47,590 --> 01:20:51,890
Bueno, pues ya pueden pasar con mi
secretaria, hacer el pago de mis
386
01:20:51,890 --> 01:20:56,130
muchísimo gusto en conocerlos. Hasta
luego. Que les vaya muy bien. Hasta
27536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.