All language subtitles for EPORNER.COM - [ilu0v1iDfU3] Quarantine Group Action (240)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,640 --> 00:00:14,640
Buenos días.
2
00:00:15,460 --> 00:00:16,460
Buenos días.
3
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
Buenos días.
4
00:00:18,100 --> 00:00:19,100
¿Qué pasó?
5
00:00:19,440 --> 00:00:21,660
¿Qué? ¿Ya nos van a sacar de aquí o qué?
6
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Uy, no, señora.
7
00:00:23,240 --> 00:00:25,020
Todavía faltan muchos días para eso.
8
00:00:28,780 --> 00:00:31,760
¿Papá, todavía no les da miedo que nos
contagiemos del coronavirus o qué?
9
00:00:32,200 --> 00:00:36,680
Mira, nosotros desde el principio
sabemos que no tienen... pues no tienen
10
00:00:37,340 --> 00:00:40,440
Entonces, ¿por qué nos trajeron del
aeropuerto y nos encerraron aquí?
11
00:00:41,740 --> 00:00:45,580
Si ustedes cooperan con nosotros, les
diremos toda la verdad y los dejaremos
12
00:00:45,580 --> 00:00:47,960
salir. ¿Y qué tenemos que hacer o qué?
13
00:00:48,280 --> 00:00:49,520
Tú nada, campeón.
14
00:00:50,100 --> 00:00:52,000
Lo que queremos es tener sexo con ella.
15
00:00:52,520 --> 00:00:53,520
Ah, cabrón.
16
00:00:53,720 --> 00:00:57,500
¿Aparte de secuestradores, también
violadores o qué? No, no, no, no, no.
17
00:00:57,500 --> 00:00:58,500
eso.
18
00:00:58,580 --> 00:01:02,940
Lo único que queremos es proponerles
respetuosamente un trato.
19
00:01:03,280 --> 00:01:05,480
Malditos cabrones. Cálmate, mijo.
20
00:01:05,860 --> 00:01:09,200
Escuchemos la propuesta que nos tienen
los señores para ver qué nos dicen.
21
00:01:09,500 --> 00:01:13,980
Mire, señora, el gobierno quiere
tenerlos aquí 40 días y apenas van 5
22
00:01:14,360 --> 00:01:19,500
Mi amigo y yo queremos tener sexo con
usted y en cambio los dejaremos salir
23
00:01:19,500 --> 00:01:20,820
mismo, en una hora.
24
00:01:21,100 --> 00:01:25,640
Además, nosotros no la forzaremos a
nada. Si usted acepta, la trataremos con
25
00:01:25,640 --> 00:01:26,640
dignidad y respeto.
26
00:01:27,000 --> 00:01:30,600
¿Nos atrevimos a hacerle esta propuesta?
Porque ya que hemos visto que tiene
27
00:01:30,600 --> 00:01:33,160
sexo con su hijo... ¿Por qué no hacerlo
con nosotros?
28
00:01:34,280 --> 00:01:36,420
Pero él no es mi hijo, es mi jastro.
29
00:01:37,040 --> 00:01:38,160
Es casi lo mismo.
30
00:01:38,720 --> 00:01:40,920
¿Y cómo saben que mi madrastra y yo
cogimos?
31
00:01:42,140 --> 00:01:44,700
Esta habitación está toda llena de
cámaras.
32
00:01:45,080 --> 00:01:46,740
Todo quedó registrado en video.
33
00:01:47,500 --> 00:01:48,620
Pero no se preocupen.
34
00:01:48,940 --> 00:01:54,280
Si ustedes acceden a nuestro trato,
además de dejarlos ir, vamos a borrar
35
00:01:54,280 --> 00:01:58,200
el registro. A ver, a ver, para que yo
acceda a su trato, primero deben de
36
00:01:58,200 --> 00:01:59,960
decirnos por qué nos tienen aquí.
37
00:02:00,360 --> 00:02:02,520
Ajá, ¿por qué todo este tema de pánico
del coronavirus?
38
00:02:03,120 --> 00:02:07,820
Les vamos a decir la verdad, pero si a
alguno de ustedes se les ocurre
39
00:02:07,820 --> 00:02:11,240
delatarnos, habrá serias consecuencias
para ustedes y su familia.
40
00:02:11,540 --> 00:02:15,280
No, no, no, nosotros no queremos
problemas, aparte somos muy discretos,
41
00:02:15,500 --> 00:02:19,480
Sí, somos muy discretos. El coronavirus
no surgió de la nada como se los
42
00:02:19,480 --> 00:02:20,480
hicieron creer.
43
00:02:20,740 --> 00:02:25,680
El coronavirus fue creado y exparcido
para generar caos y desestabilizar la
44
00:02:25,680 --> 00:02:26,680
economía mundial.
45
00:02:28,270 --> 00:02:34,210
Y así forzar a muchos países a
combatirlo, haciendo que pidan préstamos
46
00:02:34,210 --> 00:02:36,770
con altísimos intereses.
47
00:02:40,190 --> 00:02:44,750
Lo que está haciendo México para calmar
la presión internacional es hacer como
48
00:02:44,750 --> 00:02:49,250
que toma en serio la pandemia, con
noticias amarillistas como la del bueno
49
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
que ustedes venían.
50
00:02:50,410 --> 00:02:54,650
Claro, eso tiene más lógica que hacernos
creer que todos nos vamos a infectar y
51
00:02:54,650 --> 00:02:55,670
que nos vamos a morir.
52
00:02:56,210 --> 00:02:58,470
Muchachito listo, ¿eh? Muchachito listo.
53
00:02:59,310 --> 00:03:01,810
El chino que venía con ustedes fue
sembrado.
54
00:03:02,450 --> 00:03:05,130
Nosotros lo detuvimos a la vista de
todos los medios.
55
00:03:05,470 --> 00:03:06,890
Ese cabrón y chino, ¿eh?
56
00:03:07,110 --> 00:03:08,510
Nació aquí en Zacazonapan.
57
00:03:08,790 --> 00:03:10,130
Es un maldito teatro.
58
00:03:10,770 --> 00:03:16,270
Lo que sí es en serio es que ustedes dos
van a tener aquí 40 días y solo llevan
59
00:03:16,270 --> 00:03:18,350
5. Y aquí no van a salir.
60
00:03:18,750 --> 00:03:21,990
Entonces, si yo tengo sexo con ustedes
dos, ¿nos dejan ir?
61
00:03:22,430 --> 00:03:23,890
En una hora ya estarían fuera.
62
00:03:24,570 --> 00:03:28,770
Le regresamos sus celulares y los
borramos del registro de esta cuarentena
63
00:03:28,770 --> 00:03:34,150
mediática. Y también borraremos los
videos donde usted y su hijo tienen
64
00:03:35,590 --> 00:03:37,630
Creo que no es tan mala la propuesta.
65
00:03:38,150 --> 00:03:40,910
Pero mami, yo no voy a dejar que estos
imbéciles te toquen.
66
00:03:41,310 --> 00:03:46,330
Mi amor, después de haber cogido
contigo, tengo la fantasía de coger con
67
00:03:46,330 --> 00:03:50,390
extraños. Y pues, aprovechamos y salimos
de aquí.
68
00:03:51,770 --> 00:03:54,600
Pues... Pues yo solo quiero que tú estés
bien.
69
00:03:55,040 --> 00:03:58,060
Mira, pasaré un buen momento y todo esto
habrá terminado.
70
00:03:59,680 --> 00:04:04,300
Campeón, si nos esperas en el baño, te
lo agradeceríamos mucho.
71
00:04:04,720 --> 00:04:08,300
Espérame ahí, mi amor. Te prometo que
cuando salgamos de aquí, tú y yo la
72
00:04:08,300 --> 00:04:09,300
pasaremos muy bien.
73
00:04:10,020 --> 00:04:11,520
Está bien, ya que...
74
00:06:17,580 --> 00:06:18,580
No puedo.
75
00:06:20,120 --> 00:06:21,260
La lengua.
76
00:06:22,480 --> 00:06:26,680
No puedo.
77
00:07:33,910 --> 00:07:35,310
¡Oh!
78
00:09:07,980 --> 00:09:08,980
Gracias.
79
00:11:28,810 --> 00:11:29,810
Mm -hmm.
80
00:14:47,210 --> 00:14:48,210
¿Así le gusta, señora?
81
00:14:48,770 --> 00:14:49,770
Sí.
82
00:15:30,640 --> 00:15:31,740
Se la escupes, se la escupes.
83
00:15:32,100 --> 00:15:33,100
Tienes todo lindo.
84
00:16:50,350 --> 00:16:51,750
Abre el culo.
85
00:16:52,200 --> 00:16:55,080
Así, vamos a meterlo todo.
86
00:16:55,440 --> 00:16:56,500
Todo, nena.
87
00:16:56,880 --> 00:16:58,500
Eso, vamos, hasta el fondo.
88
00:16:59,220 --> 00:17:00,220
Eso.
89
00:17:01,640 --> 00:17:02,780
Rápido, nena.
90
00:17:04,339 --> 00:17:05,339
Rápido.
91
00:17:06,220 --> 00:17:07,220
Rápido.
92
00:17:10,500 --> 00:17:11,500
Rápido.
93
00:24:08,170 --> 00:24:09,170
¡Uff!
94
00:24:38,920 --> 00:24:39,920
¿Te gustó por el culo?
95
00:24:40,180 --> 00:24:42,640
¿Eh? Ay, Dios, Dios, Dios, Dios.
96
00:24:44,580 --> 00:24:45,580
Nos vamos.
97
00:25:36,340 --> 00:25:37,340
Ay,
98
00:25:40,480 --> 00:25:41,479
qué rico.
99
00:25:41,480 --> 00:25:42,480
Ay,
100
00:25:42,860 --> 00:25:43,860
Dios mío.
101
00:26:12,140 --> 00:26:13,140
¡Oh!
102
00:27:09,290 --> 00:27:10,290
Gracias.
103
00:29:14,830 --> 00:29:16,090
No, no.
104
00:31:41,740 --> 00:31:42,740
¿Quieres que te lo meta?
105
00:34:05,040 --> 00:34:07,520
en vestir, recoger sus cosas y ya se
queda bien.
106
00:34:07,920 --> 00:34:09,380
Y ni una palabra a nadie, ¿eh?
107
00:34:10,300 --> 00:34:11,679
No, no, no. Para nada.
108
00:34:16,420 --> 00:34:17,420
¡Aldito!
109
00:34:19,219 --> 00:34:21,040
¡Aldito, mi amor! Ya viste usted, mi
amor.
110
00:34:21,520 --> 00:34:22,679
Vámonos. Ok.
111
00:34:23,080 --> 00:34:24,340
Me apresuro. Sí.
7943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.