Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,039 --> 00:00:13,239
Oh, we don't need some fancy sewer
system. But our town is growing and the
2
00:00:13,240 --> 00:00:14,279
could get contaminated.
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,439
You can see all the garbage piling up in
the streets.
4
00:00:16,440 --> 00:00:17,980
We always do. Step around.
5
00:00:20,040 --> 00:00:21,090
People, please.
6
00:00:21,840 --> 00:00:22,890
Let's take a vote.
7
00:00:23,000 --> 00:00:25,890
All those in favor of putting in a new
sewer system say aye.
8
00:00:25,920 --> 00:00:26,970
Aye.
9
00:00:27,200 --> 00:00:28,250
Opposed? No.
10
00:00:28,740 --> 00:00:30,480
Sounds like the motion's defeated.
11
00:00:31,000 --> 00:00:32,440
So is there any new business?
12
00:00:33,020 --> 00:00:34,070
Aye.
13
00:00:38,060 --> 00:00:39,110
I do.
14
00:00:40,020 --> 00:00:44,500
I've been hearing stuff from the
telegram and folks passing through.
15
00:00:45,180 --> 00:00:49,520
Our town's getting a name for being
rowdy and attracting unruly types.
16
00:00:50,340 --> 00:00:55,380
I say we ought to outlaw women
entertaining in the saloon. Sit down,
17
00:00:55,420 --> 00:00:56,680
This is no time for joking.
18
00:00:56,860 --> 00:01:01,179
I ain't joking. Our town ought to be
clean and safe for families. I don't
19
00:01:01,180 --> 00:01:02,189
it's a joke either.
20
00:01:02,190 --> 00:01:04,988
I think we're all tired and short on
patience right now, so if there's no
21
00:01:04,989 --> 00:01:08,179
new business, let's adjourn the town
meeting. Wait, wait, wait.
22
00:01:08,180 --> 00:01:11,549
We've got to get a committee to find a
new school teacher. I can't keep
23
00:01:11,550 --> 00:01:14,070
volunteering. I've got a newspaper to
print.
24
00:01:14,071 --> 00:01:16,569
Why don't we put this off till the next
meeting?
25
00:01:16,570 --> 00:01:17,710
Now, when will that be?
26
00:01:18,830 --> 00:01:22,510
When it's convenient for everyone. Let's
say, uh, in a month.
27
00:01:22,870 --> 00:01:24,530
We've got things that can't wait.
28
00:01:25,010 --> 00:01:26,650
Lauren. Well, it's true.
29
00:01:27,360 --> 00:01:30,860
We got things we got to decide on.
Especially with the railroad coming.
30
00:01:31,060 --> 00:01:35,760
Maybe we ought to, you know, organize
some kind of a town government.
31
00:01:36,200 --> 00:01:37,760
Well, that's a good idea, Loren.
32
00:01:38,760 --> 00:01:40,520
What we need here is a mayor.
33
00:01:40,521 --> 00:01:41,779
Yeah, that's right.
34
00:01:41,780 --> 00:01:44,840
It's about time this town had a mayor. I
nominate Loren Bray.
35
00:01:45,780 --> 00:01:50,099
Thanks, I appreciate that more than I
can tell you. But, well, what we really
36
00:01:50,100 --> 00:01:54,500
need is someone more like... I nominate
Jake Slicker for mayor.
37
00:01:58,600 --> 00:01:59,650
to have an election.
38
00:02:01,080 --> 00:02:02,760
Let's hear some more nominations.
39
00:02:04,360 --> 00:02:06,380
I nominate Dr.
40
00:02:06,620 --> 00:02:07,880
Mike. Good.
41
00:02:08,699 --> 00:02:11,469
Thank you, but I really don't know much
about politics.
42
00:02:11,470 --> 00:02:15,619
You've been to college. You read all
them books. You probably know more than
43
00:02:15,620 --> 00:02:16,670
anybody here.
44
00:02:16,700 --> 00:02:18,640
Oh, Horace, don't be a fool.
45
00:02:19,420 --> 00:02:20,760
Can't have a lady mayor?
46
00:02:20,761 --> 00:02:21,939
Why not?
47
00:02:21,940 --> 00:02:24,419
Women can't even vote. How are they
going to run the town?
48
00:02:24,420 --> 00:02:27,419
Actually, gentlemen, there's nothing in
the town charter that says a woman isn't
49
00:02:27,420 --> 00:02:29,700
allowed to run for office. That can't
be.
50
00:02:29,701 --> 00:02:31,799
Well, you're more than welcome to read
it.
51
00:02:31,800 --> 00:02:33,790
I don't care what it says in the
charter.
52
00:02:34,400 --> 00:02:35,760
Can't have a lady mayor.
53
00:02:35,761 --> 00:02:38,239
What's it going to make us look like?
54
00:02:38,240 --> 00:02:39,800
Yeah, a town full of sissy?
55
00:02:42,500 --> 00:02:45,260
Thank you for the nomination, Horace.
56
00:02:50,100 --> 00:02:51,150
Fine.
57
00:02:51,540 --> 00:02:53,770
We'll set the election for a week from
today.
58
00:04:03,120 --> 00:04:05,520
Is it really true? Are you running for
mayor?
59
00:04:05,840 --> 00:04:08,100
Well, I suppose I am. It happened so
fast.
60
00:04:08,500 --> 00:04:12,120
She's running again, Jake. Look, perhaps
I acted precipitously.
61
00:04:12,380 --> 00:04:13,430
Could be.
62
00:04:14,860 --> 00:04:16,060
Does that mean you quit?
63
00:04:16,220 --> 00:04:18,620
Is that what you like? Yeah. No, why?
64
00:04:19,040 --> 00:04:20,800
Because this is going too far.
65
00:04:21,160 --> 00:04:24,140
Dr. Mike, I just heard you're going to
be mayor.
66
00:04:24,400 --> 00:04:26,420
Well, I have to get elected still.
67
00:04:26,820 --> 00:04:28,000
What does the mayor do?
68
00:04:28,620 --> 00:04:30,360
Well, that's a good question, Ryan.
69
00:04:30,640 --> 00:04:36,700
A mayor generally runs the town meetings
and proposes laws, sets policies.
70
00:04:36,940 --> 00:04:38,860
Think of how much good you could do.
71
00:04:39,100 --> 00:04:41,900
Get us a fine teacher, safe streets.
72
00:04:42,380 --> 00:04:43,760
Stop all the rowdy business.
73
00:04:44,220 --> 00:04:46,630
Could you make it so women can vote,
same as men?
74
00:04:48,280 --> 00:04:49,330
I don't know.
75
00:04:49,660 --> 00:04:54,199
Ah, Dr. Mug, you can't really mean to go
through with this, can you? Of course
76
00:04:54,200 --> 00:04:55,019
she can.
77
00:04:55,020 --> 00:04:58,619
Fact is, I'd like to help run your
campaign if you have me. You can't do
78
00:04:58,620 --> 00:05:01,510
Dorothy. You've got to be neutral on
account of your paper.
79
00:05:01,960 --> 00:05:05,060
Well, I won't be printing my paper until
it's over.
80
00:05:05,520 --> 00:05:06,570
I'd like to help.
81
00:05:06,760 --> 00:05:08,800
So would I. So would a lot of folks.
82
00:05:10,540 --> 00:05:11,590
Dr. Mike?
83
00:05:12,040 --> 00:05:13,090
That's all.
84
00:05:14,200 --> 00:05:17,160
I think we should stop this before it
gets going too far.
85
00:05:18,100 --> 00:05:19,480
I'm not sure I want to stop it.
86
00:05:20,400 --> 00:05:22,040
Politics is a dirty business.
87
00:05:22,380 --> 00:05:23,700
Well, it doesn't have to be.
88
00:05:24,860 --> 00:05:26,300
I have seen it again and again.
89
00:05:26,600 --> 00:05:28,040
You start off with high ideas.
90
00:05:28,670 --> 00:05:29,720
You make promises.
91
00:05:30,530 --> 00:05:33,310
In the end, you trade, you make deals.
92
00:05:33,930 --> 00:05:36,340
You give away everything you've got just
to win.
93
00:05:36,390 --> 00:05:37,450
I would never do that.
94
00:05:37,451 --> 00:05:39,789
Well, how do you put yourself through
it?
95
00:05:39,790 --> 00:05:41,530
You don't stand a chance at winning.
96
00:05:42,850 --> 00:05:45,200
People said that I could never become a
doctor.
97
00:05:45,550 --> 00:05:46,890
Or ride Flash in a race.
98
00:05:47,230 --> 00:05:48,510
This is different. Face it.
99
00:05:49,710 --> 00:05:53,070
Men in this town, they're never going to
go for having a lady mayor.
100
00:05:54,350 --> 00:05:55,970
We're the only ones that can vote.
101
00:06:02,780 --> 00:06:03,830
Maybe I can't win.
102
00:06:04,980 --> 00:06:06,030
But I can try.
103
00:06:06,531 --> 00:06:13,399
That was the smartest thing you've ever
done, nominating Dr. Munch. Oh, just
104
00:06:13,400 --> 00:06:14,480
think, Myra, she wins.
105
00:06:14,481 --> 00:06:18,079
You really think she could? Well, it's a
long shot, but if she does, she'll make
106
00:06:18,080 --> 00:06:19,940
it illegal for the girls to entertain.
107
00:06:20,500 --> 00:06:23,570
What about my contract? Wait, it won't
mean nothing anymore.
108
00:06:24,800 --> 00:06:29,079
Oh, Horace, wouldn't that be wonderful?
We could start a lot together in just a
109
00:06:29,080 --> 00:06:30,130
week.
110
00:06:30,990 --> 00:06:33,640
We could do everything in our power to
make it happen.
111
00:06:39,850 --> 00:06:40,900
Well, here it is.
112
00:06:41,750 --> 00:06:45,769
Any citizen who has been a resident of
the town for one year and who owns
113
00:06:45,770 --> 00:06:47,730
property is eligible to vote.
114
00:06:48,850 --> 00:06:52,929
They don't say they've got to be a man?
No, but there's hardly any ladies in
115
00:06:52,930 --> 00:06:54,250
this town who own property.
116
00:06:54,251 --> 00:06:57,559
When they get married, the title passes
to their husband.
117
00:06:57,560 --> 00:06:59,300
You have a Dr. Mike under that clinic.
118
00:06:59,460 --> 00:07:00,640
Oh, she'll get one vote.
119
00:07:00,860 --> 00:07:04,290
A man's going to vote for her except
whores, if you can count him a man.
120
00:07:04,291 --> 00:07:08,179
I don't know. She's got a habit of
getting what she wants no matter who's
121
00:07:08,180 --> 00:07:10,710
against her. Oh, what are you worried
about, Jake?
122
00:07:10,840 --> 00:07:11,890
You'll beat her.
123
00:07:12,260 --> 00:07:13,800
I'm going to run your campaign.
124
00:07:14,060 --> 00:07:16,460
I'll tell you exactly what to do to get
elected.
125
00:07:16,971 --> 00:07:18,859
Like what?
126
00:07:18,860 --> 00:07:21,500
Oh, you'll make speeches, put up signs.
127
00:07:22,190 --> 00:07:23,910
We'll escort people to the polls.
128
00:07:23,911 --> 00:07:26,169
Give them free drinks before they vote.
129
00:07:26,170 --> 00:07:27,250
That's bribery, Hank.
130
00:07:27,470 --> 00:07:30,240
Oh, no, it ain't. It's just the way you
get folks elected.
131
00:07:30,490 --> 00:07:34,869
I had an uncle once who was an alderman
in St. Louis. I know the way these
132
00:07:34,870 --> 00:07:35,920
things are done.
133
00:07:42,930 --> 00:07:44,030
Mayor Snicker.
134
00:07:44,390 --> 00:07:47,110
Get used to the sound of it, Your Honor.
135
00:07:53,770 --> 00:07:56,600
What do you all think about Michaela
running for mayor?
136
00:07:57,750 --> 00:07:59,610
I don't trouble myself with politics.
137
00:08:00,330 --> 00:08:01,380
Same here.
138
00:08:02,010 --> 00:08:03,270
I got no mind to vote.
139
00:08:04,130 --> 00:08:06,300
I think I'm well represented by my
husband.
140
00:08:07,350 --> 00:08:09,270
So you let him make all your decisions?
141
00:08:11,510 --> 00:08:12,560
That's right.
142
00:08:12,630 --> 00:08:14,740
And he takes care of all of your
business?
143
00:08:15,250 --> 00:08:18,110
Well, not exactly. I do keep all the
books.
144
00:08:18,790 --> 00:08:20,370
He don't read so good.
145
00:08:21,080 --> 00:08:23,610
And I do all the correspondent and such
with banks.
146
00:08:24,040 --> 00:08:26,720
So you take care of the business, but
it's in his name.
147
00:08:27,280 --> 00:08:31,420
I... never thought of it that way.
148
00:08:31,960 --> 00:08:33,179
But the law does, Rachel.
149
00:08:34,299 --> 00:08:37,620
In the eyes of the law, a married woman
is like a child.
150
00:08:38,419 --> 00:08:40,700
You can't sign contracts or own
property.
151
00:08:40,701 --> 00:08:45,239
That's true. And you have no say in
things that you ought to have a say in,
152
00:08:45,240 --> 00:08:48,600
as... such as choosing a teacher for
your children, or...
153
00:08:49,180 --> 00:08:53,090
deciding whether the streets should be
paved or what's going on at the saloon.
154
00:08:53,200 --> 00:08:54,260
I'm with you on that.
155
00:08:54,860 --> 00:08:56,180
There's too much drinking.
156
00:08:57,000 --> 00:09:00,800
It leads them to fighting and beating on
their wives.
157
00:09:02,040 --> 00:09:06,260
My husband got to staying out drinking
and he ran off with a lady.
158
00:09:07,520 --> 00:09:08,880
He took my babies, too.
159
00:09:10,980 --> 00:09:13,810
Judd said it was a law that he could
have them if he wanted.
160
00:09:15,300 --> 00:09:16,500
What kind of law is that?
161
00:09:16,501 --> 00:09:19,119
Let's a man take babies away from their
mother.
162
00:09:19,120 --> 00:09:20,600
A law that was made by men.
163
00:09:23,140 --> 00:09:24,400
I didn't know all this.
164
00:09:25,420 --> 00:09:26,470
Truly.
165
00:09:27,280 --> 00:09:29,320
I never realized I had no right.
166
00:09:30,500 --> 00:09:31,900
I never gave it no thought.
167
00:09:32,320 --> 00:09:34,730
Well, that's why this campaign is so
important.
168
00:09:35,440 --> 00:09:37,620
It's our chance to give everyone a
voice.
169
00:09:50,530 --> 00:09:53,060
That's been all right. That's Dandy
Johnny Mallet.
170
00:09:53,190 --> 00:09:55,510
Ira, you got a customer.
171
00:09:56,530 --> 00:09:57,910
Do you know who that is?
172
00:09:58,470 --> 00:09:59,970
Yeah, a man with money.
173
00:10:00,710 --> 00:10:03,000
That's the one that hurt that girl in
Manitou.
174
00:10:03,490 --> 00:10:06,090
Ma 'am, I would never harm a lady.
175
00:10:06,350 --> 00:10:08,640
You must have heard talk about somebody
else.
176
00:10:08,950 --> 00:10:10,390
No one's going to hurt nobody.
177
00:10:11,190 --> 00:10:12,240
Get going.
178
00:10:12,350 --> 00:10:13,400
No, Hank.
179
00:10:13,470 --> 00:10:16,540
Those girls got together and voted. We
ain't going to take him.
180
00:10:20,110 --> 00:10:22,370
Get them fool ideas out of your head.
181
00:10:23,770 --> 00:10:25,880
Hey there, little lady. How about a
drink?
182
00:10:27,430 --> 00:10:29,550
Why, sure, if you'll join me.
183
00:10:39,910 --> 00:10:43,950
I like a man who can hold his liquor.
184
00:10:56,661 --> 00:10:58,589
Have another...
185
00:10:58,590 --> 00:11:09,909
Now,
186
00:11:09,910 --> 00:11:12,170
they call this your kick -off speech.
187
00:11:12,670 --> 00:11:15,150
So we gotta tell them what your platform
is.
188
00:11:15,570 --> 00:11:16,620
What's a platform?
189
00:11:17,070 --> 00:11:19,650
It tells people what you stand for.
190
00:11:20,010 --> 00:11:21,810
Like, what's most important to you.
191
00:11:22,030 --> 00:11:26,229
Well, the first thing that I want to say
is that... that women should have the
192
00:11:26,230 --> 00:11:27,280
right to vote.
193
00:11:27,450 --> 00:11:29,010
Folks ain't going to go for that.
194
00:11:29,250 --> 00:11:32,920
Well, say it quick, and then tell them
you want to cut down on lawlessness.
195
00:11:32,921 --> 00:11:34,009
Everyone's for that.
196
00:11:34,010 --> 00:11:35,830
And then talk about the school.
197
00:11:36,110 --> 00:11:38,220
Oh, don't forget the ban on
prostitution.
198
00:11:38,221 --> 00:11:40,469
Well, that's not going to be real
popular either.
199
00:11:40,470 --> 00:11:41,520
But I believe in it.
200
00:11:41,521 --> 00:11:44,229
You don't have to say everything you
believe straight away.
201
00:11:44,230 --> 00:11:48,469
And whatever you do, don't mention
drinking or the saloon or this
202
00:11:48,470 --> 00:11:49,520
over.
203
00:11:50,030 --> 00:11:51,890
Oh, and remember to smile.
204
00:11:52,330 --> 00:11:54,770
No matter what you're saying, smile.
205
00:12:22,250 --> 00:12:24,810
because we, the people, means everyone.
206
00:12:25,330 --> 00:12:27,550
Men and women. We're done.
207
00:12:29,710 --> 00:12:33,810
We are all citizens, and we should all
have the same rights.
208
00:12:35,461 --> 00:12:37,089
Like
209
00:12:37,090 --> 00:12:43,969
the right
210
00:12:43,970 --> 00:12:44,929
to vote.
211
00:12:44,930 --> 00:12:47,410
Ah, women are too emotional to vote.
212
00:12:47,630 --> 00:12:50,310
I'd rather see my wife in her coffin
than at the polls.
213
00:12:55,400 --> 00:12:56,450
We do.
214
00:13:47,920 --> 00:13:51,660
Not you. It's all the changes you're
calling for. People don't like change.
215
00:13:51,661 --> 00:13:52,659
Well, that's true.
216
00:13:52,660 --> 00:13:55,879
They're just trying to scare you into
quitting, same as they did Robert E. and
217
00:13:55,880 --> 00:13:57,870
me when we bought our house. She's
right.
218
00:13:57,871 --> 00:14:00,819
Figured they'd knock you out of the
mayor's race right from the start.
219
00:14:00,820 --> 00:14:02,560
Well, I'm not quitting. Not now. Good.
220
00:14:02,740 --> 00:14:05,510
You're not going to be selling no more
wagons, are you?
221
00:14:06,060 --> 00:14:07,860
Don't worry. That won't happen again.
222
00:14:08,200 --> 00:14:10,380
Now, who's got a slogan for the banners?
223
00:14:11,260 --> 00:14:14,160
Uh, how about win with Dr. Quinn?
224
00:14:14,520 --> 00:14:15,740
That's catchy, Horace.
225
00:14:22,030 --> 00:14:23,080
For change.
226
00:14:23,810 --> 00:14:24,860
Dr.
227
00:14:26,590 --> 00:14:30,190
Mike's got the cure. Cure for what? What
ails this town?
228
00:14:50,291 --> 00:14:52,159
him, Miss Rachel?
229
00:14:52,160 --> 00:14:54,140
Why, Mr. Slicker. Pick up the baby.
230
00:14:54,360 --> 00:14:55,420
Its name is Hannah.
231
00:14:55,620 --> 00:14:56,940
Isn't that little Hannah?
232
00:14:56,941 --> 00:14:58,159
Kiss it.
233
00:14:58,160 --> 00:14:59,400
No. Go on, kiss it.
234
00:15:09,420 --> 00:15:10,500
She's a little beauty.
235
00:15:11,360 --> 00:15:14,070
Why, Mr. Slicker, I didn't realize you
fancied babies.
236
00:15:14,360 --> 00:15:15,620
I kind of keep it to myself.
237
00:15:15,780 --> 00:15:16,830
But I do.
238
00:15:16,900 --> 00:15:20,200
Tell your husband we're counting on him.
If he votes for me.
239
00:15:20,760 --> 00:15:21,840
He gets a free haircut.
240
00:15:23,020 --> 00:15:24,580
Uh, tell him.
241
00:15:27,580 --> 00:15:29,460
Why do I gotta kiss babies?
242
00:15:29,760 --> 00:15:32,000
Because it's part of campaigning.
243
00:15:34,300 --> 00:15:35,350
Morning, Robert E.
244
00:15:39,580 --> 00:15:40,630
Say hello.
245
00:15:40,760 --> 00:15:42,520
Why, he can't vote. Yes, he can.
246
00:15:42,920 --> 00:15:44,020
He owns property.
247
00:15:44,760 --> 00:15:47,600
Anyways, they passed that new law down
in Washington.
248
00:15:47,880 --> 00:15:49,520
It says a colored man can vote.
249
00:16:00,590 --> 00:16:01,640
Dr.
250
00:16:05,830 --> 00:16:09,250
Mike, I'm sorry you can't put that up
there. Why not?
251
00:16:09,750 --> 00:16:13,710
The stage line and telegraph office are
holdings of a private company.
252
00:16:14,350 --> 00:16:16,940
My boss in Denver says there's no
campaigning here.
253
00:16:17,730 --> 00:16:19,970
If it was up to me, I'd let you know.
254
00:16:20,310 --> 00:16:21,390
That's all right, hon.
255
00:16:47,210 --> 00:16:48,260
What do you want?
256
00:16:48,630 --> 00:16:49,680
Morning, Robert E.
257
00:16:50,670 --> 00:16:52,070
Been planning on voting?
258
00:16:52,410 --> 00:16:53,460
You bet.
259
00:16:53,550 --> 00:16:55,470
First time I ever had a chance.
260
00:16:56,650 --> 00:16:57,700
Good for you.
261
00:17:00,910 --> 00:17:02,650
Anything else? I got work to do.
262
00:17:03,130 --> 00:17:04,180
So tell her.
263
00:17:05,109 --> 00:17:07,459
You gonna stand with the women or with
the men?
264
00:17:08,950 --> 00:17:10,869
You asking who I'm voting for?
265
00:17:12,030 --> 00:17:13,080
That's private.
266
00:17:13,369 --> 00:17:14,569
Of course it is.
267
00:17:15,589 --> 00:17:17,029
I know we had our differences.
268
00:17:17,890 --> 00:17:18,940
Differences?
269
00:17:18,941 --> 00:17:23,749
Yeah, you got a lot of nerve, Jake
Slicker. You were going to let them hang
270
00:17:23,750 --> 00:17:25,290
so I wouldn't live next door.
271
00:17:25,609 --> 00:17:27,229
You're living there, ain't you?
272
00:17:27,310 --> 00:17:28,360
Besides,
273
00:17:28,730 --> 00:17:29,780
it's business.
274
00:17:30,410 --> 00:17:33,720
If you let me take care of your
business, I'll bring more people to
275
00:17:33,730 --> 00:17:35,490
That means money in your cash box.
276
00:17:36,070 --> 00:17:39,070
With Jake, there'll be prosperity for
everyone.
277
00:17:40,250 --> 00:17:41,790
Well, hear us out, will you?
278
00:17:42,841 --> 00:17:49,669
We've been having trouble finding a
place to hang up our signs. Could we put
279
00:17:49,670 --> 00:17:50,509
up here?
280
00:17:50,510 --> 00:17:51,560
Why, sure.
281
00:17:51,610 --> 00:17:54,430
How about over there on that wagon?
282
00:17:55,190 --> 00:17:56,240
Thank you.
283
00:18:03,670 --> 00:18:04,720
So what do you say?
284
00:18:04,721 --> 00:18:07,109
How about letting us put this up right
here?
285
00:18:07,110 --> 00:18:08,049
No, sir.
286
00:18:08,050 --> 00:18:09,390
I ain't putting up the sign.
287
00:18:11,330 --> 00:18:12,950
I ain't putting up here as needed.
288
00:18:13,330 --> 00:18:14,950
Well, at least that's something.
289
00:18:15,230 --> 00:18:16,280
For my own reason.
290
00:18:17,230 --> 00:18:18,280
Come on, Mom.
291
00:18:25,690 --> 00:18:28,590
Robert E., how come you're not helping
Dr.
292
00:18:28,790 --> 00:18:30,810
Mike? She's always stood up for us.
293
00:18:31,090 --> 00:18:33,530
Well, I know that, but this is politics.
294
00:18:34,130 --> 00:18:38,389
So? A man's supposed to be the head of a
house. A man's supposed to be the
295
00:18:38,390 --> 00:18:39,440
leader of a town.
296
00:18:40,170 --> 00:18:43,050
You can't be thinking of voting for
Jake's liquor.
297
00:18:43,800 --> 00:18:45,540
You know how I feel about him.
298
00:18:45,980 --> 00:18:47,360
But a lady mayor?
299
00:18:48,560 --> 00:18:49,880
It don't fit right.
300
00:18:51,080 --> 00:18:57,800
Didn't we just fight a war so all people
could be free and equal?
301
00:18:57,801 --> 00:19:00,719
Well, that don't mean they gotta do the
same thing.
302
00:19:00,720 --> 00:19:03,200
Now, a woman's got her own job.
303
00:19:03,680 --> 00:19:04,820
Now, it's only natural.
304
00:19:07,820 --> 00:19:12,220
You don't think that we should vote
then, neither?
305
00:19:14,800 --> 00:19:16,140
I ain't smart enough.
306
00:19:16,400 --> 00:19:17,450
I didn't say that.
307
00:19:17,480 --> 00:19:18,530
Then what?
308
00:19:18,700 --> 00:19:21,290
I just think that some things ought to
be left to men.
309
00:19:31,180 --> 00:19:32,230
Ms.
310
00:19:37,540 --> 00:19:38,590
Myra.
311
00:19:39,780 --> 00:19:40,830
Hi there.
312
00:19:42,100 --> 00:19:44,330
I believe we have some business to
complete.
313
00:19:49,130 --> 00:19:50,270
Would you like a drink?
314
00:19:51,530 --> 00:19:52,580
No, thank you.
315
00:19:52,730 --> 00:19:54,960
I had all the drinks I wanted the other
night.
316
00:19:56,410 --> 00:19:58,090
Don't keep the gentleman waiting.
317
00:19:59,310 --> 00:20:00,690
I'm feeling kind of poorly.
318
00:20:03,070 --> 00:20:04,120
Paid already.
319
00:20:04,150 --> 00:20:05,200
You owe him.
320
00:20:20,010 --> 00:20:21,060
Morning, Dr. Mike.
321
00:20:21,530 --> 00:20:22,580
Quitting early?
322
00:20:22,750 --> 00:20:24,490
Actually, I'm late to meet Dorothy.
323
00:20:25,190 --> 00:20:26,510
Not more campaigning.
324
00:20:26,511 --> 00:20:30,129
We're going to visit people in the
outskirts of town. I don't think Jake's
325
00:20:30,130 --> 00:20:32,480
bothering with them. We may get some
more votes.
326
00:20:32,810 --> 00:20:33,860
What is it?
327
00:20:33,930 --> 00:20:36,040
We were supposed to go to the
reservation.
328
00:20:36,190 --> 00:20:38,170
The initiation ceremony for Snowbird.
329
00:20:39,190 --> 00:20:40,750
Oh, I forgot. I'm sorry.
330
00:20:42,510 --> 00:20:46,290
Please, semi -regret the Snowbird. The
ceremony only happens once.
331
00:20:46,570 --> 00:20:47,620
I know, but...
332
00:20:47,621 --> 00:20:50,819
But we have to reach as many people as
we can. The election's in only a few
333
00:20:50,820 --> 00:20:51,870
days.
334
00:20:51,961 --> 00:20:54,099
Don't you understand?
335
00:20:54,100 --> 00:20:56,060
No. No, I don't understand.
336
00:20:56,061 --> 00:21:00,199
Aren't you busy enough already being the
town's only doctor and raising your
337
00:21:00,200 --> 00:21:01,250
kids?
338
00:21:01,300 --> 00:21:04,020
What about us?
339
00:21:04,680 --> 00:21:05,730
What about us?
340
00:21:07,560 --> 00:21:09,300
I would like to get back to Courtney.
341
00:21:10,040 --> 00:21:11,090
Would you?
342
00:21:12,380 --> 00:21:13,430
Yes, I would.
343
00:21:14,800 --> 00:21:16,660
Once this is over, I'll have more time.
344
00:21:17,500 --> 00:21:19,060
Supposing you do get to be mayor.
345
00:21:19,061 --> 00:21:20,999
You're going to be running around more
than ever.
346
00:21:21,000 --> 00:21:22,120
I'm sure I can manage.
347
00:21:22,340 --> 00:21:25,110
And your life won't be your own. It'll
belong to the town.
348
00:21:25,111 --> 00:21:27,399
You're going to have to watch everything
you say and do. And so will all the
349
00:21:27,400 --> 00:21:29,260
folks around you, like the kids and me.
350
00:21:29,261 --> 00:21:31,879
Nothing's going to be private anymore.
351
00:21:31,880 --> 00:21:33,560
You're making far too much of this.
352
00:21:33,640 --> 00:21:35,630
No, I'm telling you how it's going to
be.
353
00:21:35,920 --> 00:21:37,360
You just don't want to hear it.
354
00:21:54,090 --> 00:21:55,150
Good morning, Mr.
355
00:21:55,410 --> 00:21:56,460
Hawthorne.
356
00:21:57,090 --> 00:21:58,770
Oh, the lovely pigs you have there.
357
00:21:58,771 --> 00:22:00,429
I'm Dr.
358
00:22:00,430 --> 00:22:02,050
Quinn, and I'm running for mayor.
359
00:22:02,330 --> 00:22:04,190
We'd love to talk with you.
360
00:23:10,080 --> 00:23:11,580
I know. You've got to help her.
361
00:23:12,780 --> 00:23:13,830
Myra?
362
00:23:14,920 --> 00:23:15,970
Hold on, honey.
363
00:23:18,360 --> 00:23:19,410
What would Dr.
364
00:23:19,560 --> 00:23:20,610
Mike do?
365
00:23:21,540 --> 00:23:22,800
It's going to be all right.
366
00:23:28,220 --> 00:23:29,300
What's going on here?
367
00:23:30,060 --> 00:23:31,110
Something's wrong.
368
00:23:41,620 --> 00:23:42,670
Paul Clemson.
369
00:23:46,160 --> 00:23:47,300
You did the right thing.
370
00:23:52,560 --> 00:23:53,820
He's going to be all right.
371
00:23:54,580 --> 00:23:55,630
I'm so up now.
372
00:23:59,780 --> 00:24:00,830
What do you think?
373
00:24:10,380 --> 00:24:11,430
It wasn't an artery.
374
00:24:11,431 --> 00:24:12,819
I know.
375
00:24:12,820 --> 00:24:14,020
You lost her for sure.
376
00:24:14,640 --> 00:24:18,320
And I was out getting the people to put
the town in my care.
377
00:24:19,900 --> 00:24:23,459
What possessed me? I can't be mayor. I
can't even run for mayor and be the
378
00:24:23,460 --> 00:24:24,600
doctor that town needs.
379
00:24:26,320 --> 00:24:29,690
And if I don't run, what happened to
Meyer will surely happen again.
380
00:24:30,240 --> 00:24:31,460
I can't do everything.
381
00:24:32,820 --> 00:24:33,870
Nobody can.
382
00:24:38,291 --> 00:24:45,579
As soon as you feel up to it, we'll help
you get around until your leg heals.
383
00:24:45,580 --> 00:24:47,420
How long will that be? A few weeks.
384
00:24:47,960 --> 00:24:50,180
I'm so sorry about this, Myra.
385
00:24:50,520 --> 00:24:52,080
Dorothy, may I speak with you?
386
00:24:54,760 --> 00:24:56,320
I can't go on with this campaign.
387
00:24:56,720 --> 00:24:57,900
You don't mean that.
388
00:24:58,160 --> 00:25:02,380
You're just upset about Myra. I can't be
mayor without sacrificing my practice.
389
00:25:02,860 --> 00:25:04,140
Not to mention my family.
390
00:25:04,520 --> 00:25:07,530
But after the election's over,
everything will quiet down.
391
00:25:08,540 --> 00:25:09,590
Ma!
392
00:25:09,591 --> 00:25:13,759
We've got some exciting news. Good, but
there's something I have to tell you all
393
00:25:13,760 --> 00:25:16,739
three. Alice says her pa's going to vote
for you. He wants Alice to go to school
394
00:25:16,740 --> 00:25:19,870
as long as she can. He wants her to
vote, too. Says it's about time.
395
00:25:21,300 --> 00:25:22,400
And I got your vote.
396
00:25:22,401 --> 00:25:23,539
You did?
397
00:25:23,540 --> 00:25:25,770
I was mending fences over at the Widow
Brown.
398
00:25:26,280 --> 00:25:27,340
She owns that ranch.
399
00:25:27,341 --> 00:25:31,879
She didn't even know we were having an
election, but when I told her you was
400
00:25:31,880 --> 00:25:35,310
running, she says she'll drive out here
special just to vote for you.
401
00:25:35,940 --> 00:25:38,770
I knew you had a chance. That's what
I've been praying for.
402
00:25:39,920 --> 00:25:42,090
But, Myra, when you got hurt, I wasn't
here.
403
00:25:42,420 --> 00:25:43,620
Because of the campaign.
404
00:25:43,920 --> 00:25:46,510
That was a strange deal. That don't
happen every day.
405
00:25:46,800 --> 00:25:47,850
You gotta be Mayor.
406
00:25:48,240 --> 00:25:49,740
All our hopes are riding on you.
407
00:25:50,800 --> 00:25:51,850
She's right.
408
00:25:53,000 --> 00:25:54,320
You've changed your mind?
409
00:25:56,680 --> 00:25:57,730
Ingrid did.
410
00:25:59,580 --> 00:26:02,160
Besides, you can do this town a lot of
good.
411
00:26:03,980 --> 00:26:05,480
What are we gonna tell us, Mom?
412
00:26:09,650 --> 00:26:16,549
Just that I appreciate your support and
it means more to me than the town's
413
00:26:16,550 --> 00:26:17,600
vote.
414
00:26:19,610 --> 00:26:20,810
We've got work to do.
415
00:26:22,841 --> 00:26:24,369
Have
416
00:26:24,370 --> 00:26:31,489
you
417
00:26:31,490 --> 00:26:35,030
decided who you're voting for?
418
00:26:35,470 --> 00:26:38,130
Nothing to decide. Only one man running.
419
00:26:38,750 --> 00:26:40,190
Won't you listen to Dr. Quinn?
420
00:26:40,390 --> 00:26:42,500
She's serving tea over at the clinic.
Tea?
421
00:26:42,501 --> 00:26:45,509
Wouldn't you rather have a drink with
us, Marvin?
422
00:26:45,510 --> 00:26:48,310
Excuse me, Mr. Slicker, but I hear you
don't read.
423
00:26:48,750 --> 00:26:49,800
Oh, you don't need to.
424
00:26:50,330 --> 00:26:51,830
You know how to get things done.
425
00:26:52,130 --> 00:26:53,910
I run a business. I got experience.
426
00:26:54,270 --> 00:26:56,800
And he's got morals, too. Here, have you
seen this?
427
00:26:57,530 --> 00:26:59,390
Dr. Quinn living in sin?
428
00:27:00,350 --> 00:27:03,050
Though she pretends to be a virtuous
Boston lady, Dr.
429
00:27:03,290 --> 00:27:07,140
Quinn spends the night with a male
companion without being properly wedded.
430
00:27:07,390 --> 00:27:08,510
That's not true, Jake.
431
00:27:09,330 --> 00:27:12,830
Dr. Mike and Sully are... They're just
friends.
432
00:27:13,270 --> 00:27:17,730
Lots of people have seen Sully leaving
the homestead first thing in the
433
00:27:18,190 --> 00:27:23,030
So, Dorothy stays under the same roof as
you, and no one talks.
434
00:27:23,550 --> 00:27:25,350
They stay in the woods together, too.
435
00:27:25,370 --> 00:27:26,470
A lot of time.
436
00:27:30,110 --> 00:27:32,790
She's probably got a bastard baby, too.
437
00:27:33,660 --> 00:27:36,790
Did you hear that? What? Dr. Quinn's got
an illegitimate child.
438
00:27:38,140 --> 00:27:39,220
Dr. Mike!
439
00:27:41,840 --> 00:27:44,120
Grace, are the pies ready for my tea?
440
00:27:44,500 --> 00:27:45,740
Yes, coming right up.
441
00:27:51,360 --> 00:27:53,950
Trevor, is something troubling you? No,
no, I'm... no.
442
00:27:58,740 --> 00:27:59,790
What's that?
443
00:28:00,280 --> 00:28:02,220
Living in sin? What does that mean?
444
00:28:04,240 --> 00:28:08,099
Looker, is this your work? Yep. Bring it
down. Pueblo made them up. This is a
445
00:28:08,100 --> 00:28:10,220
lie. I've never done anything improper.
446
00:28:10,680 --> 00:28:12,790
Well, it sure looks that way, doesn't
it?
447
00:28:14,060 --> 00:28:16,060
You should be ashamed of yourself.
448
00:28:16,520 --> 00:28:18,280
This is an unscrupulous attack.
449
00:28:19,100 --> 00:28:22,300
My personal life is not your concern.
450
00:28:22,540 --> 00:28:24,040
Oh, that's where you're wrong.
451
00:28:24,080 --> 00:28:26,920
A mayor, you see, is supposed to set a
good example.
452
00:28:26,921 --> 00:28:28,859
Supposed to be of good character.
453
00:28:28,860 --> 00:28:30,320
What about Jake's drinking?
454
00:28:30,720 --> 00:28:32,280
Colleen, we won't stoop to that.
455
00:28:32,281 --> 00:28:37,189
If you're only doing this because you
have no platform, no ideas, you can't
456
00:28:37,190 --> 00:28:38,330
refute me on the issues.
457
00:28:38,331 --> 00:28:39,249
Sure we can.
458
00:28:39,250 --> 00:28:41,420
Then I challenge you. What, you want a
duel?
459
00:28:41,430 --> 00:28:44,490
To a debate in front of everyone, if
you're capable.
460
00:28:44,830 --> 00:28:46,070
Oh, we're capable.
461
00:28:48,750 --> 00:28:50,090
Set a time and place.
462
00:28:50,450 --> 00:28:52,210
10 a .m. tomorrow at the church.
463
00:28:52,450 --> 00:28:53,500
I'll be ready.
464
00:28:53,630 --> 00:28:55,190
You children go on to the clinic.
465
00:29:08,810 --> 00:29:11,640
We drew straws, and Jake Slicker's going
to speak first.
466
00:29:13,630 --> 00:29:17,060
Why don't you start by saying what you'd
do if you're elected mayor?
467
00:29:21,870 --> 00:29:25,689
Well, the first thing I'm going to do is
fix it for the railroad comes to this
468
00:29:25,690 --> 00:29:26,740
town.
469
00:29:27,430 --> 00:29:31,829
Excuse me, Mr. Slicker, but how are you
going to arrange for a connecting line
470
00:29:31,830 --> 00:29:32,880
from Denver?
471
00:29:32,950 --> 00:29:35,510
I hope you're not suggesting illegal
bribery.
472
00:29:35,850 --> 00:29:38,230
No, just persuasion.
473
00:29:38,460 --> 00:29:39,510
With words?
474
00:29:40,240 --> 00:29:42,680
With what talks louder than words.
Money.
475
00:29:44,220 --> 00:29:47,480
As soon as the railroad gets here,
there'll be money for all.
476
00:29:47,720 --> 00:29:50,430
We got to make sure that folks stay in
town and spend it.
477
00:29:50,431 --> 00:29:54,159
We ought to build us a sportsman's hall
like they put up in Kansas.
478
00:29:54,160 --> 00:29:58,699
They got cockfights, rat killings,
brings in big crowds. But what sort of
479
00:29:58,700 --> 00:29:59,750
crowds?
480
00:30:00,680 --> 00:30:01,940
Gamblers and criminals?
481
00:30:02,520 --> 00:30:06,739
Because that's exactly what our town
does not need. In fact, I propose that
482
00:30:06,740 --> 00:30:07,790
hire a sheriff.
483
00:30:07,791 --> 00:30:10,879
to make our streets safe, and a school
teacher. How are you going to pay for
484
00:30:10,880 --> 00:30:12,000
them? Taxes?
485
00:30:12,960 --> 00:30:17,239
I say we leave things just the way they
are. Most of it, they've been passed the
486
00:30:17,240 --> 00:30:18,979
fourth grade, and we're doing just fine.
487
00:30:18,980 --> 00:30:21,570
But I believe that we can do better for
our children.
488
00:30:21,620 --> 00:30:26,379
We can give them clean water, safe
streets, and a fine education, so they
489
00:30:26,380 --> 00:30:28,400
the tools to get ahead, to make a mark.
490
00:30:29,300 --> 00:30:31,100
Isn't that what every parent wants?
491
00:30:31,280 --> 00:30:32,840
Some of us still want to have fun.
492
00:30:33,320 --> 00:30:37,319
You want to ban prostitution, next
you're going to shut down the saloon. I
493
00:30:37,320 --> 00:30:40,540
said that. I think a man ought to be
free to get a drink in this town.
494
00:30:41,820 --> 00:30:45,100
What do you think?
495
00:30:50,080 --> 00:30:53,630
Well, I think that this is something
that the whole town should decide.
496
00:30:55,860 --> 00:30:57,540
You've got an opinion, don't you?
497
00:31:01,040 --> 00:31:02,090
Well...
498
00:31:02,390 --> 00:31:07,830
Drinking does cause health problems,
like cirrhosis of the liver, gastritis,
499
00:31:07,910 --> 00:31:08,960
even death.
500
00:31:09,710 --> 00:31:11,290
And it does lead to violence.
501
00:31:11,690 --> 00:31:13,860
Drunken men beat their wives and
children.
502
00:31:15,450 --> 00:31:17,710
So you would ban drinking in this town?
503
00:31:19,450 --> 00:31:23,750
As I said, I don't think that's for the
mayor to decide.
504
00:31:24,070 --> 00:31:26,310
But if it were up to you?
505
00:31:27,190 --> 00:31:28,240
Personally?
506
00:31:32,910 --> 00:31:34,190
Yes, I prohibit it.
507
00:31:41,341 --> 00:31:42,949
I'm
508
00:31:42,950 --> 00:31:56,089
afraid
509
00:31:56,090 --> 00:31:57,140
I got bad news.
510
00:31:57,350 --> 00:31:59,050
My latest poll shows that.
511
00:31:59,250 --> 00:32:00,910
Jake gets 22 votes.
512
00:32:01,570 --> 00:32:02,710
Dr. Mike gets three.
513
00:32:04,430 --> 00:32:05,830
Folks are scared of you now.
514
00:32:06,570 --> 00:32:07,770
It's the drinking thing.
515
00:32:08,090 --> 00:32:09,450
I tried to avoid it.
516
00:32:10,090 --> 00:32:13,710
But when they pressed me, I... I had to
say what I believe.
517
00:32:14,750 --> 00:32:16,330
It's what makes you who you are.
518
00:32:16,870 --> 00:32:18,730
I saw a lot of women agreeing with you.
519
00:32:19,390 --> 00:32:20,510
But they can't vote.
520
00:32:24,190 --> 00:32:26,600
Maybe it's time we ought to talk to our
opponent.
521
00:32:27,710 --> 00:32:28,760
Talk about what?
522
00:32:28,761 --> 00:32:32,879
Oh, we might propose some kind of
agreement where we would do something
523
00:32:32,880 --> 00:32:34,820
them. Why would we do anything for them?
524
00:32:35,100 --> 00:32:38,959
Because in return, they might do
something for us. I'm not backing down
525
00:32:38,960 --> 00:32:40,010
of our proposals.
526
00:32:40,320 --> 00:32:41,370
Just talk.
527
00:32:47,660 --> 00:32:48,710
Lady.
528
00:32:49,060 --> 00:32:50,110
Dr. Mike.
529
00:32:51,060 --> 00:32:52,620
I enjoyed that debate.
530
00:32:53,880 --> 00:32:55,740
Oh, you comported yourself very well.
531
00:32:56,020 --> 00:32:58,240
Talked real good, too, didn't I?
532
00:32:59,610 --> 00:33:03,069
Yes, that as well. We were thinking
maybe we could reach some kind of
533
00:33:03,070 --> 00:33:04,120
understanding.
534
00:33:04,430 --> 00:33:06,530
They're looking to make a deal with us.
535
00:33:06,930 --> 00:33:09,090
Sorry. We ain't interested.
536
00:33:09,410 --> 00:33:11,630
But, Jake... Why should we deal?
537
00:33:11,870 --> 00:33:12,920
We're winning.
538
00:33:33,800 --> 00:33:36,060
Thought you might like some cheering up.
539
00:33:40,540 --> 00:33:42,650
Sorry that I'm not feeling very
cheerful.
540
00:33:45,960 --> 00:33:47,700
Paula thinks it's a dirty business.
541
00:33:48,800 --> 00:33:49,920
You're right, Sonny.
542
00:33:50,780 --> 00:33:52,780
No. I was wrong.
543
00:33:53,120 --> 00:33:54,170
How's that?
544
00:33:55,040 --> 00:33:56,240
Well, you didn't give in.
545
00:33:57,660 --> 00:34:01,030
Even though it hurt your chances, you
stuck with what you believed.
546
00:34:01,720 --> 00:34:02,770
I'm proud of you.
547
00:34:09,040 --> 00:34:10,090
Thank you.
548
00:34:11,139 --> 00:34:14,029
But as you pointed out, I don't have any
chance of winning.
549
00:34:14,920 --> 00:34:17,990
Unless women could vote, and that won't
happen anytime soon.
550
00:34:18,659 --> 00:34:20,039
Maybe sooner than you think.
551
00:34:20,540 --> 00:34:21,590
What do you mean?
552
00:34:22,540 --> 00:34:25,600
I want you to get your people together
tomorrow.
553
00:34:25,601 --> 00:34:26,718
What for?
554
00:34:26,719 --> 00:34:28,219
Just do what I tell you for once.
555
00:34:29,260 --> 00:34:30,310
I got a plan.
556
00:34:50,320 --> 00:34:54,218
I want to thank you all for coming out.
It's a beautiful day, and we are going
557
00:34:54,219 --> 00:34:55,899
to have a beautiful election here.
558
00:35:01,280 --> 00:35:08,080
You said you never vote.
559
00:35:08,360 --> 00:35:09,410
Today.
560
00:35:10,520 --> 00:35:11,570
Thank you.
561
00:35:13,120 --> 00:35:14,900
Robert E., sign the register.
562
00:35:17,820 --> 00:35:19,180
Then you'll put an X.
563
00:35:19,520 --> 00:35:22,240
beside the man or the woman of your
choice.
564
00:35:24,380 --> 00:35:25,430
Sully?
565
00:36:04,220 --> 00:36:10,059
In just under two hours, the polls will
close and we'll be celebrating your
566
00:36:10,060 --> 00:36:12,020
landslide victory.
567
00:36:13,680 --> 00:36:15,240
What in tarnation.
568
00:36:15,440 --> 00:36:17,120
What do they think they're doing?
569
00:36:24,280 --> 00:36:29,540
There you go.
570
00:36:30,180 --> 00:36:32,420
But I'm sorry, the rest of you...
571
00:36:32,421 --> 00:36:35,229
I'm afraid you need to own property to
vote.
572
00:36:35,230 --> 00:36:36,089
We do.
573
00:36:36,090 --> 00:36:37,140
See for yourself.
574
00:36:38,450 --> 00:36:43,090
Mr. Byron Sully deeded a small piece of
his homestead to each of us.
575
00:36:43,330 --> 00:36:44,380
You can't do that.
576
00:36:44,790 --> 00:36:45,840
Yes, I can.
577
00:36:47,270 --> 00:36:48,530
It appears to be valid.
578
00:36:49,790 --> 00:36:52,730
Horace? Yep. I registered him yesterday.
579
00:36:53,190 --> 00:36:54,430
They're good. I protest.
580
00:36:55,530 --> 00:36:57,270
I'm afraid I have no choice, Lauren.
581
00:36:57,870 --> 00:36:58,950
They all qualify.
582
00:37:00,270 --> 00:37:01,850
There you go. Sign right there.
583
00:37:08,620 --> 00:37:09,670
And sign right there.
584
00:37:41,140 --> 00:37:42,190
Sign your name.
585
00:37:45,120 --> 00:37:46,170
There you go.
586
00:37:46,480 --> 00:37:47,580
Well, not you two.
587
00:37:48,220 --> 00:37:49,920
Right, Hank. I want something.
588
00:38:20,100 --> 00:38:21,320
You wanted to see us?
589
00:38:22,340 --> 00:38:24,520
Welcome, ladies. Yes, please, sit down.
590
00:38:25,280 --> 00:38:26,330
Come on.
591
00:38:26,480 --> 00:38:32,979
Now, the other day, perhaps we were a
bit short with you. I mean, after all,
592
00:38:32,980 --> 00:38:36,920
you want to make a deal, we should let
you lay your cards on the table.
593
00:38:37,420 --> 00:38:40,360
Why should we make a deal? We're
winning. Face it, Dr. Mike.
594
00:38:40,940 --> 00:38:44,670
Even counting all the women, you're
outnumbered. Then why are we talking?
595
00:38:45,390 --> 00:38:49,150
As I see it, it's going to be close, but
Jake will win.
596
00:38:49,370 --> 00:38:53,730
And when I do, I'm willing to agree to
let the women in this town vote.
597
00:38:55,530 --> 00:39:01,269
But in the unlikely event that Dr. Quinn
should win... You've got to promise not
598
00:39:01,270 --> 00:39:04,370
to close the saloon or stop the
entertaining.
599
00:39:04,371 --> 00:39:07,989
Well, even though I'm personally against
it, I told you that I would never ban
600
00:39:07,990 --> 00:39:11,870
drinking. But I simply can't allow
prostitution to continue in this town.
601
00:39:12,130 --> 00:39:13,180
Then no deal.
602
00:39:13,840 --> 00:39:15,940
Excuse us for just one moment, please.
603
00:39:18,960 --> 00:39:22,980
Do you realize what a chance this is to
get the vote?
604
00:39:24,160 --> 00:39:25,580
But I made a promise.
605
00:39:25,581 --> 00:39:29,239
Would you rather keep one promise or
none of them? Because that's what's
606
00:39:29,240 --> 00:39:32,299
to happen if you walk out that door. But
we may win. We've come so far.
607
00:39:32,300 --> 00:39:37,360
Michaela, if we take this deal, we get
the vote, win or lose.
608
00:39:37,800 --> 00:39:41,980
And once we get the vote, we can work on
banning prostitution.
609
00:39:43,340 --> 00:39:47,120
We'll be there to fight another day
instead of begging just to have a say.
610
00:39:53,360 --> 00:39:54,800
I'm afraid Dorothy's right.
611
00:39:58,620 --> 00:40:00,700
Mari, you have no idea how this pains
me.
612
00:40:01,200 --> 00:40:02,250
I understand.
613
00:40:02,440 --> 00:40:03,490
Do you?
614
00:40:03,680 --> 00:40:04,730
I don't.
615
00:40:08,140 --> 00:40:10,850
You're doing what's best for Mutia, and
that's right.
616
00:40:12,300 --> 00:40:13,400
Just ain't best for me.
617
00:40:25,580 --> 00:40:26,630
I agree.
618
00:40:27,800 --> 00:40:29,960
We got a deal.
619
00:40:35,860 --> 00:40:37,620
This calls for a round of drinks.
620
00:40:41,270 --> 00:40:42,320
Ladies.
621
00:40:42,710 --> 00:40:44,750
Oh, thank you.
622
00:40:48,290 --> 00:40:50,350
Thank you very much.
623
00:40:52,510 --> 00:40:55,330
Take these.
624
00:40:55,530 --> 00:40:57,150
I quit. Model 2.
625
00:40:57,470 --> 00:40:59,050
I said I quit.
626
00:40:59,650 --> 00:41:01,590
You can't quit, Myra.
627
00:41:03,310 --> 00:41:04,810
Let me see my contract.
628
00:41:40,880 --> 00:41:41,930
Still good.
629
00:41:42,320 --> 00:41:43,370
I don't care.
630
00:41:44,660 --> 00:41:47,340
You can call the law. You can throw me
in jail. Go ahead.
631
00:41:51,380 --> 00:41:55,140
I would rather be in jail the rest of my
life than keep on working for you.
632
00:42:07,260 --> 00:42:08,310
Wait.
633
00:42:11,180 --> 00:42:12,440
Mara, I feel I let you down.
634
00:42:13,100 --> 00:42:14,360
Like I said, I understand.
635
00:42:15,260 --> 00:42:18,450
But you didn't let yourself down, and
that's what's important.
636
00:42:18,740 --> 00:42:19,790
I'm proud of you.
637
00:42:20,960 --> 00:42:25,540
And if there's anything I can do, if
Hank tries to call the law, we'll fight
638
00:42:26,840 --> 00:42:29,610
If you need a room, you're welcome to
stay at the clinic.
639
00:42:29,620 --> 00:42:30,670
I'm behind you both.
640
00:42:31,280 --> 00:42:32,330
I know you are.
641
00:42:32,480 --> 00:42:33,720
You always have been.
642
00:42:42,730 --> 00:42:44,170
Here they come. Here they come.
643
00:42:49,010 --> 00:42:50,390
We've counted all the votes.
644
00:42:50,870 --> 00:42:54,630
And the final tally is Jake Slicker,
131.
645
00:42:56,230 --> 00:42:59,290
And Dr. Michaela Quinn, 98.
646
00:43:07,450 --> 00:43:08,500
Congratulations.
647
00:43:18,250 --> 00:43:19,870
Thanks for making me your mayor.
648
00:43:20,650 --> 00:43:22,050
It was a tough fight.
649
00:43:22,270 --> 00:43:25,880
And now it's time for us all to work
together to bring prosperity to this
650
00:43:31,710 --> 00:43:37,689
And, uh, first thing I want to do is fix
it so that all folks can have the vote
651
00:43:37,690 --> 00:43:39,310
whether they own property or not.
652
00:43:39,330 --> 00:43:40,380
Including women?
653
00:43:41,040 --> 00:43:42,300
Yeah, including women.
654
00:43:48,380 --> 00:43:49,900
You think women can run?
655
00:43:50,660 --> 00:43:51,900
Yes, we've won that now.
656
00:43:52,200 --> 00:43:54,490
And we never would have if your mom
hadn't run.
657
00:43:59,740 --> 00:44:00,790
Congratulations.
658
00:44:01,860 --> 00:44:03,600
You would have made a heck of a mayor.
659
00:44:04,991 --> 00:44:07,089
Yes, I will.
660
00:44:07,090 --> 00:44:11,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.