All language subtitles for Danger 5 (2011) - S01E01 - I Danced for Hitler. (1080p BluRay x265 Kappa)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,167 --> 00:00:11,431
Za titulky bude zast�elen... Vlask
2
00:00:20,194 --> 00:00:23,260
O p�lnoci projede nacistick� konvoj okolo statku.
3
00:00:23,460 --> 00:00:26,295
Pak zah�j�me n� �tok.
4
00:00:44,471 --> 00:00:47,501
Proboha.
5
00:00:49,417 --> 00:00:50,542
Ah...
6
00:00:50,989 --> 00:00:52,113
Ruce vzh�ru!
7
00:00:55,822 --> 00:00:59,888
Rozdr�te v�dcovy nep��tele!
Vzh�ru ke kone�n�mu v�t�zstv�!
8
00:01:00,323 --> 00:01:02,975
Tan�ila jsem pro Hitlera!
9
00:01:06,623 --> 00:01:07,813
"Mu�ova zbra�"
10
00:01:09,750 --> 00:01:13,333
Jak tam le�el, um�raj�ce v m�m n�ru��,
11
00:01:14,500 --> 00:01:16,500
zad�val se mi do o�� a �ekl
12
00:01:16,708 --> 00:01:19,958
"Pierre, pro� jsem se musel op�t takto obl�knout?"
13
00:01:20,167 --> 00:01:22,583
Hah! T�hne� Maneki.
14
00:01:26,083 --> 00:01:27,208
Zase?
15
00:01:27,887 --> 00:01:28,795
Odm�nu!
16
00:01:29,625 --> 00:01:31,417
Dobr� tedy.
17
00:01:34,750 --> 00:01:38,000
A potom mi z posledn�ch sil za�eptal
18
00:01:38,208 --> 00:01:42,000
"Pierre, v�dy zam�chej limetku."
19
00:01:43,125 --> 00:01:45,417
A te� nesu jeho odkaz...
20
00:01:45,625 --> 00:01:49,958
perfektn� t�e��ov� Mendez.
21
00:01:52,182 --> 00:01:54,260
Je perfektn�.
Samoz�ejm�.
22
00:01:54,667 --> 00:01:58,542
Taky mn� nau�il, jak ud�lat sv�tov� nejrychlej��
Bangkok Sunrise.
23
00:01:58,750 --> 00:02:02,125
Tuckere, jak� byla ta vodka Marconi?
Uspokojiv�.
24
00:02:06,833 --> 00:02:08,083
A co te�?
25
00:02:11,083 --> 00:02:12,375
V�c ne� uspokojiv�.
26
00:02:12,583 --> 00:02:14,500
A tv�j dvojit� Jim Bourbon, Jacksone?
Senza�n�.
27
00:02:14,708 --> 00:02:18,833
Claire, jsi si jist�, �e si ti nem�m n�co nam�chat?
28
00:02:19,042 --> 00:02:21,208
Je 9 r�no.
A?
29
00:02:21,417 --> 00:02:23,667
Ty nem� probl�m p�t u� od dev�ti?
30
00:02:23,875 --> 00:02:26,583
Hej Claire, kl�dek.
31
00:02:30,250 --> 00:02:31,583
Ugh.
32
00:02:33,042 --> 00:02:35,708
Dobr� r�no chlapci a d�v�ata,
dorazily rozkazy.
33
00:02:35,917 --> 00:02:37,875
Zdrav��ko plukovn�ku,
m�m v�m n�co nam�chat?
34
00:02:38,083 --> 00:02:42,167
Ano, dal bych si.....
Bangkok Sunrise, ano.
35
00:02:44,292 --> 00:02:47,167
Dobr�, poslouchejte,
dnes r�no v 8:00 hodin
36
00:02:47,375 --> 00:02:49,000
nacisti ukradli Eiffelovu v�.
37
00:02:49,208 --> 00:02:51,167
Eiffelovu v�.?
Jist� nacisti maj�...
38
00:02:51,375 --> 00:02:54,750
Ticho d�v�e! Domn�v�me se,
�e by to mohl b�t po��tek
39
00:02:54,958 --> 00:02:56,917
nejv�t�� nacistick� propagandistick� akce,
40
00:02:57,125 --> 00:03:00,583
jak� kdy byla provedena hitlerov�m m�gem
propagandy, Josefem Goebbelsem.
41
00:03:00,792 --> 00:03:03,625
P�edpokl�d�me, �e Goebbels m�
podobn� pl�ny pro ostatn� monumenty.
42
00:03:03,833 --> 00:03:06,333
Mysl�m, �e se shodneme, �e ve sv�t�
bez monument�
43
00:03:06,542 --> 00:03:08,167
nem� cenu ��t.
44
00:03:08,375 --> 00:03:11,458
Va�e mise: zjist�te co k �ertu cht�j�
d�lat nacisti s v��,
45
00:03:11,667 --> 00:03:13,375
kam ji odvezli a
z�skejte ji zp�t.
46
00:03:13,583 --> 00:03:16,167
A samoz�ejm� jako v�dy,
zabijte Hitlera.
47
00:03:23,625 --> 00:03:26,667
Vypad� to, �e ztr�ta v�e je t�ce zas�hla.
48
00:03:26,875 --> 00:03:28,417
Mus�me b�t citliv�.
49
00:03:29,042 --> 00:03:30,083
Zdrav�m barmane!
50
00:03:31,083 --> 00:03:33,417
T�i Marcony
a l�to v Pa��i, pros�m.
51
00:03:33,663 --> 00:03:36,633
Z�stala jen zima!
V��n� zima!
52
00:03:38,175 --> 00:03:41,208
Ne, Micheli! Co jste mu �ekli?
Bastardi!
53
00:03:44,000 --> 00:03:46,667
Rene?
Marcel?
54
00:03:46,875 --> 00:03:49,375
�ub�� syne!
Syne kurvy!
55
00:03:51,500 --> 00:03:55,250
Marceli, myslel jsem, �e jsi to koupil, kdy�
jsme vyhodili do pov�t�� ten most v Provens�lsku.
56
00:03:55,458 --> 00:03:58,708
N�kdy si p�eji, aby to tak bylo, star� p��teli,
n�kdy si to p�eji.
57
00:03:58,833 --> 00:03:59,933
Marcel?
58
00:04:00,000 --> 00:04:02,167
Pros�m, �ekni mi, �e jste p�i�li vr�tit v�.
59
00:04:02,375 --> 00:04:05,458
Je to p�esn� tak, m�j p��teli.
D�vky, jsme zachr�n�ni.
60
00:04:05,667 --> 00:04:09,135
ڞasn� Marcel DeRochel
n�m p�i�el pomoci s vr�cen�m v�e!
61
00:04:12,250 --> 00:04:15,458
V�echny tyto skv�l� d�vky jsou �lenkami
m�ho praporu.
62
00:04:15,667 --> 00:04:19,125
Ka�d� je opravdovou revolucion��kou.
Dobr� fronta, no ne?
63
00:04:20,167 --> 00:04:22,125
Ano, to jsou...
64
00:04:22,333 --> 00:04:24,125
Celeste?
65
00:04:29,167 --> 00:04:30,917
Bonjour, Marceli.
66
00:04:34,042 --> 00:04:36,125
Tak�e, jak ses m�la?
67
00:04:36,333 --> 00:04:38,208
Myslela jsem, �e jsi mrtv�.
Nejsem!
68
00:04:39,333 --> 00:04:42,250
U� nikdy mn� neopou�t�j!
Ho��m touhou po tob�! Rrrr.
69
00:04:44,708 --> 00:04:47,250
�ty�i m� ofenzivy byly sabotov�ny minul� m�s�c,
70
00:04:47,458 --> 00:04:51,592
za��n�m m�t podez�en� �e tu m�me...
krtka.
71
00:04:51,792 --> 00:04:52,933
Mezi tv�mi d�vkami?
72
00:04:53,000 --> 00:04:54,501
Toto je z�tah!
73
00:04:55,004 --> 00:04:58,577
Tyto prostory byly identifikov�ny jako
shroma�di�t� odboje.
74
00:04:58,777 --> 00:05:00,955
Na z�klad� v�nosu V�dce,
75
00:05:01,174 --> 00:05:05,816
�eny budou uv�zn�ny,
mu�i budou zast�eleni!
76
00:05:08,542 --> 00:05:10,417
Zapome� na mn�. Zachra� se!
77
00:05:10,625 --> 00:05:11,750
Celeste!
78
00:05:14,003 --> 00:05:16,555
Pokra�uj v misi,
my se o sebe postar�me.
79
00:05:17,372 --> 00:05:19,242
Co�e?
80
00:05:26,178 --> 00:05:30,708
P�nov�, pokud je tohle opravdu n� konec,
nemohli byste n�m dop��t posledn� drink?
81
00:05:30,821 --> 00:05:32,219
Ne, te� zem�ete!
82
00:05:32,477 --> 00:05:33,501
Zaplat�me je.
83
00:05:33,741 --> 00:05:35,040
A ��m?
84
00:05:35,240 --> 00:05:38,750
Uvnit� toho sejfu je zlato,
a kadidlo
85
00:05:38,958 --> 00:05:41,708
a myrha velmi vysok� kvality.
86
00:05:41,917 --> 00:05:46,000
Jestli n�m dovol�te posledn� drink,
tak v�m d�me kombinaci k otev�en�.
87
00:05:46,455 --> 00:05:49,831
Tak myrha ��k�?
Dobr�, jeden drink.
88
00:05:58,913 --> 00:06:02,892
�as vypr�el.
Dej mi kombinaci, pak zem�e�.
89
00:06:03,792 --> 00:06:05,250
Dobr�.
90
00:06:06,125 --> 00:06:07,500
Dva, dev�t...
91
00:06:07,708 --> 00:06:12,875
t�i, dev�t, �ty�i, dev�t... dva.
92
00:06:14,167 --> 00:06:16,375
Bonjour.
93
00:06:24,630 --> 00:06:28,583
Jo Marceli! U� si ani nevzpom�n�m, kdy jsme
naposledy vyt�hli ten star� �ivot zachra�uj�c� ...
94
00:06:33,375 --> 00:06:35,500
Promi� mi, star� p��teli.
95
00:06:35,708 --> 00:06:38,250
���! Mus� odpo��vat.
R�no ti bude l�p.
96
00:06:38,458 --> 00:06:41,625
Ne. Ne, Marceli,
U� tu dlouho nepobudu.
97
00:06:41,833 --> 00:06:44,375
Pros�m, ud�lej pro mn� jednu v�c.
98
00:06:44,583 --> 00:06:45,750
Cokoliv, m�j p��teli.
99
00:06:47,042 --> 00:06:48,375
Zachra� m� d�vky.
100
00:06:48,583 --> 00:06:51,792
Ur�it� je odvedli do nejbli��� z�kladny, do t� u �eky.
101
00:06:52,000 --> 00:06:54,667
Do t�, kam jsme br�vali holky na Bastillu...
102
00:06:54,875 --> 00:06:57,583
Pamatuje� si ji, m�j p��teli?
V��m si t�ch dn�.
103
00:06:58,292 --> 00:06:59,292
Dob�e.
104
00:06:59,500 --> 00:07:03,583
Dva d�ly grenadiny,
jeden chartreuse,
105
00:07:03,792 --> 00:07:05,958
�petka soli...
a... a �erstv� m�ta...
106
00:07:06,792 --> 00:07:08,875
perfektn� ovocn� Madrid.
107
00:07:28,886 --> 00:07:32,077
Tohle je nic ve srovn�n� se Sibi��.
108
00:07:40,051 --> 00:07:42,917
Tyhle jsou posledn� skupina veze�ky�, m�j V�dce.
109
00:07:43,125 --> 00:07:44,958
Douf�m, �e se v�m l�b�.
110
00:07:45,269 --> 00:07:47,739
Hmm, l�kav�....velmi l�kav�.
111
00:07:48,436 --> 00:07:49,937
Tahle je nad�azen�.
112
00:07:50,793 --> 00:07:53,469
Ostatn� jsou tak� vskutku sladk�,
113
00:07:54,072 --> 00:07:57,119
ale ve srovn�n� s touto jsou plan�.
114
00:07:57,705 --> 00:08:00,500
V�echny ostatn� blednou ve srovn�n� s touhle,
kdy� si ji pozorn� prohl�dnete.
115
00:08:01,402 --> 00:08:05,190
Ano, bude z nich ��asn� tane�n� skupina na m� narozeniny.
116
00:08:05,658 --> 00:08:08,233
Nen� to ��asn� ironie?
Odpor
117
00:08:08,606 --> 00:08:10,917
vystupuj�c� na narozenin�ch V�dce.
118
00:08:11,299 --> 00:08:13,480
A po p�rty,
119
00:08:13,823 --> 00:08:15,802
tento p�ekr�sn� sladk� z�kusek
120
00:08:16,285 --> 00:08:19,437
bude m�m speci�ln�m chodem.
121
00:08:19,973 --> 00:08:21,307
Argh!
122
00:08:30,792 --> 00:08:32,375
Po�kej.
123
00:08:36,163 --> 00:08:37,372
Vylezte!
124
00:08:37,435 --> 00:08:41,000
Dobr� ve�er pane,
kter� re�im si p�ejete?
125
00:08:41,208 --> 00:08:44,292
Sexy �ubka.
Re�im sexy �ubky aktivov�n.
126
00:08:47,125 --> 00:08:48,708
Oh!
127
00:08:48,920 --> 00:08:51,515
Zdrav��ko kamar�de.
M�j bo�e, to je hitler�v pes!
128
00:08:52,182 --> 00:08:57,276
Nem� ohe�, fe��ku?
Jasn� Blondie, kde jen to m�m?
129
00:09:07,838 --> 00:09:12,650
Ob�d!
130
00:09:15,981 --> 00:09:17,850
Skv�l� pr�ce! Odva� mn�.
131
00:09:18,315 --> 00:09:19,841
Nem�m �as.
132
00:09:20,041 --> 00:09:23,333
Co�e?
P�esta� blbnout a pus� mn� Ilso!
133
00:09:23,701 --> 00:09:25,785
Jdu hledat informace.
134
00:09:26,391 --> 00:09:29,027
Ty z�sta� tu a ujisti se,
�e z�stane� p�kn� pro V�dce.
135
00:09:29,333 --> 00:09:34,534
Ne��kej mi, �e ��rl� kv�li tomu,
�e Hitler si mysl�, �e jsem atraktivn�!
136
00:09:44,932 --> 00:09:47,836
P�ekr�sn� sladk� z�kusek, vskutku.
137
00:09:48,777 --> 00:09:53,257
M�j prst je slad��, ne� ob� jej�.....
138
00:09:58,667 --> 00:09:59,833
Mm?
139
00:10:00,422 --> 00:10:02,342
Monumenty!
140
00:10:13,665 --> 00:10:14,940
Proboha!
141
00:10:15,285 --> 00:10:17,221
Pokud brzo n�co neud�l�me,
142
00:10:17,776 --> 00:10:20,852
Hitler bude osm�m divem sv�ta.
143
00:10:36,583 --> 00:10:39,542
D�vky tu n�kde budou zam�en�.
144
00:10:39,750 --> 00:10:41,792
Hej...
St�t!
145
00:10:46,805 --> 00:10:48,601
Co v�m tak dlouho trvalo?
146
00:10:49,568 --> 00:10:51,484
Jsou pry�!
147
00:10:51,761 --> 00:10:53,524
Celeste?
148
00:10:53,753 --> 00:10:55,292
Claire!
149
00:11:13,909 --> 00:11:16,304
M�j bo�e, to je Hitler�v pes.
150
00:11:16,745 --> 00:11:18,659
Nem� ohe�, fe��ku?
151
00:11:54,502 --> 00:11:56,510
To m��eme p�esko�it.
Ne, to nem��eme.
152
00:11:56,715 --> 00:11:58,617
Co se tam do pekla stalo, Ilso?
153
00:11:59,190 --> 00:12:00,954
Pod�vej se na tohle.
154
00:12:08,145 --> 00:12:10,367
To je socha svobody!
155
00:12:10,567 --> 00:12:12,583
Tohle cht�j� d�lat s monumenty.
156
00:12:12,792 --> 00:12:16,208
Ned�vej se na to!
Oslepne� smutkem!
157
00:12:16,627 --> 00:12:20,058
Hitler chce taky, aby mu d�vky tancovaly
na jeho oslav� narozenin.
158
00:12:21,563 --> 00:12:23,875
Tancovat na Hitlerovy narozeniny!?
V ��dn�m p��pad�
159
00:12:24,083 --> 00:12:26,083
nebudu b�hat po Francii a honit je,
160
00:12:26,292 --> 00:12:28,404
kdy� je samotn� lady svoboda v nebezpe��.
161
00:12:28,604 --> 00:12:31,042
Claire a Celeste budou p��mo uprost�ed nacistick� oslavy Jacksone.
162
00:12:31,250 --> 00:12:34,000
Pot�ebuj� na�i pomoc.
Mus�me pron�sledovat ten n�kla��k!
163
00:12:34,208 --> 00:12:36,667
T�m m� p�ednost!
Ne v m� p��ru�ce.
164
00:12:36,875 --> 00:12:38,917
V tomhle souhlas�m s Tuckerem m�j p��teli.
165
00:12:39,125 --> 00:12:40,500
Celeste,
166
00:12:40,708 --> 00:12:42,750
a na�i soudruzi n�s pot�ebuj�.
167
00:12:43,625 --> 00:12:46,042
H�d�m, �e to z�stane jen na mn� a tob� Ilso.
Bojovat za svobodu.
168
00:12:46,242 --> 00:12:48,162
Jsem s tebou.
169
00:12:49,792 --> 00:12:51,125
Mm...
170
00:12:59,593 --> 00:13:01,340
Jdu s Tuckerem.
171
00:13:02,205 --> 00:13:04,167
Dobr�, j� ud�l�m to, co je spr�vn�.
172
00:13:04,375 --> 00:13:05,917
Zr�d�e.
173
00:13:07,208 --> 00:13:09,500
Ty jsi zr�dce, Pedro.
174
00:13:33,903 --> 00:13:37,250
Se�e�te mi nov�ho technick�ho re�is�ra!
175
00:13:41,642 --> 00:13:43,958
Kdo jsi?
176
00:13:44,167 --> 00:13:48,083
John Schmidt,
nov� technick� re�is�r.
177
00:13:49,784 --> 00:13:51,177
Co je tohle?
178
00:13:51,177 --> 00:13:53,068
Kost�my pro....
179
00:13:54,083 --> 00:13:56,667
�eny ml��.
180
00:13:57,834 --> 00:14:01,545
Toto jsou speci�ln� kost�my pro fin�le.
181
00:14:01,976 --> 00:14:06,801
Bude to pro V�dce zaru�en� bomba.
182
00:14:07,132 --> 00:14:09,127
Odneste bednu do z�kulis�!
183
00:14:09,317 --> 00:14:11,400
Ne, dokud si neprohl�dnu...
184
00:14:11,641 --> 00:14:14,500
Omluvte mn� pane Goebbelsi,
nov� slavnostn� uniformy pro str�e
185
00:14:14,708 --> 00:14:16,741
pr�v� dorazily a �ekaj� na va�e schv�len�.
186
00:14:16,927 --> 00:14:21,652
Rad�ji byste to nem�l pod�lat...
Schmidte.
187
00:14:22,014 --> 00:14:23,242
Z�kulis�.
188
00:14:23,417 --> 00:14:26,875
Celeste, jsi v po��dku m� l�sko?
V�d�la jsem, �e p�ijde�.
189
00:14:27,083 --> 00:14:29,792
V�echny n�s zabije� Tuckere. Co se stalo s mis�?
Kde je Jackson?
190
00:14:30,000 --> 00:14:33,125
Vypad� to, �e jste se dostaly do bezv�chodn� situace.
191
00:14:33,333 --> 00:14:35,542
A my v�s z n� dostaneme.
Dostanete n�s z n�?
192
00:14:35,750 --> 00:14:37,625
M�me v�echno pod kontrolou Tuckere.
193
00:14:37,833 --> 00:14:40,000
Z�tra po ve�e�i m�m no�n� sch�zku s Hitlerem.
194
00:14:40,208 --> 00:14:43,250
M�m perfektn� p��le�itost k jeho odstran�n�.
M�me v�t�� pl�ny, ne� jen likvidaci Hitlera.
195
00:14:43,458 --> 00:14:46,667
Tohle m�sto bude brzo narv�no nacistickou smet�nkou
196
00:14:46,875 --> 00:14:50,000
a my jim uk�eme nejlep�� tane�n� vystoupen�,
197
00:14:50,208 --> 00:14:52,042
jak� kdy t�et� ��e vid�la.
198
00:14:52,250 --> 00:14:54,958
A potom, jakmile budou na�haven� na p��davek,
199
00:14:55,167 --> 00:14:58,458
d�me jim p��davek, p��davek pln� kulek.
200
00:14:58,667 --> 00:15:01,808
Tato bedna je nacpan� odbojov�m bang bang materi�lem.
201
00:15:02,053 --> 00:15:05,311
Tohle je drahou�ku po��dn� pl�n.
202
00:15:05,741 --> 00:15:07,000
Tohle nevypad� jako zkou�ka.
203
00:15:07,208 --> 00:15:09,964
Mluv�me o um�n� tance.
204
00:15:10,167 --> 00:15:12,682
Jak vypadaj� tyto speci�ln� kost�my?
205
00:15:12,824 --> 00:15:14,037
Speci�ln�.
206
00:15:14,301 --> 00:15:16,528
R�d bych si jeden prohl�dl.
207
00:15:16,654 --> 00:15:19,458
Pro� kazit p�ekvapen�?
P��idlo!
208
00:15:34,653 --> 00:15:37,124
Oh.. argh.
209
00:15:40,417 --> 00:15:45,458
Skv�l�, V�dce m� r�d labut�.
210
00:15:46,667 --> 00:15:49,917
ڞasn� pl�n.
211
00:15:59,042 --> 00:16:01,333
Palte.
Palte! Palte!
212
00:16:08,795 --> 00:16:12,833
Hele, nejsou tohle ty arm�dn� cigarety,
213
00:16:13,042 --> 00:16:16,042
ty co pot�hnou tv� pl�ce vrstvou mentolu,
214
00:16:16,250 --> 00:16:18,248
kter� ti d� imunitu v��i plynu?
215
00:16:18,651 --> 00:16:20,291
Jasn�.
216
00:16:20,684 --> 00:16:23,784
Pro� jsem ��dn� nedostal?
217
00:16:25,533 --> 00:16:29,833
Neboj se lady svobodo.
Kryju t�.
218
00:16:46,334 --> 00:16:48,184
Rychleji medv�de,....rychleji!
219
00:16:48,599 --> 00:16:50,519
Nen� ten medv�d moc pozadu?
220
00:16:55,470 --> 00:17:00,250
V� loup�k, m�j V�d�e.
St�edn� sladk�, jak jste si p��l.
221
00:17:00,770 --> 00:17:01,814
V�born�.
222
00:17:01,981 --> 00:17:04,829
Goebbelsi, to jsou zat�m m� nejlep�� narozeniny.
223
00:17:05,149 --> 00:17:07,583
D�kuji m�j V�d...
224
00:17:10,832 --> 00:17:13,339
Omluv�te mne na chvili�ku,
m�j V�d�e?
225
00:17:13,539 --> 00:17:15,124
Ano, ano.
226
00:17:22,250 --> 00:17:24,042
Heil Hitler!
227
00:17:24,250 --> 00:17:25,250
Heil Hitler!
228
00:17:28,269 --> 00:17:31,935
Posp� si, nem�me moc �asu.
Zavolej odporu, �e pot�ebujeme v�ce zbran�.
229
00:17:32,128 --> 00:17:33,441
Jasn�.
230
00:17:40,542 --> 00:17:42,624
Tvoje n�u�nice jsou katastrofa.
231
00:17:44,350 --> 00:17:46,231
Nech�pu, jak mohli prohodit ty bedny,
232
00:17:46,437 --> 00:17:49,500
sami jsme nalo�ili ty zbran�.
233
00:17:50,760 --> 00:17:53,979
Celeste...
Co to d�l� moje l�sko?
234
00:17:54,191 --> 00:17:56,704
Ticho.
Ty jsi ten krtek, po kter�m �el Rene.
235
00:17:56,916 --> 00:18:00,724
To jsi byla ty, ten z�tah v baru,
zbran�... Jak?
236
00:18:00,918 --> 00:18:03,553
Vym�nila jsem bedny kdy� jste dorazili.
237
00:18:03,758 --> 00:18:05,117
Zbran� jsou st�le ve skladu.
238
00:18:05,293 --> 00:18:07,408
Tak�e Goebbels o tom v�?
Ne!
239
00:18:07,728 --> 00:18:10,169
Po��d si mysl�, �e jsme jen �t�tky z odboje.
240
00:18:10,355 --> 00:18:14,621
�ekala jsem na velk� fin�le,
abych va�e hlavy naserv�rovala na tal��i
241
00:18:14,858 --> 00:18:17,552
Hitlerovi jako narozeninov� d�rek.
242
00:18:17,980 --> 00:18:20,172
Oh, nebre� mi tu! Ty!
243
00:18:20,385 --> 00:18:22,718
Kdo mn� tu nechal dva roky si myslet, �e jsi mrtv�!
244
00:18:23,066 --> 00:18:25,625
Donutil jsi mn� pochybovat o v�em, �emu jsem v��ila.
245
00:18:25,708 --> 00:18:27,543
Ty jsi mn� k tomu donutil Marceli!
246
00:18:27,819 --> 00:18:29,784
Pokud je to v�bec tvoje jm�no.
247
00:18:29,989 --> 00:18:32,527
Nastal �as, abys za to zaplatil.
248
00:18:32,727 --> 00:18:35,340
A mimo to,
m�m siln�j�� stehna ne� ty!
249
00:18:35,535 --> 00:18:39,149
P�esta� u� s t�m d�tsk�m �k�dlen�m Ilso.
250
00:18:47,206 --> 00:18:50,339
Ustup mi z cesty!
Mm?
251
00:18:50,516 --> 00:18:52,524
A v�bec, co tady d�l�?
252
00:18:52,724 --> 00:18:54,685
Cokoliv bude� cht�t.
253
00:18:58,694 --> 00:19:01,792
Co se tu d�je?
Uk�zalo se, �e tady ta my�ka je ve skute�nosti krysa.
254
00:19:02,002 --> 00:19:05,174
Odho� zbra�.
Ne!
255
00:19:14,354 --> 00:19:16,875
Dva d�ly �ern�ho rumu,
256
00:19:17,312 --> 00:19:22,625
drcen� z�zvor,
dolij pomeran�ovou limon�dou...
257
00:19:22,912 --> 00:19:27,458
perfekn�... Heil Hitler.
258
00:19:28,075 --> 00:19:31,792
Dobr� pr�ce Pierre.
O jednoho zr�dce m�n�.
259
00:19:54,812 --> 00:19:56,332
N�mecko!
260
00:19:59,081 --> 00:20:00,365
B�je�n�!
261
00:20:02,266 --> 00:20:04,940
Ten pes je hodn� dobr�.
262
00:20:08,833 --> 00:20:14,000
To byl pes patriot,
d�my a p�nov�,
263
00:20:14,208 --> 00:20:16,583
toho bude t�k� p�ekonat.
264
00:20:16,762 --> 00:20:19,708
A nyn� bych v�s r�d po��dal o va�i �plnou pozornost.
265
00:20:19,917 --> 00:20:23,833
Jak v�ichni v�te, dnes tu slav�me narozeniny
266
00:20:24,042 --> 00:20:26,483
na�eho majest�tn�ho V�dce.
267
00:20:28,888 --> 00:20:31,000
V minul�ch dnech, m�j V�d�e,
268
00:20:31,208 --> 00:20:35,167
jsem p�ipravoval ultim�tn� narozeninov� p�ekvapen�.
269
00:20:35,307 --> 00:20:38,917
Kdybyste se mohli oto�it k oknu na va�� pravici.
270
00:20:39,125 --> 00:20:44,454
P�edstavuji v�m, V�dce.
271
00:21:10,214 --> 00:21:13,304
A nyn� lehk� ve�e�e p�ed velk�m fin�le.
272
00:21:13,838 --> 00:21:16,359
Mmmm, ve�e�e.
273
00:21:18,934 --> 00:21:22,639
P�ipravte mi tu blond�nu.
274
00:21:23,885 --> 00:21:27,042
Ah, m�j V�d�e, u�il jste si narozeninov� p�ekvapen�?
275
00:21:27,341 --> 00:21:31,994
Ano, velmi dobr�.
Budu ve sv�m pokoji, kdybyste mne pot�ebovali.
276
00:21:32,292 --> 00:21:36,358
Ale to prop�snete... vystoupen�.
277
00:21:37,583 --> 00:21:41,000
J� donesu zbran� ze skladu, vy zat�m...
278
00:21:41,208 --> 00:21:44,042
Pierre, vzmu� se!
Vy zat�m...
279
00:21:44,250 --> 00:21:45,667
Pozor!
280
00:21:46,417 --> 00:21:49,917
Hej! Co to d�l�te?
Pot�ebuji ji... na vystoupen�.
281
00:21:50,125 --> 00:21:54,211
V�dce vy�aduje jej� spole�nost.
Hned!
282
00:22:15,717 --> 00:22:21,292
A nyn�, d�my a p�nov�,
vystoupen� velk�ho fin�le...
283
00:22:22,917 --> 00:22:27,958
Povst�n� slavn� n�meck� labut�.
284
00:23:11,534 --> 00:23:13,545
V�echno nejlep��, m�j V�d�e.
285
00:23:13,733 --> 00:23:18,323
Co chce�? Zlato? M�m ho spoustu.
M��e� ho m�t v�echno.
286
00:23:19,645 --> 00:23:23,700
Zlato nechce�?
M�m spoustu jin�ch v�c�!
287
00:23:24,045 --> 00:23:27,520
Diamanty, skv�lou �okol�du,
d�tsk� zuby.
288
00:23:34,408 --> 00:23:36,469
Ty!
Claire?
289
00:23:36,658 --> 00:23:39,375
Ty idiote! U� jsem ho m�la!
290
00:23:39,583 --> 00:23:41,458
Hej...
291
00:23:55,000 --> 00:23:57,667
Po�kejte, j�...
292
00:23:58,163 --> 00:24:01,051
Jak� �sp�n� oslava drahou�ku.
293
00:24:18,750 --> 00:24:21,917
Tak�e, Hitler je st�le �iv�.
294
00:24:22,125 --> 00:24:25,333
Tahle v�lka u� mohla b�t u konce, neb�t tady
ser�anta v�echno poseru.
295
00:24:25,542 --> 00:24:28,000
Byla jsi v m� linii palby!
Skv�l� pr�ce patriote.
296
00:24:28,072 --> 00:24:29,750
To nen� jeho vina.
Ty bu� zticha!
297
00:24:29,958 --> 00:24:34,056
Hej, takhle s n� mluvit nebude�!
Budu s n� mluvit, jak se mi zachce!
298
00:24:54,251 --> 00:24:55,803
V�te co?
299
00:24:55,935 --> 00:24:57,762
Sv�t nepot�ebuje n�rodn� monumenty
300
00:24:58,008 --> 00:25:00,535
aby lidem p�ipomn�ly, �e by se nem�li zab�jet navz�jem,
301
00:25:00,735 --> 00:25:04,075
proto�e je tu n�co jin�ho,
co to zvl�dne mnohem l�p.
302
00:25:04,268 --> 00:25:07,417
Je toho spousta, ka�d� to m��e sd�let
303
00:25:07,625 --> 00:25:11,625
a za��n� to p�smenem L.
V�te, co mysl�m.
304
00:25:11,833 --> 00:25:14,823
Tuckere, zmlkni.
No dob�e.
305
00:25:15,897 --> 00:25:18,250
Hled�te nov� p��tele?
306
00:25:18,326 --> 00:25:21,247
U� nemus�te.
M�te mentolky Muchacho.
307
00:25:21,440 --> 00:25:25,292
Muchacho - nov� nejlep�� p��tel pro va�e �sta.
308
00:25:59,175 --> 00:26:03,781
P��t� uvid�te.
309
00:26:03,981 --> 00:26:06,250
Fajn, p�ejd�me rovnou k su�enk�m.
310
00:26:06,458 --> 00:26:08,708
Dnes r�no v 08:00 hodin
311
00:26:08,917 --> 00:26:12,017
byl americk� voj�k se�r�n nacistick�m dinosaurem.
312
00:26:12,236 --> 00:26:14,840
Te� se nacisti�t� dinosau�i objevuj� po cel� Evrop�.
313
00:26:15,024 --> 00:26:18,142
Va�e mise: zjist�te, odkud Hitler
bere tyhle v�ci
314
00:26:18,333 --> 00:26:22,292
a zastavte to.
Jo a samoz�ejm� zabijte Hitlera.
24948