All language subtitles for Cirque du Soleil 2003 Solstorm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,879 --> 00:00:04,120
March 24th.
2
00:00:04,660 --> 00:00:07,660
Little did I know that nothing on Earth
would ever be the same.
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,160
Sorry,
4
00:00:09,700 --> 00:00:10,700
focus punch.
5
00:00:11,020 --> 00:00:12,680
Eminent astronomer and inventor.
6
00:00:13,280 --> 00:00:19,100
That morning, after a hectic night
charting the Orion Nebula, the sun rose
7
00:00:19,100 --> 00:00:21,420
its usual irritating way to interrupt my
work.
8
00:00:28,340 --> 00:00:30,980
I had barely fallen asleep when
suddenly...
9
00:00:33,930 --> 00:00:36,290
What in the galaxy was going on?
10
00:00:38,190 --> 00:00:40,410
I left from bed with my customary
enthusiasm.
11
00:00:41,930 --> 00:00:45,510
Thanks to my revolutionary telescope,
every movement in the universe is
12
00:00:45,510 --> 00:00:47,950
automatically recorded and filed in my
databank.
13
00:00:49,110 --> 00:00:52,850
I had always dreamed one day I would
make a great discovery.
14
00:00:54,810 --> 00:01:01,190
But nothing had prepared me for what I
would discover at 634 GMT.
15
00:01:03,210 --> 00:01:05,410
My dream was coming true.
16
00:01:15,530 --> 00:01:16,170
My
17
00:01:16,170 --> 00:01:25,210
mission
18
00:01:25,210 --> 00:01:29,670
is to track the creatures from the sun
and find out what lies behind this
19
00:01:29,670 --> 00:01:30,870
strange solar wind.
20
00:01:41,260 --> 00:01:43,980
My sensors track one of the creatures to
an Italian village.
21
00:01:45,480 --> 00:01:47,620
On a warm spring evening.
22
00:02:43,050 --> 00:02:44,290
Our creature finally appears.
23
00:02:49,670 --> 00:02:53,530
Can she help poor Romeo?
24
00:03:15,980 --> 00:03:18,780
Thank you.
25
00:07:45,240 --> 00:07:48,180
Thank you for watching!
26
00:08:16,480 --> 00:08:19,720
Let's go, let's go, right, right.
27
00:08:22,160 --> 00:08:27,000
My love, my
28
00:08:27,000 --> 00:08:30,700
love, please.
29
00:08:31,620 --> 00:08:33,059
Let's go, let's go.
30
00:09:35,310 --> 00:09:36,310
Thank you.
31
00:12:45,450 --> 00:12:46,450
Thank you.
32
00:14:11,860 --> 00:14:16,660
way down low way down low
33
00:15:18,000 --> 00:15:19,700
. .
34
00:15:19,700 --> 00:15:32,240
.
35
00:18:33,260 --> 00:18:34,260
Thank you.
36
00:21:57,930 --> 00:22:04,090
Sempre per la vita Sempre per l 'amor
37
00:22:04,090 --> 00:22:11,050
Sempre per la vita Sempre per l 'amor
38
00:23:33,770 --> 00:23:35,370
me me
39
00:24:10,760 --> 00:24:11,760
Bye.
40
00:25:22,700 --> 00:25:24,660
I need a cornet.
41
00:26:08,440 --> 00:26:10,380
I don't do anything, ma 'am.
42
00:30:55,499 --> 00:30:58,300
Thank you.
43
00:33:27,120 --> 00:33:28,120
Laughter.
44
00:36:05,710 --> 00:36:07,150
I don't know.
45
00:39:24,430 --> 00:39:25,430
Bye.
46
00:40:14,190 --> 00:40:15,190
me
47
00:43:47,379 --> 00:43:50,180
Thank you.
48
00:44:12,790 --> 00:44:15,590
Thank you.
49
00:44:35,990 --> 00:44:38,790
Thank you.
2940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.