Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,647 --> 00:00:24,816
-[baseball-game fanfare]
-[bat hitting ball]
2
00:00:24,941 --> 00:00:26,151
[spectators cheering]
3
00:00:26,234 --> 00:00:28,737
[announcer] And a pleasant good afternoon
to everybody, folks.
4
00:00:28,820 --> 00:00:30,155
What a ball game!
5
00:00:30,238 --> 00:00:32,699
It's the Triple-A championship matchup
6
00:00:32,782 --> 00:00:34,492
we've all been waiting for
7
00:00:34,784 --> 00:00:37,996
between the vaunted
Rochester Honey Badgers
8
00:00:38,079 --> 00:00:41,541
and the hometown
Southfield Platypuses.
9
00:00:41,750 --> 00:00:43,793
Gosh, I-- That never sounds right.
10
00:00:44,252 --> 00:00:45,295
Plat-- platypi?
11
00:00:45,545 --> 00:00:47,297
Platy-- platypussies.
12
00:00:47,422 --> 00:00:49,048
Ooh, can I say that?
13
00:00:49,132 --> 00:00:54,137
All eyes are on Ben McGrath,
the hottest prospect in decades,
14
00:00:54,387 --> 00:00:56,931
coming to bat in what surely
will be his final game
15
00:00:57,015 --> 00:00:58,475
in the minors.
16
00:00:58,558 --> 00:01:00,852
With the top major-league
scouts in attendance,
17
00:01:01,061 --> 00:01:04,272
this once-in-a-lifetime talent
is a shoo-in to get called up
18
00:01:04,355 --> 00:01:05,398
to the big show.
19
00:01:05,482 --> 00:01:07,984
[whoops] Go get 'em, baby!
20
00:01:08,485 --> 00:01:11,321
His lovely wife is here
and they are expecting a baby.
21
00:01:11,654 --> 00:01:13,031
What a lucky guy.
22
00:01:13,156 --> 00:01:15,283
[crowd cheering]
23
00:01:16,785 --> 00:01:18,745
Look at that stance.
24
00:01:18,953 --> 00:01:20,914
We're talking
lightning in a bottle, folks.
25
00:01:21,122 --> 00:01:24,751
A five-tool stud that every
team would sell its soul for.
26
00:01:24,918 --> 00:01:28,338
An athlete
of Greek-godian proportions.
27
00:01:28,421 --> 00:01:30,381
A legend in the making!
28
00:01:30,965 --> 00:01:34,552
And here comes the pitch to this
can't miss future superstar.
29
00:01:37,347 --> 00:01:38,556
[whooshing]
30
00:01:38,932 --> 00:01:41,184
[sound fades]
31
00:01:43,770 --> 00:01:45,063
Ohh!
32
00:01:45,897 --> 00:01:47,482
[groans]
33
00:01:47,565 --> 00:01:50,527
[slowed down] Oh, fuck!
34
00:01:50,610 --> 00:01:51,820
[thuds]
35
00:01:51,986 --> 00:01:54,197
[crowd gasps]
36
00:01:54,697 --> 00:01:55,865
No.
37
00:01:56,199 --> 00:01:57,200
Oh, that's gonna hurt.
38
00:01:57,659 --> 00:01:59,119
[groans]
39
00:02:23,434 --> 00:02:24,310
[man] Idiot!
40
00:02:24,394 --> 00:02:26,855
I told you, I want the stripes
going this way!
41
00:02:28,398 --> 00:02:29,691
Do it over!
42
00:02:39,075 --> 00:02:40,243
[knocking]
43
00:02:42,537 --> 00:02:45,081
-You're late.
-I know, I'm sorry, Dana.
44
00:02:45,165 --> 00:02:46,875
I had to re-stripe a lawn.
45
00:02:47,000 --> 00:02:48,459
As long as it was something important.
46
00:02:48,751 --> 00:02:50,503
Jack! Your father's here!
47
00:02:55,258 --> 00:02:57,343
Hey, uh... I passed the bar.
48
00:02:57,510 --> 00:02:59,804
Not something I heard very
often when we were married.
49
00:02:59,971 --> 00:03:02,056
I don't mean a place-
that-sells-liquor bar.
50
00:03:02,223 --> 00:03:03,766
I mean the bar exam.
51
00:03:03,933 --> 00:03:05,643
To become a lawyer. I passed.
52
00:03:06,144 --> 00:03:08,521
So all those nights studying paid off?
53
00:03:08,897 --> 00:03:10,273
Congratulations, Ben.
54
00:03:10,440 --> 00:03:11,858
Well, thanks, Dana.
55
00:03:11,941 --> 00:03:14,193
I guess that makes you the most
educated gardener in town.
56
00:03:17,196 --> 00:03:18,281
Heya, buddy.
57
00:03:18,364 --> 00:03:19,908
You ready for dinner with your dad?
58
00:03:21,284 --> 00:03:22,493
I'm gonna miss you, Mom.
59
00:03:23,870 --> 00:03:25,121
Aww.
60
00:03:25,747 --> 00:03:27,123
Really, really miss you.
61
00:03:27,415 --> 00:03:28,291
I know.
62
00:03:28,833 --> 00:03:29,709
[sighs]
63
00:03:33,504 --> 00:03:37,759
Hello, there. We would like two
of your finest Sloppy meal deals
64
00:03:37,967 --> 00:03:43,014
and make the fries celebration
size because we are celebrating.
65
00:03:43,139 --> 00:03:45,350
I just became a uh...
66
00:03:46,434 --> 00:03:47,560
lawyer.
67
00:03:52,482 --> 00:03:53,942
Oh, Jack.
68
00:03:54,442 --> 00:03:56,277
Buddy, I thought we talked about this.
69
00:03:56,569 --> 00:03:58,780
You don't have to wear
a cup all the time.
70
00:03:58,863 --> 00:04:01,491
And I've told you it's for protection.
71
00:04:01,741 --> 00:04:03,117
From life hitting me in the nuts.
72
00:04:03,284 --> 00:04:04,619
[exhales]
73
00:04:04,702 --> 00:04:07,956
Look, what happened to me,
it was just bad luck.
74
00:04:08,248 --> 00:04:10,917
Sure, I spent months in rehab
75
00:04:11,000 --> 00:04:13,670
and, no, I never played baseball again
76
00:04:13,753 --> 00:04:17,590
and, yeah, I had
some tough years after that.
77
00:04:17,715 --> 00:04:19,968
But I'm on the right track now.
78
00:04:20,343 --> 00:04:22,512
You know, I got
some big interviews lined up.
79
00:04:22,595 --> 00:04:24,472
Mom says there's no such thing
as bad luck.
80
00:04:24,889 --> 00:04:26,015
She says we make our own luck
81
00:04:26,099 --> 00:04:27,767
and what happened to you
wasn't luck.
82
00:04:28,017 --> 00:04:28,935
It was destiny.
83
00:04:29,018 --> 00:04:30,270
Me getting hit in the nuts?
84
00:04:30,436 --> 00:04:31,479
You failing.
85
00:04:32,021 --> 00:04:33,523
Your mom said I was destined to fail?
86
00:04:33,648 --> 00:04:35,358
She said baseball
is a game of failure
87
00:04:35,441 --> 00:04:37,819
with even the best hitters
making outs most of the time.
88
00:04:38,278 --> 00:04:42,198
Technically, that's true but
it gives a false impression.
89
00:04:42,407 --> 00:04:43,825
So you didn't fail?
90
00:04:49,914 --> 00:04:51,749
Oh, and hey,
can we please get some...
91
00:04:52,083 --> 00:04:54,335
-[horn honks]
-napkins?
92
00:04:55,295 --> 00:04:56,379
[Stallings] Mmm-hmm.
93
00:04:56,587 --> 00:04:57,922
Mmm-hmm.
94
00:04:58,464 --> 00:05:00,049
[Stallings] Mmm-hmm.
95
00:05:01,509 --> 00:05:03,011
So, you have a typo here.
96
00:05:03,177 --> 00:05:04,971
"UCLO" instead of UCLA.
97
00:05:05,096 --> 00:05:07,598
Actually, uh, UCLO is correct.
98
00:05:07,682 --> 00:05:09,976
I went to the University
of Calexico Law online.
99
00:05:10,935 --> 00:05:11,894
Mmm-hmm.
100
00:05:11,978 --> 00:05:16,149
Well, Mr. McGrath, I can't tell
you what a genuine pleasure
101
00:05:16,232 --> 00:05:17,734
it's been meeting you.
102
00:05:17,900 --> 00:05:20,403
You seem like a fine,
upstanding young lad
103
00:05:20,486 --> 00:05:23,614
and we'll be sure to get back
to you ASAP with our decision.
104
00:05:26,576 --> 00:05:30,538
So my focus was litigation,
uh, primarily civil.
105
00:05:30,621 --> 00:05:31,664
You look familiar.
106
00:05:32,332 --> 00:05:34,042
Were you on some sort
of reality TV show?
107
00:05:34,208 --> 00:05:35,668
[exhales] Uh, no.
108
00:05:35,752 --> 00:05:36,836
Dated a Kardashian?
109
00:05:37,378 --> 00:05:39,213
-No.
-I got it.
110
00:05:39,839 --> 00:05:41,132
You're the breakin' balls guy!
111
00:05:41,758 --> 00:05:43,760
You got nailed in the nuts
and never played again!
112
00:05:44,427 --> 00:05:46,387
[groaning]
113
00:05:46,471 --> 00:05:49,849
[Strogonoff] That is a hacky sack
exploding against a semi!
114
00:05:50,099 --> 00:05:51,642
An erupting piñata!
115
00:05:51,726 --> 00:05:53,811
Frida, get in here!
You gotta see this!
116
00:05:53,895 --> 00:05:55,563
It's like a ten-car pile-up
on the freeway.
117
00:05:55,730 --> 00:05:58,608
I wanna vomit in my mouth
but I can't take my eyes off this!
118
00:06:00,109 --> 00:06:02,320
This! This is art!
119
00:06:03,780 --> 00:06:04,822
[sleeve rips]
120
00:06:08,618 --> 00:06:10,787
I'll let myself out.
[clears throat]
121
00:06:11,621 --> 00:06:13,164
[weatherman on TV]
...14 miles per hour.
122
00:06:13,289 --> 00:06:15,958
It's currently 75 degrees.
123
00:06:16,250 --> 00:06:17,627
[commercial man on TV]
Have you been screwed?
124
00:06:17,710 --> 00:06:19,045
Are you being screwed right now?
125
00:06:19,295 --> 00:06:22,381
Exes, landlords, creditors,
insurance companies.
126
00:06:22,548 --> 00:06:24,258
If you're getting drilled,
we can help.
127
00:06:24,383 --> 00:06:26,260
We're the law firm
of Schmood and Associates
128
00:06:26,469 --> 00:06:28,471
and we look out for the little guy.
129
00:06:28,638 --> 00:06:31,099
Don't get screwed, get Schmood.
130
00:06:32,642 --> 00:06:34,185
I'd rather keep gardening.
131
00:06:34,352 --> 00:06:37,438
[phone rings]
132
00:06:39,315 --> 00:06:41,734
-[phone continues ringing]
-[irritated sigh]
133
00:06:43,277 --> 00:06:44,487
Hello?
134
00:06:44,946 --> 00:06:45,988
Yeah.
135
00:06:47,615 --> 00:06:49,659
Tomorrow morning? Yes.
136
00:06:50,201 --> 00:06:51,452
Yeah.
137
00:06:51,702 --> 00:06:53,871
Great, thank you, very much.
138
00:06:55,665 --> 00:06:56,541
[laughs]
139
00:06:56,707 --> 00:06:58,459
Yeah, Ben!
140
00:07:08,636 --> 00:07:09,762
Mr. McGrath.
141
00:07:10,596 --> 00:07:12,432
I'm not late, am I?
I thought I was early.
142
00:07:12,515 --> 00:07:15,059
Being early is being late
at Stenhouse and Gray.
143
00:07:15,184 --> 00:07:16,269
Remember that.
144
00:07:16,352 --> 00:07:19,647
I'm Iris Fletcher, an associate
working under Mr. Stenhouse.
145
00:07:19,939 --> 00:07:22,108
We're very excited that you're here.
146
00:07:27,864 --> 00:07:28,865
Whoa!
147
00:07:30,408 --> 00:07:34,078
[clock ticking]
148
00:07:34,662 --> 00:07:38,583
Working days,
law school at night,
149
00:07:39,333 --> 00:07:41,502
and still first in your class.
150
00:07:42,879 --> 00:07:45,006
That is very impressive, young man.
151
00:07:45,214 --> 00:07:46,966
Thank you, sir.
152
00:07:47,550 --> 00:07:50,678
Though UCLO isn't exactly Harvard.
153
00:07:52,597 --> 00:07:53,723
Screw Harvard.
154
00:07:53,890 --> 00:07:57,393
Screw Yale,
screw all those prick factories.
155
00:07:58,269 --> 00:08:02,398
What we're looking for
at Stenhouse and Gray,
156
00:08:02,690 --> 00:08:04,275
you can't teach at a school.
157
00:08:08,654 --> 00:08:10,781
I'm talking about winners, Ben.
158
00:08:11,782 --> 00:08:13,034
Winners.
159
00:08:13,284 --> 00:08:16,829
Men who have faced adversity
and kicked its ass
160
00:08:17,121 --> 00:08:19,540
until it bleeds from every orifice.
161
00:08:20,708 --> 00:08:24,337
So I just have one
simple question for you, Ben.
162
00:08:27,465 --> 00:08:28,841
Are you a winner?
163
00:08:29,884 --> 00:08:31,469
Vertical! Vertical!
164
00:08:31,677 --> 00:08:33,012
How stupid can you be?
165
00:08:33,221 --> 00:08:34,680
Almost done!
166
00:08:34,764 --> 00:08:37,683
I'll code-red your pansy ass
if you don't fall in line!
167
00:08:42,688 --> 00:08:43,773
[seething]
168
00:08:47,318 --> 00:08:49,153
What do you want, Ben?
Jack's still at school.
169
00:08:50,613 --> 00:08:51,656
Is that a new suit?
170
00:08:51,739 --> 00:08:54,992
You mean this mothball-free silk
and virgin wool blend?
171
00:08:55,618 --> 00:08:59,038
Yes, it is. And I know Jack's
been talking about math camp
172
00:08:59,121 --> 00:09:02,124
over the summer so, um,
I thought I'd drop off a check.
173
00:09:03,584 --> 00:09:06,379
[laughs] Okay. How much weed whacking
did you have to do to get this?
174
00:09:06,587 --> 00:09:08,256
I got hired as a lawyer.
175
00:09:08,673 --> 00:09:09,840
Stenhouse and Gray.
176
00:09:09,924 --> 00:09:12,468
I start this afternoon, field assignment.
177
00:09:12,718 --> 00:09:13,928
Stenhouse and Gray?
178
00:09:14,011 --> 00:09:15,638
That is the top firm in the city.
179
00:09:15,805 --> 00:09:18,683
Well, it just got a little bit firmer.
180
00:09:21,060 --> 00:09:23,229
Field assignment. Field assignment.
181
00:09:30,027 --> 00:09:31,362
Field assignment.
182
00:09:31,654 --> 00:09:35,116
Hey Johnson,
it's not a hamster. Throw it!
183
00:09:35,700 --> 00:09:36,826
Jeez.
184
00:09:37,410 --> 00:09:38,953
Ben, hey!
185
00:09:39,787 --> 00:09:41,622
Thanks so much for meeting me here.
186
00:09:41,706 --> 00:09:45,293
Did I mention in our interview that I was
the firm's softball manager?
187
00:09:45,710 --> 00:09:47,628
-You did not.
-Well, I am.
188
00:09:47,795 --> 00:09:50,464
And I take great pride in the fact
that I've put together
189
00:09:50,590 --> 00:09:52,883
the most talented roster in the city.
190
00:09:53,217 --> 00:09:56,053
We've won the prestigious
Lawyer League Championship
191
00:09:56,178 --> 00:09:57,513
Twelve years and counting.
192
00:09:59,098 --> 00:10:00,224
Wait a minute, you--
193
00:10:00,641 --> 00:10:02,852
you wouldn't happen to play, would you?
194
00:10:03,728 --> 00:10:04,979
Ah!
195
00:10:07,607 --> 00:10:09,066
Boom. McGrath.
196
00:10:09,442 --> 00:10:10,735
That's you.
197
00:10:12,695 --> 00:10:15,406
Ben, we both know I didn't hire you
198
00:10:15,489 --> 00:10:17,658
for your brilliant legal mind.
199
00:10:17,908 --> 00:10:19,910
Come on, to build
a championship-caliber team,
200
00:10:20,077 --> 00:10:21,871
everyone has to have a role.
201
00:10:22,121 --> 00:10:25,291
And at Stenhouse and Gray,
this is your role.
202
00:10:25,875 --> 00:10:26,959
Ringer.
203
00:10:27,043 --> 00:10:29,378
[laughs] Now, why don't you
just step up to the plate
204
00:10:29,462 --> 00:10:31,088
and let's see what you can do, big fella.
205
00:10:31,255 --> 00:10:32,131
Come on.
206
00:10:32,298 --> 00:10:34,925
Now, Mr. Stenhouse, I'm really sorry.
207
00:10:35,009 --> 00:10:36,177
I don't play anymore.
208
00:10:36,344 --> 00:10:38,137
You see, there was an incident.
209
00:10:38,304 --> 00:10:40,139
Yeah, yeah, I know
all about your incident.
210
00:10:40,222 --> 00:10:42,767
I also know that you batted
360 in Triple-A.
211
00:10:42,933 --> 00:10:45,519
Only a total loser would let
an errant ball to the nards
212
00:10:45,686 --> 00:10:47,063
erase all that skill.
213
00:10:48,606 --> 00:10:49,899
Batter up!
214
00:10:50,399 --> 00:10:52,276
Come on. There you go.
215
00:10:57,865 --> 00:10:59,659
Center-field fence, 480.
216
00:10:59,867 --> 00:11:00,868
Go for it.
217
00:11:09,085 --> 00:11:11,462
[heartbeat]
218
00:11:13,130 --> 00:11:14,924
-[groans]
-[crowd laughs]
219
00:11:15,716 --> 00:11:19,720
[laughing]
220
00:11:21,597 --> 00:11:23,599
[baby laughs]
221
00:11:24,308 --> 00:11:26,268
[pager over PA] Every surgeon report
to the OR, stat!
222
00:11:26,560 --> 00:11:28,354
That is one shattered nut!
223
00:11:28,771 --> 00:11:30,189
[screams]
224
00:11:31,690 --> 00:11:36,612
Whoa. What in the name
of holy hell is happening?
225
00:11:36,821 --> 00:11:38,280
I'm sorry.
226
00:11:38,364 --> 00:11:41,659
At Stenhouse and Gray, we're not
interested in "sorry."
227
00:11:41,742 --> 00:11:43,077
We're interested in winning!
228
00:11:43,244 --> 00:11:44,161
You're fired!
229
00:11:47,665 --> 00:11:48,999
Scotch, neat.
230
00:12:01,178 --> 00:12:03,097
To being nut-punched by life.
231
00:12:04,390 --> 00:12:05,307
Again.
232
00:12:07,768 --> 00:12:09,103
[pours]
233
00:12:10,104 --> 00:12:11,439
[Mel] Hey, pal.
234
00:12:13,983 --> 00:12:16,944
You don't seem to understand
how this drinking thing works.
235
00:12:17,695 --> 00:12:19,989
No, I know how it works, believe me.
236
00:12:20,906 --> 00:12:22,533
I'm just here to wallow.
237
00:12:22,741 --> 00:12:25,286
I worked my ass off
to become a lawyer,
238
00:12:25,661 --> 00:12:27,913
only to get fired on my first day.
239
00:12:28,038 --> 00:12:30,082
Who would fire somebody
on their first day?
240
00:12:30,291 --> 00:12:31,917
Gordon Stenhouse.
241
00:12:32,251 --> 00:12:34,670
Stenhouse! That arrogant, sleazy bully!
242
00:12:34,837 --> 00:12:36,422
He gives lawyers a bad name!
243
00:12:36,630 --> 00:12:37,756
Ooh, hang on.
244
00:12:39,467 --> 00:12:40,551
Excuse me, sir?
245
00:12:40,718 --> 00:12:41,927
Please, take my card.
246
00:12:42,011 --> 00:12:44,889
If you ever need help with a DUI
or vehicular manslaughter.
247
00:12:45,848 --> 00:12:47,516
Or estate planning for your widow.
248
00:12:50,561 --> 00:12:51,395
You're a lawyer, too?
249
00:12:51,604 --> 00:12:53,105
What? No.
250
00:12:53,189 --> 00:12:54,732
I own a law firm.
251
00:12:54,815 --> 00:12:56,859
Speaking of which, you're hired.
252
00:12:57,985 --> 00:12:58,861
Without an interview?
253
00:12:58,944 --> 00:13:00,112
We just had one.
254
00:13:00,279 --> 00:13:02,114
You're a lawyer
currently not drinking,
255
00:13:02,281 --> 00:13:04,241
you hate Stenhouse,
and you own a suit.
256
00:13:04,492 --> 00:13:05,868
You're perfect.
257
00:13:06,076 --> 00:13:07,703
Come by the office tomorrow morning.
258
00:13:10,164 --> 00:13:11,624
[tires screech then crash]
259
00:13:11,916 --> 00:13:12,875
[Mel] Coming!
260
00:13:13,876 --> 00:13:15,085
[sighs]
261
00:13:20,299 --> 00:13:22,510
I guess that makes me an ass.
262
00:13:30,601 --> 00:13:33,479
Excuse me. I'm sorry. Okay, okay.
263
00:13:34,063 --> 00:13:34,939
[clears throat]
264
00:13:36,065 --> 00:13:37,816
Mr. Schmood. Hello.
265
00:13:37,900 --> 00:13:40,486
And a hardy how-do to you, too.
266
00:13:40,903 --> 00:13:43,906
Um, I was told to meet here
by a man in a bar?
267
00:13:43,989 --> 00:13:45,533
Was it the Bottom's Up?
268
00:13:46,075 --> 00:13:49,370
I mean, I hear
they have a nice ambience.
269
00:13:49,537 --> 00:13:51,247
He said you have an opening
I might fill.
270
00:13:51,413 --> 00:13:52,373
Oh, my.
271
00:13:52,456 --> 00:13:55,125
-Mr. Schmood, I um--
-He's not Schmood,
272
00:13:55,209 --> 00:13:57,503
he's the actor that plays him
in the commercial.
273
00:13:57,670 --> 00:13:59,421
Easy on the creepy, Howard.
274
00:13:59,922 --> 00:14:01,674
-Mr. Schmood, I--
-I'm not Schmood, either.
275
00:14:01,757 --> 00:14:03,217
I'm Mel Carmichael.
276
00:14:03,384 --> 00:14:05,928
Schmood was my lawyer
until I caught him embezzling.
277
00:14:06,303 --> 00:14:09,473
He got four years and I got this
crap company in the settlement!
278
00:14:09,723 --> 00:14:12,601
But I kept the name
because I like the slogan.
279
00:14:12,768 --> 00:14:14,937
[deep voice]
Don't get screwed, get Schmood.
280
00:14:15,104 --> 00:14:17,314
-[Mel] That's the one.
-[laughing]
281
00:14:18,774 --> 00:14:20,067
Now, save it for the commercial!
282
00:14:20,484 --> 00:14:22,278
So, you actually want the job.
283
00:14:22,361 --> 00:14:24,154
Stupendous, follow me.
284
00:14:29,326 --> 00:14:30,578
[phones ring]
285
00:14:30,661 --> 00:14:32,705
Well, what do you think?
286
00:14:35,416 --> 00:14:38,586
You wouldn't believe the deal
I got on this abandoned school.
287
00:14:38,836 --> 00:14:40,254
Saves me a ton of overhead.
288
00:14:40,504 --> 00:14:42,923
Plus, it has everything
a lawyer could need.
289
00:14:43,465 --> 00:14:45,718
Now, we recently had a lawyer
named Jeff who left us
290
00:14:45,843 --> 00:14:49,013
so I'm gonna give you his office
and his caseload.
291
00:14:50,139 --> 00:14:50,973
Ta-da!
292
00:14:51,432 --> 00:14:53,934
You can thank me later.
Good luck, son.
293
00:15:12,244 --> 00:15:13,495
Whoa!
294
00:15:15,205 --> 00:15:16,498
[Mel] McGrath!
295
00:15:17,416 --> 00:15:20,419
When you're done settling in,
I need to see you in my office!
296
00:15:23,464 --> 00:15:25,049
[yells]
297
00:15:25,215 --> 00:15:27,009
I know, I know.
298
00:15:27,092 --> 00:15:28,677
[chuckles]
299
00:15:28,761 --> 00:15:32,222
I went crazy on the tchotchkes
after I made my first billion.
300
00:15:33,057 --> 00:15:35,559
You've already met
my North American pine martin.
301
00:15:35,768 --> 00:15:39,229
This is the robe that Elvis
actually died in.
302
00:15:39,313 --> 00:15:42,608
This is a paper weight
with Gandhi's actual toenail.
303
00:15:42,858 --> 00:15:46,320
And this are the remains
of an annoying robot butler.
304
00:15:46,570 --> 00:15:48,656
[Number 7]
Who's calling who annoying?
305
00:15:48,739 --> 00:15:52,910
He made the moves on my ex-wife
so I keep him in this bucket.
306
00:15:53,118 --> 00:15:56,330
-She came on to me first.
-Shut up!
307
00:15:56,747 --> 00:15:58,207
Now, what can I do for you?
308
00:15:58,624 --> 00:16:01,210
Uh, you called me.
309
00:16:01,293 --> 00:16:02,336
Oh, that's right.
310
00:16:02,795 --> 00:16:05,214
I need an opinion on Reedy's Hole.
311
00:16:05,464 --> 00:16:07,299
-Who's hole?
-[Annie] It's a place.
312
00:16:09,677 --> 00:16:10,928
The town we're in right now.
313
00:16:12,221 --> 00:16:13,973
Ben McGrath, Annie Holm.
314
00:16:14,890 --> 00:16:18,978
She's a Berkeley law grad
clerking here for the summer.
315
00:16:19,853 --> 00:16:21,397
-Hi.
-Hi.
316
00:16:22,773 --> 00:16:25,859
Enough of the ogling!
This is no place for chemistry.
317
00:16:28,988 --> 00:16:30,239
Show him the letter.
318
00:16:30,489 --> 00:16:33,492
The city sent us this.
319
00:16:34,827 --> 00:16:36,745
It's a notice of
a zoning commission hearing
320
00:16:36,829 --> 00:16:38,330
to consider a proposal for building
321
00:16:38,414 --> 00:16:40,874
a new sewage treatment plant
in this area.
322
00:16:40,958 --> 00:16:43,002
Building that plant will mean
the end of Reedy's Hole.
323
00:16:43,210 --> 00:16:46,171
They'll compensate everybody
at fair market value.
324
00:16:46,255 --> 00:16:47,756
While ruining a community.
325
00:16:47,881 --> 00:16:50,426
Well, as long as they follow
proper procedure
326
00:16:50,718 --> 00:16:52,011
there's nothing we can do.
327
00:16:52,094 --> 00:16:53,053
[sighs]
328
00:16:53,679 --> 00:16:54,805
That's what Jeff said.
329
00:17:02,479 --> 00:17:04,648
Uh, anything else, Mr. Carmichael?
330
00:17:05,065 --> 00:17:07,151
Call me Mel and that'll be it
till 5:00.
331
00:17:07,401 --> 00:17:08,777
What happens at 5:00?
332
00:17:08,944 --> 00:17:09,903
Softball.
333
00:17:09,987 --> 00:17:11,947
Oh, here we go again.
334
00:17:12,114 --> 00:17:14,408
Let me guess, you looked me up
on the internet too?
335
00:17:14,658 --> 00:17:16,285
Well, you listen and you listen good.
336
00:17:16,368 --> 00:17:17,703
I don't play anymore!
337
00:17:17,828 --> 00:17:19,371
I don't have time for the internet,
338
00:17:19,580 --> 00:17:21,123
and all I said was softball!
339
00:17:21,665 --> 00:17:23,876
It's a game, not a colonoscopy.
340
00:17:24,209 --> 00:17:26,170
But if you don't wanna play,
that's fine.
341
00:17:26,253 --> 00:17:27,504
You'll manage.
342
00:17:27,588 --> 00:17:30,090
Well, I'm sure I will,
I've made it this far.
343
00:17:30,340 --> 00:17:34,011
No, no, no.
I mean you'll manage.
344
00:17:39,016 --> 00:17:42,269
Well, well, if it isn't Mr. Stenhouse--
Why are you wearing jeans?
345
00:17:42,436 --> 00:17:43,604
Did you get fired already?
346
00:17:43,854 --> 00:17:46,482
[sighs]
I left for another opportunity.
347
00:17:46,565 --> 00:17:48,025
The kind where I should hold off
348
00:17:48,108 --> 00:17:49,735
depositing your math-camp check?
349
00:17:49,818 --> 00:17:51,487
Can you just go get Jack, please?
350
00:17:52,029 --> 00:17:53,447
Fine.
351
00:17:53,822 --> 00:17:55,783
-[screams] Jack!
-[sighs]
352
00:17:57,076 --> 00:17:58,577
[Jack] So, back to gardening?
353
00:18:00,454 --> 00:18:04,458
I'm dressed like this 'cause I have
to manage my new firm's softball team.
354
00:18:05,375 --> 00:18:06,585
I was hoping you'd help.
355
00:18:06,668 --> 00:18:08,712
You know I don't know anything
about that dangerous sport.
356
00:18:09,379 --> 00:18:10,714
Sadly, yes.
357
00:18:10,881 --> 00:18:13,425
But you do know math and I need
someone to help with stats.
358
00:18:13,884 --> 00:18:15,969
Batting averages, hits,
that sort of thing.
359
00:18:16,386 --> 00:18:19,264
And the job comes with this.
360
00:18:20,057 --> 00:18:22,976
The T55 titanium graphing calculator?
361
00:18:23,602 --> 00:18:24,770
Are you bribing me?
362
00:18:24,937 --> 00:18:26,355
Yes, I am.
363
00:18:27,231 --> 00:18:28,107
So you in?
364
00:18:30,734 --> 00:18:32,945
[grunting]
365
00:18:37,825 --> 00:18:39,118
Hi, everybody.
366
00:18:39,284 --> 00:18:43,664
I'm Ben McGrath,
your new manager, apparently.
367
00:18:44,081 --> 00:18:45,916
I'm Smegman. Third base.
368
00:18:46,375 --> 00:18:47,793
Let's hope things work out
better for you
369
00:18:47,876 --> 00:18:49,962
than they did our last manager, Jeff.
370
00:18:50,504 --> 00:18:51,463
What happened to Jeff?
371
00:18:51,588 --> 00:18:52,798
He hung himself.
372
00:18:54,341 --> 00:18:57,970
Uh... Jeff was a deeply-in-debt manic
depressive gambling addict.
373
00:18:58,137 --> 00:19:00,514
I'm sure the team had nothing
to do with his suicide.
374
00:19:00,681 --> 00:19:01,932
It didn't help.
375
00:19:02,015 --> 00:19:04,601
Neither did his wife,
who was rumored to be sporking
376
00:19:04,685 --> 00:19:06,478
some rich lawyer behind his back.
377
00:19:07,187 --> 00:19:09,398
All women eventually spork a rich lawyer
378
00:19:09,481 --> 00:19:10,691
behind their man's back.
379
00:19:11,024 --> 00:19:12,776
Isn't that right, Monica?
380
00:19:12,943 --> 00:19:15,529
Smegman's wife sporked
a rich lawyer behind his back.
381
00:19:15,612 --> 00:19:16,572
Ah.
382
00:19:16,655 --> 00:19:18,866
I'm Kashmir. First base and Sikh.
383
00:19:19,575 --> 00:19:20,534
What's wrong with you?
384
00:19:20,659 --> 00:19:21,910
No, not "sick".
385
00:19:22,244 --> 00:19:23,162
Sikh.
386
00:19:23,245 --> 00:19:26,290
As in the religion that teaches
the five virtues of truth,
387
00:19:26,373 --> 00:19:28,917
compassion, contentment,
humility, and love.
388
00:19:29,459 --> 00:19:31,044
In case you're the type of American
389
00:19:31,128 --> 00:19:32,838
that likes to randomly
punch foreigners in the face.
390
00:19:33,547 --> 00:19:35,132
I'm Milford, center field.
391
00:19:35,549 --> 00:19:37,301
They call me "The Milf."
392
00:19:37,467 --> 00:19:39,761
No, they don't.
No one calls you that.
393
00:19:39,845 --> 00:19:41,930
That is Dobkins, our catcher,
394
00:19:42,097 --> 00:19:43,682
and Schmood's chief investigator.
395
00:19:44,266 --> 00:19:45,142
Hey.
396
00:19:47,603 --> 00:19:49,104
I know who killed Tupac.
397
00:19:52,482 --> 00:19:54,276
The ear piece connects to no one.
398
00:19:55,360 --> 00:19:57,404
And that's Howard, our pitcher.
399
00:19:57,696 --> 00:19:58,864
We've met.
400
00:19:58,947 --> 00:20:01,074
And I'm also into catching.
401
00:20:02,034 --> 00:20:05,037
I mean, uh,
whatever the team needs.
402
00:20:05,954 --> 00:20:08,457
Speaking of the team,
where's everybody else?
403
00:20:08,540 --> 00:20:10,042
This is it. Five.
404
00:20:10,250 --> 00:20:11,585
One for every base.
405
00:20:12,044 --> 00:20:14,213
Uh, six, when we count you.
406
00:20:14,671 --> 00:20:15,756
Oh, no.
407
00:20:15,839 --> 00:20:18,800
I'm... just here to manage.
408
00:20:21,011 --> 00:20:22,012
I can't hit.
409
00:20:22,387 --> 00:20:24,056
Sweet. Neither can we.
410
00:20:25,599 --> 00:20:27,226
[horn honking]
411
00:20:29,436 --> 00:20:31,021
Hey, Mel,
I didn't know you were--
412
00:20:31,104 --> 00:20:31,980
Fertile?
413
00:20:32,356 --> 00:20:33,357
Gonna be here.
414
00:20:33,440 --> 00:20:35,442
Well, sure, I wouldn't miss
the first game of the season.
415
00:20:35,525 --> 00:20:37,027
Wait, I thought this was just a practice.
416
00:20:37,110 --> 00:20:38,111
It's both.
417
00:20:38,612 --> 00:20:40,322
Meet my latest offspring, Melanie.
418
00:20:40,405 --> 00:20:42,783
AKA Mel Junior.
419
00:20:43,033 --> 00:20:44,952
I was never supposed to be born.
420
00:20:45,202 --> 00:20:46,370
[Mel chuckles]
421
00:20:47,704 --> 00:20:50,332
Mel Junior was a key piece
of evidence in a law suit
422
00:20:50,415 --> 00:20:51,708
over my botched vasectomy.
423
00:20:51,875 --> 00:20:54,336
I got $1.2 million
and a fantastic kid.
424
00:20:54,461 --> 00:20:55,712
-Dad.
-Oh.
425
00:20:56,129 --> 00:20:57,256
Oh.
426
00:20:57,339 --> 00:21:00,676
Okay. Well, Melanie,
it's really nice to meet you,
427
00:21:00,801 --> 00:21:02,970
and this is my son, Jack.
428
00:21:03,053 --> 00:21:06,556
Can you mutilate a radioactive zombie
with a rusty machete on that thing?
429
00:21:06,723 --> 00:21:08,642
-Um, no.
-Didn't think so.
430
00:21:08,976 --> 00:21:10,519
Let's go play Gore Wars.
431
00:21:13,146 --> 00:21:14,439
Uh, Mel, listen.
432
00:21:14,523 --> 00:21:17,776
We can't play a game today,
we only have five players.
433
00:21:17,859 --> 00:21:19,403
I love a good underdog story.
434
00:21:19,486 --> 00:21:20,904
[horn honking]
435
00:21:21,697 --> 00:21:22,531
McGrath.
436
00:21:22,614 --> 00:21:24,074
You're with Schmood now?
437
00:21:24,533 --> 00:21:26,952
There's a one-way ticket to Loserville.
438
00:21:27,035 --> 00:21:29,329
[laughs]
439
00:21:37,671 --> 00:21:38,588
Yeah!
440
00:21:51,560 --> 00:21:53,478
Get outta here.
441
00:21:54,855 --> 00:21:56,773
This isn't cricket! [laughs]
442
00:21:58,608 --> 00:22:00,193
Whoo!
443
00:22:10,704 --> 00:22:12,080
Are those bullets?
444
00:22:12,914 --> 00:22:14,499
I've seen some things.
445
00:22:14,583 --> 00:22:15,709
[screams]
446
00:22:17,377 --> 00:22:19,087
All right, right here, come on!
447
00:22:19,546 --> 00:22:21,006
[yells]
448
00:22:23,508 --> 00:22:25,135
See what you've done to me, Monica?
449
00:22:25,302 --> 00:22:28,513
Did you know, that in space,
no one can hear you fart?
450
00:22:28,597 --> 00:22:31,725
Or smell your fart? Or even fart
themselves, because the vacuum in space
451
00:22:31,808 --> 00:22:34,394
would cause them to implode
before they can let one rip.
452
00:22:41,902 --> 00:22:44,237
Unless they're in a space suit,
in which case they would be
453
00:22:44,321 --> 00:22:46,490
the only one smelling it,
in what could euphemistically
454
00:22:46,573 --> 00:22:49,659
be called
the ultimate Dutch oven.
455
00:22:50,118 --> 00:22:51,661
And what's that weird lump
in your pants?
456
00:23:01,296 --> 00:23:03,590
[cheering]
457
00:23:05,467 --> 00:23:06,384
Yeah!
458
00:23:07,552 --> 00:23:09,638
Suck on that! [laughs]
459
00:23:15,393 --> 00:23:16,645
Attaboy.
460
00:23:18,021 --> 00:23:20,273
Hey, Stenhouse, you're up by ten.
461
00:23:20,357 --> 00:23:22,442
Doesn't this league have a mercy rule?
462
00:23:22,692 --> 00:23:24,319
Well, only if both sides agree.
463
00:23:24,402 --> 00:23:26,321
I'll check with my side.
464
00:23:26,404 --> 00:23:27,239
Guys? No?
465
00:23:27,322 --> 00:23:28,365
Okay.
466
00:23:28,532 --> 00:23:30,283
Sorry. My guys say no.
467
00:23:30,450 --> 00:23:31,827
They need the batting practice.
468
00:23:33,078 --> 00:23:33,954
Boop.
469
00:23:35,914 --> 00:23:37,040
[Jack] That was painful.
470
00:23:37,165 --> 00:23:38,416
Yep.
471
00:23:38,750 --> 00:23:42,045
Although weirdly, Mel said
that was the best they played in years.
472
00:23:42,462 --> 00:23:44,256
I meant sitting next to Melanie.
473
00:23:44,339 --> 00:23:47,425
She spent two full innings talking about
serial killers and their pets.
474
00:23:49,845 --> 00:23:51,555
Dad, why does the Schmood team
even try
475
00:23:51,638 --> 00:23:53,098
when they only have five players?
476
00:23:54,015 --> 00:23:55,600
They never had a chance.
477
00:23:56,560 --> 00:23:57,894
I don't know, buddy.
478
00:23:59,104 --> 00:24:01,273
Maybe it's to keep the winners
of the world honest.
479
00:24:01,690 --> 00:24:05,277
Force them to actually go through
the trouble of beating ya.
480
00:24:17,706 --> 00:24:18,665
Hey.
481
00:24:18,748 --> 00:24:20,542
I thought you said
there was nothing we could do.
482
00:24:20,625 --> 00:24:22,711
Well, where's the fun in that?
483
00:24:22,794 --> 00:24:24,838
Well, looky-dooky here.
484
00:24:25,755 --> 00:24:27,299
-Oh!
-Whoo!
485
00:24:27,382 --> 00:24:28,884
[chuckles]
486
00:24:29,217 --> 00:24:30,177
Seriously?
487
00:24:30,260 --> 00:24:35,140
It looks like I get the pleasure of
annihilating you twice in the same week.
488
00:24:35,765 --> 00:24:37,267
Boo-yah.
489
00:24:37,767 --> 00:24:39,311
This guy's everywhere.
490
00:24:44,357 --> 00:24:46,651
All right. What've we got here?
491
00:24:46,985 --> 00:24:49,529
Gordon Stenhouse
on behalf of the city
492
00:24:49,613 --> 00:24:52,991
for the Reedy's Hole
sewage-plant proposal.
493
00:24:53,200 --> 00:24:54,492
Gordo.
494
00:24:54,576 --> 00:24:57,245
[laughs] I haven't seen you
at the club in a while.
495
00:24:57,370 --> 00:25:00,916
Yeah. I guess we'll have to get
a foursome together soon, Ger.
496
00:25:01,166 --> 00:25:02,500
As long as it's not a threesome.
497
00:25:02,709 --> 00:25:05,629
[laughter]
498
00:25:05,712 --> 00:25:07,756
Oh, my God, please.
499
00:25:10,217 --> 00:25:11,509
And you are?
500
00:25:11,676 --> 00:25:14,262
Uh, Ben McGrath,
Schmood and Associates.
501
00:25:14,346 --> 00:25:16,306
We're here to oppose
the facility.
502
00:25:16,598 --> 00:25:17,891
Obviously.
503
00:25:17,974 --> 00:25:19,684
But on what grounds?
504
00:25:20,894 --> 00:25:22,896
Well, it'll destroy Reedy's Hole.
505
00:25:23,230 --> 00:25:25,774
A sewage plant in that neighborhood
would be an upgrade.
506
00:25:25,857 --> 00:25:29,778
Plus, that's not a legal basis
for an objection, Mr. Chairman.
507
00:25:29,861 --> 00:25:32,113
He's right, on both counts.
508
00:25:32,656 --> 00:25:34,532
-What else you got?
-Uh...
509
00:25:34,783 --> 00:25:36,785
Sir, the chief engineer, Mr. Capposseri,
510
00:25:36,868 --> 00:25:39,371
failed to sign the report
authorizing the project.
511
00:25:46,002 --> 00:25:48,213
A simple oversight, Mr. Chairman.
512
00:25:48,296 --> 00:25:51,132
Fortunately, the assistant
to chief is here
513
00:25:51,216 --> 00:25:53,093
and can sign on the chief's behalf.
514
00:25:53,718 --> 00:25:55,011
I'll allow it.
515
00:25:55,095 --> 00:25:56,972
[mouths] Thank you.
[speaks] Sir?
516
00:25:59,849 --> 00:26:02,852
[Stenhouse] Okey-dokey,
John Henry right there.
517
00:26:02,936 --> 00:26:04,646
Now, if there's nothing more.
518
00:26:04,896 --> 00:26:06,189
Uh, hold on.
519
00:26:06,273 --> 00:26:12,445
According to rule 14.2, no vote
shall be scheduled any earlier
520
00:26:12,529 --> 00:26:16,074
than ten days after the
submission of a signed report,
521
00:26:16,324 --> 00:26:20,036
said signing taking place
eight seconds ago.
522
00:26:20,996 --> 00:26:25,333
Surely we aren't going to delay
a $100 million civic project
523
00:26:25,417 --> 00:26:27,043
over such nonsense.
524
00:26:27,210 --> 00:26:28,420
Sorry, Gordo.
525
00:26:28,586 --> 00:26:29,796
I'm afraid we are.
526
00:26:33,216 --> 00:26:36,094
You know, you are only delaying
the inevitable, McGrath,
527
00:26:36,469 --> 00:26:37,679
because you're gonna lose,
528
00:26:37,762 --> 00:26:39,306
and you know how I know
you're gonna lose?
529
00:26:39,472 --> 00:26:41,891
Because you're a loser
and that's what losers do.
530
00:26:42,309 --> 00:26:43,476
They lose.
531
00:26:51,109 --> 00:26:53,820
So, what do we do now?
532
00:26:53,987 --> 00:26:55,572
I have no idea.
533
00:26:55,697 --> 00:26:59,743
But uh, whatever it is,
we got ten days to do it.
534
00:27:08,752 --> 00:27:10,754
Wow, you actually grew up here, huh?
535
00:27:11,046 --> 00:27:13,548
Yep, downtown Reedy's Hole.
536
00:27:14,215 --> 00:27:16,718
This is where they wanna put the plant.
537
00:27:16,801 --> 00:27:19,095
Right in the heart of our community.
538
00:27:19,179 --> 00:27:20,805
But it makes no sense.
539
00:27:20,972 --> 00:27:22,390
We're below the water table,
540
00:27:22,474 --> 00:27:23,808
making it vulnerable to flooding.
541
00:27:24,142 --> 00:27:26,269
Girl really knows her sewage.
542
00:27:27,562 --> 00:27:29,981
A girl also really knows when
her town's being railroaded.
543
00:27:30,190 --> 00:27:31,649
Come on, the mayor's waiting.
544
00:27:37,322 --> 00:27:39,949
[New Age music playing]
545
00:27:42,494 --> 00:27:43,411
[Ben] Uh...
546
00:27:43,495 --> 00:27:44,954
[clears throat]
547
00:27:45,121 --> 00:27:46,247
Mr. Mayor?
548
00:27:46,539 --> 00:27:48,625
Thank you, uh, for meeting us.
549
00:27:49,209 --> 00:27:50,377
I'm Mayor White.
550
00:27:50,460 --> 00:27:52,420
And thank you for meeting me at work.
551
00:27:52,754 --> 00:27:54,047
Mayor White.
552
00:27:54,130 --> 00:27:56,883
We are here to discuss
the city's assertion of eminent domain.
553
00:27:57,050 --> 00:27:57,884
Insertion of what?
554
00:27:58,051 --> 00:27:59,302
Assertion.
555
00:27:59,386 --> 00:28:02,180
Their sewage-plant proposal
will literally tear up our town.
556
00:28:02,347 --> 00:28:05,475
To be honest, Annie,
it's not much of a town already.
557
00:28:05,642 --> 00:28:06,810
What?
558
00:28:07,394 --> 00:28:08,603
I can't believe what I'm hearing.
559
00:28:08,686 --> 00:28:09,604
Or seeing.
560
00:28:09,771 --> 00:28:10,814
[Annie] This is our home.
561
00:28:10,897 --> 00:28:12,482
Mayor, we need your support.
562
00:28:13,233 --> 00:28:14,192
I'll think about it.
563
00:28:14,943 --> 00:28:15,860
-Ooh!
-[Mayor White] Turn over!
564
00:28:17,195 --> 00:28:18,279
[Annie sighs]
565
00:28:20,323 --> 00:28:21,825
Well, that was a bust.
566
00:28:22,283 --> 00:28:24,619
Not that I didn't enjoy
watching your mayor lube up
567
00:28:24,702 --> 00:28:26,162
one of her constituents.
568
00:28:27,163 --> 00:28:28,957
[Mel] It better be good,
I'm completely nude.
569
00:28:29,040 --> 00:28:31,918
Yeah, hey Mel, it's Ben.
Listen, I've decided to pursue
570
00:28:32,001 --> 00:28:33,628
the Reedy's Hole case with Annie.
571
00:28:33,711 --> 00:28:35,588
My guess is we're gonna need
an expert witness,
572
00:28:35,755 --> 00:28:37,424
probably cost about five grand.
573
00:28:37,674 --> 00:28:39,092
What are you, my ex-wife?
574
00:28:39,175 --> 00:28:40,885
You'll never get
that kind of money outta me.
575
00:28:40,969 --> 00:28:42,011
[hangs up]
576
00:28:42,679 --> 00:28:44,013
Okay.
577
00:28:44,347 --> 00:28:47,642
Look, the Mayor will come around.
578
00:28:47,726 --> 00:28:49,060
When you've been losing for so long,
579
00:28:49,144 --> 00:28:51,271
it can be hard to know
you can still fight back.
580
00:28:51,521 --> 00:28:53,857
Yeah, kinda like
a five-person softball team.
581
00:28:54,774 --> 00:28:56,776
Hey, speaking of,
what're you doing tonight,
582
00:28:56,860 --> 00:28:58,653
say, between 5:00 and 7:00?
583
00:28:58,820 --> 00:29:00,697
Trying to find a free expert witness.
584
00:29:01,072 --> 00:29:03,366
Looks like we both have
our work cut out for ourselves.
585
00:29:08,163 --> 00:29:09,581
Hello, everyone.
586
00:29:10,165 --> 00:29:12,500
It's been a real honor
taking over for Jeff
587
00:29:12,584 --> 00:29:14,210
as the softball team manager.
588
00:29:14,461 --> 00:29:15,462
Poor Jeff.
589
00:29:15,670 --> 00:29:17,046
I can't believe he hung himself.
590
00:29:17,130 --> 00:29:18,131
Me either.
591
00:29:18,298 --> 00:29:19,299
He owed me 80 bucks.
592
00:29:19,507 --> 00:29:21,760
And I'm carrying his baby.
593
00:29:22,010 --> 00:29:23,928
You're not carrying his baby.
594
00:29:24,220 --> 00:29:27,891
Anyway, we need a few more
players to be competitive.
595
00:29:28,057 --> 00:29:30,393
Literally, any warm bodies will do.
596
00:29:30,477 --> 00:29:33,188
We're gonna have a lot
of fun, and uh,
597
00:29:33,521 --> 00:29:35,648
hopefully win a few games?
598
00:29:37,108 --> 00:29:38,777
Okay, good talk.
599
00:29:44,991 --> 00:29:46,367
[man with Canadian accent]
Oy, captain!
600
00:29:50,497 --> 00:29:55,084
I'm Dougie, mailroom liaison,
and I'm a goalie.
601
00:29:56,252 --> 00:29:58,296
There are no goalies in softball.
602
00:29:58,379 --> 00:30:01,591
I know, but uh, Kashmir
told me there's free beer, eh?
603
00:30:04,177 --> 00:30:05,303
[laughing]
604
00:30:06,805 --> 00:30:08,139
[laughs] Cheers, bud.
605
00:30:08,223 --> 00:30:10,433
[motor approaches]
606
00:30:12,560 --> 00:30:13,561
And you are?
607
00:30:13,645 --> 00:30:14,771
On a medical scooter.
608
00:30:15,438 --> 00:30:16,397
Thanks for the bulletin.
609
00:30:16,481 --> 00:30:18,233
-No, I meant--
-My legs are paralyzed?
610
00:30:18,733 --> 00:30:20,151
Well aware, believe me.
611
00:30:20,235 --> 00:30:21,236
Really? I was just--
612
00:30:21,319 --> 00:30:22,695
Asking if my package still works?
613
00:30:22,987 --> 00:30:26,658
That, good sir,
is none of your business.
614
00:30:27,242 --> 00:30:29,285
Though the answer is an emphatic yes.
615
00:30:29,911 --> 00:30:30,870
Welcome aboard.
616
00:30:31,037 --> 00:30:31,955
Krinsky.
617
00:30:32,539 --> 00:30:34,541
And I'm only here
to avoid rush-hour traffic.
618
00:30:34,999 --> 00:30:36,709
-Yeah.
-[beeping]
619
00:30:38,294 --> 00:30:39,671
Phew!
620
00:30:48,221 --> 00:30:49,681
Hi. I'm Ramona.
621
00:30:49,764 --> 00:30:53,768
I have been dying to come but
I just took on a massive load
622
00:30:53,852 --> 00:30:56,104
and my back has been
up against the wall.
623
00:30:57,605 --> 00:31:01,401
Uh... [clears throat]
What's your favorite position?
624
00:31:02,569 --> 00:31:03,987
Was that some sort of sexual innuendo?
625
00:31:04,070 --> 00:31:06,197
Because I will not tolerate harassment!
626
00:31:07,323 --> 00:31:08,783
I meant in softball.
627
00:31:08,950 --> 00:31:10,618
Oh. [laughs]
628
00:31:10,785 --> 00:31:15,415
Well, I can fill the hole,
I can really handle the squeeze,
629
00:31:15,498 --> 00:31:18,418
and I can gobble up all
the balls pounded in my gap.
630
00:31:19,002 --> 00:31:21,504
I'm extremely flexible.
631
00:31:31,514 --> 00:31:32,932
Who are we playing again?
632
00:31:33,057 --> 00:31:34,517
Lorey & D'Angelo.
633
00:31:34,976 --> 00:31:37,562
An appellate firm
full of ruthless thugs.
634
00:31:39,480 --> 00:31:41,316
They look
more like math teachers.
635
00:31:42,358 --> 00:31:44,152
You haven't seen them whine.
636
00:31:47,030 --> 00:31:47,864
Ball!
637
00:31:47,989 --> 00:31:49,198
What?
638
00:31:49,616 --> 00:31:51,409
-Come on, ump!
-Guys, quiet!
639
00:31:51,951 --> 00:31:53,161
[indistinct arguing]
640
00:31:53,703 --> 00:31:54,746
See?
641
00:31:55,747 --> 00:31:58,249
Hey, look, that guy
is wearing hockey gear.
642
00:32:01,753 --> 00:32:02,629
Strike!
643
00:32:10,845 --> 00:32:13,514
Are you gonna crouch behind me
the entire time?
644
00:32:13,681 --> 00:32:15,558
Because I can feel your gape.
645
00:32:16,184 --> 00:32:18,853
This is literally the one place
I'm supposed to crouch.
646
00:32:19,854 --> 00:32:21,606
Isn't this great?
647
00:32:21,773 --> 00:32:23,107
America's pastime.
648
00:32:23,191 --> 00:32:25,693
Everyone enjoying each other's company.
649
00:32:30,239 --> 00:32:31,616
Get some!
650
00:32:33,910 --> 00:32:34,911
Out!
651
00:32:34,994 --> 00:32:36,621
Of feeling in my lower extremities?
652
00:32:36,829 --> 00:32:38,831
Thanks for the diagnosis!
653
00:32:48,508 --> 00:32:49,676
Come on.
654
00:33:00,561 --> 00:33:03,523
Oh, boy, beer, ball, beer.
655
00:33:05,316 --> 00:33:07,652
[Kashmir] Drop the beer!
[Smegman] Put the beer down!
656
00:33:08,820 --> 00:33:12,031
[team jeering]
[Dougie groaning]
657
00:33:14,033 --> 00:33:15,326
They're hopeless, Dad.
658
00:33:15,410 --> 00:33:17,328
They aren't gonna win
a single game all season.
659
00:33:17,620 --> 00:33:19,706
Hey, we only lost
by eight runs this time.
660
00:33:19,789 --> 00:33:20,790
We're improving.
661
00:33:20,873 --> 00:33:22,709
Maybe some people are destined to fail.
662
00:33:24,669 --> 00:33:26,045
[sighs]
663
00:33:27,296 --> 00:33:30,591
Buddy, losing isn't
the same thing as failing.
664
00:33:30,675 --> 00:33:33,553
If you always lose and still keep trying,
665
00:33:34,012 --> 00:33:36,222
that says something about your character.
666
00:33:37,432 --> 00:33:41,019
Maybe there's nobility in futility.
667
00:33:41,310 --> 00:33:43,187
That sounds like something
losers tell themselves
668
00:33:43,271 --> 00:33:44,439
to feel better.
669
00:33:55,116 --> 00:33:56,743
Hey.
670
00:33:57,076 --> 00:33:58,036
I got your message.
671
00:33:58,119 --> 00:34:01,205
An engineer from this firm
willing to testify on contingency?
672
00:34:01,289 --> 00:34:03,124
-How'd you find him?
-Craigslist.
673
00:34:03,291 --> 00:34:04,167
[elevator dings]
674
00:34:05,251 --> 00:34:06,127
Mr. McGrath?
675
00:34:06,210 --> 00:34:07,045
-Miss Holt?
-Hi.
676
00:34:07,211 --> 00:34:08,129
Hi.
677
00:34:08,212 --> 00:34:09,172
I'm Arthur Wilde.
678
00:34:10,631 --> 00:34:11,466
Oh, hey, hey.
679
00:34:11,632 --> 00:34:13,801
Why don't we just chat here?
680
00:34:21,601 --> 00:34:22,977
[Arthur sighs]
681
00:34:25,730 --> 00:34:29,358
So, you need an expert to review
a county water-treatment report?
682
00:34:29,442 --> 00:34:32,153
We were very impressed
by your qualifications.
683
00:34:32,278 --> 00:34:34,030
An advanced degree in engineering,
684
00:34:34,197 --> 00:34:36,032
a fellowship in environmental design?
685
00:34:36,657 --> 00:34:38,242
Though, after that there's a gap.
686
00:34:38,409 --> 00:34:39,243
[phone rings]
687
00:34:39,327 --> 00:34:40,953
Hang on, this could be important.
688
00:34:43,372 --> 00:34:44,290
Arthur Wilde.
689
00:34:45,625 --> 00:34:46,501
Uh-huh.
690
00:34:47,210 --> 00:34:48,461
Uh-huh.
691
00:34:49,420 --> 00:34:51,339
Lavender double latte
with extra froth
692
00:34:51,422 --> 00:34:53,591
and have them punch
your frequent-buyer card.
693
00:34:55,635 --> 00:34:57,095
Yeah, right away, Mr. Angel.
694
00:34:59,639 --> 00:35:02,141
Yeah, I'm an intern.
695
00:35:02,308 --> 00:35:03,851
Waiting for the job market to improve.
696
00:35:03,935 --> 00:35:06,270
I figured helping you guys
would look good on my résumé.
697
00:35:06,646 --> 00:35:07,563
Hmm.
698
00:35:07,647 --> 00:35:08,898
[sighs]
699
00:35:09,148 --> 00:35:10,650
Iced mocha, anyone?
700
00:35:11,818 --> 00:35:14,362
[Ben] The key is gonna be cross-examining
the chief engineer.
701
00:35:14,529 --> 00:35:16,781
Right. Remember how nervous
his assistant got?
702
00:35:16,864 --> 00:35:18,491
That was just signing
his own name.
703
00:35:18,574 --> 00:35:19,742
[clanging]
704
00:35:20,993 --> 00:35:22,328
What was that?
705
00:35:23,371 --> 00:35:24,497
Uh...
706
00:35:29,210 --> 00:35:30,461
[Annie] We're being robbed!
707
00:35:33,214 --> 00:35:34,257
Where are you--
708
00:35:38,594 --> 00:35:39,762
[gasps]
709
00:35:40,471 --> 00:35:41,514
What?
710
00:35:42,390 --> 00:35:43,432
Hey, you!
711
00:35:50,106 --> 00:35:51,899
Well, that seemed unnecessary.
712
00:36:02,243 --> 00:36:03,119
[both gasp]
713
00:36:03,411 --> 00:36:06,873
I see that we have a proverbial
Mexican stand-off here,
714
00:36:06,956 --> 00:36:08,541
with me being an actual Mexican.
715
00:36:08,708 --> 00:36:09,917
Drop the thumbtack!
716
00:36:10,001 --> 00:36:11,961
-Drop the raccoon!
-It's a pine martin.
717
00:36:12,670 --> 00:36:15,131
-Why'd you break in?
-Break in? That's racist.
718
00:36:15,214 --> 00:36:17,884
And stupid because there's
nothing in here worth stealing.
719
00:36:18,176 --> 00:36:19,177
Well, then why are you here?
720
00:36:19,343 --> 00:36:20,219
To clean.
721
00:36:20,303 --> 00:36:23,431
I'm Manny, the magic fairy
who appears each night
722
00:36:23,723 --> 00:36:25,183
to scrub your toilets.
723
00:36:25,433 --> 00:36:26,350
Why'd you run?
724
00:36:26,434 --> 00:36:28,311
And what's
with all the crazy parkour?
725
00:36:28,394 --> 00:36:29,896
You scared the bejesus out of me.
726
00:36:30,021 --> 00:36:32,190
And where I come from,
that's not called parkour,
727
00:36:32,398 --> 00:36:35,526
it's called "get the hell
out of Dodge, ICE is coming".
728
00:36:35,693 --> 00:36:37,028
Oh. Fair enough.
729
00:36:37,570 --> 00:36:38,738
God, you're fast.
730
00:36:39,071 --> 00:36:39,947
Thank you.
731
00:36:40,031 --> 00:36:41,616
And a Schmood employee?
732
00:36:42,283 --> 00:36:43,618
Guys, this is Manny.
733
00:36:43,701 --> 00:36:45,244
He's joining our team.
734
00:36:45,328 --> 00:36:46,871
Anything you wanna say, big guy?
735
00:36:47,205 --> 00:36:48,873
Stop peeing on the toilet seats.
736
00:36:48,956 --> 00:36:50,041
It's disgusting.
737
00:36:53,127 --> 00:36:56,505
Manny is the ninth player
we've been looking for.
738
00:36:56,589 --> 00:36:58,007
He completes us.
739
00:36:58,090 --> 00:37:01,052
For the first time, we can
finally field a full team.
740
00:37:03,262 --> 00:37:05,848
That was supposed to be inspiring.
741
00:37:06,682 --> 00:37:10,436
Anyway, he's gonna hit lead off
and play second,
742
00:37:10,519 --> 00:37:11,854
moving Dougie to right.
743
00:37:12,438 --> 00:37:13,940
Anybody know
who we're playing today?
744
00:37:20,738 --> 00:37:22,114
Go! Go Manny!
745
00:37:28,537 --> 00:37:29,997
Go, go, go, go, go!
746
00:37:30,081 --> 00:37:31,749
[cheering]
747
00:37:34,752 --> 00:37:36,712
-Safe!
-Yeah!
748
00:37:38,965 --> 00:37:41,634
We're ahead.
Hey, we're actually ahead!
749
00:37:41,801 --> 00:37:43,552
[cheering]
750
00:37:43,886 --> 00:37:45,221
Take it, I barely had any.
751
00:37:45,304 --> 00:37:47,640
I shouldn't. Not while
I'm carrying Jeff's baby.
752
00:37:47,974 --> 00:37:50,476
You're not carrying Jeff's baby.
753
00:38:04,407 --> 00:38:05,783
It's all right, we'll get 'em.
754
00:38:09,412 --> 00:38:12,123
I'm so ashamed.
I'm letting the team down.
755
00:38:12,206 --> 00:38:15,334
-[team protests]
-No, Kashmir, what are you talking about?
756
00:38:17,628 --> 00:38:19,463
Maybe first base isn't for you.
757
00:38:19,547 --> 00:38:22,049
It's not the base, Ben.
It's the sport.
758
00:38:22,633 --> 00:38:24,385
I joined this team because
it was the closest thing
759
00:38:24,468 --> 00:38:26,012
I could find to my beloved cricket.
760
00:38:26,679 --> 00:38:28,556
But the similarities
are greatly exaggerated.
761
00:38:28,723 --> 00:38:30,683
I mean, in cricket,
we don't even use a glove.
762
00:38:31,934 --> 00:38:33,019
Then don't.
763
00:38:33,102 --> 00:38:34,020
Don't what?
764
00:38:34,186 --> 00:38:35,479
Use a glove.
765
00:38:40,693 --> 00:38:41,610
[grunts]
766
00:38:41,694 --> 00:38:43,696
Yeah! Great catch, Kashmir!
767
00:38:43,779 --> 00:38:45,489
Or whatever they call it in cricket!
768
00:38:46,574 --> 00:38:47,950
We just call it a catch.
769
00:38:56,042 --> 00:38:58,669
[screaming]
770
00:38:59,462 --> 00:39:01,088
Monica!
771
00:39:02,840 --> 00:39:04,550
-Can I get one of those?
-A tattoo?
772
00:39:04,842 --> 00:39:05,718
A hairy chest.
773
00:39:05,926 --> 00:39:07,303
I couldn't be prouder.
774
00:39:07,636 --> 00:39:09,847
Keep your heads up, we got this.
We got this.
775
00:39:10,014 --> 00:39:11,557
Last ups, we can do this!
776
00:39:11,724 --> 00:39:13,601
-We're so close!
-[Krinsky] What's the point?
777
00:39:13,893 --> 00:39:16,270
We're giving everything we got
and we still can't catch 'em.
778
00:39:16,604 --> 00:39:17,688
I'm sorry, Ben.
779
00:39:17,938 --> 00:39:19,857
But this team has no fire.
780
00:39:28,449 --> 00:39:30,034
What did you call us?
781
00:39:30,284 --> 00:39:31,160
Losers?
782
00:39:31,994 --> 00:39:32,828
Failures?
783
00:39:32,912 --> 00:39:33,829
Bottom feeders?
784
00:39:33,913 --> 00:39:36,290
Oh, did you say, suckers?
785
00:39:36,415 --> 00:39:38,167
We take offense to that!
786
00:39:38,918 --> 00:39:40,211
What're you talking about?
787
00:39:40,294 --> 00:39:41,504
He hasn't said anything the whole game.
788
00:39:41,587 --> 00:39:42,755
Oh, and you.
789
00:39:42,838 --> 00:39:44,590
Your momma
wouldn't know a strike
790
00:39:44,673 --> 00:39:47,551
if it sat on her lap
and introduced itself.
791
00:39:48,511 --> 00:39:50,388
How dare you bring
my momma's lap into this?
792
00:39:50,596 --> 00:39:53,224
Well, how about
a little bit of this?
793
00:39:53,474 --> 00:39:54,475
Well, how about a taste of this?
794
00:39:54,558 --> 00:39:55,768
Oh, yeah? Well, what about that?
795
00:39:55,851 --> 00:39:59,397
-Well, how about some of this?
-[scuffing ground]
796
00:39:59,480 --> 00:40:00,439
You're outta here!
797
00:40:00,523 --> 00:40:02,274
-Oh, you gotta be kidding me!
-I'm not kidding!
798
00:40:02,358 --> 00:40:03,609
How could you?
799
00:40:03,859 --> 00:40:06,278
This is unbelievable!
800
00:40:08,030 --> 00:40:10,783
Man, you have the coolest dad ever.
801
00:40:11,367 --> 00:40:12,493
I can hear you.
802
00:40:12,576 --> 00:40:13,411
Shh.
803
00:40:13,744 --> 00:40:15,246
There's something happening right now.
804
00:40:15,663 --> 00:40:18,374
Yeah, it's called a rally.
805
00:40:20,000 --> 00:40:20,960
Let's finish this!
806
00:40:21,252 --> 00:40:22,211
For Ben!
807
00:40:22,294 --> 00:40:24,505
[cheering]
808
00:40:39,270 --> 00:40:40,187
Safe!
809
00:40:41,147 --> 00:40:43,232
That's an RBI from an HUI.
810
00:40:43,399 --> 00:40:45,359
Hitting under the influence. Boom!
811
00:40:55,119 --> 00:40:56,203
Yeah!
812
00:40:57,580 --> 00:41:00,749
[cheering]
813
00:41:01,500 --> 00:41:02,543
We won!
814
00:41:03,335 --> 00:41:05,129
-[cheering]
-We won!
815
00:41:10,259 --> 00:41:13,179
[cheering continues]
816
00:41:18,601 --> 00:41:21,020
We just won our first game!
817
00:41:21,103 --> 00:41:24,607
[cheering]
818
00:41:24,982 --> 00:41:26,859
Hey, it feels pretty good, doesn't it?
819
00:41:27,276 --> 00:41:30,905
So you just pretended they
called us losers to motivate us.
820
00:41:31,572 --> 00:41:33,741
That's some serious Jedi mind stuff.
821
00:41:33,824 --> 00:41:35,117
Of course, given our record,
822
00:41:35,201 --> 00:41:36,702
that would have been factually correct.
823
00:41:37,036 --> 00:41:39,330
We are still technically losers.
824
00:41:39,872 --> 00:41:41,040
[Mel] No.
825
00:41:43,125 --> 00:41:45,169
You're benchwarmers.
826
00:41:45,836 --> 00:41:48,172
I've seen this magic before.
827
00:41:49,215 --> 00:41:52,635
A group of misfits who comes
together to form a team.
828
00:41:53,511 --> 00:41:56,305
A team that learns
to believe in each other,
829
00:41:56,805 --> 00:42:01,852
and somehow, against all odds,
finds a way to win.
830
00:42:03,229 --> 00:42:05,523
You remind me of that team.
831
00:42:06,065 --> 00:42:07,525
You're the Benchwarmers.
832
00:42:07,608 --> 00:42:11,487
-[all] To the Benchwarmers!
-[cheering]
833
00:42:13,697 --> 00:42:16,700
[phone rings]
834
00:42:19,453 --> 00:42:20,287
Hello?
835
00:42:20,371 --> 00:42:21,330
It's Arthur.
836
00:42:21,413 --> 00:42:24,083
I can't talk long but I just
read the engineer's report.
837
00:42:24,166 --> 00:42:29,046
I noticed it's numbered 78446-B
but there's no 78446-A.
838
00:42:29,838 --> 00:42:30,839
I don't know what that means.
839
00:42:30,923 --> 00:42:33,551
Well, it might mean that
the engineer wrote an earlier report
840
00:42:33,634 --> 00:42:34,969
but then changed his mind and--
841
00:42:35,219 --> 00:42:36,470
Oh, oh, hold on.
842
00:42:36,804 --> 00:42:37,972
Uh, yes.
843
00:42:38,055 --> 00:42:40,849
He likes when you draw
a puppy in the foam.
844
00:42:42,351 --> 00:42:45,563
Anyway, it could help to get
a hold of that earlier report.
845
00:43:00,369 --> 00:43:01,453
How dare you?
846
00:43:02,079 --> 00:43:05,416
You think you're my master, able
to summon me by ringing a bell?
847
00:43:06,083 --> 00:43:08,127
Why have a bell if...
848
00:43:09,169 --> 00:43:10,212
Never mind.
849
00:43:10,296 --> 00:43:12,131
Um, we need to see the file
850
00:43:12,214 --> 00:43:14,258
on the Reedy's Hole
sewage-plant proposal.
851
00:43:14,466 --> 00:43:16,719
And whom is asking?
852
00:43:16,927 --> 00:43:18,220
I don't think that's right.
853
00:43:18,304 --> 00:43:20,514
It's public record
so it shouldn't be a problem.
854
00:43:21,181 --> 00:43:22,182
Great.
855
00:43:28,897 --> 00:43:31,817
[files rustling]
856
00:43:36,572 --> 00:43:37,489
Thank you.
857
00:43:43,203 --> 00:43:44,163
It's gone.
858
00:43:46,749 --> 00:43:48,000
Excuse me.
859
00:43:49,627 --> 00:43:51,295
Excuse me, sir?
860
00:43:51,462 --> 00:43:52,504
Let's sharpen that up.
861
00:43:55,841 --> 00:43:59,136
Tell me you didn't
just ring that bell.
862
00:43:59,386 --> 00:44:02,389
Uh, report number 78446-A?
863
00:44:02,473 --> 00:44:03,307
It's missing.
864
00:44:03,390 --> 00:44:05,392
And what do you want me
to do about it?
865
00:44:05,559 --> 00:44:06,727
Look for it?
866
00:44:06,935 --> 00:44:07,811
Please?
867
00:44:12,024 --> 00:44:14,860
-It's not here.
-We know it's not here.
868
00:44:15,069 --> 00:44:16,779
She meant go look for it
somewhere else.
869
00:44:16,904 --> 00:44:19,031
Well, if it's not here,
then it's been misfiled or,
870
00:44:19,114 --> 00:44:21,158
more likely, "misfiled".
871
00:44:21,367 --> 00:44:23,452
-What's the difference?
-One's not on purpose.
872
00:44:24,161 --> 00:44:25,496
You need to see the chief engineer.
873
00:44:25,579 --> 00:44:27,498
Then we'd like to see
the chief engineer.
874
00:44:27,623 --> 00:44:29,124
-He's on "vacation".
-"Vacation"?
875
00:44:29,249 --> 00:44:31,460
Did I say "vacation"?
I meant vacation.
876
00:44:34,296 --> 00:44:35,881
What is happening here?
877
00:44:36,465 --> 00:44:37,633
[sighs]
878
00:44:37,800 --> 00:44:38,926
Missing reports,
879
00:44:39,009 --> 00:44:40,844
the chief engineer was "unavailable"?
880
00:44:41,261 --> 00:44:43,013
They are obviously up to something.
881
00:44:46,266 --> 00:44:47,393
It's not "whom".
882
00:45:17,506 --> 00:45:19,007
[cheering]
883
00:45:31,395 --> 00:45:32,271
[whoops]
884
00:45:49,538 --> 00:45:51,081
The lawyer who sporked Monica.
885
00:45:52,291 --> 00:45:53,834
This one's personal.
886
00:45:54,501 --> 00:45:57,337
This one's for Monica, you monster!
887
00:45:58,005 --> 00:45:59,006
[Monica] Oscar?
888
00:46:00,883 --> 00:46:02,593
-Monica.
-[Monica sighs]
889
00:46:02,968 --> 00:46:05,512
I have never seen so much
passion from you.
890
00:46:05,762 --> 00:46:07,598
It's all I ever really wanted.
891
00:46:08,223 --> 00:46:10,893
You care. You really care.
892
00:46:11,268 --> 00:46:12,519
Si, Mon.
893
00:46:12,978 --> 00:46:13,896
Si.
894
00:46:15,439 --> 00:46:17,232
[exhales]
895
00:46:21,528 --> 00:46:24,072
[cheering]
896
00:46:27,326 --> 00:46:29,036
Oh, yes!
897
00:46:29,369 --> 00:46:30,954
[pants]
898
00:46:31,246 --> 00:46:35,584
A toast, to us making the playoffs
and a speedy recovery
899
00:46:36,001 --> 00:46:39,129
to those who suffered minor
electrical injuries as a result.
900
00:46:39,463 --> 00:46:42,799
[cheering]
901
00:46:43,842 --> 00:46:44,801
Dad?
902
00:46:47,429 --> 00:46:48,597
Yeah, what is it, buddy?
903
00:46:48,680 --> 00:46:52,059
I was thinking maybe I could
postpone the math camp.
904
00:46:52,559 --> 00:46:53,769
I mean, until later in the summer.
905
00:46:54,520 --> 00:46:55,979
You're gonna need your stat keeper
906
00:46:56,063 --> 00:46:57,606
during the post-season, right?
907
00:46:59,149 --> 00:47:00,859
I think we can work something out.
908
00:47:02,027 --> 00:47:03,320
Come here.
909
00:47:05,781 --> 00:47:08,492
Check out
my regular season stats, Iris.
910
00:47:08,700 --> 00:47:10,160
It's all about power.
911
00:47:10,786 --> 00:47:13,455
Raw, unadulterated power.
912
00:47:13,747 --> 00:47:15,040
You reek of it, sir.
913
00:47:15,707 --> 00:47:16,917
And, of course,
914
00:47:17,000 --> 00:47:19,127
still dominating
with the top playoff seed
915
00:47:19,211 --> 00:47:21,213
is Stenhouse and Gray.
916
00:47:21,797 --> 00:47:23,173
Two games up on...
917
00:47:26,802 --> 00:47:28,011
Schmood?
918
00:47:28,679 --> 00:47:29,680
[phone rings]
919
00:47:31,306 --> 00:47:32,224
[Mel] McGrath!
920
00:47:32,933 --> 00:47:34,101
You wanna see me, sir?
921
00:47:34,184 --> 00:47:36,019
I just got a notice from the city.
922
00:47:36,103 --> 00:47:39,022
Instead of building the sewage
plant in downtown Reedy's Hole,
923
00:47:39,106 --> 00:47:40,524
they wanna put it here!
924
00:47:40,691 --> 00:47:41,650
What do you mean, here?
925
00:47:41,817 --> 00:47:43,235
Here. Literally.
926
00:47:43,318 --> 00:47:45,153
My desk is ground zero.
927
00:47:45,404 --> 00:47:47,155
[Number 7] Perfect.
Rubbish to rubbish.
928
00:47:47,322 --> 00:47:48,282
[Mel] Save it, Number 7.
929
00:47:48,365 --> 00:47:50,409
They're obviously trying
to intimidate us.
930
00:47:50,492 --> 00:47:51,952
Well, it's working.
931
00:47:52,077 --> 00:47:54,329
The only chance
Schmood and Associates has
932
00:47:54,413 --> 00:47:55,831
is you winning this case.
933
00:47:55,914 --> 00:47:56,957
[hangs up]
934
00:47:57,916 --> 00:48:00,002
So, after careful examination,
935
00:48:00,168 --> 00:48:02,504
the location of the plant
can't be justified
936
00:48:02,588 --> 00:48:04,631
based on current field conditions.
937
00:48:04,715 --> 00:48:06,216
Mr. Wilde.
938
00:48:06,300 --> 00:48:10,512
Yeah, I'm lactose-intolerant
yet I'm craving a cappuccino.
939
00:48:11,221 --> 00:48:12,139
What would you suggest?
940
00:48:12,389 --> 00:48:13,307
Mr. Chairman,
941
00:48:13,390 --> 00:48:15,976
he didn't even let the witness
finish his last sentence.
942
00:48:16,101 --> 00:48:17,060
Overruled.
943
00:48:17,644 --> 00:48:20,022
I, too, am lactose-intolerant.
944
00:48:22,316 --> 00:48:26,486
-Answer the question.
-Um, perhaps a cap soy dry?
945
00:48:27,321 --> 00:48:28,363
Ooh...
946
00:48:29,906 --> 00:48:31,283
Sounds delish.
947
00:48:31,575 --> 00:48:36,121
So is it fair to say that your
level of actual field expertise
948
00:48:36,204 --> 00:48:37,372
since you've left school
949
00:48:37,456 --> 00:48:39,041
basically pertains to...
950
00:48:40,667 --> 00:48:42,210
coffee products?
951
00:48:42,794 --> 00:48:43,629
I guess.
952
00:48:43,795 --> 00:48:45,339
And one more question.
953
00:48:45,422 --> 00:48:47,299
What grade did you get in your
954
00:48:47,382 --> 00:48:50,093
Design of Water Treatment
Facilities course?
955
00:48:52,387 --> 00:48:53,513
Uh, a D plus.
956
00:48:53,597 --> 00:48:56,224
A D plus.
957
00:48:56,391 --> 00:48:57,601
Good boy.
958
00:48:58,518 --> 00:48:59,728
[clicks tongue] Your witness.
959
00:49:01,355 --> 00:49:02,522
Anything else?
960
00:49:02,648 --> 00:49:05,692
Uh... one second.
961
00:49:05,776 --> 00:49:06,735
Um...
962
00:49:06,818 --> 00:49:08,362
[beeping]
963
00:49:08,737 --> 00:49:10,113
[text bleeps]
964
00:49:15,118 --> 00:49:16,119
Uh...
965
00:49:17,913 --> 00:49:18,955
Yes, Mr. Chairman.
966
00:49:20,082 --> 00:49:22,417
Why did you get a D plus in
your water-facilities course?
967
00:49:22,668 --> 00:49:26,963
Okay, it was the night before
my final and I was studying
968
00:49:27,047 --> 00:49:28,924
when these two women next door
asked if I could help
969
00:49:29,007 --> 00:49:31,301
with a leak in their shower,
which I did.
970
00:49:31,468 --> 00:49:33,470
And afterwards they offered
to thank me with a beer,
971
00:49:33,553 --> 00:49:35,347
which turned into, well, several,
972
00:49:35,430 --> 00:49:37,849
which turned into one
of those crazy hugfests
973
00:49:38,100 --> 00:49:41,436
which turned into, well,
the most amazing three-way ever!
974
00:49:41,520 --> 00:49:43,855
I mean, I'm talking a kaleidoscope
975
00:49:43,939 --> 00:49:46,650
of flesh and passion.
976
00:49:46,775 --> 00:49:49,945
By the time I woke up,
I missed my final.
977
00:49:51,071 --> 00:49:52,531
[laughs]
978
00:49:53,031 --> 00:49:55,701
I mean, I figured
when would I get another chance?
979
00:49:55,992 --> 00:49:57,035
[groans]
980
00:49:59,287 --> 00:50:01,957
I accept this man as an expert!
981
00:50:02,666 --> 00:50:03,959
You did the right thing, son.
982
00:50:04,251 --> 00:50:05,627
Oh, boy.
983
00:50:09,089 --> 00:50:12,342
Uh, then, Mr. Chairman,
984
00:50:12,426 --> 00:50:14,886
next we'd like to call
the assistant chief engineer.
985
00:50:16,680 --> 00:50:17,681
What? No.
986
00:50:17,764 --> 00:50:21,268
As McGrath knows, the assistant
did not write that report.
987
00:50:21,560 --> 00:50:23,145
If he wants to know its contents,
988
00:50:23,311 --> 00:50:25,689
he needs to address the chief engineer.
989
00:50:25,814 --> 00:50:30,736
Who has somehow mysteriously
disappeared into thin air.
990
00:50:31,027 --> 00:50:33,613
Mr. Chairman, we need
to call a continuance
991
00:50:33,697 --> 00:50:35,323
until we can find this witness.
992
00:50:35,407 --> 00:50:38,785
If McGrath wants a continuance,
then Schmood should have
993
00:50:38,869 --> 00:50:42,038
to cover all of this city's legal costs,
should he lose.
994
00:50:42,122 --> 00:50:43,331
Works for me.
995
00:50:44,207 --> 00:50:45,292
[grunts]
996
00:50:50,547 --> 00:50:54,634
[woman in movie] Oh, Marcus,
fate has finally brought us together.
997
00:50:55,177 --> 00:50:57,679
Tell us again why we had to meet
at a movie theater.
998
00:50:57,929 --> 00:50:59,306
[loud shushing]
999
00:50:59,473 --> 00:51:00,515
Sorry.
1000
00:51:01,057 --> 00:51:02,976
You never know who might be listening.
1001
00:51:04,311 --> 00:51:07,022
Anyway, this is Ray Capposseri.
1002
00:51:07,272 --> 00:51:08,440
He's the chief engineer,
1003
00:51:08,523 --> 00:51:10,609
and our only chance of winning
the Reedy's Hole case.
1004
00:51:10,776 --> 00:51:12,277
We need to find him ASAP.
1005
00:51:12,360 --> 00:51:13,487
Mmm-hmm.
1006
00:51:13,737 --> 00:51:15,989
-Capiletti.
-No, Capposseri.
1007
00:51:16,239 --> 00:51:18,700
He's supposedly on vacation
and could be anywhere.
1008
00:51:18,867 --> 00:51:19,701
Canissetti.
1009
00:51:19,785 --> 00:51:20,869
Capposseri.
1010
00:51:20,952 --> 00:51:22,621
Here, I'll write it down for you.
1011
00:51:22,913 --> 00:51:25,791
-[woman in movie] I'll never doubt again.
-[man in movie] You'll never have to.
1012
00:51:27,209 --> 00:51:28,335
And you want me to find her.
1013
00:51:28,418 --> 00:51:30,712
-[both] Him!
-[shushing]
1014
00:51:31,004 --> 00:51:32,297
I'm sorry!
1015
00:51:32,380 --> 00:51:34,299
And, yes, as fast as possible.
1016
00:51:34,382 --> 00:51:36,176
It'll cost 20 grand minimum.
1017
00:51:37,219 --> 00:51:39,888
We've got 400 bucks
minus our movie tickets.
1018
00:51:40,305 --> 00:51:42,474
Consider this Carbonelli found.
1019
00:51:45,727 --> 00:51:47,813
[both sigh]
1020
00:51:48,647 --> 00:51:49,564
We're screwed.
1021
00:51:49,731 --> 00:51:50,649
[sighs] You think?
1022
00:51:51,942 --> 00:51:54,361
And a man down for tomorrow's game.
1023
00:51:57,030 --> 00:52:01,493
Hey, you wouldn't wanna play for
us while he's gone, would you?
1024
00:52:01,868 --> 00:52:05,288
Look, I admire what you're doing
with the team, I really do.
1025
00:52:05,372 --> 00:52:06,915
It's just not for me.
1026
00:52:06,998 --> 00:52:10,460
[woman in movie] Then take me, take me
like you've never taken me before.
1027
00:52:13,463 --> 00:52:14,798
Oh, come on!
1028
00:52:17,008 --> 00:52:18,009
[shushes]
1029
00:52:21,012 --> 00:52:22,639
Now that we're a playoff team
1030
00:52:22,722 --> 00:52:25,851
it's time
we look like a playoff team.
1031
00:52:26,101 --> 00:52:27,477
Courtesy of Mel.
1032
00:52:29,437 --> 00:52:31,690
[excited chatter]
1033
00:52:31,857 --> 00:52:34,568
Now, unfortunately, Dobkins
can't be with us today,
1034
00:52:34,651 --> 00:52:35,944
which means we're gonna need--
1035
00:52:36,027 --> 00:52:37,362
[Mel] A savior.
1036
00:52:42,784 --> 00:52:45,412
[Number 7] Run, Melanie.
It's a giant spandex tomato!
1037
00:52:46,746 --> 00:52:48,248
Mel, I didn't know you played.
1038
00:52:48,498 --> 00:52:49,332
I don't.
1039
00:52:49,416 --> 00:52:53,128
But I can stand in the outfield
and chew gum like a pro.
1040
00:52:56,256 --> 00:52:57,132
Sold.
1041
00:52:57,215 --> 00:52:58,592
We'll put you in right,
1042
00:52:58,758 --> 00:53:00,552
and, Dougie, we're gonna
move you to catcher.
1043
00:53:00,719 --> 00:53:01,761
I'll do it!
1044
00:53:06,975 --> 00:53:08,310
I'll play sober.
1045
00:53:08,393 --> 00:53:09,603
[shocked gasps]
1046
00:53:09,686 --> 00:53:12,939
Not what I asked but probably
best for your long-term health.
1047
00:53:14,482 --> 00:53:16,318
All right, let's hit the field!
1048
00:53:26,995 --> 00:53:32,375
[chanting] Om!
1049
00:53:32,584 --> 00:53:33,793
Public-interest firm.
1050
00:53:34,127 --> 00:53:35,170
They represent PETA
1051
00:53:35,253 --> 00:53:36,963
and that
Save the Pink Dolphins organization.
1052
00:53:37,714 --> 00:53:39,007
They believe humans and animals
1053
00:53:39,090 --> 00:53:41,176
are all equal on God's great earth.
1054
00:53:41,259 --> 00:53:44,137
-[cheering and applause]
-[man] Come on, Mel...
1055
00:53:48,183 --> 00:53:49,392
[woman] We love you.
1056
00:53:51,061 --> 00:53:52,020
Namaste.
1057
00:53:52,103 --> 00:53:54,773
Nama-you-stay, you hippie,
away from me.
1058
00:53:57,692 --> 00:54:00,820
Say, you do know the ball
is covered with cow hide, right?
1059
00:54:01,404 --> 00:54:03,114
What? Oh!
1060
00:54:03,281 --> 00:54:04,115
[laughs]
1061
00:54:04,699 --> 00:54:07,118
Ugh!
1062
00:54:09,496 --> 00:54:10,497
Oh, come on.
1063
00:54:11,498 --> 00:54:13,375
[Number 7] Real proud
of yourself, aren't you?
1064
00:54:13,458 --> 00:54:14,417
Well, guess what.
1065
00:54:14,501 --> 00:54:16,169
You still look like a giant tomato.
1066
00:54:16,753 --> 00:54:17,879
-[spits]
-Ew!
1067
00:54:21,299 --> 00:54:23,969
Okay, we just need one more run.
Now, who's up?
1068
00:54:27,305 --> 00:54:28,390
[panting and retches]
1069
00:54:28,473 --> 00:54:29,683
[Kashmir] My God.
1070
00:54:29,849 --> 00:54:31,893
Sober Dougie's like a normal person drunk.
1071
00:54:32,060 --> 00:54:33,436
Dougie.
1072
00:54:33,603 --> 00:54:35,063
Beer is your oxygen
1073
00:54:35,146 --> 00:54:37,399
and quitting it
is exactly what should happen.
1074
00:54:37,482 --> 00:54:38,900
But after this game.
1075
00:54:39,818 --> 00:54:41,778
For the love of God, drink up.
1076
00:54:42,028 --> 00:54:43,113
[opens can]
1077
00:54:45,323 --> 00:54:46,199
More.
1078
00:54:47,367 --> 00:54:49,035
That's it. Yes.
1079
00:54:49,995 --> 00:54:51,371
You see?
1080
00:54:53,832 --> 00:54:55,166
Rock and roll!
1081
00:54:55,792 --> 00:54:57,419
-[cheering]
-Whoo!
1082
00:54:58,712 --> 00:55:02,132
He just shotgunned a six-pack
and said "rock and roll."
1083
00:55:02,215 --> 00:55:03,299
Are we bad people?
1084
00:55:04,259 --> 00:55:05,176
Yes.
1085
00:55:06,428 --> 00:55:07,429
Yes, we are.
1086
00:55:12,517 --> 00:55:15,020
[cheering]
1087
00:55:15,103 --> 00:55:18,356
All right! Take that Bud! Whoo-hoo!
1088
00:55:20,066 --> 00:55:24,029
Whoo! Whoo! Whoo!
1089
00:55:33,079 --> 00:55:33,913
I think he's dead.
1090
00:55:33,997 --> 00:55:35,915
Nope. Just Canadian.
1091
00:55:36,833 --> 00:55:39,878
In the event of an injury you're
allowed to pick a pinch runner.
1092
00:55:40,170 --> 00:55:41,588
Manny, you're up.
1093
00:55:41,671 --> 00:55:42,881
[Krinsky] No!
1094
00:55:44,049 --> 00:55:45,175
I'm going in.
1095
00:55:46,092 --> 00:55:48,053
You guys had a seventh-inning stretch,
1096
00:55:48,720 --> 00:55:50,013
I had a tune-up.
1097
00:56:15,663 --> 00:56:16,956
It's a squeeze play!
1098
00:56:17,082 --> 00:56:19,125
That's one hell of a bunt!
1099
00:56:22,754 --> 00:56:23,588
Bunt!
1100
00:56:23,671 --> 00:56:25,757
I said, bunt!
1101
00:56:26,925 --> 00:56:28,301
Man, that can't be legal.
1102
00:56:29,803 --> 00:56:30,887
Damn, that's dope.
1103
00:56:38,061 --> 00:56:39,437
I can't feel my legs.
1104
00:56:39,687 --> 00:56:41,523
Welcome to the party, pal!
1105
00:56:41,648 --> 00:56:45,193
[cheering]
1106
00:57:05,630 --> 00:57:06,506
Hey.
1107
00:57:07,090 --> 00:57:08,424
Glad you came by yesterday.
1108
00:57:08,591 --> 00:57:09,801
Me too, coach.
1109
00:57:09,968 --> 00:57:11,219
Your first playoff victory.
1110
00:57:11,386 --> 00:57:12,720
Yeah.
1111
00:57:12,846 --> 00:57:14,806
Don't let this get out,
1112
00:57:14,889 --> 00:57:18,685
but I really think we got
a chance to go the distance.
1113
00:57:19,018 --> 00:57:20,645
[phone rings]
1114
00:57:21,855 --> 00:57:23,022
Dobkins?
1115
00:57:23,273 --> 00:57:24,107
I'm with Ben.
1116
00:57:24,190 --> 00:57:25,233
I can't talk long.
1117
00:57:25,316 --> 00:57:27,110
I'm undercover
on the Capolinski case.
1118
00:57:27,193 --> 00:57:28,570
[both] Capposseri.
1119
00:57:28,736 --> 00:57:29,779
Right.
1120
00:57:29,863 --> 00:57:30,989
That guy.
1121
00:57:31,156 --> 00:57:33,116
Anyway, I got a bead on where he's at.
1122
00:57:33,366 --> 00:57:34,200
Really? Where?
1123
00:57:34,367 --> 00:57:35,285
On the road.
1124
00:57:35,452 --> 00:57:36,536
Could you be more specific?
1125
00:57:36,661 --> 00:57:37,579
Not really.
1126
00:57:37,662 --> 00:57:39,581
He bought a $180,000 RV
and took off.
1127
00:57:40,373 --> 00:57:41,374
Likely to Canada.
1128
00:57:41,833 --> 00:57:42,750
Or Mexico.
1129
00:57:42,834 --> 00:57:44,502
$180,000?
1130
00:57:44,711 --> 00:57:45,795
Where'd he get that kind of money?
1131
00:57:45,879 --> 00:57:47,088
I got other leads, too.
1132
00:57:47,172 --> 00:57:49,924
He likes Croatian food
and Civil War reenactments.
1133
00:57:50,300 --> 00:57:52,385
-That's it?
-I've found guys on less.
1134
00:57:52,552 --> 00:57:54,053
[kids] Cannonball!
1135
00:57:54,804 --> 00:57:56,473
Well, keep looking.
1136
00:57:58,099 --> 00:57:59,100
What now?
1137
00:57:59,184 --> 00:58:01,644
Without Capposseri, our only
hope is that missing report.
1138
00:58:02,228 --> 00:58:03,229
Yep.
1139
00:58:03,480 --> 00:58:05,565
Which means another trip to...
1140
00:58:05,690 --> 00:58:09,694
[singing] ♪ Hey, there, Mr. Clerk Man
Am I annoying you? ♪
1141
00:58:10,111 --> 00:58:12,155
♪ La la la la la la ♪
1142
00:58:12,322 --> 00:58:15,033
♪ Please-don't-be-a-butt! ♪
1143
00:58:15,158 --> 00:58:17,035
Oh, my God!
1144
00:58:17,118 --> 00:58:18,453
I am on a break!
1145
00:58:18,578 --> 00:58:20,497
I don't care if you're on ecstasy, buddy.
1146
00:58:20,663 --> 00:58:22,707
We need access to your files.
1147
00:58:23,082 --> 00:58:24,209
You want access?
1148
00:58:26,753 --> 00:58:28,213
I'll give you access.
1149
00:58:29,339 --> 00:58:30,548
[door clicks and squeaks]
1150
00:58:30,798 --> 00:58:33,384
Well, good luck
finding that missing report.
1151
00:58:34,594 --> 00:58:37,430
Or should I say "missing"? [snickers]
1152
00:58:41,226 --> 00:58:44,062
Well, that's five hours
we're never gonna get back.
1153
00:58:44,646 --> 00:58:46,147
That file's not here.
1154
00:58:47,607 --> 00:58:49,651
You know that, and I know that.
1155
00:58:52,237 --> 00:58:53,696
But do they know that?
1156
00:58:55,156 --> 00:58:56,366
You mean lie?
1157
00:58:57,242 --> 00:59:01,329
Oh, you have a bright future
as a lawyer, young lady.
1158
00:59:01,579 --> 00:59:02,914
[laughs]
1159
00:59:04,082 --> 00:59:05,166
[clerk] Denied.
1160
00:59:05,833 --> 00:59:06,834
Denied.
1161
00:59:08,002 --> 00:59:09,212
Denied.
1162
00:59:09,295 --> 00:59:11,965
[sing-song]
Yeah, we got the file!
1163
00:59:12,215 --> 00:59:14,551
Hey, hey, hey! There's no joy
allowed in this office.
1164
00:59:14,634 --> 00:59:15,677
Oh, no problem.
1165
00:59:15,760 --> 00:59:17,220
We found
what we were looking for.
1166
00:59:17,387 --> 00:59:19,013
Thanks for your help.
[blows kiss]
1167
00:59:20,640 --> 00:59:22,225
My... help?
1168
00:59:28,439 --> 00:59:30,149
They found the original report.
1169
00:59:30,316 --> 00:59:31,734
That's impossible.
1170
00:59:31,818 --> 00:59:34,237
Capposseri assured me
that all copies were destroyed.
1171
00:59:34,571 --> 00:59:36,197
Well, one must have slipped through.
1172
00:59:36,781 --> 00:59:38,533
I can't survive prison, I'm too pretty.
1173
00:59:38,741 --> 00:59:40,118
Nobody's going to prison,
1174
00:59:40,285 --> 00:59:42,453
and you're the furthest thing
from pretty!
1175
00:59:42,954 --> 00:59:43,871
Let me handle it.
1176
00:59:44,038 --> 00:59:45,415
[hangs up]
1177
00:59:46,583 --> 00:59:47,458
[frightened gasp]
1178
00:59:48,126 --> 00:59:49,168
Your serve!
1179
00:59:49,711 --> 00:59:50,628
[screams]
1180
00:59:52,088 --> 00:59:54,299
All this waiting is killing me.
1181
00:59:55,466 --> 00:59:57,969
You really think Stenhouse
is gonna take the bait?
1182
00:59:58,428 --> 00:59:59,512
[sighs]
1183
01:00:00,888 --> 01:00:03,182
I don't know,
but whatever happens,
1184
01:00:03,266 --> 01:00:05,977
Ben, I'm really grateful
for all your help.
1185
01:00:07,520 --> 01:00:08,771
You're welcome.
1186
01:00:09,439 --> 01:00:10,815
Are you thinking what I'm thinking?
1187
01:00:11,899 --> 01:00:14,277
It's certainly possible,
what're you thinking?
1188
01:00:14,360 --> 01:00:16,029
-You go first.
-No, you go first.
1189
01:00:16,112 --> 01:00:17,447
No, really, you.
1190
01:00:18,239 --> 01:00:19,782
If I go first and I'm wrong,
1191
01:00:19,866 --> 01:00:22,201
it could result
in me being disbarred.
1192
01:00:22,285 --> 01:00:25,288
Then again if I'm right,
it would be engaging
1193
01:00:25,371 --> 01:00:30,209
in an illicit relationship with
a fellow employee that would...
1194
01:00:48,978 --> 01:00:50,355
[phone rings]
1195
01:00:50,521 --> 01:00:51,564
[Annie] Is that yours or mine?
1196
01:00:51,731 --> 01:00:52,815
[Ben] Yours or mine what?
1197
01:00:52,982 --> 01:00:54,776
[Annie] Phone. We should get it.
1198
01:00:54,859 --> 01:00:56,235
It could be important.
1199
01:00:57,654 --> 01:00:58,946
[phone ringing]
1200
01:00:59,822 --> 01:01:00,782
Hello?
1201
01:01:00,865 --> 01:01:02,825
I'm ready to talk settlement.
1202
01:01:03,910 --> 01:01:04,911
Settlement?
1203
01:01:04,994 --> 01:01:06,829
One that leaves
Schmood untouched,
1204
01:01:06,913 --> 01:01:09,415
and helps
those Reedy's Hole idiots.
1205
01:01:10,083 --> 01:01:11,626
-Great.
-Right now?
1206
01:01:11,793 --> 01:01:13,419
Yes, right now.
1207
01:01:13,670 --> 01:01:15,296
Do you wanna settle or not?
1208
01:01:19,884 --> 01:01:21,678
As the town's business leaders,
you should know
1209
01:01:21,761 --> 01:01:23,721
there's been a major development
in the case.
1210
01:01:24,472 --> 01:01:27,934
We're close to exposing
the whole process as corrupt,
1211
01:01:28,017 --> 01:01:29,852
which is why the city's
made a settlement offer.
1212
01:01:30,103 --> 01:01:31,646
It's a sign they're worried,
1213
01:01:31,729 --> 01:01:33,564
meaning we have all the leverage.
1214
01:01:33,731 --> 01:01:34,816
What kind of settlement?
1215
01:01:34,899 --> 01:01:38,319
Well, increasing the amount that
they'll pay for your properties.
1216
01:01:38,486 --> 01:01:39,320
How much more?
1217
01:01:39,570 --> 01:01:41,364
-40 percent.
-[gasps]
1218
01:01:41,531 --> 01:01:43,199
On top of what they offered before?
1219
01:01:43,282 --> 01:01:45,910
Yes, but all your businesses
will get shut down.
1220
01:01:46,160 --> 01:01:47,995
-Yes!
-Whoo-hoo!
1221
01:01:49,080 --> 01:01:51,290
Now, this is a happy ending!
1222
01:01:51,708 --> 01:01:52,583
-[slaps]
-Whoo!
1223
01:01:57,422 --> 01:01:58,506
[Ben exhales]
1224
01:01:59,006 --> 01:02:00,299
Look, I don't get it.
1225
01:02:00,383 --> 01:02:02,093
I thought you wanted
Stenhouse to settle.
1226
01:02:02,301 --> 01:02:05,138
I thought so, too,
but now I'm not so sure.
1227
01:02:05,304 --> 01:02:08,641
Hey, look. In our business,
this counts as a win.
1228
01:02:09,100 --> 01:02:12,228
I mean, sure, Reedy's Hole
is gonna get torn up,
1229
01:02:12,311 --> 01:02:16,190
but the residents will be 40 percent
off better than they were.
1230
01:02:16,524 --> 01:02:20,027
And Schmood gets to stay
in business, so...
1231
01:02:20,278 --> 01:02:21,612
But it's not right.
1232
01:02:21,904 --> 01:02:22,989
Doesn't that matter?
1233
01:02:25,324 --> 01:02:28,161
When I was a little girl,
I always felt different
1234
01:02:28,619 --> 01:02:29,787
coming from here.
1235
01:02:30,163 --> 01:02:31,497
People would make fun of us
1236
01:02:31,581 --> 01:02:32,999
and they said we weren't
as good as they were.
1237
01:02:33,750 --> 01:02:36,586
but one day, our school went
on a field trip to the city,
1238
01:02:37,211 --> 01:02:38,713
to a baseball game.
1239
01:02:39,213 --> 01:02:41,048
A game where three guys
let all the kids
1240
01:02:41,132 --> 01:02:42,675
who'd ever been bullied play.
1241
01:02:43,176 --> 01:02:45,928
It was a game dedicated
to the underdogs.
1242
01:02:46,012 --> 01:02:47,513
You know who made
that game possible?
1243
01:02:47,930 --> 01:02:48,931
Jay-Z?
1244
01:02:49,015 --> 01:02:50,141
Mel.
1245
01:02:50,600 --> 01:02:53,269
That day, he leveled
the playing field.
1246
01:02:53,770 --> 01:02:56,606
He showed me that everyone
is special, including me.
1247
01:02:57,273 --> 01:02:58,858
And that sticking up
for the little guy
1248
01:02:58,983 --> 01:03:00,818
is the right thing to do.
1249
01:03:00,985 --> 01:03:05,072
Ben, with Reedy's Hole, we have
a chance to do the right thing.
1250
01:03:05,990 --> 01:03:08,993
But if we settle, the bullies win.
1251
01:03:12,246 --> 01:03:14,832
I really wanna kiss you right now.
1252
01:03:25,510 --> 01:03:27,220
Do you wanna go in and have sex?
1253
01:03:30,056 --> 01:03:31,182
Yes, I do.
1254
01:03:46,572 --> 01:03:49,033
I need a bathroom,
bathroom, bathroom.
1255
01:03:49,116 --> 01:03:52,578
Gotta pee, gotta pee, gotta pee,
gotta pee, gotta pee.
1256
01:03:52,829 --> 01:03:54,080
[crashing]
1257
01:03:54,705 --> 01:03:56,207
[shushes softly]
1258
01:04:18,229 --> 01:04:19,689
Softball!
1259
01:04:20,940 --> 01:04:22,733
-Liar!
-[screams] What's happening?
1260
01:04:22,817 --> 01:04:24,443
I just saw your trophy room!
1261
01:04:24,527 --> 01:04:26,571
You said
you didn't play softball!
1262
01:04:26,737 --> 01:04:28,656
I never said I didn't!
1263
01:04:28,865 --> 01:04:30,408
I said it wasn't for me!
1264
01:04:33,828 --> 01:04:36,080
Why not? You've got a room
full of hardware in there
1265
01:04:36,163 --> 01:04:38,666
that says you were the winningest pitcher
in softball history!
1266
01:04:38,749 --> 01:04:41,586
I was also the miserablest
pitcher in softball history!
1267
01:04:41,836 --> 01:04:43,421
It brought out the worst in me.
1268
01:04:43,629 --> 01:04:45,715
It turned me into the one thing
I hate most.
1269
01:04:45,840 --> 01:04:47,925
A win-at-all-costs douchebag.
1270
01:04:48,885 --> 01:04:50,136
So, I gave it up.
1271
01:04:50,219 --> 01:04:51,429
I went to law school instead.
1272
01:04:51,512 --> 01:04:53,931
You went to law school
to be better liked?
1273
01:04:54,348 --> 01:04:55,391
You should go.
1274
01:04:56,809 --> 01:04:57,852
Wait, Annie, no.
1275
01:04:57,935 --> 01:04:59,312
Listen, I'm sorry.
1276
01:04:59,395 --> 01:05:01,981
I didn't--
Look, I didn't mean to--
1277
01:05:02,315 --> 01:05:03,608
Just do me one favor.
1278
01:05:03,858 --> 01:05:05,860
Hold off a day before
accepting Stenhouse's offer.
1279
01:05:05,943 --> 01:05:08,154
Give Dobkins a little more time
to find Capposseri.
1280
01:05:08,446 --> 01:05:09,572
Well, that'll take a miracle.
1281
01:05:09,780 --> 01:05:11,324
I believe in miracles.
1282
01:05:13,910 --> 01:05:15,161
[sighs]
1283
01:05:16,162 --> 01:05:17,663
[Ben] I still gotta pee!
1284
01:05:24,754 --> 01:05:25,671
Ben.
1285
01:05:27,048 --> 01:05:28,341
What a pleasant surprise.
1286
01:05:29,133 --> 01:05:31,218
I hear you kicked ass
in the Reedy's Hole case
1287
01:05:31,302 --> 01:05:33,179
and forced our former boss
to offer a settlement.
1288
01:05:33,262 --> 01:05:36,390
Well, kicked ass is probably
a bit of an overstatement
1289
01:05:36,474 --> 01:05:39,518
And, uh, did you say
"our former boss"?
1290
01:05:39,769 --> 01:05:40,728
I left.
1291
01:05:40,895 --> 01:05:42,063
For Forman Lasker.
1292
01:05:42,146 --> 01:05:44,398
Wow. Forman Lasker's no joke.
1293
01:05:44,690 --> 01:05:47,318
And, more importantly, no Stenhouse.
1294
01:05:48,527 --> 01:05:50,655
You know, they are still hiring,
1295
01:05:50,738 --> 01:05:53,366
and I'm on my way to meet the
managing partners right now.
1296
01:05:53,658 --> 01:05:54,951
Care for an introduction?
1297
01:05:58,162 --> 01:05:59,163
Late?
1298
01:05:59,246 --> 01:06:00,706
This is the first semi-final game
1299
01:06:00,790 --> 01:06:02,291
in Schmood's pathetic history.
1300
01:06:02,375 --> 01:06:05,336
I know, Mel, and I promise I'll
get there as quickly as I can.
1301
01:06:05,711 --> 01:06:07,797
You guys will be just fine
without me.
1302
01:06:08,297 --> 01:06:09,465
Oh!
1303
01:06:09,715 --> 01:06:11,300
Ben's going to be late.
1304
01:06:11,384 --> 01:06:12,885
Oh, God. Oh, God.
1305
01:06:13,344 --> 01:06:15,304
Hey. Hey, don't panic.
1306
01:06:15,388 --> 01:06:16,222
We'll be fine.
1307
01:06:16,305 --> 01:06:17,723
[man] Hey, there's the wimps
we're playing.
1308
01:06:25,856 --> 01:06:26,899
Can we panic now?
1309
01:06:31,278 --> 01:06:32,154
Ben.
1310
01:06:34,240 --> 01:06:35,950
Come on, they're gonna love you.
1311
01:06:45,793 --> 01:06:48,379
Hey, what's going on? I couldn't
have missed more than one inning.
1312
01:06:48,546 --> 01:06:49,880
[Mel] That's all it took.
1313
01:06:50,798 --> 01:06:53,426
They scored ten runs in
the first and called the game.
1314
01:06:53,718 --> 01:06:55,511
Season fini.
1315
01:06:56,721 --> 01:06:57,805
Where were you, man?
1316
01:06:58,097 --> 01:07:01,308
I, uh... was held up
by a law thing.
1317
01:07:01,726 --> 01:07:03,853
[Number 7] Oh, really?
1318
01:07:04,020 --> 01:07:05,896
Team's all commiserating at Morty's.
1319
01:07:05,980 --> 01:07:07,106
-See you there?
-No.
1320
01:07:07,398 --> 01:07:09,942
I really...
I should get Jack home.
1321
01:07:11,610 --> 01:07:12,862
Hey, bud. Uh...
1322
01:07:19,326 --> 01:07:20,911
Where were you for real, Dad?
1323
01:07:23,330 --> 01:07:25,624
I was meeting someone
about a new job.
1324
01:07:25,750 --> 01:07:28,002
You mean you might leave
the Benchwarmers?
1325
01:07:28,669 --> 01:07:30,546
It would be
for a high-class firm.
1326
01:07:30,796 --> 01:07:32,590
It could be a big opportunity.
1327
01:07:33,049 --> 01:07:35,217
What about the nobility of futility?
1328
01:07:39,096 --> 01:07:41,640
-[rock music playing]
-[cheering]
1329
01:07:42,016 --> 01:07:43,059
Look at them.
1330
01:07:43,225 --> 01:07:45,853
[cheering]
1331
01:07:46,020 --> 01:07:48,189
Nobody's born with that kind of body.
1332
01:07:48,439 --> 01:07:50,441
[Number 7] Nobody on this team. [laughs]
1333
01:07:50,566 --> 01:07:51,734
They're obviously 'roided up.
1334
01:07:52,151 --> 01:07:52,985
Hemorrhoids?
1335
01:07:53,069 --> 01:07:54,278
Steroids.
1336
01:07:54,361 --> 01:07:56,489
-Oh.
-But they should be disqualified.
1337
01:07:56,739 --> 01:07:57,948
Sure, but how do we prove it?
1338
01:07:58,032 --> 01:08:00,284
They're not going to voluntarily
give us their urine.
1339
01:08:00,451 --> 01:08:02,453
And it's not like we can
just order them rounds of beer
1340
01:08:02,536 --> 01:08:05,414
to make them pee and then sneak
some inanimate object
1341
01:08:05,498 --> 01:08:07,541
into the urinal to collect a sample.
1342
01:08:10,711 --> 01:08:11,670
Oh, waiter.
1343
01:08:13,380 --> 01:08:16,383
[Number 7] What's happening?
Where am I?
1344
01:08:16,717 --> 01:08:18,010
What's with the echo?
1345
01:08:18,094 --> 01:08:19,637
-[door opens]
-Is somebody there?
1346
01:08:19,804 --> 01:08:20,679
[unzipping]
1347
01:08:20,763 --> 01:08:21,972
Oh, ahh! Ahh!
1348
01:08:22,056 --> 01:08:24,433
The horror! The horror!
1349
01:08:25,226 --> 01:08:27,103
[phone rings]
1350
01:08:27,353 --> 01:08:28,187
Hello?
1351
01:08:28,270 --> 01:08:29,772
It's me. Dobkins.
1352
01:08:29,980 --> 01:08:31,524
Dobkins, have you found him?
1353
01:08:31,649 --> 01:08:34,276
-Found who?
-Capposseri.
1354
01:08:34,610 --> 01:08:35,486
Oh.
1355
01:08:35,653 --> 01:08:37,530
No, but I'm getting close.
1356
01:08:38,155 --> 01:08:39,740
I've narrowed it down to Asia.
1357
01:08:39,907 --> 01:08:40,825
But don't worry.
1358
01:08:40,908 --> 01:08:42,952
I've got a bead on
a rare Mongolian metals dealer
1359
01:08:43,035 --> 01:08:44,245
who may have some info.
1360
01:08:44,411 --> 01:08:46,330
[sighs]
1361
01:08:51,127 --> 01:08:52,586
I'm sorry, Annie.
1362
01:08:53,796 --> 01:08:54,630
[dials]
1363
01:08:54,713 --> 01:08:56,298
[phone ringing]
1364
01:09:01,887 --> 01:09:04,640
[clears throat] McGrath.
1365
01:09:04,890 --> 01:09:06,851
We'll accept your settlement offer.
1366
01:09:10,688 --> 01:09:13,190
Don't sound so disappointed, McGrath.
1367
01:09:13,649 --> 01:09:15,234
Everyone has their price.
1368
01:09:24,076 --> 01:09:25,452
Ben, did you hear?
1369
01:09:25,661 --> 01:09:28,289
We got proof the team
that beat us was doping.
1370
01:09:28,455 --> 01:09:30,124
They've been suspended by the league,
1371
01:09:30,207 --> 01:09:32,418
which means
we're in the championship game.
1372
01:09:32,585 --> 01:09:34,420
We play Stenhouse and Gray tomorrow.
1373
01:09:34,587 --> 01:09:35,838
Isn't that great news?
1374
01:09:36,005 --> 01:09:37,798
Yeah, um...
1375
01:09:38,966 --> 01:09:40,217
Guys, I'm actually--
1376
01:09:40,301 --> 01:09:41,427
[Annie] Leaving Schmood?
1377
01:09:50,519 --> 01:09:52,730
I took a job with Forman Lasker.
1378
01:09:53,397 --> 01:09:56,025
I um... I was gonna call ya.
1379
01:09:56,358 --> 01:09:57,860
I was gonna call you, too.
1380
01:09:58,736 --> 01:10:00,321
I spoke with Mayor White.
1381
01:10:00,404 --> 01:10:03,282
I convinced her that she and the citizens
of Reedy's Hole should keep fighting.
1382
01:10:03,616 --> 01:10:06,035
Oh, Annie, it's too late.
1383
01:10:07,328 --> 01:10:09,914
I already accepted Stenhouse's offer.
1384
01:10:14,043 --> 01:10:16,212
It's not always about winning
and losing, you know.
1385
01:10:17,171 --> 01:10:18,464
It's about playing the right way.
1386
01:10:21,050 --> 01:10:22,343
What are we doing?
1387
01:10:23,510 --> 01:10:26,305
We should be thanking Ben
for everything he's done for us
1388
01:10:26,680 --> 01:10:29,516
and wishing him the best,
wherever his journey takes him.
1389
01:10:49,203 --> 01:10:51,455
-Play ball!
-[cheering]
1390
01:10:56,627 --> 01:10:58,754
We wanted to review some of
the options and when we did,
1391
01:10:58,837 --> 01:11:00,464
we found
that there was a fourth option,
1392
01:11:00,547 --> 01:11:02,466
so we definitely
went through that...
1393
01:11:03,259 --> 01:11:04,426
All right!
1394
01:11:04,510 --> 01:11:07,304
Let's put these losers
in their loser place.
1395
01:11:07,721 --> 01:11:09,098
No matter what happens today,
1396
01:11:09,682 --> 01:11:12,935
each and every one of us
deserves to be here.
1397
01:11:13,811 --> 01:11:15,646
Now, Benchwarmers on three.
1398
01:11:17,481 --> 01:11:18,857
One, two, three.
1399
01:11:19,024 --> 01:11:20,484
[all] Benchwarmers!
1400
01:11:27,157 --> 01:11:28,284
Is everything okay?
1401
01:11:28,367 --> 01:11:29,827
You seem distracted.
1402
01:11:32,413 --> 01:11:33,789
I'm sorry, everyone.
1403
01:11:37,710 --> 01:11:39,253
But my team needs me.
1404
01:11:45,801 --> 01:11:49,013
Well, well. Look at you,
working at Forman Lasker now.
1405
01:11:49,346 --> 01:11:50,514
Not anymore.
1406
01:11:50,597 --> 01:11:51,974
You got fired again?
1407
01:11:52,057 --> 01:11:54,226
For the love of God, Ben!
I cannot keep up!
1408
01:11:54,476 --> 01:11:55,936
Can I just talk to Jack, please?
1409
01:11:56,061 --> 01:11:57,354
I don't think that's a very good idea.
1410
01:11:57,438 --> 01:11:59,106
He is very upset
about you leaving Schmood.
1411
01:11:59,398 --> 01:12:00,816
Well, he should be.
1412
01:12:01,066 --> 01:12:02,860
So just tell him one thing.
1413
01:12:03,235 --> 01:12:06,572
I embrace the nobility of futility.
1414
01:12:07,531 --> 01:12:08,490
The what of the what now?
1415
01:12:08,657 --> 01:12:12,286
That's okay, Mom. I heard.
1416
01:12:13,746 --> 01:12:15,080
So what do you say, buddy?
1417
01:12:15,539 --> 01:12:17,374
You wanna catch a ball game with me?
1418
01:12:21,295 --> 01:12:23,380
[cheering and applause]
1419
01:12:27,009 --> 01:12:28,427
Great day for a ball game.
1420
01:12:29,553 --> 01:12:30,596
Ben.
1421
01:12:32,473 --> 01:12:33,307
Hi.
1422
01:12:33,390 --> 01:12:34,308
Hey.
1423
01:12:34,391 --> 01:12:35,768
I'm gonna go sit with Melanie.
1424
01:12:35,976 --> 01:12:36,810
Good luck, Dad.
1425
01:12:36,894 --> 01:12:37,936
Thanks, buddy.
1426
01:12:46,487 --> 01:12:47,613
So, listen.
1427
01:12:47,696 --> 01:12:49,114
I've come up with a plan
to save Reedy's Hole
1428
01:12:49,198 --> 01:12:51,575
but it's gonna require
several miracles happening.
1429
01:12:51,700 --> 01:12:53,494
Well, you know
how I feel about miracles.
1430
01:12:53,786 --> 01:12:54,661
What are they?
1431
01:12:54,745 --> 01:12:56,955
First is you accepting my apology
1432
01:12:57,039 --> 01:12:58,540
for trying to force you to play.
1433
01:12:58,999 --> 01:13:01,043
It's your decision and I should
have respected that.
1434
01:13:03,212 --> 01:13:04,296
Apology accepted.
1435
01:13:05,172 --> 01:13:06,757
Miracle number one accomplished.
1436
01:13:11,261 --> 01:13:13,430
That was miracle number two.
1437
01:13:14,306 --> 01:13:15,557
Miracle number three?
1438
01:13:15,641 --> 01:13:17,226
Getting Stenhouse
to drop the settlement
1439
01:13:17,393 --> 01:13:20,145
and buying Dobkins
more time to find Capposseri.
1440
01:13:21,355 --> 01:13:23,482
Hey Mel,
can I have my old job back?
1441
01:13:24,650 --> 01:13:25,901
Didn't know you left.
1442
01:13:27,277 --> 01:13:28,737
We're only up by two.
1443
01:13:28,987 --> 01:13:31,490
We should be crushing these idiots!
1444
01:13:32,116 --> 01:13:33,992
I suspect poor coaching.
1445
01:13:35,661 --> 01:13:36,829
Well...
1446
01:13:37,913 --> 01:13:39,540
I thought you moved on, McGrath.
1447
01:13:39,790 --> 01:13:41,500
We had some unfinished business.
1448
01:13:41,750 --> 01:13:43,252
Like delivering you
a copy of what we found
1449
01:13:43,335 --> 01:13:45,045
in the zoning commission office.
1450
01:13:48,674 --> 01:13:49,758
Blank pages?
1451
01:13:49,925 --> 01:13:51,176
A trick to get me to settle?
1452
01:13:51,260 --> 01:13:52,928
Well, I could have
your law license for this.
1453
01:13:53,512 --> 01:13:55,472
But if you really feel that way,
1454
01:13:55,556 --> 01:13:57,057
we'll let you pull out of the deal.
1455
01:13:58,809 --> 01:14:00,644
No, no. I smell another trick.
1456
01:14:01,019 --> 01:14:01,937
No dice.
1457
01:14:02,813 --> 01:14:04,064
[Mel] Then how about a bet?
1458
01:14:08,152 --> 01:14:08,986
A bet?
1459
01:14:09,069 --> 01:14:10,195
On the game.
1460
01:14:10,279 --> 01:14:13,615
You win, they put the
sewage plant on Schmood's lot.
1461
01:14:13,699 --> 01:14:16,368
I'll even throw in
my Gandhi-toenail paper weight.
1462
01:14:17,077 --> 01:14:18,370
And if you win?
1463
01:14:18,579 --> 01:14:20,956
The city leaves Schmood
and Reedy's Hole alone
1464
01:14:21,039 --> 01:14:25,377
and puts the plant wherever it
was originally slated to go...
1465
01:14:29,089 --> 01:14:29,965
And?
1466
01:14:30,340 --> 01:14:31,425
And what?
1467
01:14:31,717 --> 01:14:34,761
And why would I take that deal?
I already have a settlement.
1468
01:14:35,262 --> 01:14:37,055
You don't wanna pay those idiots,
1469
01:14:37,139 --> 01:14:39,766
as you call 'em, 40 percent
more than you planned.
1470
01:14:40,350 --> 01:14:42,102
Winners don't settle.
1471
01:14:42,269 --> 01:14:43,979
Unless the great Gordon Stenhouse
1472
01:14:44,062 --> 01:14:47,524
is scared of losing
to a bunch of benchwarmers.
1473
01:14:53,113 --> 01:14:53,947
Fine.
1474
01:14:54,114 --> 01:14:55,032
Deal.
1475
01:14:55,115 --> 01:14:56,408
We're up by two anyway.
1476
01:14:59,578 --> 01:15:00,704
I trust you know what you're doing.
1477
01:15:00,871 --> 01:15:01,705
Not at all.
1478
01:15:01,788 --> 01:15:02,915
Good enough for me.
1479
01:15:04,249 --> 01:15:05,834
That's what I'm paying you for!
1480
01:15:10,005 --> 01:15:11,256
That's lookin' good, fellas!
1481
01:15:11,507 --> 01:15:12,508
Let her rip!
1482
01:15:13,717 --> 01:15:14,843
[wolf-whistle]
1483
01:15:15,010 --> 01:15:18,347
[Stenhouse] Oh, there she is!
The sexy stench-warmer!
1484
01:15:18,555 --> 01:15:19,932
Hey, put your hips into it, baby!
1485
01:15:20,015 --> 01:15:21,016
Let's go!
1486
01:15:21,266 --> 01:15:22,351
You want sexy?
1487
01:15:23,185 --> 01:15:24,770
I'll give you sexy.
1488
01:15:24,853 --> 01:15:26,188
You pervs.
1489
01:15:35,864 --> 01:15:38,033
[cheering]
1490
01:15:38,242 --> 01:15:41,286
[Stenhouse] She's not that hot,
you idiots! Field the ball!
1491
01:15:41,787 --> 01:15:43,789
What, you got an anchor
tied to your ass?
1492
01:15:44,122 --> 01:15:45,374
[laughs]
1493
01:15:58,762 --> 01:15:59,638
Dammit!
1494
01:16:13,735 --> 01:16:14,736
Time!
1495
01:16:16,655 --> 01:16:19,575
That's right,
sit your loser butt down.
1496
01:16:20,576 --> 01:16:22,077
You look totally gassed, Howard.
1497
01:16:22,286 --> 01:16:23,495
I'll be okay.
1498
01:16:23,579 --> 01:16:25,747
Feeling should come back
to my arm any second now.
1499
01:16:26,123 --> 01:16:27,291
[Annie] Put me in, coach!
1500
01:16:30,210 --> 01:16:31,503
Miracle number four.
1501
01:16:33,171 --> 01:16:35,966
I object!
This woman is not on the roster.
1502
01:16:36,216 --> 01:16:38,093
As long as a person's
an employee of the firm,
1503
01:16:38,176 --> 01:16:39,303
it's by the rules.
1504
01:16:39,386 --> 01:16:41,680
So why don't you sit
your butt down, Mr. Stenhouse?
1505
01:16:42,514 --> 01:16:43,807
Please.
1506
01:16:46,643 --> 01:16:48,312
I'm taking you out, Howard.
1507
01:16:56,945 --> 01:16:58,530
I have to warn you,
1508
01:16:58,614 --> 01:17:00,574
you're really not gonna like
the person I become when I play.
1509
01:17:01,241 --> 01:17:03,577
Come on, how bad
can Softball Annie be?
1510
01:17:05,787 --> 01:17:07,331
Let's go, doofus!
1511
01:17:07,873 --> 01:17:10,208
Get that candy ass of yours
on up to my plate!
1512
01:17:11,251 --> 01:17:12,628
Mama's hungry.
1513
01:17:17,424 --> 01:17:18,342
Whoa.
1514
01:17:22,471 --> 01:17:23,930
-[yells]
-Strike three!
1515
01:17:24,097 --> 01:17:26,433
-You're out!
-Suck on that, princess!
1516
01:17:26,516 --> 01:17:27,768
Whew!
1517
01:17:27,851 --> 01:17:30,354
All right, send up the next turd, huh?
1518
01:17:30,979 --> 01:17:32,606
Good lord, she's like Gollum.
1519
01:17:32,773 --> 01:17:35,525
Hey, ferret face, nibble on this!
1520
01:17:36,943 --> 01:17:37,819
Strike one!
1521
01:17:39,154 --> 01:17:40,697
Strike two!
1522
01:17:42,699 --> 01:17:43,992
-Strike three!
-Oh!
1523
01:17:44,159 --> 01:17:46,161
Yeah! Let's go, Annie!
1524
01:17:46,578 --> 01:17:48,497
Get on home to Kansas, Dorothy! [spits]
1525
01:17:48,705 --> 01:17:50,123
One more, one more!
1526
01:17:52,042 --> 01:17:53,001
You.
1527
01:17:55,837 --> 01:17:57,047
Strike one!
1528
01:17:59,466 --> 01:18:00,509
Strike two!
1529
01:18:00,801 --> 01:18:02,010
This is for Ben!
1530
01:18:02,886 --> 01:18:04,721
Strike three! You're out!
1531
01:18:04,805 --> 01:18:06,682
[yelling]
1532
01:18:06,932 --> 01:18:07,891
Yes!
1533
01:18:08,058 --> 01:18:10,185
I own you now, butt boy.
1534
01:18:10,435 --> 01:18:11,561
Butt boy?
1535
01:18:15,315 --> 01:18:16,817
I warned you, didn't I?
1536
01:18:16,983 --> 01:18:18,360
That you did.
1537
01:18:18,568 --> 01:18:20,028
So how'd it feel out there?
1538
01:18:20,821 --> 01:18:21,988
Freakin' amazing!
1539
01:18:22,072 --> 01:18:23,198
Oorah!
1540
01:18:23,824 --> 01:18:24,908
[Annie] Yeah!
1541
01:18:25,492 --> 01:18:26,660
[Ben] All right guys, listen up.
1542
01:18:26,743 --> 01:18:28,537
We got one inning
to get four runs.
1543
01:18:28,745 --> 01:18:29,663
Let's do it!
1544
01:18:33,917 --> 01:18:35,627
[cheering]
1545
01:18:35,794 --> 01:18:36,962
Come on!
1546
01:18:38,672 --> 01:18:39,923
[cheering]
1547
01:18:40,257 --> 01:18:42,134
[Ben]
Go, go, go, go, go, go, go!
1548
01:18:42,217 --> 01:18:43,468
-Safe!
-Safe!
1549
01:18:46,388 --> 01:18:47,472
Bring it!
1550
01:18:48,682 --> 01:18:49,558
Ball.
1551
01:18:50,559 --> 01:18:51,643
Ball.
1552
01:18:52,436 --> 01:18:53,478
Ball.
1553
01:18:54,312 --> 01:18:55,147
Ball four.
1554
01:18:55,230 --> 01:18:56,565
Take your base.
1555
01:18:56,732 --> 01:18:57,566
[clank]
1556
01:18:57,649 --> 01:18:59,067
And Krinsky walks.
1557
01:18:59,985 --> 01:19:00,944
How about that?
1558
01:19:01,278 --> 01:19:02,279
Okay, good work!
1559
01:19:02,362 --> 01:19:03,739
Good eye, Krinsky!
1560
01:19:03,947 --> 01:19:05,240
Good eye, buddy!
1561
01:19:06,283 --> 01:19:07,409
Seriously?
1562
01:19:08,160 --> 01:19:09,077
Go get 'em.
1563
01:19:12,706 --> 01:19:13,957
Bring 'em home, baby!
1564
01:19:15,417 --> 01:19:16,418
[grunts]
1565
01:19:26,553 --> 01:19:28,180
Did her water just break?
1566
01:19:28,346 --> 01:19:30,640
She really was carrying Jeff's baby!
1567
01:19:30,807 --> 01:19:33,059
No wonder Jeff hung himself.
1568
01:19:33,226 --> 01:19:34,728
We need to get her to the hospital.
1569
01:19:35,645 --> 01:19:38,356
Stop! You're not taking me anywhere.
1570
01:19:38,440 --> 01:19:40,776
You've got a game to win.
1571
01:19:41,818 --> 01:19:43,278
Taxi!
1572
01:19:43,487 --> 01:19:45,489
Oh, God, oh.
1573
01:19:45,572 --> 01:19:47,491
[laughing]
1574
01:19:47,866 --> 01:19:49,910
[Stenhouse] That's unbelievable.
1575
01:19:51,620 --> 01:19:53,163
Well, I guess that's it.
1576
01:19:53,914 --> 01:19:55,832
Schmood is officially out of hitters.
1577
01:20:01,463 --> 01:20:03,423
There's still one hitter left.
1578
01:20:08,345 --> 01:20:09,304
Time!
1579
01:20:14,309 --> 01:20:15,644
Pitching change.
1580
01:20:17,646 --> 01:20:19,189
You're gonna love this, McGrath.
1581
01:20:19,523 --> 01:20:22,609
I recently hired
a new receptionist.
1582
01:20:22,943 --> 01:20:24,820
[helicopter approaching]
1583
01:20:46,716 --> 01:20:48,218
I believe you two have met.
1584
01:20:55,267 --> 01:20:56,226
[chuckles]
1585
01:21:13,994 --> 01:21:15,161
Hey, Jack?
1586
01:21:18,582 --> 01:21:21,793
Any chance I could borrow
that protective cup, buddy?
1587
01:21:21,960 --> 01:21:23,211
I'm not wearing it, Dad.
1588
01:21:25,213 --> 01:21:26,464
I don't need it anymore.
1589
01:21:36,975 --> 01:21:37,976
[exhales]
1590
01:21:52,073 --> 01:21:52,908
Strike one.
1591
01:21:52,991 --> 01:21:53,867
Yes!
1592
01:21:53,992 --> 01:21:54,993
Well done!
1593
01:21:57,662 --> 01:21:58,788
[exhales]
1594
01:22:00,916 --> 01:22:01,958
Strike two.
1595
01:22:02,042 --> 01:22:04,461
[laughs] You feel that wind?
1596
01:22:23,855 --> 01:22:24,689
Foul ball.
1597
01:22:24,773 --> 01:22:25,899
[groaning]
1598
01:22:26,191 --> 01:22:27,192
Time!
1599
01:22:32,405 --> 01:22:33,365
Hit him.
1600
01:22:34,908 --> 01:22:36,201
In the balls.
1601
01:22:36,284 --> 01:22:38,244
What? I could strike
this bum out in my sleep.
1602
01:22:38,370 --> 01:22:41,289
I am paying you 20 grand
for an hour to do what I want.
1603
01:22:41,665 --> 01:22:45,710
And what I want is to see this
loser crawling on the ground,
1604
01:22:45,794 --> 01:22:48,129
cradling the remnants
of his shattered manhood.
1605
01:22:48,421 --> 01:22:49,631
Do you understand?
1606
01:22:55,095 --> 01:22:56,346
Come on, Ben.
1607
01:22:57,847 --> 01:22:59,599
For the Benchwarmers.
1608
01:23:24,124 --> 01:23:26,543
Those dirt munchers hit him on purpose.
1609
01:23:26,626 --> 01:23:27,460
Rumble!
1610
01:23:27,544 --> 01:23:29,254
-[screaming]
-Rumble!
1611
01:23:32,132 --> 01:23:33,133
Come on!
1612
01:23:33,216 --> 01:23:34,175
[screams]
1613
01:23:44,436 --> 01:23:46,271
[screaming]
1614
01:23:51,776 --> 01:23:53,820
[yells]
1615
01:23:55,572 --> 01:23:56,781
Come on, Dad, get up!
1616
01:24:06,541 --> 01:24:07,667
The ball's live!
1617
01:24:08,752 --> 01:24:10,795
It's a live ball, you morons!
1618
01:24:21,431 --> 01:24:22,849
[groaning]
1619
01:24:24,059 --> 01:24:25,185
[laughs]
1620
01:24:25,268 --> 01:24:26,436
Come on, Dad, keep going!
1621
01:24:27,437 --> 01:24:30,398
Out of my way! Get out--
1622
01:24:34,736 --> 01:24:36,821
Whoo!
1623
01:24:43,703 --> 01:24:44,871
[groans]
1624
01:24:46,372 --> 01:24:47,332
[laughing]
1625
01:24:48,666 --> 01:24:51,878
Yeah, ha, ha, ha!
1626
01:24:53,588 --> 01:24:55,256
No, you don't.
1627
01:24:59,719 --> 01:25:01,096
[yells]
1628
01:25:02,138 --> 01:25:03,431
[groans]
1629
01:25:10,355 --> 01:25:11,231
Safe!
1630
01:25:11,397 --> 01:25:12,857
[cheering]
1631
01:25:15,193 --> 01:25:16,194
Dad!
1632
01:25:30,250 --> 01:25:31,626
You want some of this!
1633
01:25:32,043 --> 01:25:33,795
-Yee-haw!
-Whoo-hoo!
1634
01:25:40,260 --> 01:25:41,761
This is fantastic, eh?
1635
01:25:42,095 --> 01:25:43,513
What do you call it again?
1636
01:25:43,763 --> 01:25:44,722
Water.
1637
01:25:49,686 --> 01:25:51,396
Somebody just kill me now.
1638
01:25:51,604 --> 01:25:53,231
[all] Yeah!
1639
01:25:55,066 --> 01:25:57,569
Look, guys,
Milford had her baby.
1640
01:25:57,735 --> 01:25:59,487
It's a boy!
1641
01:25:59,779 --> 01:26:02,574
I named him Jeff
after his dead dad.
1642
01:26:03,741 --> 01:26:05,702
He is so adorable.
1643
01:26:07,078 --> 01:26:08,538
[all] Aw.
1644
01:26:13,543 --> 01:26:16,004
Don't you just love a happy ending?
1645
01:26:16,754 --> 01:26:20,592
Say, I wonder what schmuck ended
up getting the sewage plant.
1646
01:26:28,850 --> 01:26:32,228
No!
1647
01:27:35,917 --> 01:27:38,211
Guys, I think I'm finally
on to something
1648
01:27:38,294 --> 01:27:40,046
regarding your friend, Castenari.
1649
01:27:41,172 --> 01:27:42,048
Guys?
1650
01:27:43,341 --> 01:27:44,342
Guys?
1651
01:27:44,634 --> 01:27:46,552
[lion roars]
113267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.