All language subtitles for Barnaby Jones s06e01 Death Beat
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,680
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:21,120 --> 00:00:23,280
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,860 --> 00:00:27,040
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:27,880 --> 00:00:29,460
Mark Chera.
5
00:00:30,520 --> 00:00:35,940
With guest stars Robert Reed, Catherine
Justice,
6
00:00:36,440 --> 00:00:42,720
Anthony Gary, and Lockhart.
7
00:00:46,640 --> 00:00:48,760
Tonight's episode, Death Beat.
8
00:01:32,530 --> 00:01:35,730
Looks like he might come before you get
to it. No way. This guy wants to go on a
9
00:01:35,730 --> 00:01:36,950
camera. That's why he called us.
10
00:01:39,370 --> 00:01:40,370
Jim?
11
00:01:46,250 --> 00:01:47,250
Get back!
12
00:01:47,990 --> 00:01:48,990
Okay, okay.
13
00:01:51,790 --> 00:01:54,670
This is DeWitt Robinson on the Vincent
Thomas Bridge in San Pedro.
14
00:01:54,930 --> 00:01:57,110
The man you see on that ledge is Jim
Anders.
15
00:01:57,390 --> 00:01:58,990
Called us on the KBX hotline.
16
00:01:59,330 --> 00:02:00,330
Told us his intentions.
17
00:02:00,810 --> 00:02:01,830
Seemed to be reaching out.
18
00:02:02,330 --> 00:02:03,630
Like he wanted somebody to stop him.
19
00:02:07,650 --> 00:02:09,889
Jim? Jim, we want to help you.
20
00:02:10,630 --> 00:02:13,490
I don't know what a reporter can say to
you.
21
00:02:13,730 --> 00:02:15,290
Nobody asked you to say anything.
22
00:02:15,770 --> 00:02:17,150
You want us to listen, is that it?
23
00:02:17,550 --> 00:02:19,750
Yeah. Why not? Nobody else will.
24
00:02:20,430 --> 00:02:21,430
What's the problem?
25
00:02:22,150 --> 00:02:23,810
You have trouble at home? Your wife?
26
00:02:24,230 --> 00:02:26,170
Girlfriend? Lose your job?
27
00:02:27,470 --> 00:02:29,690
Are you hooked on something? Let me
speak to him.
28
00:02:30,750 --> 00:02:31,750
Father Moore.
29
00:02:37,380 --> 00:02:38,380
What's your name?
30
00:02:39,920 --> 00:02:40,920
What's his name?
31
00:02:40,940 --> 00:02:41,940
Anders, Jim Anders.
32
00:02:42,240 --> 00:02:45,020
Jim, will you give me just a minute?
33
00:02:45,400 --> 00:02:49,700
Look, whatever you're selling, I am not
buying it. There's an answer, Jim.
34
00:02:53,480 --> 00:02:56,100
There's always an answer, no matter
what's bugging you.
35
00:02:57,420 --> 00:02:58,960
There's got to be a better way than
this.
36
00:03:00,700 --> 00:03:02,680
Come on, talk to me.
37
00:03:03,420 --> 00:03:06,560
Hey, Jim, as lousy as it is, there's
always something worth talking about.
38
00:03:07,820 --> 00:03:09,840
There's got to be somebody who's going
to miss you.
39
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
How about it?
40
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
You married?
41
00:03:17,660 --> 00:03:18,720
Isn't there a girl somewhere?
42
00:03:19,140 --> 00:03:20,140
Mother?
43
00:03:20,740 --> 00:03:21,740
Father?
44
00:03:22,420 --> 00:03:23,420
Who is it, Jim?
45
00:03:24,700 --> 00:03:25,960
Who do you care about?
46
00:03:26,800 --> 00:03:28,260
Get him away from me!
47
00:03:28,800 --> 00:03:29,960
Take my hand, Jim.
48
00:03:30,420 --> 00:03:34,180
I promise you, there's an answer, one
you can buy.
49
00:03:42,750 --> 00:03:43,750
Hold it.
50
00:03:46,010 --> 00:03:47,010
Longer.
51
00:03:47,750 --> 00:03:49,230
Now hold it one more beat.
52
00:03:50,350 --> 00:03:51,350
Now.
53
00:03:52,970 --> 00:03:54,790
I wonder what we had to do with this.
54
00:03:55,250 --> 00:03:58,610
I mean, if we hadn't have been there,
maybe it wouldn't have happened. If we
55
00:03:58,610 --> 00:03:59,930
don't cover the news, somebody else
will.
56
00:04:00,710 --> 00:04:02,290
Nobody asked that priest to interfere.
57
00:04:03,510 --> 00:04:04,670
Tell me something, DeWitt.
58
00:04:05,070 --> 00:04:09,110
If you stay in this business long
enough, do you ever get used to it?
59
00:04:09,110 --> 00:04:10,110
have to.
60
00:04:11,440 --> 00:04:12,560
What's the running time on that?
61
00:04:12,780 --> 00:04:13,780
3 .57.
62
00:04:14,680 --> 00:04:15,980
Robinson's reports, cutting room.
63
00:04:17,220 --> 00:04:18,219
Yeah, he's here.
64
00:04:18,220 --> 00:04:20,160
DeWitt, it's the hotline. They're
putting it through.
65
00:04:20,560 --> 00:04:22,520
Maybe take that timing sheet up to
control room, will you?
66
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Yeah, DeWitt Robinson.
67
00:04:24,800 --> 00:04:26,400
It's me, Jim.
68
00:04:28,600 --> 00:04:29,600
Hold up.
69
00:04:31,760 --> 00:04:32,980
Steve, is there any coffee around here?
70
00:04:36,560 --> 00:04:37,359
Newsroom, huh?
71
00:04:37,360 --> 00:04:39,020
Stuff tastes like it was made by Dr.
Jekyll.
72
00:04:39,320 --> 00:04:40,320
Well, I...
73
00:04:40,590 --> 00:04:41,590
It'll do wonders for you.
74
00:04:47,590 --> 00:04:49,170
Jim, you made it? You all right?
75
00:04:49,790 --> 00:04:51,050
How can I be all right?
76
00:04:52,070 --> 00:04:53,510
We just killed a man.
77
00:04:54,270 --> 00:04:55,270
A priest.
78
00:04:55,570 --> 00:04:56,570
Are you sure?
79
00:04:56,850 --> 00:04:57,850
Did you see a body?
80
00:04:58,130 --> 00:04:59,550
I didn't have to see him.
81
00:05:01,230 --> 00:05:02,650
Why didn't you stop him?
82
00:05:03,110 --> 00:05:04,330
How was I gonna do that?
83
00:05:04,750 --> 00:05:06,850
Hey, Father, don't worry about the guy
on the bridge. There's a little
84
00:05:06,850 --> 00:05:08,290
manufactured news for the 6 o 'clock
report.
85
00:05:08,650 --> 00:05:10,350
It would have been a lot better than
what happened.
86
00:05:10,790 --> 00:05:12,010
It was an accident.
87
00:05:12,610 --> 00:05:16,150
DeWitt, you can't run that film.
88
00:05:16,750 --> 00:05:17,970
I've got to run it.
89
00:05:18,210 --> 00:05:21,210
Everybody knows I've got to. Why
wouldn't I run it? I'll be recognized.
90
00:05:22,030 --> 00:05:23,210
Sure, you'll be recognized.
91
00:05:23,690 --> 00:05:24,690
You knew that beforehand.
92
00:05:25,310 --> 00:05:28,310
That's why you can't go home. You'll
find yourself someplace to crash at the
93
00:05:28,310 --> 00:05:31,230
marina. You shave your lip and I'll see
you at the foot of the South Jetty at
94
00:05:31,230 --> 00:05:32,089
nine in the morning.
95
00:05:32,090 --> 00:05:34,510
You damn well better see me now.
96
00:05:35,090 --> 00:05:37,710
Look, I've got a newscast to do.
97
00:05:38,010 --> 00:05:40,350
I've got a press club dinner tonight
that I cannot get out of.
98
00:05:40,610 --> 00:05:41,950
Now, don't sweat it.
99
00:05:43,110 --> 00:05:44,250
I'll take care of everything.
100
00:05:44,730 --> 00:05:46,330
Can you take care of the priest?
101
00:05:46,890 --> 00:05:49,770
Hey, I mean, maybe he's all right.
102
00:05:50,490 --> 00:05:51,910
You made it. Maybe he did, too.
103
00:05:52,870 --> 00:05:54,450
Jim, trust me.
104
00:05:55,670 --> 00:05:56,670
Okay?
105
00:05:58,010 --> 00:06:00,110
I'll see you in the morning.
106
00:06:32,580 --> 00:06:34,260
Mr. Jones, come in. Thank you.
107
00:06:35,400 --> 00:06:36,740
Did you see the police yet?
108
00:06:37,800 --> 00:06:39,340
My associate is down there now.
109
00:06:39,760 --> 00:06:41,600
I hope they tell him more than they told
me.
110
00:06:42,340 --> 00:06:44,560
They haven't recovered anyone from the
water yet.
111
00:06:44,900 --> 00:06:46,720
But it's been 15 hours.
112
00:06:47,060 --> 00:06:49,800
And Jim hasn't been at his apartment
since I got into town.
113
00:06:50,280 --> 00:06:53,240
I've knocked on his door so many times,
the landlady's daughter thinks I'm some
114
00:06:53,240 --> 00:06:54,240
kind of a nut.
115
00:06:54,660 --> 00:06:56,420
Oh, Mr. Jones, I'm a nervous wreck.
116
00:06:57,720 --> 00:07:00,200
Maybe we'd better get right over to the
TV station.
117
00:07:08,300 --> 00:07:12,460
The screen in the projection room is a
lot bigger than a television set.
118
00:07:12,700 --> 00:07:16,440
You could probably tell for sure whether
it was your friend that jumped off the
119
00:07:16,440 --> 00:07:19,480
bridge. I just can't believe he'd do it,
Mr. Jones.
120
00:07:19,980 --> 00:07:23,180
Especially not after he wrote me about
how well he was doing out here.
121
00:07:23,600 --> 00:07:24,840
How did he sign the letter?
122
00:07:25,620 --> 00:07:26,620
All my love.
123
00:07:27,440 --> 00:07:31,980
Well, now, any fellow that signs a
letter that way isn't thinking about
124
00:07:31,980 --> 00:07:32,980
off any bridges.
125
00:07:33,780 --> 00:07:34,880
Okay, I guess you're right.
126
00:07:35,980 --> 00:07:37,480
Oh, we might find out something.
127
00:07:42,380 --> 00:07:45,100
Hi. Oh, this is my associate, Jedediah
Jones.
128
00:07:45,380 --> 00:07:48,800
I have to warn you, at the very first
opportunity, he'll ask you to call him J
129
00:07:48,800 --> 00:07:50,760
.R. Hi, I'm Wendy.
130
00:07:51,200 --> 00:07:52,220
Hiya, Wendy. How are you?
131
00:07:52,660 --> 00:07:56,780
They found Father Moore's body outside
the harbor entrance, but there's no sign
132
00:07:56,780 --> 00:07:58,000
of the other guy, Jim Anders.
133
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Jim Wills.
134
00:08:00,140 --> 00:08:01,860
I tried to tell the police that.
135
00:08:02,240 --> 00:08:04,580
Well, they're just going by what he was
called on television.
136
00:08:04,880 --> 00:08:07,380
When he called in on the hotline, he
used the name Anders.
137
00:08:08,300 --> 00:08:09,520
Now, the question is...
138
00:08:09,840 --> 00:08:13,860
Why would anyone contemplating suicide
bother to lie about his name?
139
00:08:14,400 --> 00:08:15,400
That's right.
140
00:08:16,360 --> 00:08:17,500
He wouldn't, would he?
141
00:08:25,800 --> 00:08:27,720
Confess to the police. Do you want your
gourd?
142
00:08:28,700 --> 00:08:30,080
That's not going to bring the priest
back.
143
00:08:30,340 --> 00:08:32,059
It'll get him off my head. Sure.
144
00:08:32,620 --> 00:08:35,520
You're going to mess up two other lives,
man, yours and mine. How do you ignore
145
00:08:35,520 --> 00:08:38,760
something that you see every time you
close your eyes? Hey, give it a little
146
00:08:38,760 --> 00:08:40,980
time. It'll go away. You'll forget about
it.
147
00:08:42,740 --> 00:08:44,960
Look, I owed you 500.
148
00:08:46,140 --> 00:08:47,600
Here's another 500 on top of that.
149
00:08:49,940 --> 00:08:52,020
Okay, it's not going to make you forget,
not right away.
150
00:08:52,520 --> 00:08:56,060
But a grant's going to go a long way to
getting you back to Columbus, back to...
151
00:08:56,060 --> 00:08:57,460
What's her name? Wendy, huh?
152
00:09:00,450 --> 00:09:03,070
Wouldn't she rather have you free in
Columbus than here in the slammer?
153
00:09:05,950 --> 00:09:07,190
She's not in Columbus.
154
00:09:07,610 --> 00:09:09,050
Wherever. She's here.
155
00:09:09,910 --> 00:09:11,790
Look, I called back home last night.
156
00:09:12,130 --> 00:09:14,510
I had to talk to somebody and you
weren't available.
157
00:09:17,070 --> 00:09:19,810
They said she flew out here. She wanted
to surprise me.
158
00:09:20,290 --> 00:09:21,470
Oh, that's some surprise.
159
00:09:21,790 --> 00:09:24,370
Well, she probably went to my place when
I didn't show up.
160
00:09:25,910 --> 00:09:27,690
Well, there's no telling where she is
now.
161
00:09:28,310 --> 00:09:30,930
The worst that happens is... She flies
back to Ohio.
162
00:09:31,310 --> 00:09:34,070
Not if she saw me on the news last
night.
163
00:09:34,310 --> 00:09:35,830
What if she thinks I'm dead?
164
00:09:37,010 --> 00:09:38,010
Okay.
165
00:09:38,710 --> 00:09:39,710
Okay.
166
00:09:40,390 --> 00:09:41,390
I'll find her.
167
00:09:41,690 --> 00:09:42,690
Come on, I can do that.
168
00:09:43,090 --> 00:09:44,670
I got contacts on the hotline.
169
00:09:45,490 --> 00:09:47,550
Only you just keep your problem to
yourself.
170
00:09:48,310 --> 00:09:49,310
Here, come on.
171
00:09:52,910 --> 00:09:53,910
All right.
172
00:09:54,570 --> 00:09:55,570
Find her.
173
00:09:58,110 --> 00:09:59,190
You gonna cool it?
174
00:10:02,880 --> 00:10:05,820
Here's where I'm flopping in Venice,
under the name Will. Wait a minute.
175
00:10:06,180 --> 00:10:07,280
You gonna cool it?
176
00:10:08,200 --> 00:10:09,920
If you don't take too long.
177
00:10:12,560 --> 00:10:14,980
I don't know what a reporter can say to
you.
178
00:10:15,820 --> 00:10:17,440
Nobody asked you to say anything.
179
00:10:18,520 --> 00:10:20,180
You want us to listen? Is that it?
180
00:10:21,040 --> 00:10:22,440
Yeah! Why not?
181
00:10:23,380 --> 00:10:24,380
Nobody else will.
182
00:10:24,700 --> 00:10:27,920
What's the problem? You have trouble at
home? Your wife? Your girlfriend?
183
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
Oh, my God.
184
00:10:30,670 --> 00:10:32,250
You're absolutely certain that's Jim?
185
00:10:33,630 --> 00:10:35,090
Yes, it's Jim.
186
00:10:35,830 --> 00:10:36,850
Mustache must be new.
187
00:10:37,490 --> 00:10:40,650
I could tell it was him just by hearing
his voice.
188
00:10:42,030 --> 00:10:43,190
That's all we need, thanks.
189
00:10:44,230 --> 00:10:45,510
That'll do it, Fred, thanks.
190
00:10:50,850 --> 00:10:52,950
None of this makes any sense to me at
all.
191
00:10:53,670 --> 00:10:54,670
Look.
192
00:10:57,170 --> 00:10:58,650
See, read the part.
193
00:10:58,920 --> 00:11:00,340
Or it says he's been getting some work.
194
00:11:01,640 --> 00:11:05,860
Apparently he figured it might lead to
some acting jobs on television.
195
00:11:07,340 --> 00:11:08,279
Pictures, maybe.
196
00:11:08,280 --> 00:11:11,080
Well, it certainly didn't sound like a
guy with no future and no hope.
197
00:11:11,720 --> 00:11:12,880
No, it certainly didn't.
198
00:11:14,220 --> 00:11:15,220
Thank you, Mr. Price.
199
00:11:20,020 --> 00:11:22,200
Listen, there's something else that I
think you ought to know about.
200
00:11:23,480 --> 00:11:25,600
Jim was on the diving team when he was
in college.
201
00:11:26,400 --> 00:11:28,420
Oh? High board or low board?
202
00:11:28,830 --> 00:11:32,750
Tower. He used to even pretend like he
was doing a comedy act, you know? He'd
203
00:11:32,750 --> 00:11:35,890
pretend like he was falling, and then
right at the last minute, he'd cut the
204
00:11:35,890 --> 00:11:37,010
water just like a knife.
205
00:11:37,270 --> 00:11:40,770
Then you think the idea of his selecting
a high bridge to end it all just
206
00:11:40,770 --> 00:11:41,489
doesn't track?
207
00:11:41,490 --> 00:11:42,910
That's exactly what I'm thinking.
208
00:11:53,530 --> 00:11:56,270
Steve, grab a camera and meet me in the
parking lot, quick.
209
00:12:10,219 --> 00:12:11,260
Girlfriend and detective.
210
00:12:11,980 --> 00:12:14,220
We can catch them before they leave the
parking lot.
211
00:12:14,500 --> 00:12:15,820
Hold it, Libby. Not so fast. Why?
212
00:12:16,140 --> 00:12:19,400
Do it. Just think it. A grief -stricken
girlfriend.
213
00:12:19,600 --> 00:12:20,680
A dead priest.
214
00:12:20,920 --> 00:12:21,920
A fake name.
215
00:12:22,580 --> 00:12:24,760
That's the kind of story the network
will pick up on.
216
00:12:25,240 --> 00:12:26,300
What fake name?
217
00:12:27,120 --> 00:12:30,400
Anders. The girl ID'd him as Jim Wills.
218
00:12:30,980 --> 00:12:33,460
And it gets better. She won't believe
that he's dead.
219
00:12:33,800 --> 00:12:35,720
He was a high diver in college.
220
00:12:36,560 --> 00:12:38,620
Is this a ticket to the big time or
what?
221
00:12:41,699 --> 00:12:42,699
DeWitt?
222
00:12:44,820 --> 00:12:46,760
Yeah, you go get him. I'll be there in
two minutes.
223
00:12:49,980 --> 00:12:52,980
First off, I think you ought to take a
ride over to Jim's apartment.
224
00:12:53,540 --> 00:12:57,680
Hopefully he has some nosy neighbors who
might be able to... Mr. Jones!
225
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
Mr. Jones!
226
00:12:59,820 --> 00:13:01,260
I'm so glad we caught you.
227
00:13:02,100 --> 00:13:05,580
Miss Millican, we'd like very much to
interview you for tonight's broadcast.
228
00:13:06,100 --> 00:13:07,100
Me?
229
00:13:07,360 --> 00:13:08,840
It's all about Jim.
230
00:13:09,360 --> 00:13:12,760
who he really is, how you came out here
to be with him, and all about... Please,
231
00:13:12,760 --> 00:13:15,780
I really don't think... I think an
interview at this time is a little
232
00:13:17,780 --> 00:13:24,560
Okay, let me... This is Wendy Milligan,
233
00:13:24,700 --> 00:13:28,760
who came here from Columbus, Ohio, to be
with a man named Jim Wills.
234
00:13:29,200 --> 00:13:33,380
Miss Milligan, you saw our news
broadcast last night, and you recognize
235
00:13:33,380 --> 00:13:35,360
on that bridge as your fiancé?
236
00:13:35,900 --> 00:13:36,940
Um, yes.
237
00:13:37,500 --> 00:13:38,500
No, I mean, no.
238
00:13:39,100 --> 00:13:40,120
Look, I wasn't sure.
239
00:13:40,360 --> 00:13:44,120
Excuse me, Mr. Robinson, but Miss
Milliken's been through an ordeal. I
240
00:13:44,120 --> 00:13:45,680
think you want to add to her grief, do
you?
241
00:13:45,900 --> 00:13:46,900
Who are you, sir?
242
00:13:47,080 --> 00:13:48,840
Barnaby Jones, private investigator.
243
00:13:49,300 --> 00:13:51,440
Hired by Miss Milliken to find her
fiancé.
244
00:13:52,600 --> 00:13:55,980
Mr. Jones, what's happening here is
news. I don't want to interfere with
245
00:13:55,980 --> 00:14:00,340
First Amendment right to gather news,
Mr. Robinson, but there is no news here
246
00:14:00,340 --> 00:14:02,440
yet. But of course there is.
247
00:14:02,700 --> 00:14:06,460
Miss Milliken, I understand you refuse
to believe that Jim's suicide attempt
248
00:14:06,460 --> 00:14:07,460
successful.
249
00:14:08,000 --> 00:14:09,160
Look, it wasn't a suicide.
250
00:14:09,420 --> 00:14:12,780
He wouldn't do that. Look, no interview.
Isn't that what you were just told? He
251
00:14:12,780 --> 00:14:16,120
was a high driver, wasn't he? Listen, I
don't think I'm explaining this clear
252
00:14:16,120 --> 00:14:19,100
enough. You see, the young lady is
worried about someone she loves and
253
00:14:19,100 --> 00:14:22,040
need a microphone stuck in her face.
Okay, Steve, that ought to give us
254
00:14:22,040 --> 00:14:23,040
to broadcast.
255
00:14:25,100 --> 00:14:26,540
That's just about all you care about,
isn't it?
256
00:14:27,860 --> 00:14:30,200
Hey, Olivia, you're on the ball, kid.
This one ought to give us enough to milk
257
00:14:30,200 --> 00:14:31,440
for days. We play our cards right.
258
00:14:33,460 --> 00:14:35,340
Olivia, do you remember Cloris LaRue?
259
00:14:35,930 --> 00:14:39,170
You mean the stripper with the snakes?
Only what I read in the newspaper.
260
00:14:39,590 --> 00:14:40,650
She used to live here.
261
00:14:41,090 --> 00:14:42,090
How do you know?
262
00:14:42,290 --> 00:14:43,970
I dated an actress here once.
263
00:14:46,570 --> 00:14:48,450
Singers, actors, dancers, okay.
264
00:14:48,670 --> 00:14:50,170
But snakes? No way.
265
00:14:50,550 --> 00:14:52,250
So you mean you just kicked Cloris out?
266
00:14:52,610 --> 00:14:54,370
Not me. My mother, the manager.
267
00:14:58,430 --> 00:14:59,810
When's the last time you showed him?
268
00:15:00,330 --> 00:15:02,110
I haven't seen him since yesterday
morning.
269
00:15:03,550 --> 00:15:04,550
But so what?
270
00:15:05,150 --> 00:15:06,150
Stood up before.
271
00:15:07,230 --> 00:15:08,230
You had a date with him?
272
00:15:08,790 --> 00:15:09,769
Last night.
273
00:15:09,770 --> 00:15:12,230
He was supposed to take me to Le
Chevalier.
274
00:15:13,110 --> 00:15:15,390
Fancy schmancy. That's 70 bucks a throw,
isn't it?
275
00:15:15,670 --> 00:15:16,810
It was to thank me, he said.
276
00:15:17,690 --> 00:15:21,110
I taught him a little salad and
spaghetti when he had the shorts, you
277
00:15:22,090 --> 00:15:23,090
He's so grateful.
278
00:15:23,630 --> 00:15:26,370
Struggling young actor, lands part in
pictures, is that it?
279
00:15:27,030 --> 00:15:28,590
He's more into stunts, I think.
280
00:15:29,130 --> 00:15:30,290
He's very athletic.
281
00:15:32,910 --> 00:15:34,010
When did he give up acting?
282
00:15:34,460 --> 00:15:37,500
When his acting teacher recommended it.
You know who that teacher was?
283
00:15:38,380 --> 00:15:39,219
Let's see.
284
00:15:39,220 --> 00:15:40,340
Archer. Arche.
285
00:15:41,480 --> 00:15:43,120
Arche. Silent T.
286
00:15:44,020 --> 00:15:45,020
French.
287
00:15:45,500 --> 00:15:48,460
A -R -C -H -E -T.
288
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
Arche.
289
00:15:50,260 --> 00:15:51,620
All right, I'll get right on it.
290
00:15:52,740 --> 00:15:54,980
Barnaby, are you planning to go into the
theater?
291
00:15:55,240 --> 00:15:57,860
I will if it's necessary to find out
about Jim Wills.
292
00:15:59,220 --> 00:16:00,220
Oh, Barnaby.
293
00:16:00,580 --> 00:16:01,580
Wendy called.
294
00:16:02,200 --> 00:16:06,180
It seems DeWitt Robinson phoned her,
wanted to finish out that interview. She
295
00:16:06,180 --> 00:16:08,320
tried to say no, but... How long ago was
that?
296
00:16:08,660 --> 00:16:09,660
Just a few minutes.
297
00:16:10,280 --> 00:16:13,160
Listen, I'd really like to know how he
found out where she was.
298
00:16:13,420 --> 00:16:16,900
He impresses me as the kind of a fellow
who would find a potato bug in a bean
299
00:16:16,900 --> 00:16:18,780
barrel if he thought there was a story
in it.
300
00:16:20,540 --> 00:16:21,860
I think Wendy needs this.
301
00:16:23,860 --> 00:16:26,120
Wendy, what about the letter he sent
you?
302
00:16:26,480 --> 00:16:27,920
Oh, he said he had some work.
303
00:16:28,660 --> 00:16:30,540
Why do you think he told us the exact
opposite?
304
00:16:30,940 --> 00:16:31,940
I don't know.
305
00:16:32,540 --> 00:16:33,760
What kind of work?
306
00:16:34,140 --> 00:16:35,140
He didn't say.
307
00:16:35,820 --> 00:16:40,600
If he did survive, as you believe, why
do you think he hasn't come forward?
308
00:16:41,420 --> 00:16:45,500
Well, maybe he's hurt or dazed or
something. Or hiding.
309
00:16:45,900 --> 00:16:46,960
Why would he do that?
310
00:16:47,520 --> 00:16:48,520
Afraid, maybe.
311
00:16:48,640 --> 00:16:50,880
Thinking he was responsible for the
death of Father Moore.
312
00:16:51,400 --> 00:16:54,580
But the priest grabbed him. How could
that be Jim's fault?
313
00:16:54,800 --> 00:16:58,060
That would depend on exactly why he was
threatening to jump in the first place.
314
00:16:58,320 --> 00:16:59,320
You insist.
315
00:16:59,630 --> 00:17:01,890
That he wasn't through with Tyler. Why
then? Was it a publicity stunt?
316
00:17:03,470 --> 00:17:04,470
Barnaby?
317
00:17:04,609 --> 00:17:06,810
This will be Barnaby Jones again,
private investigator.
318
00:17:07,190 --> 00:17:08,349
Are these folks invited guests?
319
00:17:08,710 --> 00:17:11,869
No. Then why don't we invite them out?
She opened the door for us. It's still
320
00:17:11,869 --> 00:17:14,569
open. Why don't you use it? What kind of
camera is this anyway? This is a zoom
321
00:17:14,569 --> 00:17:15,429
lens, right?
322
00:17:15,430 --> 00:17:16,269
Come on, man.
323
00:17:16,270 --> 00:17:17,630
All right, Steve, leave me that there.
324
00:17:25,550 --> 00:17:28,290
Well, off the record, do you think he's
still alive?
325
00:17:28,760 --> 00:17:30,620
Off the record, no, but we're going to
find out.
326
00:17:30,860 --> 00:17:32,380
If you do, will you give me an
exclusive?
327
00:17:32,900 --> 00:17:36,640
Well, I've got one. How about an overly
ambitious news hog who gets a
328
00:17:36,640 --> 00:17:38,860
trespassing rap laid on him if he ever
pulls a stunt like this again?
329
00:17:48,320 --> 00:17:52,280
You refused to believe that Jim's
suicide attempt was successful, is that
330
00:17:52,520 --> 00:17:54,580
Look, it wasn't a suicide. He wouldn't
do that.
331
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
No interview.
332
00:17:56,160 --> 00:17:58,140
Isn't that what you were just told? No
interview. Oh, I cut it there.
333
00:17:59,020 --> 00:18:00,960
They came out completely in Jones, too.
334
00:18:01,780 --> 00:18:04,520
And that new stuff, when it comes back
from the lab, cut around both of them.
335
00:18:05,480 --> 00:18:06,760
It's super footage, DeWitt.
336
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
Too good for the locals.
337
00:18:08,660 --> 00:18:10,360
Wouldn't it be a trip if he was alive?
338
00:18:11,000 --> 00:18:14,160
He sees his girl on TV all choked up
over him.
339
00:18:14,580 --> 00:18:16,360
That'd sure smoke him out of the
woodwork.
340
00:18:18,820 --> 00:18:19,820
Yeah, you're not kidding.
341
00:18:21,600 --> 00:18:23,660
Well, you go ahead and make the cuts. Be
right back.
342
00:18:25,580 --> 00:18:26,700
I hope he does it.
343
00:18:27,750 --> 00:18:29,950
Sees the broadcast, turns himself in.
344
00:18:30,390 --> 00:18:32,050
You'd think he'd get a year or two.
345
00:18:32,530 --> 00:18:33,830
I mean, that Wendy's nice.
346
00:18:34,750 --> 00:18:36,710
And you're aromatic.
347
00:19:03,640 --> 00:19:04,700
Yeah, this is Wilson.
348
00:19:05,520 --> 00:19:06,760
Where the hell have you been?
349
00:19:07,200 --> 00:19:08,860
Locating your girlfriend at Promet.
350
00:19:09,460 --> 00:19:10,460
You found Wendy?
351
00:19:10,600 --> 00:19:11,600
I will have.
352
00:19:11,820 --> 00:19:12,920
Right at six o 'clock tonight.
353
00:19:13,420 --> 00:19:14,420
Six tonight?
354
00:19:14,840 --> 00:19:15,960
Six -thirty at the latest.
355
00:19:16,340 --> 00:19:17,340
It's a sure thing.
356
00:19:18,380 --> 00:19:20,640
Okay. Just call me right away.
357
00:19:21,300 --> 00:19:23,700
Yeah, but you're gonna have to answer
the phone a lot quicker than you did
358
00:19:23,700 --> 00:19:24,700
time. Where were you?
359
00:19:25,040 --> 00:19:27,980
Oh, I'm on the third floor. The only
phone is in the lobby.
360
00:19:28,480 --> 00:19:30,680
It'll probably be while we're on the air
with the news. I can only be on the
361
00:19:30,680 --> 00:19:31,780
phone for a few seconds at a time.
362
00:19:32,680 --> 00:19:36,940
So I'll stand by the phone. Well, look,
between 6 and 6 .30, don't get
363
00:19:36,940 --> 00:19:40,800
impatient. You stay in the lobby and
close to the phone, okay?
364
00:19:41,680 --> 00:19:42,680
Right.
365
00:19:44,960 --> 00:19:50,060
Now, you students certainly know what a
rose is. A rose by any other name would
366
00:19:50,060 --> 00:19:51,060
smell as sweet.
367
00:19:51,200 --> 00:19:52,600
Listen, darling, please.
368
00:19:53,480 --> 00:19:58,940
Now, try to think of yourself as a
beautiful, pink, fully opened blossom.
369
00:19:59,280 --> 00:20:00,760
Not a blooming ragweed.
370
00:20:02,110 --> 00:20:05,010
Well, I'm sorry, darling. Perhaps we
should think of some other little
371
00:20:05,630 --> 00:20:09,450
How about a nice, bright little yellow
daisy? Would you like that?
372
00:20:10,270 --> 00:20:11,610
Marvelous. Over there, darling.
373
00:20:11,990 --> 00:20:12,990
Mr. Archer?
374
00:20:14,050 --> 00:20:17,370
Well, well, my dear sir, I'm not often
privileged to hear my name properly
375
00:20:17,370 --> 00:20:21,110
pronounced. As a mark of my
appreciation, I'm waiving the usual
376
00:20:21,110 --> 00:20:24,450
admission. Thank you. We appreciate
that. My name is Barnaby Jones.
377
00:20:24,690 --> 00:20:26,210
This is my associate, Jedediah Jones.
378
00:20:26,990 --> 00:20:29,030
Jedediah. Well, it's certainly a
pleasure to meet you.
379
00:20:29,800 --> 00:20:32,900
And I can certainly use a young man of
your talent, Jedediah.
380
00:20:33,680 --> 00:20:35,780
It's rather hard to keep young leading
men, you know.
381
00:20:36,040 --> 00:20:37,040
Like Jim Wills.
382
00:20:38,380 --> 00:20:40,660
I'd like to ask you a few questions
about him.
383
00:20:41,780 --> 00:20:43,960
Hmm. Private investigator, eh?
384
00:20:44,420 --> 00:20:46,700
Well, I'll tell you anything except that
he was a good actor.
385
00:20:46,920 --> 00:20:49,340
Is that why you advised him to go into
stunt work?
386
00:20:49,620 --> 00:20:50,760
Oh, come now, Mr.
387
00:20:51,280 --> 00:20:53,860
Jones. It seems to me you've already
done some investigation.
388
00:20:55,260 --> 00:20:59,670
Some. Well, Jim is very physical, of
course, but you don't just go into stunt
389
00:20:59,670 --> 00:21:01,770
work. You mean jobs like that are hard
to find?
390
00:21:02,050 --> 00:21:04,850
Well, he mentioned recently someone who
was very good at opening doors.
391
00:21:05,410 --> 00:21:06,870
Any idea who that may have been?
392
00:21:07,250 --> 00:21:11,090
I had the impression it was a television
person, someone of rather substantial
393
00:21:11,090 --> 00:21:12,090
influence.
394
00:21:12,630 --> 00:21:15,530
No, no, darling, a bright little yellow
daisy.
395
00:21:16,270 --> 00:21:17,270
Excuse me, sir.
396
00:21:17,390 --> 00:21:19,530
She's the girlfriend of one of my
backers.
397
00:21:19,810 --> 00:21:22,370
Now, darling, it's simply a matter of
concentration.
398
00:21:23,010 --> 00:21:24,010
Well, Warnaby...
399
00:21:24,240 --> 00:21:28,300
What television person named DeWitt
Robinson do we know in this case?
400
00:21:28,760 --> 00:21:30,460
Maybe we just don't know him well
enough.
401
00:21:30,980 --> 00:21:33,480
Ah, shucks. Just when I was beginning to
like not seeing him.
402
00:21:33,840 --> 00:21:37,440
Well, Jedediah, sometimes you have to
wade through the hogwalla to get to the
403
00:21:37,440 --> 00:21:39,080
melon. Well, I'll put on my high boots.
404
00:21:41,860 --> 00:21:42,860
Hello.
405
00:21:43,740 --> 00:21:44,740
Yeah.
406
00:21:44,900 --> 00:21:47,900
Hotel Brody, room 843, 9 o 'clock
tonight. Got it.
407
00:21:48,920 --> 00:21:50,200
843, 9 o 'clock.
408
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
I'll be there.
409
00:22:22,480 --> 00:22:23,480
Where's Wendy?
410
00:22:24,140 --> 00:22:25,140
She's not here.
411
00:22:26,260 --> 00:22:28,260
You promised me that she'd be here.
412
00:22:28,480 --> 00:22:31,440
That's before I found out Wendy hired a
private detective to find you, man.
413
00:22:31,920 --> 00:22:33,180
I should have known better.
414
00:22:34,400 --> 00:22:35,580
It's a temporary delay.
415
00:22:36,440 --> 00:22:37,440
It's temporary.
416
00:22:38,700 --> 00:22:41,300
I'm telling you, that private detective
is digging in pretty good.
417
00:22:42,560 --> 00:22:44,000
You've got to get your story straight.
418
00:22:44,660 --> 00:22:45,660
My story?
419
00:22:45,920 --> 00:22:47,560
All right, all right. We're both on the
hook.
420
00:22:49,280 --> 00:22:50,280
Here.
421
00:22:51,020 --> 00:22:52,020
Take a look at that.
422
00:22:57,770 --> 00:22:58,770
$4 ,000.
423
00:22:59,050 --> 00:23:02,730
I want you to play one last scene in
front of my camera.
424
00:23:03,650 --> 00:23:04,850
What kind of scene?
425
00:23:05,290 --> 00:23:08,050
I want you to play the same scene you
were supposed to play before.
426
00:23:08,670 --> 00:23:11,390
Only this time you tell him it was a
performance on that bridge, see?
427
00:23:11,970 --> 00:23:13,030
Father Moore believed it.
428
00:23:13,310 --> 00:23:17,030
All right, now you've got such a case of
the gilth. This time, you're gonna do
429
00:23:17,030 --> 00:23:18,030
it for real.
430
00:23:18,850 --> 00:23:20,290
Without any water to land in.
431
00:23:21,270 --> 00:23:23,130
Just tell me where Wendy is, man.
432
00:23:23,370 --> 00:23:24,990
Look, this time I talk you out of it.
433
00:23:25,600 --> 00:23:27,600
I'll find her myself. But look, they'll
understand.
434
00:23:28,040 --> 00:23:29,240
All you're going to get is probation.
435
00:23:29,640 --> 00:23:31,400
Get out of my way. It's too late.
436
00:23:31,620 --> 00:23:32,700
It was all on the air.
437
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Everything tonight.
438
00:23:34,220 --> 00:23:35,300
What was on the air?
439
00:23:35,520 --> 00:23:36,520
Your real name.
440
00:23:36,880 --> 00:23:37,880
Interviews with Wendy.
441
00:23:37,920 --> 00:23:38,920
Everything.
442
00:23:39,260 --> 00:23:40,260
Except the deal with me.
443
00:23:40,740 --> 00:23:41,740
Now look, Jim.
444
00:23:41,960 --> 00:23:43,800
It's all set up. We can do it this time.
445
00:24:16,459 --> 00:24:17,459
555 -6209.
446
00:24:20,940 --> 00:24:21,940
Libby Price.
447
00:24:24,120 --> 00:24:27,080
Libby, I just heard from Jim Wills.
448
00:24:27,700 --> 00:24:29,540
He's at the Hotel Brody in the roof
garden.
449
00:24:30,140 --> 00:24:31,460
Says he's going to try it again.
450
00:24:33,600 --> 00:24:34,020
Number
451
00:24:34,020 --> 00:24:42,700
one
452
00:24:42,700 --> 00:24:43,700
in the news market.
453
00:24:43,740 --> 00:24:45,700
That's where DeWitt Robinson's hotline
put it.
454
00:24:45,980 --> 00:24:47,380
Sorry, it's the only chance I'll get.
455
00:24:47,620 --> 00:24:48,780
I'm sure your fellas won't join me.
456
00:24:49,000 --> 00:24:49,779
No, thank you.
457
00:24:49,780 --> 00:24:52,360
Mr. Monaghan, how long has the hotline
been in existence?
458
00:24:52,960 --> 00:24:57,160
Oh, let's see, at least five, maybe six
months since DeWitt talked us into it.
459
00:24:57,660 --> 00:25:00,340
Fifty bucks cash for any news tip we use
on the air.
460
00:25:01,300 --> 00:25:02,860
A regular viewer would know that.
461
00:25:03,300 --> 00:25:04,340
Guess you found me out.
462
00:25:04,660 --> 00:25:06,580
That made him into kind of a hero,
didn't it?
463
00:25:07,100 --> 00:25:08,220
Saved his job for him.
464
00:25:08,620 --> 00:25:11,680
And may get him a spot on a national
show out of New York.
465
00:25:12,139 --> 00:25:15,560
Mr. Robinson's stories have all been on
the sensational side.
466
00:25:16,040 --> 00:25:20,060
Yes, they have been lately, starting
with the terrorists who blew up the
467
00:25:20,060 --> 00:25:21,720
abandoned power facility.
468
00:25:22,180 --> 00:25:24,140
Oh, yeah, I remember that. About a month
and a half ago, right?
469
00:25:25,200 --> 00:25:28,100
The hotline didn't pay off during the
first few months, did it?
470
00:25:28,380 --> 00:25:29,380
Right.
471
00:25:29,880 --> 00:25:32,020
Caught on just before option time.
472
00:25:32,660 --> 00:25:37,200
Mr. Monaghan, I wonder if you could
supply us with a list of the stories
473
00:25:37,200 --> 00:25:39,860
Mr. Robinson's hotline generated, along
with the dates.
474
00:25:40,460 --> 00:25:42,660
Well, I think I'd have to know why, Mr.
Jones.
475
00:25:43,080 --> 00:25:46,160
Kind of like to see how they stack up
against the activities of the young man
476
00:25:46,160 --> 00:25:47,560
that went off the roof carton last
night.
477
00:25:47,800 --> 00:25:48,800
Jim Wills?
478
00:25:49,500 --> 00:25:51,720
You know what you're suggesting,
manufactured news.
479
00:25:53,460 --> 00:25:55,300
That's a very serious accusation.
480
00:25:55,600 --> 00:25:58,440
That's why we have to be sure before we
make it.
481
00:25:59,980 --> 00:26:03,480
Kind of figured that you'd want to know
one way or the other, too.
482
00:26:19,660 --> 00:26:24,060
very grateful to you betty i really
needed somebody and you were there thank
483
00:26:24,060 --> 00:26:27,000
listen if you'd like me to stick around
for a while i'd be more than happy to
484
00:26:27,000 --> 00:26:33,920
it's okay thanks anyway but i am really
whipped well you have my number yeah
485
00:26:33,920 --> 00:26:40,700
oh betty why did this happen i just
486
00:26:40,700 --> 00:26:46,640
don't understand any of this i've got a
whole life to re -plan you know
487
00:26:47,470 --> 00:26:51,630
I just can't seem to do any of it until
I find out what it was that happened.
488
00:26:52,410 --> 00:26:54,770
Wendy, I'll make you this promise.
489
00:26:55,770 --> 00:26:58,750
Barnaby will never stop until all of
this is explained.
490
00:27:00,090 --> 00:27:01,090
Okay.
491
00:27:01,930 --> 00:27:02,930
I'm fine.
492
00:27:23,409 --> 00:27:25,430
Wendy, Jim asked me to talk to you.
493
00:27:25,690 --> 00:27:29,330
Jim? Jim Wills was obviously very
disturbed on that roof.
494
00:27:29,810 --> 00:27:33,290
He asked me to tell Wendy how
desperately sorry he was.
495
00:27:33,490 --> 00:27:40,050
But he kept saying, if it hadn't been a
priest, if it hadn't been a priest, was
496
00:27:40,050 --> 00:27:41,050
Jim a religious man?
497
00:27:41,090 --> 00:27:42,510
He respected life.
498
00:27:42,770 --> 00:27:44,550
Yes, he respected life.
499
00:27:45,250 --> 00:27:47,290
That's why Jim Wills was so tortured a
man.
500
00:27:47,710 --> 00:27:51,430
And that's why he didn't commit suicide.
He did not commit suicide. Do you hear
501
00:27:51,430 --> 00:27:52,610
me? He didn't have it in him.
502
00:27:52,910 --> 00:27:55,390
I don't care what you say. He didn't. I
was there.
503
00:27:55,850 --> 00:27:59,510
I tried to stop Jim Wills on that roof.
I can hear you trying to stop him.
504
00:27:59,850 --> 00:28:03,190
Don't jump, Jim. Don't jump. Not until
you've told us your whole sad story.
505
00:28:03,550 --> 00:28:06,530
Oh, and turn your head this way a little
bit so we can get your good side on the
506
00:28:06,530 --> 00:28:09,390
camera. We can all understand. Why don't
you just get out of here?
507
00:28:12,870 --> 00:28:14,130
Why don't you put that one on the air?
508
00:28:16,850 --> 00:28:17,850
Fill it.
509
00:28:22,490 --> 00:28:25,350
Libby, I dropped by your station to see
you. They said you were here.
510
00:28:26,310 --> 00:28:27,310
You were right.
511
00:28:30,510 --> 00:28:33,830
I thought you came here to rescue me.
Well, I did, but you didn't look like
512
00:28:33,830 --> 00:28:34,830
needed it.
513
00:28:35,650 --> 00:28:36,690
Did you see the anchorman?
514
00:28:37,330 --> 00:28:38,830
Monaghan, yeah. I think we're on the
right track.
515
00:28:39,310 --> 00:28:42,590
I blew my little intimate interview with
Libby the way I just came in here just
516
00:28:42,590 --> 00:28:44,250
now. Oh, I kind of liked it myself.
517
00:28:46,730 --> 00:28:47,730
Did you forget something?
518
00:28:48,250 --> 00:28:49,310
To apologize.
519
00:28:49,810 --> 00:28:52,570
Sometimes DeWitt gets carried away.
520
00:28:53,150 --> 00:28:54,870
I'm really sorry for everything.
521
00:28:56,250 --> 00:28:57,250
Thank you.
522
00:29:06,470 --> 00:29:11,190
Oh, Mr. Jones, I thought you'd be
finished asking questions about Jim.
523
00:29:11,490 --> 00:29:15,290
Now that he's... I mean, now that he's
not missing anymore.
524
00:29:15,930 --> 00:29:18,930
I'm going to keep asking questions,
Margie, until they're all answered,
525
00:29:19,030 --> 00:29:20,030
especially about his work.
526
00:29:20,370 --> 00:29:21,370
His stunt job?
527
00:29:21,810 --> 00:29:28,490
I not only want to know the nature of
the job, but when he did it. I compiled
528
00:29:28,490 --> 00:29:30,970
list here in hopes it'll jog your
memory.
529
00:29:33,330 --> 00:29:35,070
Explosion, fire, robbery.
530
00:29:35,790 --> 00:29:37,350
It's dangerous work.
531
00:29:38,350 --> 00:29:39,790
Makes you wonder why.
532
00:29:40,430 --> 00:29:42,390
Did he ever mention anything about a
fire?
533
00:29:42,850 --> 00:29:44,510
About the third or last month?
534
00:29:45,290 --> 00:29:46,289
My memory.
535
00:29:46,290 --> 00:29:48,410
Can I tell you about my memory? The
worst.
536
00:29:49,530 --> 00:29:51,250
Lucky we don't have to rely on it.
537
00:29:51,790 --> 00:29:52,830
I keep a journal.
538
00:29:53,490 --> 00:29:54,490
A diary?
539
00:29:54,670 --> 00:29:55,730
No, a journal.
540
00:29:56,450 --> 00:29:59,690
You know, my thoughts, feelings,
character sketches.
541
00:30:00,450 --> 00:30:03,690
Whenever I meet somebody interesting,
you're in it.
542
00:30:04,370 --> 00:30:05,830
You want to be a writer, isn't it?
543
00:30:06,230 --> 00:30:08,030
John Boy started with a journal, didn't
he?
544
00:30:10,790 --> 00:30:12,050
Here's what I have for the third.
545
00:30:13,840 --> 00:30:16,580
The third wasn't exactly what you call
one of your banner days.
546
00:30:19,780 --> 00:30:21,320
Shall we move along to the fourth?
547
00:30:22,460 --> 00:30:23,460
Oh.
548
00:30:25,160 --> 00:30:27,560
Jim knocked on the door. It was two in
the morning.
549
00:30:28,000 --> 00:30:30,080
He asked if there was any stab in the
house.
550
00:30:30,320 --> 00:30:31,920
There was a burn on his hand.
551
00:30:42,280 --> 00:30:45,000
Will Wendy be heading back to Ohio right
away, do you think?
552
00:30:45,540 --> 00:30:46,760
I don't know. She didn't say.
553
00:30:47,600 --> 00:30:50,440
Were you ever around when Robinson took
one of his hotline calls?
554
00:30:51,560 --> 00:30:52,560
Not lately.
555
00:30:53,420 --> 00:30:56,260
Do you think she'll talk to me? I mean,
woman to woman.
556
00:30:58,060 --> 00:30:59,060
Wendy.
557
00:30:59,840 --> 00:31:03,560
There is a reporter around here anyway.
You keep answering my questions with
558
00:31:03,560 --> 00:31:04,560
questions.
559
00:31:05,800 --> 00:31:07,520
Why are you so interested in doing it?
560
00:31:08,860 --> 00:31:10,320
It's my week for collecting jerks.
561
00:31:10,919 --> 00:31:13,120
What do you want me to say? That he's a
jerk?
562
00:31:14,140 --> 00:31:15,340
All right, he's a jerk.
563
00:31:15,860 --> 00:31:19,040
Present company accepted, I hope. Mr.
Jones.
564
00:31:19,380 --> 00:31:20,780
Sorry, but I have to borrow your friend.
565
00:31:21,900 --> 00:31:25,020
Something came up on the Wills case. I
have a job for you.
566
00:31:25,260 --> 00:31:26,260
Is that urgent?
567
00:31:27,280 --> 00:31:28,280
I think so.
568
00:31:29,720 --> 00:31:30,720
What can I say?
569
00:31:31,060 --> 00:31:32,880
Well, we both have a lot in common.
570
00:31:33,100 --> 00:31:34,620
We're both slaves to our work.
571
00:32:08,490 --> 00:32:11,830
Let me get this straight now. You say
your name is Marjorie Hall and you're a
572
00:32:11,830 --> 00:32:13,170
neighbor of Jim Wilt?
573
00:32:15,610 --> 00:32:18,130
Oh, I see. You're the landlady's
daughter.
574
00:32:18,770 --> 00:32:20,330
You say he left you a letter?
575
00:32:21,410 --> 00:32:22,410
Confession?
576
00:32:23,990 --> 00:32:24,990
Confession of what?
577
00:32:25,390 --> 00:32:26,730
What happened on the bridge.
578
00:32:28,410 --> 00:32:29,410
I see.
579
00:32:29,850 --> 00:32:32,530
Well, yes, I'd like very much to look at
the letter.
580
00:32:34,230 --> 00:32:36,850
I figure there'd be a price. What kind
of money are you talking about?
581
00:32:38,440 --> 00:32:39,440
I don't know.
582
00:32:39,700 --> 00:32:40,800
How's about a million bucks?
583
00:32:42,400 --> 00:32:43,780
That's pretty steep.
584
00:32:44,620 --> 00:32:46,840
Take me a little while to raise that
kind of money.
585
00:32:47,100 --> 00:32:48,620
No kidding. You could have fooled me.
586
00:32:49,140 --> 00:32:50,140
Well, I'll try.
587
00:32:51,180 --> 00:32:54,400
But in the meantime, don't sell the
letter to anyone else.
588
00:33:18,260 --> 00:33:20,020
Tony, it's Libby. Get me to it, quick.
589
00:33:21,920 --> 00:33:28,440
Oh, well, look, when he gets back, just
tie him down and lock him in his office.
590
00:33:28,480 --> 00:33:29,580
Anything. I've got to see him.
591
00:33:38,100 --> 00:33:41,140
Hey, Bobby, who's got more money than
the network, huh?
592
00:33:42,340 --> 00:33:43,340
That's right, nobody.
593
00:33:43,980 --> 00:33:44,980
Yeah,
594
00:33:45,680 --> 00:33:46,680
so squeeze him a little.
595
00:33:47,760 --> 00:33:48,860
Yeah, but don't blow the deal, okay?
596
00:33:49,580 --> 00:33:50,580
Yeah, right.
597
00:33:50,840 --> 00:33:51,539
Do it.
598
00:33:51,540 --> 00:33:54,320
I'm glad I caught you. Hey, Libby, just
in time. Grab a glass and I'll give you
599
00:33:54,320 --> 00:33:55,320
one guess.
600
00:33:55,740 --> 00:33:58,060
New York's come through with an offer.
601
00:34:00,000 --> 00:34:01,860
My agent's negotiating the deal.
602
00:34:04,720 --> 00:34:05,720
Cheers, babe.
603
00:34:12,000 --> 00:34:13,400
Johnny said you had something hot. What
is it?
604
00:34:13,659 --> 00:34:14,659
Yep.
605
00:34:14,900 --> 00:34:16,300
Jim Wills left a letter.
606
00:34:16,710 --> 00:34:19,429
It's a confession of some sort about
what happened on the bridge.
607
00:34:22,210 --> 00:34:23,210
Left it? Left it where?
608
00:34:23,409 --> 00:34:26,110
With his landlady's daughter, Margie
Hall.
609
00:34:26,670 --> 00:34:30,290
I don't know what it's about, DeWitt,
but it sounded pretty important. And it
610
00:34:30,290 --> 00:34:33,290
has to be something that you can use
tonight when you wrap that story.
611
00:34:37,050 --> 00:34:38,050
Yeah.
612
00:34:40,010 --> 00:34:41,530
You did the right thing, babe.
613
00:34:41,830 --> 00:34:42,830
Really on the ball.
614
00:34:48,010 --> 00:34:52,010
Don't you want to know how I found out?
615
00:34:57,790 --> 00:34:58,990
The wit?
616
00:35:05,550 --> 00:35:08,150
Right. Hold your horses.
617
00:35:08,670 --> 00:35:09,670
Oh.
618
00:35:13,130 --> 00:35:14,170
Roger Hall?
619
00:35:14,410 --> 00:35:16,230
You win first prize.
620
00:35:16,810 --> 00:35:17,810
Who wants to know?
621
00:35:18,150 --> 00:35:19,150
Do it, Robinson.
622
00:35:20,170 --> 00:35:23,810
Well, I've been reading an awful lot
about you lately.
623
00:35:24,170 --> 00:35:27,170
If you're talking about the letter,
let's get at it. Letter? What letter?
624
00:35:28,290 --> 00:35:30,070
If you don't know, baby, forget about
it.
625
00:35:30,510 --> 00:35:31,510
Come on.
626
00:35:44,610 --> 00:35:46,390
Word do get around, don't it?
627
00:35:47,400 --> 00:35:48,600
Are you making an offer?
628
00:35:49,160 --> 00:35:50,400
I might be interested.
629
00:35:50,980 --> 00:35:52,340
Could be worth a lot.
630
00:35:52,960 --> 00:35:54,020
Depends on what's in it.
631
00:35:56,160 --> 00:35:57,160
Judge for yourself.
632
00:36:00,380 --> 00:36:01,380
That's a cop.
633
00:36:03,780 --> 00:36:07,280
I made it down in my local friendly
neighborhood drugstore.
634
00:36:08,720 --> 00:36:11,540
Girl can't be too careful in matters
like this, huh?
635
00:36:15,340 --> 00:36:16,940
Did he spell your name right, honey?
636
00:36:21,060 --> 00:36:22,740
The man was in the wrong business.
637
00:36:24,520 --> 00:36:26,120
He should have been a comedy writer.
638
00:36:27,000 --> 00:36:28,780
What are you saying? This is a fiction?
639
00:36:29,420 --> 00:36:30,420
Oh, yeah.
640
00:36:31,520 --> 00:36:33,180
That's a bad pulp variety.
641
00:36:35,780 --> 00:36:39,400
Yeah, I don't know. It looked like a
confession to me. I mean, at this late
642
00:36:39,400 --> 00:36:41,220
date, why should the guy lie, huh?
643
00:36:44,520 --> 00:36:47,720
I figure the police are gonna think
that.
644
00:36:48,900 --> 00:36:55,300
A man in my position is always
vulnerable to this
645
00:36:55,300 --> 00:36:57,480
kind of slander.
646
00:36:59,340 --> 00:37:05,520
And I find it less damaging in the long
run to
647
00:37:05,520 --> 00:37:10,340
pay off than to fight back.
648
00:37:10,980 --> 00:37:12,240
You understand that?
649
00:37:14,700 --> 00:37:15,720
Like a reasonable attitude?
650
00:37:16,020 --> 00:37:17,020
Yes.
651
00:37:17,780 --> 00:37:19,720
And how much is reasonable?
652
00:37:21,080 --> 00:37:23,920
And how fast do you think you want it?
653
00:37:37,680 --> 00:37:40,480
Morning. He went for the bait. Betty did
okay?
654
00:37:40,970 --> 00:37:44,650
Yeah, even though Marge wasn't crazy
about the impersonation, she got the job
655
00:37:44,650 --> 00:37:46,910
done. Where is the payoff going to be?
656
00:37:47,410 --> 00:37:49,450
By the monkey cages at the old zoo.
657
00:37:49,810 --> 00:37:51,550
I think I know where that is. What time?
658
00:37:52,130 --> 00:37:53,830
This afternoon, four o 'clock.
659
00:37:55,210 --> 00:37:56,210
All right.
660
00:37:56,250 --> 00:37:57,250
Will you get things going?
661
00:37:59,310 --> 00:38:00,310
Okay, good enough.
662
00:38:00,630 --> 00:38:01,630
Talk to you later.
663
00:38:01,670 --> 00:38:02,670
Goodbye.
664
00:38:04,710 --> 00:38:05,910
Rotten business, isn't it?
665
00:38:07,910 --> 00:38:08,910
Yours or mine?
666
00:38:09,790 --> 00:38:10,790
Both.
667
00:38:11,100 --> 00:38:13,800
You set me up, and I set him up.
668
00:38:14,900 --> 00:38:17,560
Just that I could have stopped him, but
I didn't.
669
00:38:18,700 --> 00:38:19,700
And you shouldn't have.
670
00:38:21,760 --> 00:38:22,760
Let me look.
671
00:38:23,420 --> 00:38:27,700
The fraud that Robinson perpetrated on
the public is nothing compared to the
672
00:38:27,700 --> 00:38:31,120
crime he committed against the name of
every TV newsman in the business,
673
00:38:31,200 --> 00:38:34,820
including you. I mean, he's responsible
for the death of Father Moore, if not
674
00:38:34,820 --> 00:38:35,678
Jim Wells.
675
00:38:35,680 --> 00:38:37,440
How did you know that I wasn't in on it?
676
00:38:38,120 --> 00:38:40,720
Well, you would have been at Margie's
place waiting for him.
677
00:38:41,060 --> 00:38:42,820
If you thought you had equal billing in
that letter.
678
00:38:43,840 --> 00:38:45,120
Come on, we better go. We?
679
00:38:46,040 --> 00:38:48,960
Well, you don't want another station to
get a scoop on your own story, do you?
680
00:38:49,400 --> 00:38:51,780
You're a reporter, aren't you? Yes, I
am.
681
00:38:56,760 --> 00:39:02,840
And that's the final Robinson report on
the short life and tragic death of Jim
682
00:39:02,840 --> 00:39:06,680
Wills. In fact, the final Robinson
report you'll be seeing locally on this
683
00:39:06,680 --> 00:39:10,640
station. Beginning Monday, we'll be seen
a half an hour later on the network
684
00:39:10,640 --> 00:39:12,920
news originating from New York.
685
00:39:13,760 --> 00:39:17,060
This is DeWitt Robinson, and that's a
wrap.
686
00:39:22,180 --> 00:39:24,100
Well, thank you, Charlie, for letting me
tape in advance.
687
00:39:24,400 --> 00:39:28,280
I took her out to do that live and never
made a play. No problem, DeWitt. I'm
688
00:39:28,280 --> 00:39:31,300
just sorry this will be your last show
here.
689
00:39:31,660 --> 00:39:33,160
We're going to miss Robinson's report.
690
00:39:33,600 --> 00:39:36,140
Not to mention the ratings on our 6 o
'clock news.
691
00:39:36,540 --> 00:39:37,780
Yeah, well, you'll come up with
something.
692
00:39:38,780 --> 00:39:41,440
Well, good luck in New York, DeWitt.
693
00:39:41,920 --> 00:39:42,920
Thanks, Tony.
694
00:41:05,810 --> 00:41:06,810
Over here.
695
00:41:24,430 --> 00:41:27,770
I watched a lot of television.
696
00:41:28,950 --> 00:41:30,110
Come on, let's get it over with.
697
00:41:30,410 --> 00:41:31,650
I know I want the original.
698
00:41:32,350 --> 00:41:33,350
So do I.
699
00:41:34,110 --> 00:41:35,170
If you get my meaning.
700
00:41:44,430 --> 00:41:45,490
All right.
701
00:41:46,770 --> 00:41:47,810
That's it. We're through.
702
00:41:48,770 --> 00:41:50,570
You understand that, Miss Hall?
703
00:41:51,930 --> 00:41:52,930
Finished.
704
00:41:53,270 --> 00:41:56,710
Yes, I do believe that is the word for
it. Mr. Robinson, finished.
705
00:42:06,570 --> 00:42:07,570
Don't try, Robinson.
706
00:42:13,050 --> 00:42:14,050
Don't try, Robinson.
707
00:42:21,810 --> 00:42:22,810
Robin.
708
00:42:23,930 --> 00:42:25,230
You're under arrest, Robinson.
709
00:42:25,730 --> 00:42:26,730
Suspicion of murder.
710
00:42:27,820 --> 00:42:31,320
By exchanging the money for what he
believed to be an incriminating letter,
711
00:42:31,320 --> 00:42:35,120
News personality DeWitt Robinson has
verified his part in the planning and
712
00:42:35,120 --> 00:42:37,060
execution of Roger McStory.
713
00:42:37,480 --> 00:42:40,060
You're still on the ball, aren't you,
Libby?
714
00:42:41,080 --> 00:42:43,200
Oh, I taught you pretty good, huh?
715
00:42:44,300 --> 00:42:45,880
You were wrong about one thing.
716
00:42:46,720 --> 00:42:49,220
I don't think I'll ever get used to it.
717
00:42:49,840 --> 00:42:50,840
Oh, sure.
718
00:42:53,800 --> 00:42:55,000
For old time's sake?
719
00:42:55,360 --> 00:42:56,360
You didn't.
720
00:43:11,600 --> 00:43:12,600
What am I going to say?
721
00:43:14,840 --> 00:43:17,860
You want me to tell you that the news at
6 o 'clock isn't real?
722
00:43:18,380 --> 00:43:19,380
Oh, hell, it's real enough.
723
00:43:19,620 --> 00:43:21,760
We just dramatized it a little for you.
That's all.
724
00:43:22,540 --> 00:43:23,540
That's all.
725
00:43:24,840 --> 00:43:26,220
We don't want you to tune us off.
726
00:43:27,600 --> 00:43:30,460
We edit, we select. We go out on the
bridge when somebody's going to jump
727
00:43:30,460 --> 00:43:31,460
because you want to see it.
728
00:43:32,260 --> 00:43:33,580
Nobody wanted that priest to die.
729
00:43:34,260 --> 00:43:38,440
Jim Wills agonized over it more than I
did. That's why we... That's why we were
730
00:43:38,440 --> 00:43:40,720
dancing around on the roof garden of
that hotel.
731
00:43:41,230 --> 00:43:42,230
I have to tell you that.
732
00:43:43,450 --> 00:43:44,450
You were there.
733
00:43:45,250 --> 00:43:46,250
You saw it.
734
00:43:46,550 --> 00:43:48,330
Living color. Last night, you saw it.
735
00:43:48,810 --> 00:43:49,930
You make up your own moral.
736
00:43:52,210 --> 00:43:53,210
Because I'm tired.
737
00:43:57,410 --> 00:43:58,410
That's to Whit Robinson.
738
00:44:01,730 --> 00:44:02,750
And that's a wrap.
739
00:44:06,710 --> 00:44:09,110
Well, we know that wasn't a fake.
740
00:44:11,210 --> 00:44:16,910
But I'm afraid that Tim's feeling for me
was... Not according to our friend
741
00:44:16,910 --> 00:44:17,910
Margie.
742
00:44:18,750 --> 00:44:23,670
Oh, he liked her, all right, but she
said that his mind was always on you.
743
00:44:24,970 --> 00:44:26,370
He knew I was in town.
744
00:44:26,630 --> 00:44:28,110
Why didn't he try to find me?
745
00:44:28,410 --> 00:44:30,110
Because DeWitt kept him from it.
746
00:44:30,870 --> 00:44:33,150
His biggest concern was for you, Wendy.
747
00:44:33,630 --> 00:44:38,390
All he wanted was to take his lumps for
the accidental death of the priest, find
748
00:44:38,390 --> 00:44:39,450
you, and start over.
749
00:44:39,920 --> 00:44:42,580
Are you really sure about that? I just
talked to DeWitt.
750
00:44:43,060 --> 00:44:45,200
That's why I stopped by here. Thought
you'd like to know.
751
00:44:45,460 --> 00:44:46,780
Oh, I did want to know that.
752
00:44:47,640 --> 00:44:48,640
Thank you, Libby.
753
00:44:51,660 --> 00:44:53,520
I guess I can go home now, Mr. Jones.
754
00:44:54,640 --> 00:44:56,200
I think I'm going to be all right.
755
00:44:56,460 --> 00:44:58,120
I never doubted it for a moment.
756
00:44:58,640 --> 00:44:59,640
Well,
757
00:45:01,360 --> 00:45:02,420
wouldn't you know it.
758
00:45:03,340 --> 00:45:05,720
I forgot to ask my cab to wait.
759
00:45:07,170 --> 00:45:11,210
Well, now, I think I just happen to be
going in your direction.
760
00:45:12,190 --> 00:45:14,210
What direction is that, Jedediah?
761
00:45:14,530 --> 00:45:15,930
Uh, south, west.
762
00:45:16,270 --> 00:45:17,850
North? Whatever.
763
00:45:20,690 --> 00:45:21,690
Get out.
55369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.